"lang"
{
"Language" "dutch"
"Tokens"
{
"SFUI_On" "Aan"
"[english]SFUI_On" "On"
"SFUI_Off" "Uit"
"[english]SFUI_Off" "Off"
"SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly fire:"
"[english]SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly Fire:"
"SFUI_ScenarioColon" "Scenario:"
"[english]SFUI_ScenarioColon" "Scenario:"
"SFUI_CashColon" "Begingeld:"
"[english]SFUI_CashColon" "Starting Cash:"
"SFUI_GameTimeColon" "Speeltijd:"
"[english]SFUI_GameTimeColon" "Game Time:"
"SFUI_TimePerRoundColon" "Tijd per ronde:"
"[english]SFUI_TimePerRoundColon" "Time Per Round:"
"SFUI_BuyTimeColon" "Kooptijd:"
"[english]SFUI_BuyTimeColon" "Buy Time:"
"SFUI_WinMatchColon" "Spelduur:"
"[english]SFUI_WinMatchColon" "Match Length:"
"SFUI_SpectateColon" "Toekijken:"
"[english]SFUI_SpectateColon" "Spectate:"
"SFUI_BotsColon" "Bots:"
"[english]SFUI_BotsColon" "Bots:"
"SFUI_AutoBuyColon" "Automatisch basisuitrusting kopen:"
"[english]SFUI_AutoBuyColon" "Auto-Buy Basic Equipment:"
"SFUI_Minutes" "minuten"
"[english]SFUI_Minutes" "minutes"
"SFUI_Seconds" "seconden"
"[english]SFUI_Seconds" "seconds"
"SFUI_Rounds" "rondes"
"[english]SFUI_Rounds" "rounds"
"SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Annuleren"
"[english]SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancel"
"SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Annuleren ${confirm} OK"
"[english]SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancel ${confirm} OK"
"SFUI_Play" "SPELEN"
"[english]SFUI_Play" "PLAY"
"SFUI_Back" "TERUG"
"[english]SFUI_Back" "BACK"
"SFUI_GameTypeFreestyle" "OEFENEN"
"[english]SFUI_GameTypeFreestyle" "PRACTICE"
"SFUI_GameMode" "Modus"
"[english]SFUI_GameMode" "Mode"
"SFUI_GameModeCasual" "Casual"
"[english]SFUI_GameModeCasual" "Casual"
"SFUI_GameModeCompetitive" "Competitief"
"[english]SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive"
"SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition"
"[english]SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition"
"SFUI_HalftimePrompt" "RUST"
"[english]SFUI_HalftimePrompt" "HALFTIME"
"SFUI_GameModeCasualDesc" "Kom binnen en verlaat spellen zonder problemen met de Casual-regels.\nKoop elke ronde nieuwe wapens met geld dat je verdient en win de ronde door het andere team te elimineren of het doel te volbrengen."
"[english]SFUI_GameModeCasualDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Doe mee aan een volledig spel dat je vaardigheidsgroep beïnvloedt.\nKoop elke ronde nieuwe wapens met geld dat je verdient en win de ronde door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Commit to a full match that affects your Skill Group.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Singleplayer, klassieke maps\n· Aanpasbare moeilijkheidsgraad bots"
"[english]SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Single player classic maps\n· Customizable bot difficulty"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Verbeter je wapen door vijanden te doden.\nWin het spel door als eerste iemand met het gouden mes te doden."
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_GameModeGGBombDesc" "Verbeter je wapen door kills te krijgen.\nWin de ronde door het vijandelijke team uit te schakelen of doelstellingen te voltooien."
"[english]SFUI_GameModeGGBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Statistieken worden niet bijgehouden." [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Statistieken worden niet bijgehouden." [$PS3]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_TrialTimeRemaining" "Trialmodus (%s1:%s2 over)"
"[english]SFUI_TrialTimeRemaining" "Trial mode (%s1:%s2 remaining)"
"SFUI_TrialTimeExpired" "Trialmodus verlopen"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired" "Trial mode expired"
"SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trialmodus"
"[english]SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trial Mode"
"SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welkom bij de proefversie van Counter-Strike. Alle spelmogelijkheden zijn beschikbaar tijdens de proefperiode."
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welcome to the Counter Strike game trial. All game features are unlocked for the duration of the trial period"
"SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "De proefperiode van Counter Strike is verlopen"
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "The Counter Strike game trial period has expired"
"SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial actief (%s1 minuten over)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial Active (%s1 minutes left)"
"SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial actief (1 minuut over)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial Active (1 minute left)"
"SFUI_TrialSignOutTitle" "Proefperiode neergeschreven in profiel"
"[english]SFUI_TrialSignOutTitle" "Trial Signed In Profile"
"SFUI_TrialSignOutMsg" "Je moet ingelogd zijn voor de trialmodus"
"[english]SFUI_TrialSignOutMsg" "A signed in profile is required for trial mode"
"SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial-profielopslag"
"[english]SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial Profile Storage"
"SFUI_TrialMUPullMsg" "Voor trialmodus is een beschrijfbaar, ingelogd profiel nodig"
"[english]SFUI_TrialMUPullMsg" "Trial mode requires a writable signed in profile"
"SFUI_BotDifficulty" "Moeilijkheidsgraad bot"
"[english]SFUI_BotDifficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_BotDifficulty0" "Geen bots"
"[english]SFUI_BotDifficulty0" "No Bots"
"SFUI_BotDifficulty1" "Onschuldige bots"
"[english]SFUI_BotDifficulty1" "Harmless Bots"
"SFUI_BotDifficulty2" "Makkelijke bots"
"[english]SFUI_BotDifficulty2" "Easy Bots"
"SFUI_BotDifficulty3" "Middelmatige bots"
"[english]SFUI_BotDifficulty3" "Medium Bots"
"SFUI_BotDifficulty4" "Moeilijke bots"
"[english]SFUI_BotDifficulty4" "Hard Bots"
"SFUI_BotDifficulty5" "Expertbots"
"[english]SFUI_BotDifficulty5" "Expert Bots"
"SFUI_SpectateAnyone" "Iedereen"
"[english]SFUI_SpectateAnyone" "Anyone"
"SFUI_SpectateTeamOnly" "Alleen team"
"[english]SFUI_SpectateTeamOnly" "Team only"
"SFUI_HostageMap" "Gijzelaar"
"[english]SFUI_HostageMap" "Hostage"
"SFUI_BombMap" "Ontmantelen"
"[english]SFUI_BombMap" "Defuse"
"SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race"
"[english]SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race"
"SFUI_GunGameTRMap" "Demolition"
"[english]SFUI_GunGameTRMap" "Demolition"
"SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"[english]SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"[english]SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"SFUI_Map_de_train" "Train"
"[english]SFUI_Map_de_train" "Train"
"SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"[english]SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"SFUI_Map_random" "Willekeurig"
"[english]SFUI_Map_random" "Random"
"SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"[english]SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"[english]SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"[english]SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"[english]SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"SFUI_Map_training1" "Wapenparcours"
"[english]SFUI_Map_training1" "Weapons Course"
"SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "ALLEEN SPELEN"
"[english]SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLE PLAYER"
"SFUI_VariesByMap" "Varieert per map"
"[english]SFUI_VariesByMap" "Varies by map"
"SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Terug ${confirm} Selecteren ${dpad} Navigeren"
"[english]SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Terug ${confirm} Starten ${dpad} Navigeren"
"[english]SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Moeilijkheidsgraad bots"
"[english]SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Aantal maps: "
"[english]SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Number of maps: "
"SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING"
"[english]SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING"
"SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} PRIVÉ MAKEN"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} MAKE PRIVATE"
"SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} OPENBAAR MAKEN"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} MAKE PUBLIC"
"SFUI_PublicMatch" "PRIVÉ MAKEN"
"[english]SFUI_PublicMatch" "MAKE PRIVATE"
"SFUI_PrivateMatch" "OPENBAAR MAKEN"
"[english]SFUI_PrivateMatch" "MAKE PUBLIC"
"SFUI_MMStatus_Title" "ZOEKEN"
"[english]SFUI_MMStatus_Title" "SEARCHING"
"SFUI_MMStatus_Searching" "Bezig met zoeken..."
"[english]SFUI_MMStatus_Searching" "Searching..."
"SFUI_MMStatus_Creating" "Spel maken..."
"[english]SFUI_MMStatus_Creating" "Creating game..."
"SFUI_MMStatus_Joining" "Bezig met verbinden..."
"[english]SFUI_MMStatus_Joining" "Joining game..."
"SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Annuleren"
"[english]SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancel"
"SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Deelnemen aan spel mislukt."
"[english]SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Failed to join game."
"SFUI_PressStartPrompt" "Druk op ${start} om te starten"
"[english]SFUI_PressStartPrompt" "Press ${start} to Start"
"SFUI_MAINMENU" "HOOFDMENU"
"[english]SFUI_MAINMENU" "MAIN MENU"
"SFUI_MainMenu_PlayButton" "SPELEN"
"[english]SFUI_MainMenu_PlayButton" "PLAY"
"SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "KLASSEMENTEN"
"[english]SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "PRESTATIES"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "PRESTATIES"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "PRESTATIES"
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "BELONINGEN" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIES"
"[english]SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIONS"
"SFUI_MainMenu_DownloadButton" "INHOUD DOWNLOADEN"
"[english]SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD CONTENT"
"SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN MET BOTS"
"[english]SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN WITH BOTS"
"SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "SPEL AFSLUITEN"
"[english]SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_Training" "WAPENPARCOURS"
"[english]SFUI_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" " " [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" ""
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" " " [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" ""
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "SPEL AFSLUITEN"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Wil je het spel nu afsluiten?"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to exit the game now?"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Annuleren ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_MainMenu_Player2Join" "Speler 2, druk op ${start} om mee te doen"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Join" "Player 2 press ${start} to join"
"SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 druk op ${start} om te verlaten"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 press ${start} to leave"
"SFUI_PlayMenuTitle" "SPELEN"
"[english]SFUI_PlayMenuTitle" "PLAY"
"SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING"
"[english]SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING"
"SFUI_PlayMenu_Offline" "LOKAAL SPELEN"
"[english]SFUI_PlayMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "SNEL SPELEN" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "SNEL SPELEN" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "SPEL ZOEKEN" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "SPEEL MEE MET XBOX LIVE PARTY GAME" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "MET VRIENDEN SPELEN" [$WIN32||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "SPELERBESTURING EN -INSTELLINGEN"
"[english]SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "PLAYER CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATISTIEKEN"
"[english]SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_HelpTitle" "HELP EN OPTIES"
"[english]SFUI_HelpTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "SPELUITLEG"
"[english]SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "BESTURING" [$X360]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS"
"SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "TOETSENBORD / MUIS"
"[english]SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER"
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER"
"SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "BEELDINSTELLINGEN"
"[english]SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "GELUIDSINSTELLINGEN"
"[english]SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "AUDIO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS"
"[english]SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS"
"SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC-BESTURING EN -INSTELLINGEN"
"[english]SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PAUSE" "MENU"
"[english]SFUI_PAUSE" "MENU"
"SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "SPEL HERVATTEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RESUME GAME"
"SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "TEAM KIEZEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "STEMMEN..."
"[english]SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "CALL VOTE..."
"SFUI_PauseMenu_InviteButton" "UITNODIGEN..."
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITE..."
"SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "KLASSEMENTEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "PRESTATIES"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "PRESTATIES"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "PRESTATIES EN STATISTIEKEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "BELONINGEN EN STATISTIEKEN" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HELP EN OPTIES"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "TERUG NAAR HOOFDMENU"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "UITNODIGINGSOPTIES"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITE OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "XBOX LIVE PARTY UITNODIGEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITE XBOX LIVE PARTY"
"SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "VRIENDEN UITNODIGEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "SPEL OPENBAAR MAKEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "MAKE GAME PUBLIC"
"SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HELP EN OPTIES"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "SPELUITLEG"
"[english]SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "BESTURING" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "INSTELLINGEN" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SPELINSTELLINGEN" [$WIN32||$OSX||$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC-BESTURING EN -INSTELLINGEN" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "SERVER VERLATEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "QUIT GAME"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Wil je nu stoppen met spelen?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Annuleren ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "STEMMEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "CALL VOTE"
"SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "SPELER KICKEN..."
"[english]SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "KICK PLAYER..."
"SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "TEAMS WISSELEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SWAP TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "TEAMS HUSSELEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SCRAMBLE TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_Surrender" "TERUGTREKKEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_Surrender" "SURRENDER"
"SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "SPEL HERSTARTEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "RESTART MATCH"
"SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "MAP VERANDEREN"
"[english]SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "CHANGE MAP"
"SFUI_HOW TO PLAY" "SPELUITLEG"
"[english]SFUI_HOW TO PLAY" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HOW_TO_PLAY" "Speluitleg"
"[english]SFUI_HOW_TO_PLAY" "How to Play"
"SFUI_Medals_Title" "PRESTATIES"
"[english]SFUI_Medals_Title" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MedalsAndStatsTitle" "BELONINGEN EN STATISTIEKEN" [$X360]
"[english]SFUI_MedalsAndStatsTitle" "AWARDS & STATS"
"SFUI_MedalsStats_OverallT" "Algemene statistieken"
"[english]SFUI_MedalsStats_OverallT" "Overall Stats"
"SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Statistieken van vorig spel"
"[english]SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Last Match Stats"
"SFUI_MedalsStats_MedalT" "Prestaties"
"[english]SFUI_MedalsStats_MedalT" "Achievements"
"SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Terug"
"[english]SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Back"
"SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Ongeldige prestatie --"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Invalid Achievement --"
"SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Prestatie vergrendeld"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Achievement Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Vergrendeld"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Dit is een geheime beloning. Je moet hem vrij spelen voordat je hem kunt zien."
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "This is a secret award. You must unlock it before you can see it."
"SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Voltooid"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completed"
"SFUI_MedalCategory_Recent" "Recent ontgrendeld"
"[english]SFUI_MedalCategory_Recent" "Recently Unlocked"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Teamtactieken"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Overheersing en wraak"
"[english]SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Domination & Revenge"
"SFUI_MedalCategory_Combat" "Gevechtsvaardigheden"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon" "Wapenspecialisme"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Special" "Speciaal"
"[english]SFUI_MedalCategory_Special" "Special"
"SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race en Demolition"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_Map" "Wereldwijde expertise"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Geen prestaties ontgrendeld"
"[english]SFUI_MedalCategory_No_Medals" "No Achievements Unlocked"
"SFUI_TEAM" "Team"
"[english]SFUI_TEAM" "Team"
"SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favoriete wapen"
"[english]SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorite Weapon"
"SFUI_PERFORMANCE" "Prestaties"
"[english]SFUI_PERFORMANCE" "Performance"
"SFUI_MISCELLANEOUS" "Diversen"
"[english]SFUI_MISCELLANEOUS" "Miscellaneous"
"SFUI_FAVORITEMAP" "Favoriete map"
"[english]SFUI_FAVORITEMAP" "Favorite Map"
"SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Overwinningen van Terrorists\nOverwinningen van Counter-Terrorists\nOverwinning van jouw team\nMaximaal aantal spelers"
"[english]SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist Wins \nCounter-Terrorist Wins \nYour Team Wins \nMax Players"
"SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Treffers \nDoden \nNauwkeurigheid"
"[english]SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Hits \nKills \nAccuracy"
"SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Sterren \nKills \nDeaths \nKill/death-ratio\nGemiddelde teamscore"
"[english]SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stars \nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio\nAvg. Squad Score"
"SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Schade\nKosten per kill\nOverheersingen\nWraakacties"
"[english]SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Damage \nCost/Kill \nDominations \nRevenges"
"SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Geen favoriete wapen"
"[english]SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "No favorite weapon"
"SFUI_Overall_PlayerStats" "Rondes gespeeld \nRondes gewonnen \nWin-ratio \nSchoten gevuurd \nSchoten geraakt \nRaak-ratio \n\nKills \nDoodgegaan \nKill/Dood-ratio"
"[english]SFUI_Overall_PlayerStats" "Rounds Played \nRounds Won \nWin % \nShots Fired \nShots Hit \nHit Ratio \n\nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio"
"SFUI_Overall_WeaponStats" "Schoten\nGeraakt\nKills\nKills per schot"
"[english]SFUI_Overall_WeaponStats" "Shots \nHits \nKills \nKills/Shot"
"SFUI_Overall_MapStats" "%s \nGespeeld: %d \nGewonnen: %d \nWint %%: %.3f"
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nGespeeld: %d \nGewonnen: %d \nWint %%: %.3f" [$PS3]
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_Stars" "MVP-sterren: %d"
"[english]SFUI_Overall_Stars" "MVP Stars: %d"
"SFUI_Overall_NoFavorite" "Geen favoriet"
"[english]SFUI_Overall_NoFavorite" "No favorite"
"SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"[english]SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"SFUI_MBox_CancelButton" "Annuleren"
"[english]SFUI_MBox_CancelButton" "Cancel"
"SFUI_LOADING" "Laden..."
"[english]SFUI_LOADING" "Loading..."
"SFUI_StartCT" "CT-start"
"[english]SFUI_StartCT" "CT Start"
"SFUI_StartT" "T-start"
"[english]SFUI_StartT" "T Start"
"SFUI_BuyZoneCT" "CT-koopzone"
"[english]SFUI_BuyZoneCT" "CT Buy Zone"
"SFUI_BuyZoneT" "T-koopzone"
"[english]SFUI_BuyZoneT" "T Buy Zone"
"SFUI_HostageZone" "Gijzelaarszone"
"[english]SFUI_HostageZone" "Hostage Zone"
"SFUI_HostageRescueZone" "Reddingszone voor gijzelaars"
"[english]SFUI_HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"SFUI_BombZoneA" "Bomlocatie A"
"[english]SFUI_BombZoneA" "Bomb Site A"
"SFUI_BombZoneB" "Bomlocatie B"
"[english]SFUI_BombZoneB" "Bomb Site B"
"SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1"
"SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS"
"[english]SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS"
"SFUI_CT_Player_Text" "SPELER"
"[english]SFUI_CT_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_CT_Clan_Text" "TEAM"
"[english]SFUI_CT_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_CT_Score_Text" "SCORE"
"[english]SFUI_CT_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS"
"[english]SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS"
"[english]SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL-PUNTEN"
"[english]SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_CT_Money_Text" "GELD"
"[english]SFUI_CT_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_CT_Status_Text" "STATUS"
"[english]SFUI_CT_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_CT_Vote_Text" "STEMMING"
"[english]SFUI_CT_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Vaardigheidsgroep"
"[english]SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_T_Label" "TERRORISTS"
"[english]SFUI_T_Label" "TERRORISTS"
"SFUI_T_Player_Text" "SPELER"
"[english]SFUI_T_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_T_Clan_Text" "TEAM"
"[english]SFUI_T_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_T_Score_Text" "SCORE"
"[english]SFUI_T_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_T_Death_Text" "DEATHS"
"[english]SFUI_T_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_T_Kills_Text" "KILLS"
"[english]SFUI_T_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL-PUNTEN"
"[english]SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_T_Money_Text" "GELD"
"[english]SFUI_T_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_T_Status_Text" "STATUS"
"[english]SFUI_T_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_T_Vote_Text" "STEMMING"
"[english]SFUI_T_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Vaardigheidsgroep"
"[english]SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 TOESCHOUWER"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR"
"SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 TOESCHOUWERS"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 speler"
"[english]SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Player"
"SFUI_Scoreboard_Players" "Spelers in leven: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Players" "Players Alive: %s1"
"SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Resterende tijd: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Time Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_FightTime" "Gevechtsduur: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_FightTime" "Fight Time: %s1"
"SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Resterende rondes: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rounds Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Terug ${dpad} Navigeren ${altstart} Sluiten" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate ${altstart} Close"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Terug ${dpad} Navigeren" [$PS3]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Gamerkaart weergeven"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} View Gamer Card "
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Ja
"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Yes
"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Stemmen om te kicken"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Vote to Kick "
"SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wil het spel herstarten."
"[english]SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wants to restart the match."
"SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"[english]SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"SFUI_Scoreboard_1st" "1e helft"
"[english]SFUI_Scoreboard_1st" "1st"
"SFUI_Scoreboard_2nd" "2e helft"
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd" "2nd"
"SFUI_Scoreboard_1st_Half" "Eerste helft"
"[english]SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Halftime" "Rust"
"[english]SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halftime"
"SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "Tweede helft"
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Final" "Totaal"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final" "Final"
"SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team 1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team One"
"SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team 2"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team Two"
"SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Teamwissel over: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Team Switch In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Next_In" "Volgende spel start over: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_In" "Next Match Starts In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Ja %s1/%s2 : %s3"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Yes Votes %s1/%s2 : %s3"
"SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"SFUI_Vote_None" " "
"[english]SFUI_Vote_None" ""
"SFUI_Vote_KickPlayer" "Speler kicken..."
"[english]SFUI_Vote_KickPlayer" "Kick Player..."
"SFUI_Vote_TeamSwitch" "Teams wisselen"
"[english]SFUI_Vote_TeamSwitch" "Swap Teams"
"SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Teams husselen"
"[english]SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
"SFUI_Vote_Surrender" "Terugtrekken"
"[english]SFUI_Vote_Surrender" "Surrender"
"SFUI_Vote_RestartMatch" "Spel herstarten"
"[english]SFUI_Vote_RestartMatch" "Restart Match"
"SFUI_Vote_ChangeMap" "Map veranderen..."
"[english]SFUI_Vote_ChangeMap" "Change Map..."
"SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 stemt om %s3. Ja: %s1/%s2"
"[english]SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 votes to %s3. Yes votes: %s1/%s2"
"SFUI_Vote_PressToVote" "Open het scorebord om te stemmen."
"[english]SFUI_Vote_PressToVote" "Open scoreboard to vote."
"SFUI_Choose_Team" "TEAM KIEZEN"
"[english]SFUI_Choose_Team" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Terug ${confirm} Accepteren ${dpad} Selecteren ${west} Automatisch selecteren ${altstart} Scorebord" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Terug ${confirm} Accepteren ${dpad} Selecteren ${west} Automatisch selecteren ${lshoulder} Toeschouwen ${altstart} Scorebord" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Terug ${confirm} Accepteren ${dpad} Selecteren ${west} Automatisch selecteren ${north} Scorebord" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Terug ${confirm} Accepteren ${dpad} Selecteren ${west} Automatisch selecteren ${lshoulder} Toeschouwen ${north} Scorebord" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamButtonAuto" "Automatisch kiezen"
"[english]SFUI_TeamButtonAuto" "Auto select"
"SFUI_TeamButtonCancel" "Annuleren"
"[english]SFUI_TeamButtonCancel" "Cancel "
"SFUI_TeamButtonSpectate" "Toekijken"
"[english]SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectate"
"SFUI_TeamConfirmTitle" "Annuleren bevestigen"
"[english]SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirm Cancel"
"SFUI_TeamConfirmMsg" "Als je nu annuleert, ga je terug naar hoofdmenu. Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
"[english]SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelling now will return you to the main menu. Are you sure you want to cancel?"
"SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Annuleren ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_TeamHumans" "Mensen:"
"[english]SFUI_TeamHumans" "Humans: "
"SFUI_TeamBots" "Bots:"
"[english]SFUI_TeamBots" "Bots: "
"SFUI_TeamFull" "Team vol"
"[english]SFUI_TeamFull" "Team Full"
"SFUI_TeamTimer" "Automatisch kiezen over:"
"[english]SFUI_TeamTimer" "Auto pick in:"
"SFUIHUD_playerid_sameteam" "Vriend: %s1 Gezondheid: %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_sameteam" "Friend: %s1 Health: %s2"
"SFUIHUD_playerid_diffteam" "Vijand: %s1"
"[english]SFUIHUD_playerid_diffteam" "Enemy: %s1"
"SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1"
"[english]SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1"
"SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Gezondheid:%s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Health:%s2"
"SFUIHUD_hostageid" "Gijzelaar: %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid" "Hostage %s1"
"SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} Wisselen voor %s1"
"[english]SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} swap for %s1"
"SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} C4 onschadelijk maken"
"[english]SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} defuse the C4"
"SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" " "
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" ""
"SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Let op!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alert"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Demonteertijd:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Defuse Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Je bent de bom onschadelijk aan het maken."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "You are defusing the bomb."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Scorebord" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Scorebord" [$PS3]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "%s2 volgen"
"[english]SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Following %s2"
"Choose_Class_Navigation" "${cancel} Terug ${confirm} Selecteren ${dpad} Navigeren ${west} Automatisch selecteren ${north} Scorebord"
"[english]Choose_Class_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigation ${west} Auto-Select ${north} Scoreboard"
"ChooseClassHeader" "Eenheid kiezen"
"[english]ChooseClassHeader" "Choose Unit"
"SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"[english]SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"SFUI_Urban_Label" "ST-6 (later bekend als DEVGRU) werd in 1980 opgericht onder het commando van luitenant-kolonel Richard Marcinko. ST-6 was continu inzetbaar tegen terroristische aanvallen tegen Amerikaanse doelen, wereldwijd."
"[english]SFUI_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in 1980 under the command of Lieutenant-Commander Richard Marcincko. ST-6 was placed on permanent alert to respond to terrorist attacks against American targets worldwide."
"SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team"
"[english]SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Male_Label" "SRT, of SWAT, is een Amerikaanse paramilitaire tactische eenheid die ingezet wordt voor speciale operaties van binnenlandse overheidsdiensten."
"[english]SFUI_ST6_Male_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"[english]SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"SFUI_SAS_Male_Label" "De wereldberoemde Britse SAS werd in de tweede wereldoorlog opgericht door David Stirling. Hun rol in WO2 was het verzamelen van inlichtingen achter de vijandelijke linies, en het saboteren en ombrengen van belangrijke doelen."
"[english]SFUI_SAS_Male_Label" "The world-renowned British SAS was founded in the Second World War by a man named David Stirling. Their role during WW2 involved gathering intelligence behind enemy lines and executing sabotage strikes and assassinations against key targets."
"SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"[english]SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 ontstond na de tragische gebeurtenissen die leidden tot de dood van enkele Israëlische atleten tijdens de Olympische Spelen van 1972 in München, Duitsland."
"[english]SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that led to the death of several Israeli athletes during the 1972 Olympic games in Munich, Germany."
"SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion"
"[english]SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion"
"SFUI_Phoenix_Label" "Dankzij hun reputatie voor het doden van iedereen die ze in de weg staat, is de Phoenix Faction één van de meest gevreesde terroristische organisaties in Oost-Europa. De organisatie werd kort na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie opgericht."
"[english]SFUI_Phoenix_Label" "Having established a reputation for killing anyone that gets in their way, the Phoenix Faction is one of the most feared terrorist groups in Eastern Europe. Formed shortly after the breakup of the USSR."
"SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist"
"[english]SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist"
"SFUI_Separatist_Male_Label" "Door een overweldigende wens naar zelfbeschikking is deze Europese minderheidsgroepering afgezakt naar gruwelijke terreurdaden om hun nationalistische visie te verwerkelijken."
"[english]SFUI_Separatist_Male_Label" "Claiming an overwhelming desire for self determination, this European minority faction has stooped to heinous acts of terror in order to achieve their nationalistic vision."
"SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRAAT"
"[english]SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE"
"SFUI_Pirate_Male_Label" "De moderne piraten in de Hoorn van Afrika claimen dat hun acties uit zelfverdediging van hun territoriale wateren zijn, maar de afpersingen en moorden die deze zelfbenoemde \"kustwacht\" plegen spreken dat tegen."
"[english]SFUI_Pirate_Male_Label" "The modern pirates of the Horn of Africa claim their actions denote self defense of their territorial waters although the extortion and murder committed by the self-proclaimed “coast guard” belie these claims."
"SFUI_Professional_Male_Name" "Professional"
"[english]SFUI_Professional_Male_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Male_Label" "De Professionals zijn high-tech en goed uitgeruste dieven zonder politieke of religieuze agenda."
"[english]SFUI_Professional_Male_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists winnen"
"[english]SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists winnen"
"[english]SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Ronde onbeslist"
"[english]SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Round Draw"
"SFUI_WinPanel_Win" "WINNEN"
"[english]SFUI_WinPanel_Win" "WIN"
"SFUI_WinPanel_Draw" "GELIJKSPEL"
"[english]SFUI_WinPanel_Draw" "DRAW"
"SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Sluiten"
"[english]SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Close"
"SFUI_Notice_Got_Bomb" "Je hebt de bom opgepakt."
"[english]SFUI_Notice_Got_Bomb" "You picked up the bomb."
"SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Je moet op de grond staan om de bom onschadelijk te maken."
"[english]SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb."
"SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "De bom wordt al onschadelijk gemaakt."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Bom onschadelijk aan het maken."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing the bomb."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Bom onschadelijk aan het maken ZONDER demontagekit."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing WITHOUT a defuse kit."
"SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 moet op een bomlocatie worden geplaatst."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site."
"SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Je moet op de grond staan om het C4 te plaatsen."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4."
"SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Inschakelen geannuleerd. C4 kan alleen op een bomdoelwit worden geplaatst."
"[english]SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target."
"SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 moet worden geactiveerd bij een bomdoelwit"
"[english]SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target"
"SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Je hebt een teamgenoot gedood!"
"[english]SFUI_Notice_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"SFUI_Notice_Game_teammate_kills" "WAARSCHUWING: Je wordt van de server geband als je nog %s1 teamgenoten doodt!"
"[english]SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " WARNING: You will be banned from the server if you kill %s1 more teammates!"
"SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" "Je wordt verbannen van de server omdat je te veel teamgenoten hebt gedood."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " You are being banned from the server for killing too many teammates."
"SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Voorzichtig! Als je op teamgenoten schiet zal je score omlaag gaan."
"[english]SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Shooting at teammates will lower your score."
"SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Je hebt voor het doden van de VIP € 2500,- beloning gekregen!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!"
"SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Je hebt een vijand gedood! Werk samen met je team om de rest te doden."
"[english]SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Work with your team to eliminate them all!"
"SFUI_Notice_Game_scoring" "De score wordt niet bijgehouden tot beide teams spelers hebben."
"[english]SFUI_Notice_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players."
"SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Automatische teambalancering in de volgende ronde"
"[english]SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Auto-Team Balance next round"
"SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "Het spel start opnieuw over %s1 %s2"
"[english]SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"SFUI_Notice_Player_Balanced" "Je bent in een ander team geplaatst om de partijen in evenwicht te houden."
"[english]SFUI_Notice_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance."
"SFUI_Notice_Teams_Balanced" "De teams zijn in evenwicht gebracht."
"[english]SFUI_Notice_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"SFUI_Notice_Target_Bombed" "Doelwit gebombardeerd!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Bombed" "Target successfully bombed!"
"SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP is vermoord!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "De terroristen zijn ontkomen!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Win" "De terroristen hebben gewonnen!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Gijzelaars zijn niet gered!"
"[english]SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "De VIP is niet ontsnapt."
"[english]SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped."
"SFUI_Notice_VIP_Escaped" "De VIP is ontsnapt!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!"
"SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "De CT's hebben voorkomen dat de meerderheid van de terrorists zijn ontsnapt."
"[english]SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping."
"SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Alle ontsnappende Terrorists zijn geneutraliseerd."
"[english]SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized."
"SFUI_Notice_Bomb_Defused" "De bom is onschadelijk gemaakt."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"SFUI_Notice_CTs_Win" "De Counter-Terrorists hebben gewonnen!"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Gijzelaar is gered!"
"[english]SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"SFUI_Notice_Target_Saved" "Het doelwit is gered!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Saved" "Target has been saved!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "De Terrorists zijn niet ontsnapt."
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"SFUI_Notice_Game_Commencing" "Het spel begint."
"[english]SFUI_Notice_Game_Commencing" "Game Commencing."
"SFUI_Notice_Round_Draw" "Gelijkspel!"
"[english]SFUI_Notice_Round_Draw" "Round Draw!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists geven zichzelf over."
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists Surrender"
"SFUI_Notice_CTs_Surrender" "De CT's geven zich over"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CTs Surrender"
"SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 heeft het goudenmessenlevel bereikt!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Je staat nu aan kop."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "You are the new match leader."
"Hint_you_have_the_defuser" "Je hebt de demonteerkit."
"[english]Hint_you_have_the_defuser" "You have the defuse kit."
"SFUI_Notice_Have_Bomb" "Jij hebt de bom. Vind het doelgebied of DROP de bom voor een andere Terrorist."
"[english]SFUI_Notice_Have_Bomb" "You have the bomb. Find the target zone or DROP the bomb for another Terrorist."
"SFUI_Voice_Dead_Location" "DOOD"
"[english]SFUI_Voice_Dead_Location" "DEAD"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER"
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "BESTURING" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS"
"SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "TOETSENBORD / MUIS"
"[english]SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Terug ${confirm} Wijzigen ${west} Wissen ${north} Standaardwaarden herstellen ${dpad} Wisselen/wijzigen"
"[english]SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Back ${confirm} Modify ${west} Clear ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Terug ${north} Standaardwaarden herstellen ${dpad} Wisselen/wijzigen"
"[english]SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Cancel" " " [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Cancel" ""
"SFUI_Controls_Title" "%s1"
"[english]SFUI_Controls_Title" "%s1"
"SFUI_Controls_Modify" "Druk op een knop..."
"[english]SFUI_Controls_Modify" "Press a button..."
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "STANDAARDWAARDEN HERSTELLEN"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Alle standaardwaarden voor de Xbox 360-controlleropties herstellen?" [$X360]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Wil je alle besturingsopties terugzetten naar de standaardinstellingen?" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Alle standaardwaarden van de draadlozecontrolleropties herstellen?" [$PS3]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Annuleren ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_Controls_Clear" "WISSEN"
"[english]SFUI_Controls_Clear" "CLEAR"
"SFUI_Controls_Edit" "WIJZIGEN"
"[english]SFUI_Controls_Edit" "EDIT"
"SFUI_ReverseMouse" "Muisrichting omkeren"
"[english]SFUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse"
"SFUI_MouseSensitivity" "Muisgevoeligheid"
"[english]SFUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"SFUI_RawInput" "Onbewerkte invoer"
"[english]SFUI_RawInput" "Raw Input"
"SFUI_MouseAcceleration" "Muisversnelling"
"[english]SFUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration"
"SFUI_AccelerationAmount" "Versnellingshoeveelheid"
"[english]SFUI_AccelerationAmount" "Acceleration Amount"
"SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Inventaris weergeven/verbergen"
"[english]SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Toggle Inventory Display"
"SFUI_Forward" "Vooruit"
"[english]SFUI_Forward" "Move Forward"
"SFUI_Backward" "Achteruit"
"[english]SFUI_Backward" "Move Backward"
"SFUI_MoveRight" "Naar rechts (opzij)"
"[english]SFUI_MoveRight" "Move Right (strafe)"
"SFUI_MoveLeft" "Naar links (opzij)"
"[english]SFUI_MoveLeft" "Move Left (strafe)"
"SFUI_Previous" "Laatst gebruikte wapen"
"[english]SFUI_Previous" "Last Weapon Used"
"SFUI_Voice" "Microfoon gebruiken"
"[english]SFUI_Voice" "Use Mic"
"SFUI_Buy" "Aankoopmenu"
"[english]SFUI_Buy" "Buy Menu"
"SFUI_StandardRadio" "Standaardradiobericht"
"[english]SFUI_StandardRadio" "Standard Radio Message"
"SFUI_GroupRadio" "Groepsradiobericht"
"[english]SFUI_GroupRadio" "Group Radio Message"
"SFUI_ReportRadio" "Rapportradiobericht"
"[english]SFUI_ReportRadio" "Report Radio Message"
"SFUI_ChatMessage" "Chatbericht"
"[english]SFUI_ChatMessage" "Chat Message"
"SFUI_TeamMessage" "Teambericht"
"[english]SFUI_TeamMessage" "Team Message"
"SFUI_PreviousWeapon" "Vorig wapen selecteren"
"[english]SFUI_PreviousWeapon" "Select Previous Weapon"
"SFUI_NextWeapon" "Volgend wapen selecteren"
"[english]SFUI_NextWeapon" "Select Next Weapon"
"SFUI_Autobuy" "Automatisch kopen"
"[english]SFUI_Autobuy" "Autobuy"
"SFUI_Rebuy" "Opnieuw kopen"
"[english]SFUI_Rebuy" "Rebuy"
"SFUI_JoystickSpeedMode" "Loopmodus"
"[english]SFUI_JoystickSpeedMode" "Walk Mode"
"SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoomgevoeligheid"
"[english]SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoomgevoeligheid"
"[english]SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"[english]SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"SFUI_MolotovSlot" "Molotovcocktail"
"[english]SFUI_MolotovSlot" "Molotov Cocktail"
"SFUI_DecoySlot" "Afleidingsgranaat"
"[english]SFUI_DecoySlot" "Decoy Grenade"
"SFUI_CycleWeapons" "Primaire/secundaire omwisselen"
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Tussen granaten wisselen"
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_PrimaryWeapon" "Primair wapen"
"[english]SFUI_PrimaryWeapon" "Primary Weapon"
"SFUI_SecondaryWeapon" "Secundair wapen"
"[english]SFUI_SecondaryWeapon" "Secondary Weapon"
"SFUI_WeaponSpecial" "Secundaire wapenfunctie"
"[english]SFUI_WeaponSpecial" "Secondary Fire"
"SFUI_Silencer_Burst" "Demper / Burst"
"[english]SFUI_Silencer_Burst" "Silencer / Burst"
"SFUI_Zoom_Slash" "Inzoomen / mes gebruiken"
"[english]SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Slash"
"SFUI_KnifeSlot" "Mes"
"[english]SFUI_KnifeSlot" "Knife"
"SFUI_BombSlot" "Bom"
"[english]SFUI_BombSlot" "Bomb"
"SFUI_Left_Handed" "Linkshandig"
"[english]SFUI_Left_Handed" "Left-Handed"
"SFUI_Right_Handed" "Rechtshandig"
"[english]SFUI_Right_Handed" "Right-Handed"
"SFUI_JoystickLookType" "Weergavetype"
"[english]SFUI_JoystickLookType" "Look Type"
"SFUI_JoystickNormal" "Normaal"
"[english]SFUI_JoystickNormal" "Normal"
"SFUI_JoystickInverted" "Omgekeerd"
"[english]SFUI_JoystickInverted" "Inverted"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks voor bewegen/kijken" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks" [$X360]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Linkerstick / Rechterstick" [$PS3]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Left Stick / Right Stick"
"SFUI_JoystickDuckMode" "Bukmodus"
"[english]SFUI_JoystickDuckMode" "Duck Mode"
"SFUI_Toggle" "Schakelen"
"[english]SFUI_Toggle" "Toggle"
"SFUI_Hold" "Vasthouden"
"[english]SFUI_Hold" "Hold"
"SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Verticale gevoeligheid"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical Sensitivity"
"SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontale gevoeligheid"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal Sensitivity"
"SFUI_Rumble" "Vibratie"
"[english]SFUI_Rumble" "Vibration"
"SFUI_Fire" "Schieten"
"[english]SFUI_Fire" "Fire"
"SFUI_Reload_Weapon" "Herladen"
"[english]SFUI_Reload_Weapon" "Reload"
"SFUI_Jump" "Springen"
"[english]SFUI_Jump" "Jump"
"SFUI_Duck" "Duiken"
"[english]SFUI_Duck" "Duck"
"SFUI_CycleWeapons" "Primaire/secundaire omwisselen" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Tussen granaten wisselen" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_Pickup_Use_Objects" "Gebruiken"
"[english]SFUI_Pickup_Use_Objects" "Use"
"SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scorebord"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scoreboard"
"SFUI_Walk" "Lopen"
"[english]SFUI_Walk" "Walk"
"SFUI_Drop_Weapon" "Wapen laten vallen"
"[english]SFUI_Drop_Weapon" "Drop Weapon"
"SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE-granaat"
"[english]SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Rookbom"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_Screenshot" "Screenshot maken"
"[english]SFUI_Screenshot" "Take Screenshot"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SPELINSTELLINGEN" [$WIN32||$OSX||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Terug ${north} Standaardinstellingen herstellen"
"[english]SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults"
"SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Microfoon instellen"
"[english]SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Setup Microphone"
"SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Spraaktoets wijzigen "
"[english]SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Edit Use Mic Key "
"SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Terug ${west} Schermgrootte ${north} Standaardinstellingen ${dpad} Wijzigen"
"[english]SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Terug ${west} Geavanceerd ${north} Standaardinstellingen herstellen ${dpad} Wijzigen"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Back ${west} Advanced ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Terug ${west} Schermgrootte ${north} Standaardinstellingen ${dpad} Wijzigen"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Terug ${dpad} Wijzigen"
"[english]SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Back ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD-GROOTTE"
"[english]SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD SIZE"
"SFUI_Settings_Title" "Instellingen voor speler %s1"
"[english]SFUI_Settings_Title" "Player: %s1 Settings"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "STANDAARDWAARDEN HERSTELLEN"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Wil je alle instellingen terugzetten naar de aanbevolen standaardwaarden voor je systeem?"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reset all settings to your system's recommended defaults?"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Annuleren ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_Weapon_Name_VO" "Wapennaam-aankondiging"
"[english]SFUI_Weapon_Name_VO" "Weapon Name Announcement"
"SFUI_Settings_Advanced" "GEAVANCEERD"
"[english]SFUI_Settings_Advanced" "ADVANCED"
"SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - GEAVANCEERD"
"[english]SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - ADVANCED"
"SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model-/textuurdetail"
"[english]SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail"
"SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effectdetails"
"[english]SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effect Detail"
"SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shaderdetail"
"[english]SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader Detail"
"SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Schaduwdetails"
"[english]SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Shadow Detail"
"SFUI_Settings_Multicore" "Multicore-rendering"
"[english]SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering"
"SFUI_Settings_Paged_Pool" "Beschikbaar wisselbaar geheugen"
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool" "Paged Pool Memory Available"
"SFUI_Settings_Water_Detail" "Waterdetails"
"[english]SFUI_Settings_Water_Detail" "Water Detail"
"SFUI_Settings_Color_Correction" "Kleurcorrectie"
"[english]SFUI_Settings_Color_Correction" "Color Correction"
"SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "MSAA-modus"
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing Mode"
"SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Textuurfilter"
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Texture Filtering Mode"
"SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Beeldverhouding"
"[english]SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Aspect Ratio"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Breedbeeld 16:10"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Breedbeeld 16:9"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9"
"SFUI_Settings_Normal" "Normaal 4:3"
"[english]SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3"
"SFUI_Settings_Resolution" "Resolutie"
"[english]SFUI_Settings_Resolution" "Resolution"
"SFUI_Settings_Display_Mode" "Weergavemodus"
"[english]SFUI_Settings_Display_Mode" "Display Mode"
"SFUI_Settings_Fullscreen" "Volledig scherm"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullscreen"
"SFUI_Settings_Windowed" "Venster"
"[english]SFUI_Settings_Windowed" "Windowed"
"SFUI_Settings_Laptop_Power" "Stroombesparing voor laptops"
"[english]SFUI_Settings_Laptop_Power" "Laptop Power Savings"
"SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wachten op verticale sync."
"[english]SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wait for Vertical Sync"
"SFUI_Settings_Motion_Blur" "Beweging vervagen"
"[english]SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion Blur"
"SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"[english]SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"SFUI_Settings_Very_High" "Zeer hoog"
"[english]SFUI_Settings_Very_High" "Very High"
"SFUI_Settings_High" "Hoog"
"[english]SFUI_Settings_High" "High"
"SFUI_Settings_Medium" "Normaal"
"[english]SFUI_Settings_Medium" "Medium"
"SFUI_Settings_Low" "Laag"
"[english]SFUI_Settings_Low" "Low"
"SFUI_Settings_Master_Volume" "Hoofdvolume"
"[english]SFUI_Settings_Master_Volume" "Master Volume"
"SFUI_Settings_Music_Volume" "Hoofdvolume muziek"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume" "Master Music Volume"
"SFUI_Settings_Speaker_Config" "Configuratie audio-uitvoer"
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config" "Audio Output Configuration"
"SFUI_Settings_Headphones" "Stereohoofdtelefoon"
"[english]SFUI_Settings_Headphones" "Stereo Headphones"
"SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereoluidsprekers"
"[english]SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereo Speakers"
"SFUI_Settings_4_Speakers" "Vierledig surround-geluid"
"[english]SFUI_Settings_4_Speakers" "Quad Surround Sound"
"SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 surround-geluid"
"[english]SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Surround Sound"
"SFUI_Settings_Sound_Quality" "Geluidskwaliteit"
"[english]SFUI_Settings_Sound_Quality" "Sound Quality"
"SFUI_Settings_Enable_Voice" "Spraak inschakelen"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Voice" "Enable Voice"
"SFUI_Settings_Open_Mic" "Open microfoon"
"[english]SFUI_Settings_Open_Mic" "Open Microphone"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Microfoon open met toets"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Press to Use Mic"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "SPRAAKTOETS"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDIT USE MIC KEY"
"SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MICROFOON"
"[english]SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC SETUP"
"SFUI_Settings_Simple_Refl" "Eenvoudige reflecties"
"[english]SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple Reflections"
"SFUI_Settings_Reflect_World" "Wereld reflecteren"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflect World"
"SFUI_Settings_Reflect_All" "Alles reflecteren"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflect All"
"SFUI_Settings_Enabled" "Ingeschakeld"
"[english]SFUI_Settings_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Enabled_Double" "Dubbele buffer"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered"
"SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Driedubbele buffer"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered"
"SFUI_Settings_Disabled" "Uitgeschakeld"
"[english]SFUI_Settings_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_None" "Geen"
"[english]SFUI_Settings_None" "None"
"SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"SFUI_Settings_Bilinear" "Tweelijnig"
"[english]SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear"
"SFUI_Settings_Trilinear" "Drielijnig"
"[english]SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear"
"SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropisch 2X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropisch 4X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropisch 8X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropisch 16X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X"
"SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"[english]SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"SFUI_Settings_Full" "Volledig"
"[english]SFUI_Settings_Full" "Full"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Let op"
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notice"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "De wijzigingen zullen worden toegepast als je het spel opnieuw opstart."
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Changes will be applied at restart."
"SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen-modus"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen Mode"
"SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Automatisch"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto"
"SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Naast elkaar"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side by Side"
"SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Boven/onder"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / Under"
"SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Inventaris altijd tonen"
"[english]SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Always Show Inventory"
"SFUI_Settings_Enable_Console" "Ontwikkelaarsconsole inschakelen (~)"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Console" "Enable Developer Console (~)"
"SFUI_Settings_HUDScaling" "Schaal HUD"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD Scale"
"SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Computer (kleine tekst)"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop Small Text"
"SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Computer"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop"
"SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Bank"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Couch"
"SFUI_Settings_Apply" "TOEPASSEN"
"[english]SFUI_Settings_Apply" "APPLY"
"SFUI_Settings_Changed_Discard" "Er zijn wijzigingen gemaakt. Huidige wijzigingen verwerpen?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Discard" "Changes have been made. Discard current changes?"
"SFUI_Settings_Video" "Video"
"[english]SFUI_Settings_Video" "Video"
"SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Annuleren ${confirm} Verwerpen"
"[english]SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Discard"
"SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In de energiebesparingsmodus zal het spel op een lagere beeldfrequentie draaien om het accugebruik te beperken, zodat je langer op een accu kunt spelen."
"[english]SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power."
"SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing zorgt voor zachte en vloeiende randen bij geometrische vormen, zodat er geen kartelranden zichtbaar zijn. Een hogere anti-aliasingkwaliteit kan de grafische prestaties verminderen."
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_Filtering_Info" "De textuurfilteringinstelling zorgt voor een betere weergave van texturen in het spel. Een hogere textuurfilteringsinstelling kan de grafische prestaties verminderen."
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Driedubbele buffering wordt aanbevolen voor de meest soepele ervaring. Als je dit uitschakelt kan er tearing (scheuren in het beeld) ontstaan."
"[english]SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may cause visual tearing."
"SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Met multicore-rendering kan CS:GO meerdere CPU's in je systeem gebruiken. Dit uitschakelen kan de prestaties verhogen, maar verlaagt de visuele kwaliteit."
"[english]SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multicore rendering allows CS:GO to utilize the multiple CPUs present in your system. The Disabled setting may provide a higher framerate but with lower visual quality."
"SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shaderdetail zorgt voor de verfijning van de belichtings- en verduisteringseffecten die worden toegepast op oppervlakten in het spel. Hogere instellingen verhogen de visuele kwaliteit, maar kunnen de grafische prestaties verlagen."
"[english]SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shader detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effectdetail zorgt voor de complexiteit van bepaalde visuele effecten en de draw-distance (tekenafstand) in het spel. Deze instelling verlagen zal de prestaties verhogen, maar kan pop-up-artefacten veroorzaken."
"[english]SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effect detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts."
"SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "Het model- en textuurdetail zorgt voor de resolutie van texturen en de geometrische complexiteit van voorwerpen in spel. Deze instelling verlagen kan de prestaties op zwakkere systemen verbeteren, maar zal de visuele kwaliteit verlagen."
"[english]SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "The model / texture detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality."
"SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "De beschikbare hoeveelheid CPU-geheugen is afhankelijk van andere programma's, zoals antivirusprogramma's, die op de achtergrond worden uitgevoerd."
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background."
"SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Verzenden"
"[english]SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send"
"SFUI_Settings_Chat_Say" "Tegen iedereen praten"
"[english]SFUI_Settings_Chat_Say" "Say to all"
"SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Tegen team praten"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Say to team"
"SFUI_BuyMenu_Title" "Wapen selecteren"
"[english]SFUI_BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Automatisch kopen"
"[english]SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Auto Buy"
"SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Vorige opnieuw kopen"
"[english]SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Re-Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Sluiten"
"[english]SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLEN"
"[english]SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "ZWAAR"
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"SFUI_BuyMenu_Rifles" "GEWEREN"
"[english]SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"SFUI_BuyMenu_Equipment" "UITRUSTING"
"[english]SFUI_BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"SFUI_BuyMenu_Loadouts" "UITRUSTINGEN"
"[english]SFUI_BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMG's"
"[english]SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Wapen\nselecteren"
"[english]SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Huidige inventaris"
"[english]SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Uitrusting %s1"
"[english]SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"SFUI_BuyMenu_Firepower" "VUURKRACHT"
"[english]SFUI_BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"SFUI_BuyMenu_FireRate" "VUURSNELHEID"
"[english]SFUI_BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"SFUI_BuyMenu_Accuracy" "TERUGSLAGCONTROLE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITEIT"
"[english]SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMUNITIE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:"
"SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAAL:"
"[english]SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:"
"SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "LAND:"
"[english]SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY:"
"SFUI_BuyMenu_TimerText" "Resterende kooptijd:"
"[english]SFUI_BuyMenu_TimerText" "Buy Time Left :"
"SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "De koopperiode van %s1 seconden is verlopen"
"[english]SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Je hebt de koopzone verlaten"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Terug ${confirm} Selecteren ${lshoulder} Automatisch kopen ${rshoulder} Vorige kopen"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Terug ${confirm} Selecteren ${lshoulder} Automatisch kopen ${rshoulder} Vorige kopen"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x burst-vuur"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Duitsland"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Demper"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Zwitserland/Duitsland"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Switz/Ger"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italië"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italy"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Oostenrijk"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Duitsland"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x burst-vuur"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Oostenrijk"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "2x zoomen"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israël"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoomen"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Zwitserland"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "2x zoomen"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Zwitserland"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoomen"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoomen"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "2x zoomen"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "2x zoomen"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "België/V.S."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgium/U.S.A."
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "2x zoomen"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "2x zoomen"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "n.v.t."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Een één-schotswapen voor op korte afstand, dat een dodelijke dosis elektriciteit door het doel laat stromen."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Een afleidingsapparaat waarmee je het vuren van een wapen kunt simuleren."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Lichaams- en hoofdbescherming tegen projectielen en explosieven."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Een explosieve, brandstichtende granaat dat voor een korte tijd het punt van inslag bedekt met vlammen."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Een afleidingsapparaat waarmee je een tijdelijke schutting kunt maken om van plaats naar plaats te bewegen."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Maakt een luid geluid en een verblindende flits waarneer je het gooit naar een vijand (trek eerst de pin eruit). Handig om een afleiding te veroorzaken voordat je een gebied betreedt."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Een zéér explosief apparaat. Haal de pin er uit, laat de hendel los en gooi."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw."
"SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Overslaan"
"[english]SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Skip"
"SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Dit moment opslaan"
"[english]SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Save this moment"
"SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WAARSCHUWING: Verbindingsprobleem"
"[english]SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WARNING: Connection problem"
"SFUI_CONNWARNING_BODY" "Verbinding wordt verbroken over:"
"[english]SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: "
"SFUI_LEADERBOARD" "KLASSEMENTEN"
"[english]SFUI_LEADERBOARD" "LEADERBOARDS"
"SFUI_LBoard_Mode" "MODUS"
"[english]SFUI_LBoard_Mode" "MODE"
"SFUI_LBoard_Filter" "FILTEREN"
"[english]SFUI_LBoard_Filter" "FILTER"
"SFUI_LBoard_Entries" "TOTAAL AANTAL NOTATIES: 0"
"[english]SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL ENTRIES: 0"
"SFUI_LBoard_Updating" "UPDATEN VANAF SERVER..."
"[english]SFUI_LBoard_Updating" "UPDATING FROM SERVER..."
"SFUI_LBRank" "RANG:"
"[english]SFUI_LBRank" "RANK:"
"SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"SFUI_LBMode_X" "${west}"
"[english]SFUI_LBMode_X" "${west}"
"SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"[english]SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Terug ${dpad} Navigeren door lijst"
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List"
"SFUI_LB_Status" "Klassementgegevens lezen..."
"[english]SFUI_LB_Status" "Reading leaderboard data..."
"SFUI_LB_NoResults" "Geen resultaten gevonden."
"[english]SFUI_LB_NoResults" "No results found."
"SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Huidige kill/death-ratio"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Current Kill / Death Ratio"
"SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Totaal aantal gewonnen"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total Wins"
"SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Totaal aantal sterren"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total Stars"
"SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Totaal aantal gespeelde rondes"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total Rounds Played"
"SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Totaal"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Overall"
"SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Vrienden"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Friends"
"SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Ik"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Me"
"SFUI_LeaderboardMode_All" "Alles"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_All" "All"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Casual online"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitief"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Privé (online)"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Private"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Casual lokaal"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Lokaal Competitief"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Pro (lokaal)"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Arms Race (online)"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Demolition (online)"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Arms Race (lokaal)"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Demolition (lokaal)"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition"
"SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rang"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rank"
"SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D"
"SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Hoofdschoten"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Head Shots"
"SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Treffers"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Hits"
"SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Doden"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Kills"
"SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "% gewonnen"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Win %"
"SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Overwinningen"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Wins"
"SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Verloren"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Losses"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Overwinningen als CT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Wins as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Overwinning als T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Wins as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Sterren"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stars"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bom geplaatst"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomb Set"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bommen ontploft"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombs Detonated"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bommen gedemonteerd"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombs Defused"
"SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Gijzelaars gered"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Hostages Rescued"
"SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Totaal"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills per ronde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths per ronde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Schade per ronde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Damage Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP-totaal"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Totaal"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Gespeelde tijd"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Time Played"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Gespeeld als CT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Played as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Gespeeld als T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Played as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Totaal aantal prestaties"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Achievements Total"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayerfout"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer Error"
"SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Afwijzen"
"[english]SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Dismiss"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Je moet op een gamerprofiel met multiplayerprivileges zijn aangemeld en met Xbox LIVE zijn verbonden om online te kunnen spelen."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges and connected to Xbox LIVE in order to play online."
"SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Je moet je aanmelden op Xbox LIVE voor toegang tot deze functie. Wil je je nu aanmelden?"
"[english]SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?"
"SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "De %s-dienst is momenteel niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw."
"[english]SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "The %s service is not available at this time. Please try again later."
"SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Geen dedicated server gevonden."
"[english]SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Er is een probleem met je verbinding. Probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client verwijderd uit hostsessie."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from host session."
"SFUI_DisconnectReason_Idle" "Je bent gekickt wegens inactiviteit."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Idle" "You have been kicked due to inactivity."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Time-out opgetreden bij de verbinding met de server."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Your connection to the server has timed out."
"SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Je bent gekickt omdat je te veel teamgenoten hebt gedood."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "You have been kicked for killing too many teammates."
"SFUI_Disconnect_Title" "Verbinding verbroken"
"[english]SFUI_Disconnect_Title" "Disconnected"
"SFUI_SessionError_Unknown" "Er is een fout opgetreden bij de verbinding met de sessie. Probeer het over enkele ogenblikken opnieuw."
"[english]SFUI_SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection to session. Please try again in a few moments."
"SFUI_SessionError_NotAvailable" "De sessie is niet meer beschikbaar."
"[english]SFUI_SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available."
"SFUI_SessionError_Create" "Maken van sessie mislukt. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your connection and try again."
"SFUI_SessionError_Connect" "Kan geen verbinding maken met de gameserver."
"[english]SFUI_SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server."
"SFUI_SessionError_Full" "Kan niet deelnemen aan sessie omdat er te weinig plaatsen beschikbaar zijn."
"[english]SFUI_SessionError_Full" "Failed to join session because the session did not have enough open slots."
"SFUI_SessionError_Kicked" "Je bent gekickt uit het spel."
"[english]SFUI_SessionError_Kicked" "You have been kicked from the session."
"SFUI_SessionError_Migrate" "De lobbyleider heeft het spel verlaten."
"[english]SFUI_SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game."
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Laden van gamerprofiel mislukt"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Gamer profile load fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "Er is een fout opgetreden bij het laden van het gamerprofiel. Wil je het gamerprofiel resetten, waardoor je al je spelvoortgang en -instellingen verliest?"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "There was an error loading the gamer profile. Would you like to attempt to reset the gamer profile losing all game progress and settings?"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "Er is een fout opgetreden bij het laden van het gamerprofiel. De evaluatiemodus vereist een geldig gamerprofiel."
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "There was an error loading the gamer profile. Trial mode requires valid gamer profile"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Schrijven naar gamerprofiel mislukt"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Gamer profile write fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar het gamerprofiel. Het opslagapparaat met het profiel kan vol zijn. Er kan geen spelvoortgang worden opgeslagen."
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "There was an error writing the gamer profile. The storage device containing the profile may be missing or full. No game progress can be saved"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Volledige spel kopen!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Purchase the Full Game!"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Je moet het volledige spel kopen om toegang te krijgen tot deze feature!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "You must purchase the full game in order to access this feature!"
"SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Zoek dekking!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Molotov!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Rookbom!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Smoke Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Afleiding uit!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Decoy Out!"
"WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Hé, van wie is die bom?"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb"
"WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win een ronde door een bom te plaatsen."
"[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb"
"BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala"
"BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plaats 100 bommen"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs"
"BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "De Pijnstopper"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker"
"BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Demonteer 100 bommen"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs successfully"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Snelle knip"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Demonteer vijf bommen in Demolition-modus."
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse five bombs in Demolition mode"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Korter lontje"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plaats vijf bommen in Demolition-modus."
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant five bombs in Demolition Mode"
"KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Lijkzakker"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger"
"KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Dood 25 vijanden"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies"
"KILL_ENEMY_MED_NAME" "Lijkenman"
"[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman"
"KILL_ENEMY_MED_DESC" "Dood 500 vijanden"
"[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies"
"KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "Oorlogsgod"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War"
"KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Dood 10.000 vijanden"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Op het nippertje"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Demonteer een bom met nog minder dan één seconde op de klok"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less than one second remaining"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Strijdklaar"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Demonteer een bom die je zonder demontagekit niet had kunnen demonteren"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would have failed without one"
"KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist"
"KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Dood een Counter-Terrorist terwijl hij de bom aan het ontmantelen is"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a Counter-Terrorist while he is defusing the bomb"
"WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rites der eerste ontmanteling"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal"
"WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win een ronde door de bom te ontmantelen."
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Kort lontje"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plaats een bom binnen 25 seconden (exclusief Demolition-modus)"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds (excluding Demolition mode)"
"WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Groentje"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order"
"WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win tien rondes"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win ten rounds"
"WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-motie"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted"
"WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rondes"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds"
"WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Mannenelite-r"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men"
"WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5000 rondes."
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5,000 rounds"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win één spel in Arms Race- of Demolition-modus."
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win one match in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Blijf schieten"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 spellen in Arms Race- of Demolition-modus."
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Dood van de eeuw"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 spellen in Arms Race- of Demolition-modus."
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "De professional"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 spellen in Arms Race- of Demolition-modus."
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Koudepizza-eter"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1000 spellen in Arms Race- of Demolition-modus."
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1,000 matches in Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Oefenen Oefenen Oefenen"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Speel 100 spellen in Arms Race- of Demolition-modus."
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Play 100 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Geweerverzamelaar"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Speel 500 spellen in Arms Race- of Demolition-modus."
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Play 500 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Koning van de dood"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Speel 5000 spellen in Arms Race- of Demolition-modus."
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Play 5,000 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Puntje voor ons"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor"
"GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Deel 2.500 schadepunten uit aan vijanden"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to enemies"
"GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "Je hebt je punten gemaakt"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points"
"GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Deel 50.000 schadepunten uit aan vijanden."
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to enemies"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "Een miljoen lichtpuntjes"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Deel 1.000.000 schadepunten uit aan vijanden"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to enemies"
"KILLING_SPREE_NAME" "Ballistisch"
"[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic"
"KILLING_SPREE_DESC" "Dood vier vijandelijke spelers binnen vijftien seconden in de klassieke modus."
"[english]KILLING_SPREE_DESC" "In Classic mode, kill four enemy players within fifteen seconds"
"KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Gevonden voorwerpen"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd"
"KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Dood een vijand met een geweer dat hij/zij tijdens de huidige ronde heeft laten vallen."
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Kill an enemy with a gun they dropped during the current round"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboydiplomatiek"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Red 100 gijzelaars."
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "Reddingstsaar"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Red 500 gijzelaars."
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Goede herder"
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Red in één ronde alle gijzelaars."
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Met vlijt bevrijd"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Red alle gijzelaars binnen 90 seconden"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Munitiebesparing"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Dood twee vijanden met één kogel"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single bullet"
"EARN_MONEY_LOW_NAME" "Oorlogsobligaties"
"[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds"
"EARN_MONEY_LOW_DESC" "Verdien in totaal $ 50.000."
"[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $50,000 total cash"
"EARN_MONEY_MED_NAME" "Oorlogsbuit"
"[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War"
"EARN_MONEY_MED_DESC" "Verdien in totaal $ 2.500.000"
"[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash"
"EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Bloedgeld"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money"
"EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Verdien in totaal $ 50.000.000"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash"
"DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Voortijdige begrafenis"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial"
"DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Dood een vijand met een granaat nadat je doodgaat."
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after dying"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle-expert"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Dood 200 vijanden met de Desert Eagle."
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemies with the Desert Eagle"
"KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP-expert"
"[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert"
"KILL_ENEMY_USP_DESC" "Dood 200 vijanden met de USP."
"[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemies with the USP"
"KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18-expert"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert"
"KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Dood 100 vijanden met de Glock-18."
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 100 enemies with the Glock-18"
"KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228-expert"
"[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert"
"KILL_ENEMY_P228_DESC" "Dood 200 vijanden met de P228"
"[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemies with the P228"
"KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas-expert"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert"
"KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Dood 25 vijanden met de Dual Berettas."
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 25 enemies with the Dual Berettas"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN-expert"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Dood 25 vijanden met de Five-SeveN."
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 25 enemies with the Five-SeveN"
"KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon-expert"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert"
"KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Dood 250 vijanden met de PP-Bizon."
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Kill 250 enemies with the PP-Bizon"
"KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9-expert"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert"
"KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Dood 100 vijanden met de Tec-9."
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Kill 100 enemies with the Tec-9"
"KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27-expert"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert"
"KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Dood 10 vijanden met de Zeus x27."
"[english]KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Kill 10 enemies with the Zeus x27"
"KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical-expert"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert"
"KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Dood 100 vijanden met de P2000 of USP"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Kill 100 enemies with the P2000 or USP"
"KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250-expert"
"[english]KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert"
"KILL_ENEMY_P250_DESC" "Dood 25 vijanden met de P250."
"[english]KILL_ENEMY_P250_DESC" "Kill 25 enemies with the P250"
"META_PISTOL_NAME" "Pistoolmeester"
"[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master"
"META_PISTOL_DESC" "Speel alle pistoolbeloningen vrij."
"[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all Pistol kill awards"
"KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP-expert"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert"
"KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Dood 500 vijanden met de AWP."
"[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 500 enemies with the AWP"
"KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47-expert"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert"
"KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Dood 1000 vijanden met de AK-47."
"[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AK-47"
"KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4-expert"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert"
"KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Dood 1.000 vijanden met de M4 Assault Rifle"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemies with an M4 Assault Rifle"
"KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG-expert"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert"
"KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Dood 250 vijanden met de AUG."
"[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 250 enemies with the AUG"
"KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552-expert"
"[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert"
"KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Dood 500 vijanden met de SG 552"
"[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 552"
"KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550-expert"
"[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert"
"KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Dood 500 vijanden met de SG 550"
"[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 550"
"KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil-expert"
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert"
"KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Dood 500 vijanden met de Galil"
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemies with the Galil"
"KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR-expert"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert"
"KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Dood 250 vijanden met de Galil AR."
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Kill 250 enemies with the Galil AR"
"KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS-expert"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert"
"KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Dood 100 vijanden met de FAMAS."
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 100 enemies with the FAMAS"
"KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout-expert"
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert"
"KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Dood 1.000 vijanden met de Scout"
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemies with the Scout"
"KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1-expert"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert"
"KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Dood 100 vijanden met de G3SG1."
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 100 enemies with the G3SG1"
"KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17-expert"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Dood 1000 vijanden met de SCAR-17."
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Kill 1,000 enemies with the SCAR-17"
"KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20-expert"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Dood 100 vijanden met de SCAR-20."
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Kill 100 enemies with the SCAR-20"
"KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553-expert"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert"
"KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Dood 100 vijanden met de SG553."
"[english]KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Kill 100 enemies with the SG553"
"KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08-expert"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert"
"KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Dood 100 vijanden met de SSG 08."
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Kill 100 enemies with the SSG 08"
"META_RIFLE_NAME" "Geweermeester"
"[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master"
"META_RIFLE_DESC" "Speel alle geweerbeloningen vrij."
"[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all rifle kill awards"
"KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90-expert"
"[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert"
"KILL_ENEMY_P90_DESC" "Dood 500 vijanden met de P90."
"[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 500 enemies with the P90"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5-expert"
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Dood 1.000 vijanden met de MP5"
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemies with the MP5"
"KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP-expert"
"[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert"
"KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Dood 500 vijanden met de TMP"
"[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemies with the TMP"
"KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10-expert"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert"
"KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Dood 100 vijanden met de MAC-10."
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 100 enemies with the MAC-10"
"KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45-expert"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert"
"KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Dood 250 vijanden met de UMP-45."
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 250 enemies with the UMP-45"
"KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7-expert"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert"
"KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Dood 250 vijanden met de MP7."
"[english]KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Kill 250 enemies with the MP7"
"KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9-expert"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert"
"KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Dood 100 vijanden met de MP9."
"[english]KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Kill 100 enemies with the MP9"
"META_SMG_NAME" "Machinepistool-meester"
"[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master"
"META_SMG_DESC" "Speel alle beloningen voor het automatische geweer vrij."
"[english]META_SMG_DESC" "Unlock all sub-machine gun kill awards"
"KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun-expert"
"[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert"
"KILL_ENEMY_M3_DESC" "Dood 200 vijanden met de M3 Shotgun"
"[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemies with the M3 Shotgun"
"KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014-expert"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert"
"KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Dood 200 vijanden met de XM1014"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemies with the XM1014"
"KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7-expert"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert"
"KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Dood 50 vijanden met de MAG-7."
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Kill 50 enemies with the MAG-7"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off-expert"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Dood 50 vijanden met de Sawed-Off."
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Kill 50 enemies with the Sawed-Off"
"KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova-expert"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert"
"KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Dood 100 vijanden met de Nova."
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Kill 100 enemies with the Nova"
"META_SHOTGUN_NAME" "Shotgunmeester"
"[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master"
"META_SHOTGUN_DESC" "Speel alle shotgunbeloningen vrij."
"[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock all shotgun kill awards"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE-granaatexpert"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Dood 100 vijanden met HE-granaten."
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 100 enemies with the HE grenade"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Vlammenexpert"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Dood 100 vijanden met de Molotov of brandbom."
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Kill 100 enemies with the Molotov or Incendiary grenade"
"KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Messenexpert"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert"
"KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Dood 100 vijanden met het mes"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemies with the knife"
"KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249-expert"
"[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert"
"KILL_ENEMY_M249_DESC" "Dood 100 vijanden met de M249."
"[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 100 enemies with the M249"
"KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev-expert"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert"
"KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Dood 100 vijanden met de Negev."
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Kill 100 enemies with the Negev"
"META_WEAPONMASTER_NAME" "Wapenmeester"
"[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms"
"META_WEAPONMASTER_DESC" "Speel alle wapenbeloningen vrij."
"[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill award"
"KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "Grote schoonmaak"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner"
"KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Dood vijf vijanden in één ronde in de klassieke modus."
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "In Classic mode, kill five enemies in a single round"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Wapenkwartet"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Dood mensen met vijf verschillende wapens in één ronde."
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with five different guns in a single round"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dode herder"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Dood een vijand die een gijzelaar draagt"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy who is carrying a hostage"
"LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Uitputtingsoorlog"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition"
"LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Wees de laatste levende speler in een ronde met minstens vijf spelers in jouw team"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round with five players on your team"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magische kogel"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Dood een vijand met de laatste kogel in je magazijn (exclusief snipergeweren en Zeus x27)"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in your magazine (excluding sniper rifles and Zeus x27)"
"KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Twee voor de prijs van één"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree"
"KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Dood een speler die net vier van je teamgenoten binnen 15 seconden heeft doodgeschoten."
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who has just killed four of your teammates within 15 seconds"
"BREAK_WINDOWS_NAME" "Een wereld vol scherven"
"[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane"
"BREAK_WINDOWS_DESC" "Schiet 14 ramen in één ronde kapot in Office"
"[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on Office"
"HEADSHOTS_NAME" "Kippen zonder kop"
"[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero"
"HEADSHOTS_DESC" "Dood 250 vijanden door middel van headshots."
"[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemies with headshots"
"DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Grondverf"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer"
"DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Breng minimaal 95% schade toe aan een vijand die vervolgens door een andere speler wordt gedood"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then killed by a another player"
"KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Getraind om af te maken"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled"
"KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Dood een vijand die door andere spelers minder dan 5% gezondheid heeft."
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy who has been reduced to less than 5% health by other players"
"KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Met de broek op half zeven neergeschoten"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down"
"KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Dood een vijand terwijl hij aan het herladen is"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy while they are reloading"
"KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blinde ambitie"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition"
"KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Dood 25 vijanden terwijl je door een flashbang verblind bent."
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill 25 enemies blinded by flashbangs"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blinde woede"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Dood een vijand terwijl je verblind bent door een flashbang"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy while you are blinded from a flashbang"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Vriendelijk vuur"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Dood 100 vijanden met wapens van de vijand."
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemies with enemy weapons"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expertschutter"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Gebruik alle wapens om vijanden te doden"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Scherpschutter"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win een spel in elke Arms Race- en Demolition-map."
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win a match on every Arms Race and Demolition map"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Toerist"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Speel een ronde in elke map in de Arms Race- en Demolition-modus."
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Play a round on every Arms Race and Demolition map"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Afgewezen!"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Dood een speler die op het gouden meslevel is in Arms Race-modus."
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Kill a player who is on gold knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Op het randje leven"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Dood een vijand met een mes in Scavenger-modus."
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Get a knife kill in Scavenger Mode"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Dood jezelf terwijl je op het gouden meslevel bent in Arms Race-modus."
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Kill yourself while on gold knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Mes op mes"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Dood een vijand die op het gouden meslevel is met je eigen mes in Arms Race-modus."
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with your own knife in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Eerlijk speelveld"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Dood een vijand die op het gouden meslevel zit met een automatisch geweer in Arms Race-modus."
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with a sub-machine gun in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!"
"GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win een Arms Race-spel zonder dood te gaan."
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win an Arms Race match without dying"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "EERSTE!"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Wees de eerste speler die een speler doodt in een Arms Race- of Demolition-spel."
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Be the first player to get a kill in an Arms Race or Demolition match"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "Een goed begin"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Versla alle Terrorists voordat de bom geplaatst is in Demolition-modus."
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Doel veiliggesteld"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Versla alle Counter-Terrorists voordat de bom is geplaatst in Demolition-modus."
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire Counter-Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"IM_STILL_STANDING_NAME" "Ik leef nog"
"[english]IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing"
"IM_STILL_STANDING_DESC" "Win de ronde als de laatste levende speler in Scavenger-modus"
"[english]IM_STILL_STANDING_DESC" "Win the round as the last man standing in Scavenger Mode"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "Eén schot, één dood"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Dood drie spelers op rij met de eerste kogel van je wapen in Arms Race-modus."
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Kill three consecutive players using the first bullet of your gun in Arms Race mode"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservatief"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win een Arms Race-spel zonder een van je wapens te herladen."
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win an Arms Race match without reloading any of your weapons"
"BASE_SCAMPER_NAME" "Zinloos bestaan"
"[english]BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper"
"BASE_SCAMPER_DESC" "Dood een vijand net wanneer zijn/haar respawnbescherming uitwerkt in Arms Race-modus."
"[english]BASE_SCAMPER_DESC" "Kill an enemy just as their respawn protection ends in Arms Race mode"
"BORN_READY_NAME" "Klaar voor de strijd"
"[english]BORN_READY_NAME" "Born Ready"
"BORN_READY_DESC" "Dood een vijand met de eerste kogel nadat je respawnbescherming is uitgewerkt in Arms Race-modus."
"[english]BORN_READY_DESC" "Kill an enemy with the first bullet after your respawn protection ends in Arms Race mode"
"STILL_ALIVE_NAME" "Nog niet dood"
"[english]STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive"
"STILL_ALIVE_DESC" "Overleef voor meer dan 30 seconden met minder dan 10 levenspunten in Arms Race- of Demolition-modus"
"[english]STILL_ALIVE_DESC" "Survive more than 30 seconds with less than ten health in Arms Race or Demolition mode"
"SMORGASBOARD_NAME" "Smörgåsbord"
"[english]SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord"
"SMORGASBOARD_DESC" "Gebruik elk beschikbaar wapentype in één enkele ronde in Scavenger-modus."
"[english]SMORGASBOARD_DESC" "Use every available weapon type in a single round in Scavenger Mode"
"MEDALIST_NAME" "Onderscheiden"
"[english]MEDALIST_NAME" "Awardist"
"MEDALIST_DESC" "Behaal 100 prestaties."
"[english]MEDALIST_DESC" "Earn 100 achievements"
"SURVIVE_GRENADE_NAME" "Granaatvrij vest"
"[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof"
"SURVIVE_GRENADE_DESC" "Loop 80 schadepunten op door vijandelijke granaten, maar overleef de ronde"
"[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades and still survive the round"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Snijden maar"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win een mesgevecht."
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "Samurai"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 mesgevechten."
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Demonteer dit!"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Dood degene die de bom onschadelijk maakt met een HE-granaat"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE grenade"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Veiligheid boven alles"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Overleef een schot in het hoofd omdat je zo slim was een helm te dragen (alleen in competitieve modus)."
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because you had the good sense to wear a helmet (Competitive Mode only)"
"HIP_SHOT_NAME" "Verziend"
"[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot"
"HIP_SHOT_DESC" "Dood een vijand met een sluipschuttersgeweer zonder in te zoomen."
"[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Oog om oog"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Dood een vijandelijke sluipschutter die aan het inzoomen is met je eigen snipergeweer."
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a sniper rifle of your own"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Geskneden"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Dood een vijandelijke sluipschutter die aan het inzoomen is met een mes"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a knife"
"KILL_SNIPERS_NAME" "Sniperjager"
"[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter"
"KILL_SNIPERS_DESC" "Dood 100 vijandelijke sluipschutters die aan het inzoomen zijn"
"[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dode stalker"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Dood een vijand terwijl je 1 HP hebt."
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at one health"
"GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Drie op een rij"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way"
"GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Dood drie vijanden met één HE-granaat."
"[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill three enemies with a single HE grenade"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Straatvechter"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Dood een vijand met een mes tijdens de pistoolronde in een klassiek spel."
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a knife during the Pistol Round in a Classic match"
"FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win een ronde tegen vijf vijanden in minder dan dertig seconden."
"[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round against five enemies in less than thirty seconds"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Vredesinitiatief"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 pistoolrondes in competitieve modus."
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Geef pistolen een kans"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 pistoolrondes in competitieve modus."
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Pistolenverdrag"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 pistoolrondes in competitieve modus."
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"BOMB_MULTIKILL_NAME" "Gebombardeerd"
"[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck"
"BOMB_MULTIKILL_DESC" "Dood vijf vijanden met een bom die jij hebt geplaatst"
"[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill five enemies with a bomb you have planted"
"GOOSE_CHASE_NAME" "Afleidingsmanoeuvre"
"[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase"
"GOOSE_CHASE_DESC" "Leid als laatst overgebleven terrorist de persoon die de bom aan het demonteren zó lang af dat de bom toch nog ontploft."
"[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living Terrorist, distract a defuser long enough for the bomb to explode"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Erfenis"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win een ronde door de bom van een gesneuvelde kameraad op te pakken en deze succesvol te plaatsen."
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb from a fallen comrade and successfully planting it"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Kogelvrij"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Overleef verwondingen van vijf verschillende vijanden binnen één ronde."
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from five different enemies within a round"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Geen genade"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Dood het volledige vijandelijke team zonder dat de leden van je eigen team worden gedood."
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team dying"
"FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Weggeveegd"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Dood het team van de tegenpartij zonder dat de leden van je eigen team schade oplopen"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team taking damage"
"BREAK_PROPS_NAME" "Zieke props"
"[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props"
"BREAK_PROPS_DESC" "Maak in één ronde 15 omgevingsvoorwerpen kapot"
"[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round"
"WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbokoning"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King"
"WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Gebruik de dubbele Beretta's om een vijand te doden die ook de dubbele Beretta's gebruikt."
"[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Berettas to kill an enemy player that is also wielding Dual Berettas"
"DECAL_SPRAYS_NAME" "Oorlogskunst"
"[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War"
"DECAL_SPRAYS_DESC" "Pas 100 keer graffiti toe"
"[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Apply graffiti 100 times"
"NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Stille nacht"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night"
"NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Richt voor 5000 punten schade aan terwijl de nachtkijker is geactiveerd"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active"
"UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Ongekende kracht"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force"
"UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Dood vier vijanden binnen één ronde."
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill four enemies within a single round"
"IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "Wraak"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object"
"IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Dood een vijand die vier van je teamleden gedood heeft in dezelfde ronde."
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy who has killed four of your teammates within the current round"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Koppensneller"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Dood vijf vijandelijke spelers met headshots in één ronde."
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill five enemy players with headshots in a single round"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault-veteraan"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rondes in Assault."
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on Assault"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound-veteraan"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rondes in Compound."
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on Compound"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana-veteraan"
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rondes in Havana."
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on Havana"
"WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy-veteraan"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rondes in Italy."
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on Italy"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia-veteraan"
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rondes in Militia."
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on Militia"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office-veteraan"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rondes in Office."
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on Office"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rondes in Aztec."
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on Aztec"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rondes in Cobblestone."
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on Cobblestone"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rondes in Chateau."
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on Chateau"
"WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rondes in Dust."
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on Dust"
"WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rondes in Dust2."
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on Dust2"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rondes in Inferno."
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on Inferno"
"WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rondes in Nuke."
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on Nuke"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rondes in Piranesi."
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on Piranesi"
"WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rondes in Port."
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on Port"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rondes in Prodigy."
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on Prodigy"
"WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rondes in Tides."
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on Tides"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rondes in Train."
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on Train"
"WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vakantie"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation"
"WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win vijf spellen in Lake."
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win five matches on Lake"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Oost west, thuis best"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win vijf spellen in Safehouse."
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win five matches on Safehouse"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Alledaags"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win vijf spellen in Sugercane."
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win five matches on Sugarcane"
"WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Hutgeschut"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman"
"WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win vijf spellen in St. Marc."
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win five matches on St. Marc"
"WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Cashen"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It"
"WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win vijf spellen in Bank."
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win five matches on Bank"
"WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Stadsoorlog"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare"
"WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win vijf spellen in Embassy."
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win five matches on Embassy"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depotdespoot"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win vijf spellen in Depot."
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win five matches on Depot"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain-veteraan"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win vijf spellen in Shorttrain."
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win five matches on Shorttrain"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Schietveteraan"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win vijf spellen in Arms Race-modus in Shoots."
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Shoots"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Bagageclaimer"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win vijf spellen in Arms Race-modus in Baggage."
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Baggage"
"KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Dood van boven"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above"
"KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Dood een vijand terwijl je in de lucht hangt"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy while you are airborne"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Konijnenjacht"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Dood een vijand terwijl deze in de lucht is"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Luchtacrobatiek"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Dood een vijand die in de lucht is terwijl je zelf ook in de lucht bent."
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are also airborne"
"SILENT_WIN_NAME" "Undercoveroperatie"
"[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation"
"SILENT_WIN_DESC" "Win een ronde waarin je ten minste 1 vijand doodt, zonder je voetstappen te laten horen."
"[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round without making any footstep noise, killing at least one enemy"
"BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Koude Oorlog"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War"
"BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win een ronde waarin geen enkele vijand sterft"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round in which no enemy players die"
"DONATE_WEAPONS_NAME" "Suikeroom"
"[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist"
"DONATE_WEAPONS_DESC" "Geef 100 wapens aan je teamgenoten"
"[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "De sobere baret"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win tien ronden op rij zonder te sterven en zonder geld uit te geven in de klassieke modus"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win ten rounds in a row without dying or spending any cash in Classic mode"
"DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus interruptus"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus"
"DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop met het ontmantelen van een bom om een vijand te doden, waarna je alsnog de bom ontmantelt"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing the bomb long enough to kill an enemy, then successfully finish defusing it"
"KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Leuk geprobeerd"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award"
"KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Dood een vijand binnen 3 seconden nadat hij een gevallen bom opraapt."
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within three seconds after they recover a dropped bomb"
"DOMINATIONS_LOW_NAME" "Veelpleger"
"[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender"
"DOMINATIONS_LOW_DESC" "Overheers een vijand."
"[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy"
"DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimatie"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator"
"DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Overheers tien vijanden"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate ten enemies"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Dubbel en dwars"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Dood een tegenstander die je al overheerst"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an enemy whom you are already dominating"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Verdeel en heers"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Dood 100 vijanden die je al aan het overheersen bent"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Kill 100 enemies whom you are already dominating"
"REVENGES_LOW_NAME" "Opstandeling"
"[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent"
"REVENGES_LOW_DESC" "Dood een vijand die jou overheerst"
"[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy who is dominating you"
"REVENGES_HIGH_NAME" "Met mij valt niet te sollen"
"[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down"
"REVENGES_HIGH_DESC" "Dood 20 tegenstanders die jou overheersen."
"[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill 20 enemies who are dominating you"
"SAME_UNIFORM_NAME" "Gekleed om te doden"
"[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill"
"SAME_UNIFORM_DESC" "Start een ronde waarbij alle spelers van je team hetzelfde uniform dragen (minimaal 5 spelers)."
"[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing the same uniform (at least 5 players)"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hattrick"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Overheers drie vijanden tegelijkertijd"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemies simultaneously"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Tien woeste mannen"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Dood 10 vijanden die je al overheerst tijdens één spel."
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Kill 10 enemies you are already dominating during a single match"
"EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Buitensporige brutaliteit"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality"
"EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Dood een vijand nog vier keer terwijl je hem overheerst"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy whom you are dominating four additional times"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Op goed geluk"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Dood twee vijanden terwijl je door een flashbang verblind bent."
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemies while you are blinded from a flashbang"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Vriendschappelijke kleding"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start een ronde in hetzelfde team als 4 van je vrienden waarbij jullie allemaal hetzelfde uniform dragen"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of your friends, with all of you wearing the same outfit"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "De weg naar de hel"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Verblind een vijand die vervolgens iemand van zijn eigen team doodt"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who then kills a teammate"
"AVENGE_FRIEND_NAME" "Wrekende engel"
"[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel"
"AVENGE_FRIEND_DESC" "Dood een tegenstander die een speler van jouw vriendenlijst heeft gedood in dezelfde ronde"
"[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy who has killed a player on your friends list in the same round"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bommetje van eigen deeg"
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Dood een terrorist met een granaat terwijl deze een bom plaatst."
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist with a grenade."
"SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Verbeter je wapen door\nvijanden te doden.\n\nWin het spel door als eerste iemand\nmet het gouden mes te doden.\n\nInstellingen:\n· Wapens worden verbeterd\n· Onmiddellijk respawnen\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT"
"[english]SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Upgrade your weapon by \neliminating enemies.\n\nWin the match by being the first \nplayer to get a kill with the Golden Knife.\n\nSettings:\n· Weapons are upgraded \n after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bommissie:\n\nCompacte map met korte rondetijden\nen zonder het kopen van wapens.\nVerdien elke ronde een nieuw wapen door vijanden te doden of doelstellingen te voltooien.\nWin door de meeste van de twintig rondes te winnen."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bomb Planting Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Ontmantelingsmissie:\n\nCompacte map met korte rondetijden\nen zonder het kopen van wapens.\nVerdien elke ronde een nieuw wapen door vijande te doden of doelstellingen te voltooien.\nWin door de meeste van de twintig rondes te winnen."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bomb Defuse Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_Bomb_T" "Bommissie:\nJe team moet een bom op één van de bomplaatsen op de map tot ontploffing brengen. Laat de bom ontploffen of elimineer alle Counter-Terrorists om te winnen."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_T" "Bomb Planting Mission:\nYour Team must detonate a bomb at one of the bomb sites on this map. To win, detonate the bomb or eliminate all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bom onschadelijk maken:\nJe team moet voorkomen dat de bom van de terroristen explodeert op één van de bomplaatsen. Om te winnen, moet je de bom onschadelijk maken of alle terroristen doden."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bomb Defuse Mission:\nYour Team must prevent the Terrorists from detonating their bomb at one of the bomb sites. To win, defuse the bomb or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_T" "Gijzelaarsmissie:\nJe team heeft meerdere gijzelaars. Om te winnen moet je de gijzelaars de hele ronde gegijzeld houden of alle Counter-Terrorists elimineren."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_T" "Hostage Rescue Prevention Mission:\nYour Team has several hostages. To win, retain the hostages for the entire round or eliminate all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_CT" "Gijzelaars redden:\nRed gijzelaars door ze naar het gijzelaarsreddingspunt te dragen. Win door alle gijzelaars te redden of alle Terrorists te elimineren."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_CT" "Hostage Rescue Mission:\nRescue hostages by carrying them to a hostage rescue point. To win, rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_Header" "Gijzelaars redden"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue"
"SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bom onschadelijk maken"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse"
"SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition"
"SFUI_Rules_General_Header" " "
"[english]SFUI_Rules_General_Header" ""
"SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "Doel CT's"
"[english]SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT Goal"
"SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Doel Terrorists"
"[english]SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist Goal"
"SFUI_RetrievingDataNotification" "Gegevens ophalen..."
"[english]SFUI_RetrievingDataNotification" "Retrieving Data..."
"SFUI_MainMenu_Message" "Welkom!\n\nDit is een beperkte versie.\n\nDeze versie bevat niet alle wapens, items, maps, spelmodi, functionaliteit of ervaring.\n\nBezoek voor meer informatie\nhttp://counter-strike.net\n\nBedankt voor je hulp,\nhet CS:GO-team."
"[english]SFUI_MainMenu_Message" "Welcome!\n\nThis is a limited build.\n\nIt does not contain the full set of weapons, items, maps, game modes, functionality, or experience.\n\nFor more information visit\nhttp://counter-strike.net\n\nThanks for helping out,\n The CS:GO team."
"SFUI_MapSelect" "SELECTEER EEN MAP"
"[english]SFUI_MapSelect" "SELECT A MAP"
"SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Veranderen van host"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Host Migrating"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "De verbinding met de server is verbroken. We verplaatsen het spel naar een nieuwe server, even geduld..."
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "The server disconnected. Please wait while we migrate to a new server."
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Verandering van host annuleren"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancel Migration"
"SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "COMMUNITYSERVERS ZOEKEN"
"[english]SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "MET VRIENDEN SPELEN"
"[english]SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introductie"
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduction"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Om te beginnen"
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Getting Started"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "EEN TEAM KIEZEN
Je kunt kiezen om in het team van de Counter-Terrorists of de Terrorists te spelen, zolang er plaats is. Als je de optie 'automatisch selecteren' kiest wordt je een willekeurig team ingedeeld. Elk team heeft andere doelstellingen en beschikbare wapens.
SCORE
Je kunt je individuele score (en die van je teamgenoten en tegenstanders) op het scorebord bekijken door op ${togglescores} te drukken. Manieren om punten te behalen:
6 punten voor het ontmantelen van een bom
2 punten voor het doden van een vijand
2 punten voor het plaatsen van een bom
2 punten voor het redden van een gijzelaar
1 punt voor het assisteren bij een kill
-2 punten voor het plegen van zelfmoord
-2 punten voor het doden van een gijzelaar
-2 punten voor het doden van een teamgenoot
MIJN ONDERSCHEIDINGEN
Prestaties, statistieken, onderscheidingen en rangen op de klassementen helpen je bij het pijlen van je persoonlijke prestaties. Je moet ingelogd zijn op je Xbox LIVE-profiel om prestaties en onderscheidingen te verdienen, je statistieken op te slaan, of om je in de klassementen te plaatsen.
OFFLINE MET BOTS
De offline-modus laat je het spel ontdekken op je eigen tempo door tegen computergestuurde tegenstanders te spelen. Je kunt de moeilijkheidsgraad van de offline-modus aanpassen door het vaardigheidsniveau van de bots in te stellen.
" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Xbox LIVE profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "EEN TEAM KIEZEN
Je kunt kiezen om in het team van de Counter-Terrorists of de Terrorists te spelen, zolang er plaats is. Als je de optie 'automatisch selecteren' kiest wordt je een willekeurig team ingedeeld. Elk team heeft andere doelstellingen en beschikbare wapens.
SCORE
Je kunt je individuele score (en die van je teamgenoten en tegenstanders) op het scorebord bekijken door op ${togglescores} te drukken. Manieren om punten te behalen:
6 punten voor het ontmantelen van een bom
2 punten voor het doden van een vijand
2 punten voor het plaatsen van een bom
2 punten voor het redden van een gijzelaar
1 punt voor het assisteren bij een kill
-2 punten voor het plegen van zelfmoord
-2 punten voor het doden van een gijzelaar
-2 punten voor het doden van een teamgenoot
MIJN ONDERSCHEIDINGEN
Prestaties, statistieken, onderscheidingen en rangen op de klassementen helpen je bij het pijlen van je persoonlijke prestaties. Je moet ingelogd zijn op je Steam-profiel om prestaties en onderscheidingen te verdienen, je statistieken op te slaan, of om je in de klassementen te plaatsen.
OFFLINE MET BOTS
De offline-modus laat je het spel ontdekken op je eigen tempo door tegen computergestuurde tegenstanders te spelen. Je kunt de moeilijkheidsgraad van de offline-modus aanpassen door het vaardigheidsniveau van de bots in te stellen.
" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Steam profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "EEN TEAM KIEZEN
Je kunt kiezen om in het team van de Counter-Terrorists of de Terrorists te spelen, zolang er plaats is. Als je de optie 'automatisch selecteren' kiest wordt je een willekeurig team ingedeeld. Elk team heeft andere doelstellingen en beschikbare wapens.
SCORE
Je kunt je individuele score (en die van je teamgenoten en tegenstanders) op het scorebord bekijken door op ${togglescores} te drukken. Manieren om punten te behalen:
6 punten voor het ontmantelen van een bom
2 punten voor het doden van een vijand
2 punten voor het plaatsen van een bom
2 punten voor het redden van een gijzelaar
1 punt voor het assisteren bij een kill
-2 punten voor het plegen van zelfmoord
-2 punten voor het doden van een gijzelaar
-2 punten voor het doden van een teamgenoot
MIJN ONDERSCHEIDINGEN
Statistieken, onderscheidingen en rangen op de klassementen helpen je bij het pijlen van je persoonlijke prestaties. Je moet ingelogd zijn op je PlayStation®Network-profiel om prestaties en trofeeën te verdienen, je statistieken op te slaan, of om je in de klassementen te plaatsen.
OFFLINE MET BOTS
De offline-modus laat je het spel ontdekken op je eigen tempo door tegen computergestuurde tegenstanders te spelen. Je kunt de moeilijkheidsgraad van de offline-modus aanpassen door het vaardigheidsniveau van de bots in te stellen.
" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your PlayStation®Network profile to earn Trophies and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Regels (klassiek spel)"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Classic Rules"
"SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "WINNEN
Een klassiek spel bestaat uit rondes met beperkte tijd. Je kunt een ronde op twee manieren winnen: door het doel voor je team te voltooien of alle vijandelijke spelers te doden. Het team dat de meeste rondes wint, wint het spel.
UITRUSTING KOPEN
Je begint een spel met een basisuitrusting en een bepaalde hoeveelheid geld. Elke ronde begint in een koopzone waar je de kans hebt om uitrusting te kopen. Je hebt 45 seconden de tijd om spullen te kopen. Na die tijd moet je wachten op het begin van de volgende ronde om weer wat te kunnen kopen.
GELD VERDIENEN
Spelers verdienen geld door vijanden te doden, doelstellingen te voltooien en rondes te winnen. Als je op teamgenoten of gijzelaars schiet wordt er geld afgetrokken.
DOODGAAN EN TOEKIJKEN
Er is geen manier om extra gezondheid te krijgen. Zodra je gezondheidsmeter op nul staat, ben je dood en moet je wachten tot de volgende ronde om weer mee te kunnen spelen. Als je doodgaat verlies je alle uitrusting die je gekocht hebt. Terwijl je dood bent en wacht op het begin van de volgende ronde, kun je het spel vanuit de ogen van andere spelers bekijken of verder spelen met een bot.
GIJZELAARS REDDEN
Als je een Counter-Terrorists bent, is je doel in gijzelaarsmaps om de vier gijzelaars te redden. Om dit te doen beweeg je naar een gijzelaar toe en druk je op ${+use} zodat ze je volgen. Breng ze daarna naar een reddingszone. Reddingszones zijn met een H weergeven op de minimap. Ze worden ook aangeven door het reddingszone-icoon
dat linksboven aan de HUD verschijnt wanneer je in zo'n zone bent. Wanneer alle gijzelaars naar een reddingszone zijn gebracht, of alle terroristen dood zijn, winnen de Counter-Terrorists de ronde. Beide teams kunnen winnen door alle vijanden te doden. Als alle gijzelaars gedood zijn kan de ronde alleen gewonnnen worden door het andere team te doden. Spelers in beide teams verliezen geld en score voor het verwonden of doden van gijzelaars.
BOM PLAATSEN EN ONTMANTELEN
In bom-maps moeten de Terrorists een bom plaatsen en tot ontploffing brengen. De Counter-Terrorists moeten ze tegenhouden. Er wordt willekeurig een terrorist gekozen die de bom draagt. Als je de bom hebt, zie je het bom-dragersicoon
in je HUD en naast je naam op het scorebord. Breng de bom naar één van de twee bomlocaties en plaats hem. Bomlocaties worden aangegeven met A en B. Op de maps zijn tekenen aangegeven om de bomlocaties te kunnen vinden. De markeringen A en B verschijnen ook op de minimap-radar. Een knipperend bom-icoon
verschijnt op de HUD als je je in een bomlocatie bevindt. Druk op de toets Gebruiken ${+use} om de bom te plaatsen, en voorkom vervolgens dat de Counter-Terrorists hem ontmantelen. Counter-Terrorists winnen door alle Terrorists te elimineren of de bom te ontmantelen. Met de ontmantelingskit wordt de ontmantelingstijd verkort. Als je de kit hebt, zie je het ontmantelingskit-icoon
in je HUD en naast je naam op het scorebord. Om een bom te ontmantelen ga je er naast staan en druk je op de toets Gebruiken ${+use} totdat er een bericht verschijnt dat de bom ontmanteld is. De ontmantelingskit bespaart tijd, maar zonder kun je de bom ook ontmantelen.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "WINNING
A Classic match is made up of timed rounds. There are two ways to win a round: complete your team’s map objective or eliminate all enemy players. The first team to win a majority of rounds wins the match.
BUYING GEAR
You begin a match with some basic equipment and a set amount of money. Each round within a match starts in a Buy Zone where you have the opportunity to purchase equipment. The amount of time available to make purchases lasts 45 seconds; after that, there's no opportunity to buy equipment until the beginning of the next round.
EARNING MONEY
Players earn money by killing enemies, achieving mission objectives, and winning rounds. Shooting teammates and hostages reduces your payout.
DYING AND SPECTATING
There is no way to gain additional health. Once your health indicator reaches zero, you're dead until the next round starts. When you die, you lose all of the gear you have purchased. While dead and waiting for the next round to start, you can watch the game from the point of view of other players and take control of any of your team's bots.
RESCUING HOSTAGES
If you’re a Counter-Terrorist, your goal in Hostage maps is to extract hostages. To do this, move close to each hostage and press ${+use} to make them follow you, then lead them to a rescue zone. Rescue zones are marked with an H on the Mini Map. They’re also identified by the hostage rescue zone icon
that appears in the upper left corner of the HUD when you’re inside the zone. When all hostages have been escorted to a rescue zone then the Counter-Terrorists win the round. Either team can win by eliminating all members of the opposing team. If all hostages have been killed, the round can only be won through team elimination. Players on either team lose money and score for injuring or killing hostages.
PLANTING AND DEFUSING THE BOMB
Bomb maps require the Terrorist team to plant and detonate a bomb. The Counter-Terrorist team must stop them. A randomly chosen Terrorist is assigned to carry the bomb. If you have the bomb, you will see the bomb carrier icon
in your HUD and on the scoreboard next to your name. Deliver it to either of two bomb sites and plant it. Bomb sites are labeled A and B. Signs scattered throughout the map will help you find the sites. A and B markers also appear in the Mini Map Radar. A flashing bomb icon
appears on the HUD when you’re at a bomb site. Press the Use ${+use} button to plant the bomb, and then prevent the Counter-Terrorists from defusing it. Counter-Terrorists win by eliminating all Terrorists or by defusing the bomb. To defuse a bomb, stand near it and hold ${+use} until you see a message saying that the bomb has been defused. If you have a Defuse Kit, you’ll see the Defuse Kit icon
in your HUD and in the scoreboard next to your name. The Defuse Kit will speed up the defusing process, but is not required to defuse a bomb.
"
"SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal-spelmodus"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal Game Type"
"SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "ARMS RACE-SPELMODUS
In Arms Race-modus beginnen alle spelers met hetzelfde wapen, en ontvangen ze een nieuw wapen bij het doden van een vijand. De wapencyclus eindigt met het mes. De speler die de eerste kill met het mes krijgt wint het spel.
Als je doodgaat respawn je onmiddellijk. Als je respawnt ben je vijf seconden onschendbaar, of totdat je aanvalt.
DEMOLITION-SPELMODUS
Demolition-modus is een snelle mengvorm van de regels van een klassiek spel en Arms Race. Het bestaat uit twee spellen, die elk een aantal rondes duren. Aan het eind van het eerste spel wissel je van kant. In deze ronde kun je niks kopen, en je kunt ook niet onmiddellijk respawnen. De maps zijn klein, dus de rondes zijn meestal erg kort.
Je wint rondes in Demolition-modus door het vijandelijke team te doden of de bom te plaatsen of te ontmantelen. Als je een vijand dood, krijg je een credit voor een nieuw wapen. Als je minstens twee credits hebt aan het eind van een ronde, ontvang je de volgende ronde een nieuw wapen. Je krijgt verschillende type granaten als je meer dan twee credits hebt aan het eind van een ronde.
Het team dat de meeste rondes gewonnen heeft wint het spel.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "ARMS RACE GAME MODE
In arms race mode, all players start with the same weapon and get a new one each time they kill an enemy. The cycle of weapons ends with the knife. The player who gets the first knife kill wins the match.
You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack – whichever happens first.
DEMOLITION GAME MODE
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the classic and arms race game rules. It consists of two matches, each of which runs for several rounds. At the end of the first match, you switch sides. There is no buying in this mode, nor is there instant respawn. Maps are small, so rounds tend to be short.
Win rounds in demolition mode by eliminating the enemy team or by detonating / defusing the bomb. Earn a credit towards a new weapon by killing an enemy. If you have at least two credits at the end of a round, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You get various types of grenades in the next round if you have more than two credits at the end of round.
The team with the most rounds won wins the match.
"
"SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Speelopties"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Play Options"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "STANDAARDBEDIENING
" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS
"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "STANDAARDBEDIENING
" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS
"
"SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
RICHTMERK
Met het richtmerk, in het midden van het scherm, kun je zien waar je richt en hoe nauwkeurig je schiet. Het richtmerk wordt groter als je je wapen afvuurt; je nauwkeurigheid is dan dus minder. Het richtmerk verandert langzaam terug naar de originele staat als je stopt met vuren.

GEZONDHEID- EN PANTSERMETERS
Op de gezondheidsmeter, in de linkerbenedenhoek van je scherm, kun je zien hoeveel gezondheid je momenteel hebt. Hoe meer pantser je hebt, hoe minder schade je ontvangt. Elke keer als je schade ontvangt wordt je pantser verminderd.

KOOPZONE-ICOON
Er verschijnt een icoon van een winkelwagentje als je je in een koopzone bevindt en er nog tijd is om uitrusting te kopen.

WAPENS EN AMMUNITE
Uitrusting die je hebt wordt rechtsonder het scherm weergegeven. Er wordt een afbeelding en de naam van het wapen getoond. Daaronder bevindt zich de ammunitie-indicator, waar aan je kunt zien hoeveel ammunitie je momenteel in je magazijn hebt en hoeveel ammunitie je verder nog voor het waen hebt.

MINIMAP
Op de minimap in de linkerbovenhoek kun je de locatie van teamgenoten, reddingszones en bomlocaties zien. Vijanden die andere teamgenoten zien zijn ook zichtbaar op de minimap.

COMMUNICATIEWEERGAVE
In de communicatieweergave is de naam en locatie zichtbaar van spelers die aan het praten zijn. Speciale voorwerpwaarschuwingen, voor een gevallen bomb of ontmantelingskit zijn hier ook zichtbaar, samen met waarschuwingen voor gegooide granaten en de verbindingsstatus van spelers.

BOM-ICOON
De bom-indicator is zichtbaar als je de bom draagt. Er speelt een animatie af als je een bomlocatie betreedt.

ONTMANTELINGSKIT-ICOON
Het ontmantelingskit-icoon geeft aan dat je de ontmantelingskit draagt.

REDDINGSZONE-ICOON
De reddingszone-indicator is zichtbaar als je je in een reddingszone bevindt. Als Counter-Terrorists kun je gijzelaars naar dit gebied brengen om ze te redden.

MINISCOREBORD
Op het miniscorebord zijn de avatars van spelers, de rondetijd en de huidige teamscores zichtbaar. Bij de spelersavaters zijn ook zichtbaar wie dood zijn en wie er nog in leven zijn, en de gezondsheidsbalken van je teamgenoten. De klok geeft aan hoeveel tijd er nog over is in de ronde.

GIJZELAARSICOON
De gijzelaarsiconen geven de status van gijzelaars aan. Lichtgroen met een dollarteken staat voor een geredde gijzelaar. Een groen, rennend figuur geeft een gijzelaar aan die gered wordt. Een groen, stilstaand figuur staat voor een gijzelaar die nog gered moet worden. Een oranje omlijning geeft aan dat de gijzelaar dood is.

BOM GEPLAATST-ICOON
Het bom geplaatst-icoon verschijnt als de Terrorists de bom hebben geplaatst.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
CROSSHAIRS
The crosshairs display your accuracy. The smaller the crosshair, the more accurate your shots will be. Firing a gun full auto will make your accuracy worse. When you stop firing, your accuracy will return to normal.

HEALTH AND ARMOR METERS
When your health meter reaches 0, you will die. Once you lose health, it will never increase until you respawn. Armor reduces the amount of damage you take, but will degrade with each shot.

BUY ZONE ICON
The Buy Zone icon appears when you are inside the Buy Zone and there is still time left to purchase equipment.

WEAPONS AND AMMO
Your equipment is displayed in the lower right corner of the screen. The left side of the ammo display shows how much ammo is in your current magazine, and the right side shows the amount of reserve ammo for the equipped weapon.

RADAR
The radar in the upper left shows the location of teammates, rescue zones, bomb sites and enemies that are visible to you or one of your teammates.

COMMUNICATION DISPLAY
The Communication Display shows the identity and location of speaking players. Special item alerts will appear here if a bomb or defuse kit is dropped. This area of the HUD also reports thrown grenade alerts and player connection status.

BOMB CARRIER ICON
If you see this, you are carrying the bomb. Find a bomb zone and plant it!

DEFUSE KIT ICON
The defuse kit icon indicates that you are carrying the defuse kit.

RESCUE ZONE ICON
The rescue zone indicator is present when you are inside a rescue zone.

MINI SCOREBOARD
The Mini Scoreboard gives a quick summary of the players in the game and their status. The scoreboard also displays the amount of time left before the round ends.

HOSTAGE ICON
The hostage icons show hostage status. Bright green with a dollar sign indicates a rescued hostage. The green running figure indicates a hostage in transit. The green standing figure indicates a hostage waiting to be rescued. An orange outline indicates a dead hostage.

BOMB PLANTED ICON
The Bomb Planted icon appears when the Terrorists have planted the bomb.
"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"SFUI_HowToPlay_Equipment" "Uitrusting"
"[english]SFUI_HowToPlay_Equipment" "Equipment"
"SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactieken"
"[english]SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactics"
"SFUI_Medal_RankName_1" "Brons"
"[english]SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze"
"SFUI_Medal_RankName_2" "Zilver"
"[english]SFUI_Medal_RankName_2" "Silver"
"SFUI_Medal_RankName_3" "Goud"
"[english]SFUI_Medal_RankName_3" "Gold"
"SFUI_CT_Medals_Header" "MEDAILLES"
"[english]SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALS"
"SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "TOESCHOUWERS"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Dempen" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Communicatie blokkeren" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Block Communication"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Dempen ongedaan maken" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Unmute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "$[DEL] Communicatie deblokkeren" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Unblock Communication"
"SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Gijzelaar oppakken %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Pick Up Hostage %s1"
"SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Gijzelaar stoppen %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Stop Hostage %s1"
"SFUIHUD_hostageid_following" "Gijzelaar (volgt %s1) %s2"
"[english]SFUIHUD_hostageid_following" "Hostage (Following %s1) %s2"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Je hebt een nieuwe rang behaald!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded" "You've achieved a new rank!"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Je hebt %s1 nieuwe rangen behaald!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved %s1 new ranks!"
"SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)"
"SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Je hebt deze ronde prestaties verdiend!"
"[english]SFUI_WinPanel_medal_awarded" "You've earned achievements this round!"
"SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2-prestaties nodig voor volgende rank"
"[english]SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2 achievements needed for next rank"
"SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"SFUI_MuteBind" "Speler dempen (scorebord)"
"[english]SFUI_MuteBind" "Mute Player (Scoreboard)"
"SFUI_ToggleConsole" "Console in-/uitschakelen"
"[english]SFUI_ToggleConsole" "Toggle Console"
"SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Koopmenu na aankoop sluiten"
"[english]SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Close Buy Menu After Purchase"
"SFUI_BuyMenu_CQB" "KORTE AFSTAND"
"[english]SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB"
"SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRANATEN"
"[english]SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventaris"
"[english]SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATIEKRACHT:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER:"
"SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Geen"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_KillAward" "BELONING BIJ KILL:"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD:"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Standaard"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Geen"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_Cost" "PRIJS:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:"
"SFUI_BuyMenu_Header" "KOOPMENU"
"[english]SFUI_BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "WAPENMENU"
"[english]SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Je kunt niet meer dan %s1 granaten dragen."
"[english]SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades."
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Je kunt slechts %s1 dragen van dit type."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In huidige inventaris."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Je hebt er al een gekocht deze ronde."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "You already purchased one this round."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Niet toegestaan in dit type map."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Niet toegestaan in deze spelmodus."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Niet toegestaan in je huidige team."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Lichaamsbescherming tegen projectielen en explosieven."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Een explosief, brandstichtend apparaat dat voor een korte tijd het punt van inslag bedekt met vlammen."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Een ontmantelingskit die het onschadelijk maken van de bom versnelt."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process."
"SFUI_WS_GG_NextWep" "VOLGEND WAPEN"
"[english]SFUI_WS_GG_NextWep" "NEXT WEAPON"
"SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "VOLGENDE RONDE TOEGEKEND"
"[english]SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "AWARDED NEXT ROUND"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Deelnemen aan lobby"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Joining Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Lobby wordt gemaakt"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Creating Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Je hebt Steam nodig om mee te doen aan een teamlobby. Controleer je verbinding met Steam en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam is required to join a team lobby. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_LobbyPrompt_Text" "Even geduld..."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_Text" "Please wait..."
"SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Verbonden met lobby."
"[english]SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Connected to lobby."
"SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "%s1 uitgenodigd in lobby."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Invited %s1 to lobby."
"SFUI_ClansTotalLabel" "totaal"
"[english]SFUI_ClansTotalLabel" " Total"
"SFUI_UsersCountLabel" " online"
"[english]SFUI_UsersCountLabel" " Online"
"SFUI_LobbyQuit_Title" "Lobby verlaten"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Title" "Exit Lobby"
"SFUI_LobbyQuit_Text" "Weet je zeker dat je deze online lobby wilt verlaten?"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Text" "Are you sure you want to exit this online lobby?"
"SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer"
"[english]SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer"
"SFUI_BYT_TITLE" "MET VRIENDEN SPELEN"
"[english]SFUI_BYT_TITLE" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_LOBBYTITLE" "MIJN TEAM"
"[english]SFUI_LOBBYTITLE" "MY PARTY"
"SFUI_STEAM" "VRIENDEN"
"[english]SFUI_STEAM" "FRIENDS"
"SFUI_CLAN" "STEAM-GROEPEN"
"[english]SFUI_CLAN" "STEAM GROUPS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "VRIENDEN UITNODIGEN"
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "VRIENDEN" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "FRIENDS"
"SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (leider)"
"[english]SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leader)"
"SFUI_Invite" "UITNODIGEN"
"[english]SFUI_Invite" "INVITE"
"SFUI_Lobby_ShowChat" "Chatten"
"[english]SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat"
"SFUI_Lobby_HideChat" "Verbergen"
"[english]SFUI_Lobby_HideChat" "Hide"
"SFUI_ClanList" "Teamlijst"
"[english]SFUI_ClanList" "Team List"
"SFUI_CallToArms" "Te wapen roepen"
"[english]SFUI_CallToArms" "Call To Arms"
"SFUI_ExpandClan" "Team uitbreiden"
"[english]SFUI_ExpandClan" "Expand Team"
"SFUI_Lobby_KickButton" "KICKEN"
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "KICK"
"SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Snel spelen"
"[english]SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quick Match"
"SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Aangepast spel"
"[english]SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Custom Match"
"SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de geselecteerde map voor deze lobby. De verbinding is verbroken."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "There was a problem loading the selected map for this lobby. You have been disconnected."
"SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "De lobby is opgeheven en de verbinding is verbroken."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "The lobby has been shut down and you have been disconnected."
"SFUI_Lobby_Quickmatch" "Standaard (Snel spelen)"
"[english]SFUI_Lobby_Quickmatch" "Default (Quick Match)"
"SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Geen vrienden online"
"[english]SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "No Friends Online"
"SFUI_Lobby_InviteFriends" "Vrienden uitnodigen..."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invite Friends..."
"SFUI_Lobby_PublicMatch" "Openbaar spel"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatch" "Public Match"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Voorkeur voor team"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Alleen team"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Je bent uitgenodigd voor een teamspel in Counter-Strike: Global Offensive." [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in Counter-Strike: Global Offensive."
"SFUI_Lobby_StatusInvited" "Uitgenodigd"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invited"
"SFUI_Lobby_StatusInGame" "Speelt een ander spel"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInGame" "Playing Other Game"
"SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Speelt CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online"
"SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Inactief"
"[english]SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Snooze"
"SFUI_Lobby_StatusBusy" "Bezet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusBusy" "Busy"
"SFUI_Lobby_StatusAway" "Afwezig"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAway" "Away"
"SFUI_LBoard_Device" "INVOERTYPE"
"[english]SFUI_LBoard_Device" "INPUT TYPE"
"SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Terug ${confirm} Gamerkaart weergeven ${dpad} Navigeren door lijst" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Terug ${confirm} Steam-profiel weergeven ${dpad} Navigeren door lijst" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Steam Profile ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Huidige wereldranglijst"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Current World Rankings"
"SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Gemiddelde per ronde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Average Per Round"
"SFUI_Scoreboard_Title" "Scorebord"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title" "Scoreboard"
"SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Toetsenbord en muis"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Keyboard + Mouse"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "De verbinding met Xbox LIVE is verbroken. Log in en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "You have been disconnected from Xbox LIVE. Please sign in and try again."
"SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Verbinden met spelserver mislukt. Je moet één vriend hebben die meespeelt om mee te doen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Molotov!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_GO" "START"
"[english]SFUI_GO" "GO"
"SFUI_MapGroupSelect" "SELECTEER EEN GROEP MAPS"
"[english]SFUI_MapGroupSelect" "SELECT A MAP GROUP"
"SFUI_Mapgroup_bomb" "Ontmantelingsgroep"
"[english]SFUI_Mapgroup_bomb" "Defuse Group"
"SFUI_Mapgroup_hostage" "Gijzelaarsgroep"
"[english]SFUI_Mapgroup_hostage" "Hostage Group"
"SFUI_Mapgroup_allclassic" "Klassieke groep"
"[english]SFUI_Mapgroup_allclassic" "Classic Group"
"SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race-groep"
"[english]SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race Group"
"SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition-groep"
"[english]SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition Group"
"SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"[english]SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"[english]SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"SFUI_Map_cs_office" "Office"
"[english]SFUI_Map_cs_office" "Office"
"SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"[english]SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"[english]SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"[english]SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"[english]SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "BELONINGEN" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATISTIEKEN"
"[english]SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "VOLLEDIGE GAME ONTGRENDELEN"
"[english]SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "UNLOCK FULL GAME"
"SFUI_MainMenu_Loadouts" "UITRUSTINGEN"
"[english]SFUI_MainMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_MainMenu_My_Awards" "ONDERSCHEIDINGEN"
"[english]SFUI_MainMenu_My_Awards" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_TickerText" "Boodschap van de dag: 50% korting op alle avataruitrustingen in de marktplaats!"
"[english]SFUI_MainMenu_TickerText" "Message of the Day: 50% off all Avatar Gear in Marketplace!"
"SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "MET INSIGNE SPELEN"
"[english]SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE MET BOTS" [$WIN32]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE MET BOTS" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNE"
"[english]SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA"
"SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Terug"
"[english]SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Back"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "JE UITRUSTING VERBETEREN
Je kan nieuwe uitrusting kopen in het begin van elke ronde in de Buy Zone. Het bedrag waarmee je start hangt af van de game modus. Je verdient meer geld elke ronde door doelen te verwezenlijken zoals bij het voltooien van de missie objectieven, door de vijanden te elimineren en door de ronde te winnen.
NAAR HET KOOP MENU GAAN
Je begint elke ronde in een gebied dat de Buy Zone heet. Gedurende een korte periode in het begin van elke ronde kan je uitrusting kopen in dit gebied door ${north} in te drukken. Het icoon van een winkelkar verschijnt in jouw HUD elke keer je objecten kan kopen.
HET KOOP MENU GEBRUIKEN
Om een object te kopen, markeer de categorie waardoor je wil bladeren en druk ${confirm}. Markeer vervolgens het object dat je wil kopen en druk ${confirm} om dat ook te doen. De prijs van de objecten die je nog niet kan betalen verschijnen in het rood. Om de categorie te verlaten zonder iets te kopen, druk ${cancel}.
JE UITRUSTING AUTOMATISCH KOPEN
Eens je in het koopscherm bent, zijn er drie manieren om snel wapens en een uitrusting te kopen. Selecteer AUTOBUY om te proberen de beste wapenuitrusting aan te schaffen die je je kan veroorloven. Selecteer BUY PREVIOUS om de uitrusting te kopen die je had in de vorige ronde, als je ten minste over voldoende fondsen beschikt.
WAPENS DRAGEN
Je hebt altijd een mes. Daarbovenop kan je nog een primair wapen, een pistool en tot drie granaten van verschillende types dragen. Je kan elke ronde wel slechts één keer één type granaat kopen. Speel je in het Terrorist team in een bom map, dan kan het zijn dat je ook de bom draagt. Druk ${rshoulder} om door de wapens in jouw bezit te bladeren. Druk ${lshoulder} om te bladeren door de granaten en de bom in jouw bezit.
" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.
GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${north}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.
USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse and press ${confirm}. Highlight the individual item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.
BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Select AUTOBUY to attempt to buy the best weaponry you can afford. Select BUY PREVIOUS to buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.
CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy one specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UITRUSTING VERBETEREN
Je kunt nieuwe uitrusting kopen aan het begin van elke ronde, zolang je je in een kopzone bevindt. De hoeveelheid geld die je hebt hangt af van de spelmodus die je speelt. Je kunt meer geld verdienen voor de volgende ronde door tijdens de ronde doelstellingen te voltooien, vijanden te doden of de ronde te winnen.
HET KOOPMENU OPENEN
Je bevindt elke ronde in een 'koopzone'. Voor een korte tijd kun je aan het begin van de ronde in dat gebied uitrusting kopen door op ${confirm} te drukken. Er verschijnt een winkelwagentje op je HUD op het moment dat je uitrusting kunt kopen.
HET KOOPMENU GEBRUIKEN
Om een voorwerp te kopen moet je eerst de categorie selecteren waaruit je wilt kiezen met de ${lstick}Druk vervolgens op ${confirm}. Gebruik weer de ${lstick} om het voorwerp dat je wilt kopen te selecteren, en druk op ${confirm} om de aankoop te doen. De prijzen van voorwerpen waar je onvoldoende geld voor hebt worden in het rood weergegeven. Om een categorie weer te sluiten zonder iets te kopen druk je op ${cancel}.
AUTOMATISCH UITRUSTING KOPEN
Zodra je het koopmenu geopend hebt, zijn er drie manieren om snel uitrusting en wapens te kopen. Druk op ${lshoulder} om AUTOMATISCH KOPEN te gebruiken. Hiermee wordt automatisch de beste uitrusting gekocht die je je kan veroorloven. Druk op ${rshoulder} om OPNIEUW KOPEN te gebruiken. Hiermee koop je dezelfde uitrusting als de vorige ronde, als je daar voldoende geld voor hebt.
WAPENS DRAGEN
Je draagt altijd een mes. Daar bovenop kun je één primair wapen, één pistool en maximaal drie verschillende granaten dragen. Je kunt maar één granaat van hetzelfde type kopen per ronde. Als je een Terrorist bent en op een bom-map speelt, kan het ook zijn dat je de bom draagt. Druk op ${rshoulder} om te wisselen tussen de wapens die je hebt. Druk op ${lshoulder} om te wisselen tussen de granaten die je hebt en de bom.
" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.
GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${confirm}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.
USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse using the ${lstick} and press ${confirm}. Use ${lstick} again to highlight the item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.
BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Press ${lshoulder} to select AUTOBUY. This selection will attempt to buy the best weaponry you can afford. Press ${rshoulder} to select BUY PREVIOUS. This will buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.
CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy a specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "NAUWKEURIGHEID
Net zoals echte wapens hebben wapens in Counter-Strike een terugslag als ze worden afgevuurd. Des te langer een volautomatisch wapen wordt afgevuurd, des te lager de nauwkeurigheid wordt. De nauwkeurigheid wordt kort nadat je stopt met vuren weer normaal. Je schoten zijn het nauwkeurigst als je stilstaat. Als je beweegt tijdens het vuren wordt je nauwkeurigheid lager, en als je springt tijdens het schieten nog veel lager.
WISSELEN TUSSEN WAPENS
Gedode spelers laten hun wapens vallen. Om je wapen te wisselen met een wapen op de grond, richt je op het wapen op de grond en druk je op ${use}. Je kunt ook je huidige wapen laten vallen door op ${drop} te drukken en dan gewoon over het wapen op de grond heen te lopen.
HEADSHOTS
Schoten die een vijand in het hoofd raken richten meer schade aan dan schoten op het lichaam. Vaak kun je een vijand al doden met één goed geplaatst schot tegen het hoofd.
WEES EEN TEAMSPELER
Teams die goed samenwerken hebben een grotere kans om te winnen. Gebruik headsets als je met anderen speelt om te communiceren en te overleggen met je teamgenoten. Geef elkaar rollen en taken. Je kunt de status van de spelers bekijken in het scorebord en in het miniscorebord. Houd het meldingsgebied in de rechterbovenhoek en de minimap in de linkerbovenhoek in de gaten. In het meldingsgebied verschijnt de naam van een dode speler en diegene die hem gedood heeft. Op de minimap kun je kort zien waar een teamgenoot gedood is.
LEER DE MAPS KENNEN
Verken de maps in singleplayer-modus. Leer alle routes en de aanvalslocaties kennen. Gebruik de toeschouwers-modus om te zien hoe andere spelers in de map navigeren.
GEBRUIK JE GRANATEN
Alle typen granaten zijn handig. Met HE-granaten kun je spelers makkelijk doden. Met rookgranaten kun je dekking tegen snipers creëren en zo je teamgenoten veilig langs de snipers laten lopen. Met flashbangs kun je een vijand tijdelijk verblinden en doofmaken waardoor je hem kunt doden zonder dat hij nauwkeurig terug kan schieten. Met molotovcocktails en ontvlambare granaten kun je een vlammende barrière bij in- of uitgangen opwerpen. Afleidingsgranaten maken een team-specifiek geluid waardoor vijanden verward worden. Dit heeft zelfs effect op de minimap.
BLIJF BEWEGEN
Als je blijft bewegen ben je een lastig doelwit. Bewegen door te bukken of te wandelen is handig bij een aanval of snipen.
VERANDER VAN TACKTIEK
Maak niet te vaak het rondje om de kerk. Als je dezelfde acties blijft herhalen omdat het één keer goed gewerkt heeft, verwacht dan dat je vijanden je daar zullen opwachten.
BEWAAK HET DOELWIT
Als je de bom ontmantelt of plaatst, of de gijzelaars nadert, controleer dan of er geen vijand in de buurt staat die klaar is om je aan te vallen.
HERLAAD VAAK
Herlaad vaak. Als je ammunitie op is in het midden van een gevecht, wissel dan van wapen in plaats van te proberen te herladen terwijl je onder vuur ligt.
BLIJF ONOPGEMERKT
Onopgemerkt blijven is van levensbelang in Counter-Strike. Als een speler op volle snelheid rent kunnen vijanden je voetstappen horen. Om dit te voorkomen kun je gaan lopen door op ${+speed} te drukken als je niet ontdekt wilt worden. Pas ook op bij deuren en ladders. Hier komt vaak een geluid af waarmee je positie verraden kan worden.
BLIJF IN LEVEN
Als je zomaar vol enthousiasme een vuurgevecht in rent, is de kans groot dat je dood gaat. Slimme spelers zoeken zo vaak mogelijk dekking en gebruiken de omgeving in hun voordeel. Werk samen met je teamgenoten om de vijand te verslaan.
" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy even more.
WEAPON SWAPPING
in the two Classic modes, dead players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the dropped weapon and press ${+use}. Alternately, you can drop your current weapon by pressing ${drop} and then simply walk over the desired weapon.
HEADSHOTS
Headshots do much more damage than shots to the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.
BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status on the Scoreboard screen and the in-game mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.
LEARN THE MAPS
Explore the maps offline against bots. Get to know each map, and all of its routes and ambush spots. When playing against humans, take advantage of the Spectate mode to observe how other players navigate the maps.
USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire. Flashbangs temporarily blind and deafen enemies, making it very difficult for them to accurately target you. Molotov cocktails and Incendiary grenades can create a flaming barrier to entry or exit points. Decoy grenades produce team specific noise to confuse your opponents, and even affect the enemy’s Mini Map display.
KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.
MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once, assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you to pull the same tactic the next round.
OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages, check to make sure an enemy isn’t waiting nearby to ambush you.
RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight, switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.
STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs, their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${+speed} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give your position away.
STAY ALIVE
Running into a firefight guns blazing will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible, and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "NAUWKEURIGHEID
Net zoals echte wapens hebben wapens in Counter-Strike een terugslag als ze worden afgevuurd. Des te langer een volautomatisch wapen wordt afgevuurd, des te lager de nauwkeurigheid wordt. De nauwkeurigheid wordt kort nadat je stopt met vuren weer normaal. Je schoten zijn het nauwkeurigst als je stilstaat. Als je beweegt tijdens het vuren wordt je nauwkeurigheid lager, en als je springt tijdens het schieten nog veel lager.
WISSELEN TUSSEN WAPENS
Gedode spelers laten hun wapens vallen. Om je wapen te wisselen met een wapen op de grond, richt je op het wapen op de grond en druk je op ${north}. Je kunt ook je huidige wapen laten vallen door op ${dpadup} te drukken en dan gewoon over het wapen op de grond heen te lopen.
HEADSHOTS
Schoten die een vijand in het hoofd raken richten meer schade aan dan schoten op het lichaam. Vaak kun je een vijand al doden met één goed geplaatst schot tegen het hoofd.
ONTMANTELINGSKIT
Met deze kits kun je een bom veel sneller ontmantelen, wat het verschil kan betekenen tussen het winnen van een ronde of een explosief einde. De spelers met de ontmantelingskit kunnen het beste de bom ontmantelen.
WEES EEN TEAMSPELER
Teams die goed samenwerken hebben een grotere kans om te winnen. Gebruik headsets als je met anderen speelt om te communiceren en te overleggen met je teamgenoten. Geef elkaar rollen en taken. Je kunt de status van de spelers bekijken in het scorebord en in het miniscorebord. Houd het meldingsgebied in de rechterbovenhoek en de minimap in de linkerbovenhoek in de gaten. In het meldingsgebied verschijnt de naam van een dode speler en diegene die hem gedood heeft. Op de minimap kun je kort zien waar een teamgenoot gedood is.
LEER DE MAPS KENNEN
Verken de maps in singleplayer-modus. Leer alle routes en de aanvalslocaties kennen. Gebruik de toeschouwers-modus om te zien hoe andere spelers in de map navigeren.
GEBRUIK JE GRANATEN
Alle typen granaten zijn handig. Met HE-granaten kun je spelers makkelijk doden. Met rookgranaten kun je dekking tegen snipers creëren en zo je teamgenoten veilig langs de snipers laten lopen. Met flashbangs kun je een vijand tijdelijk verblinden en doofmaken waardoor je hem kunt doden zonder dat hij nauwkeurig terug kan schieten. Met molotovcocktails en ontvlambare granaten kun je een vlammende barrière bij in- of uitgangen opwerpen. Afleidingsgranaten maken een team-specifiek geluid waardoor vijanden verward worden. Dit heeft zelfs effect op de minimap.
BLIJF BEWEGEN
Als je blijft bewegen ben je een lastig doelwit. Bewegen door te bukken of te wandelen is handig bij een aanval of snipen.
VERANDER VAN TACKTIEK
Maak niet te vaak het rondje om de kerk. Als je dezelfde acties blijft herhalen omdat het één keer goed gewerkt heeft, verwacht dan dat je vijanden je daar zullen opwachten.
BEWAAK HET DOELWIT
Als je de bom ontmantelt of plaatst, of de gijzelaars nadert, controleer dan of er geen vijand in de buurt staat die klaar is om je aan te vallen.
HERLAAD VAAK
Herlaad vaak. Als je ammunitie op is in het midden van een gevecht, wissel dan van wapen in plaats van te proberen te herladen terwijl je onder vuur ligt.
BLIJF ONOPGEMERKT
Onopgemerkt blijven is van levensbelang in Counter-Strike. Als een speler op volle snelheid rent kunnen vijanden je voetstappen horen. Om dit te voorkomen kun je gaan lopen door op ${lstickbutton} te drukken als je niet ontdekt wilt worden. Pas ook op bij deuren en ladders. Hier komt vaak een geluid af waarmee je positie verraden kan worden.
BLIJF IN LEVEN
Als je zomaar vol enthousiasme een vuurgevecht in rent, is de kans groot dat je dood gaat. Slimme spelers zoeken zo vaak mogelijk dekking en gebruiken de omgeving in hun voordeel. Werk samen met je teamgenoten om de vijand te verslaan.
" [$PS3||$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Your shots are more accurate when you are not moving. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy significantly more.
WEAPON SWAPPING
Killed players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the other weapon on the ground and press ${north} or drop your current weapon by pressing ${dpadup} then simply walk over the weapon on the ground.
HEADSHOTS
Shots that hit your target in the head do much more damage than those that hit the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.
DEFUSE KIT
These kits allow you to defuse the bomb much faster, which could make the difference between winning the round and an explosive finish. The players with the defuse kit should be your designated defusers.
BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status in the Scoreboard screen and ingame mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display \\a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.
LEARN THE MAPS
Explore maps in single player mode. Get to know the map, all of the routes and ambush spots. Take advantage of the Spectate mode to see how other players navigate the area.
USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire and allow your teammates to move past snipers without being easy targets. Flashbangs temporarily blind and deafen an enemy so you can kill him without them shooting back accurately. Molotov Cocktails and Incendiary grenades can produce a flaming barrier to entry or exit points. Decoy Grenades produce team specific noise to confuse your opponents even affecting the enemy Mini Map display.
KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.
MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you the on the next round.
OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages check to make sure the enemy isn’t waiting nearby to ambush you.
RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.
STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs at full tilt their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${lstickbutton} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give you or your enemies’ position away.
STAY ALIVE
Running into a firefight all gung-ho will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
"
"SFUI_Medals_Title" "BELONINGEN" [$X360]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_Stats_Title" "STATISTIEKEN"
"[english]SFUI_Stats_Title" "STATS"
"SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Categorie"
"[english]SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Category"
"SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Prestaties"
"[english]SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Achievements"
"SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Vereiste prestaties voor medailles"
"[english]SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Achievements Required for Medals"
"SFUI_MedalELo_Title" "Jouw competitieve vaardigheidsgroep"
"[english]SFUI_MedalELo_Title" "Your Competitive Skill Group"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Teamtactieken"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Gevechtsvaardigheden"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Wapenspecialist"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Wereldwijde expertise"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arms Race en Demolition"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TEAMTACTIEKEN"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TEAM TACTICS"
"SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "GEVECHTSVAARDIGHEDEN"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "COMBAT SKILLS"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "WAPENSPECIALIST"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "WEAPON SPECIALIST"
"SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "WERELDWIJDE EXPERTISE"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "GLOBAL EXPERTISE"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ARMS RACE EN DEMOLITION"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ARMS RACE & DEMOLITION"
"SFUI_Medal_RankName_0" "Geen"
"[english]SFUI_Medal_RankName_0" "None"
"SFUI_CT_Elo_Rank" "JOUW VAARDIGHEIDSGROEP"
"[english]SFUI_CT_Elo_Rank" "YOUR SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_Final_Won" "GEWONNEN!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Won" "WINNER!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Je team heeft verloren!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Your Team Lost!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Gelijkspel!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Tied!"
"SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 heeft gewonnen!"
"[english]SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 won!"
"SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel} Terug"
"[english]SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Back"
"SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "STEMMEN"
"[english]SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "CALL VOTE"
"SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "KIES EEN OPTIE"
"[english]SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "MAKE SELECTION"
"SFUI_vote_header" "Stemming door: %s1"
"[english]SFUI_vote_header" "Vote by: %s1"
"SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 voor JA"
"[english]SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 voor NEE"
"[english]SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"SFUI_vote_yes_console_instruction" "Druk op ${dpadleft} voor JA"
"[english]SFUI_vote_yes_console_instruction" "Press ${dpadleft} for YES"
"SFUI_vote_no_console_instruction" "Druk op ${dpadright} voor NEE"
"[english]SFUI_vote_no_console_instruction" "Press ${dpadright} for NO"
"SFUI_vote_passed" "Stemming doorgevoerd!"
"[english]SFUI_vote_passed" "Vote Passed!"
"SFUI_vote_failed" "Stemming mislukt."
"[english]SFUI_vote_failed" "Vote Failed."
"SFUI_vote_failed_quorum" "Er hebben niet genoeg spelers gestemd."
"[english]SFUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
"SFUI_vote_failed_yesno" "Er moeten meer ja-stemmen dan nee-stemmen zijn."
"[english]SFUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes."
"SFUI_vote_failed_vote_spam" "Je bent kortgeleden al een stemming gestart en kan voor %s1 seconden niet nog een stemming starten."
"[english]SFUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
"SFUI_vote_failed_transition_vote" "Je kunt geen nieuwe stemronde beginnen terwijl andere spelers nog aan het laden zijn."
"[english]SFUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading."
"SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Server heeft die kwestie uitgeschakeld."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
"SFUI_vote_failed_map_not_found" "Die map bestaat niet."
"[english]SFUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
"SFUI_vote_failed_map_name_required" "Je moet een mapnaam opgeven."
"[english]SFUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
"SFUI_vote_failed_recently" "Deze stemronde is kort geleden al mislukt. Het kan voor %s1 seconden niet opnieuw gehouden worden."
"[english]SFUI_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Je team kan deze stemming niet starten."
"[english]SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
"SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Je kunt niet stemmen tijdens de opwarming."
"[english]SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed during warmup."
"SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Je kunt niet stemmen om de serveradmin te kicken."
"[english]SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin."
"SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "De teams worden al gehusseld."
"[english]SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
"SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "De teams worden al gewisseld."
"[english]SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "A Team Swap is in progress."
"SFUI_vote_failed_spectator" "Op deze server mogen toeschouwers niet stemmen."
"[english]SFUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators."
"SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "De volgende map is al bepaald."
"[english]SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set."
"SFUI_vote_kick_player_other" "%s1 kicken?\n"
"[english]SFUI_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n"
"SFUI_vote_kick_player_cheating" "%s1 kicken?\n(beschuldigd van cheaten)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)"
"SFUI_vote_kick_player_idle" "%s1 kicken?\n(beschuldigd van inactiviteit)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)"
"SFUI_vote_kick_player_scamming" "%s1 kicken?\n(beschuldigd van oplichting)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)"
"SFUI_vote_passed_kick_player" "Speler %s1 wordt gekickt..."
"[english]SFUI_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..."
"SFUI_vote_restart_game" "Spel herstarten?"
"[english]SFUI_vote_restart_game" "Restart the match?"
"SFUI_vote_passed_restart_game" "Het spel wordt opnieuw gestart..."
"[english]SFUI_vote_passed_restart_game" "Restarting the match..."
"SFUI_vote_changelevel" "Huidige map veranderen naar %s1?"
"[english]SFUI_vote_changelevel" "Change current level to %s1?"
"SFUI_vote_nextlevel" "Volgende map veranderen in %s1?"
"[english]SFUI_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?"
"SFUI_vote_passed_changelevel" "Map wordt veranderd naar %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel" "Volgende map wordt veranderd in %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "De huidige map wordt verlengd (%s1)"
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level (%s1)"
"SFUI_vote_nextlevel_choices" "Stem voor de volgende map!"
"[english]SFUI_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!"
"SFUI_vote_scramble_teams" "Teams husselen?"
"[english]SFUI_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?"
"SFUI_vote_passed_scramble_teams" "De teams worden gehusseld."
"[english]SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled."
"SFUI_vote_swap_teams" "Teams wisselen?"
"[english]SFUI_vote_swap_teams" "Swap the teams?"
"SFUI_vote_passed_swap_teams" "De teams worden gewisseld."
"[english]SFUI_vote_passed_swap_teams" "Teams will be swapped."
"SFUI_vote_td_start_round" "Huidige ronde starten?"
"[english]SFUI_vote_td_start_round" "Start the current round?"
"SFUI_vote_passed_td_start_round" "Ronde wordt gestart..."
"[english]SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..."
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Je bent de bom onschadelijk aan het maken\nzonder kit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "You are defusing the bomb\nwithout a kit."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 maakt de bom onschadelijk."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 is defusing the bomb."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 maakt de bom onschadelijk\nzonder kit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 is defusing the bomb\nwithout a kit."
"SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"[english]SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Female_Label" "SRT, of SWAT, is een Amerikaanse paramilitaire, tactische eenheid voor speciale operaties, die opereert voor binnenlandse veiligheidsdiensten."
"[english]SFUI_ST6_Female_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company, ook wel bekend als “Yeh-ying” (Nighthawk). Een geheim Taiwanees team voor speciale operaties van het ministerie van Defensie. Volgens geruchten heeft dit team de training ontvangen op de Ranger-school in Fort Benning, Georgia."
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company aka “Yeh-ying” (Nighthawk). A classified Taiwanese special operations force under the Ministry of National Defense. Rumored to receive training at the Ranger School at Fort Benning, Georgia."
"SFUI_Georgian_Male_Name" "Riot Polis van de Republiek van Georgië"
"[english]SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis"
"SFUI_Georgian_Male_Label" "Vrezend voor een coup d'etat tijdens demonstraties van het verzet in de hoofdstad Tbilisi in 2007, zette de Georgische regering de zwaar gepantserde Riot Polis uit om de menigte uiteen te drijven. De beveiligingskrachten gebruikten tegen de weerstand die ze tegenkwamen aanzienlijk geweld, om de protestanten uit elkaar te drijven en oproerende media het zwijgen op te leggen."
"[english]SFUI_Georgian_Male_Label" "Fearing a coup d'etat during opposition demonstations in the capital city of Tbilisi in 2007, the Georgian government dispatched the heavily armored Riot Polis to disperse the crowd. Met with resistence, the security forces used considerable force in disrupting protestors and silencing seditious media outlets."
"SFUI_Professional_Female_Name" "Professional"
"[english]SFUI_Professional_Female_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Female_Label" "De Professionals zijn high-tech en goed uitgeruste dieven zonder politieke of religieuze agenda."
"[english]SFUI_Professional_Female_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers"
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Male_Label" "Deze clanloze criminelen beweren dat ze buiten hun ad hoc-bendes geen affiliaties hebben. Met minachting voor traditie laten ze hun bodyart aan iedereen zien en nemen ze elke baan aan, onafhankelijk van diens impact op de normale bevolking."
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous."
"SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers"
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Female_Label" "Deze clanloze criminelen beweren dat ze buiten hun ad hoc-bendes geen affiliaties hebben. Met minachting voor traditie laten ze hun bodyart aan iedereen zien en nemen ze elke baan aan, onafhankelijk van diens impact op de normale bevolking."
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous."
"SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Je zit nu in een hogere vaardigheidsgroep!"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_up_string" "You are now in a higher Skill Group!"
"SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Je vaardigheidsgroep is gewijzigd"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Your Skill Group has changed"
"SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Je speelt als BOT %s1."
"[english]SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "You are playing as BOT %s1."
"SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Je hebt het messenlevel bereikt!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_You" "You've reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CT's hebben het spel naar zich toe getrokken met de meeste overwinningen."
"[english]SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CTs clinched the match with the most wins."
"SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terrorists hebben het spel naar zich toe getrokken met de meeste overwinningen."
"[english]SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terrorists clinched the match with the most wins."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCHPOINT"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "LAATSTE RONDE"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAATSTE RONDE VAN DE EERSTE HELFT"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"SFUI_Upsell_Title" "HET MEEST RECENTE GEDEELTE VAN 'S WERELDS #1 ONLINE TACTISCHE ACTIEGAME"
"[english]SFUI_Upsell_Title" "THE LATEST INSTALLMENT OF THE WORLD'S # 1 ONLINE TACTICAL ACTION GAME"
"SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive bouwt verder op de klassieke team-gebaseerde actiegameplay wat het 12 jaar geleden bij de eerste uitgave zo bekend maakte. Nu met een groot arsenaal van meer dan 45 wapens, veel maps, nieuwe spelmodi, nieuwe graphics, ranglijsten en 165 prijzen om te verzamelen. CS:GO is een tactische shooter die je gewoon moet hebben.\n\nDus, waar wacht je nog op? Ga online spelen met je vrienden! GO GO GO!"
"[english]SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive expands on the classic team-based action gameplay that it pioneered when it first launched 12 years ago. Featuring a massive arsenal of over 45 weapons, loads of maps, new game modes, new visuals, leaderboards, and over 165 awards to be earned. CS:GO is a must-have tactical shooter.\n\nSo what are you waiting for? Come join your friends online and GO GO GO!"
"SFUI_Upsell_Nav" " " [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Upsell_Nav" ""
"SFUI_Medals_Earned_Text" "Ontgrendelde prestaties bij aankoop:"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Text" "Achievements unlocked with purchase: "
"SFUI_CycleNextGrenade" "Granaten/bom selecteren"
"[english]SFUI_CycleNextGrenade" "Select Grenades/Bomb"
"SFUI_AlternateFire" "Alternatief vuren"
"[english]SFUI_AlternateFire" "Alternate Fire"
"SFUI_180Spin" "180° draaien"
"[english]SFUI_180Spin" "Spin 180"
"SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Bewegingscontroller kalibreren"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Calibrate" "KALIBREREN"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRATE"
"SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Kalibreren annuleren"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancel Calibration"
"SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Opnieuw kalibreren ${confirm} Kalibratie opslaan"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrate ${confirm} Accept the calibration"
"SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "De PlayStation®Eye-camera is niet goed aangesloten. Sluit de camera opnieuw aan om door te gaan."
"[english]SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye camera is not correctly connected. Please reconnect to continue."
"SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Stel de PlayStation®Eye-camera in op groothoek (blauw) en druk op de Bewegen-knop."
"[english]SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Set the PlayStation®Eye camera to the wide angle (blue) setting and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Houd de PlayStation®Move-bewegingscontroller stil, richt op de Playstation®Eye-camera en druk op de Bewegen-knop."
"[english]SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold the PlayStation®Move motion controller still, point at the PlayStation®Eye camera and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Calibrating" "Bezig met kalibreren. Houd de bewegingscontroller stil en gericht naar de PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrating. Hold the motion controller still and keep it pointed at the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Richt op het pictogram en druk op de triggerknop"
"[english]SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aim at the icon and press the Trigger Button"
"SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Gevoeligheid richtmerk"
"[english]SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Crosshair Sensitivity"
"SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Straal dode zone"
"[english]SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius"
"SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horizontale draaisnelheid"
"[english]SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horizontal Turn Speed"
"SFUI_Radio_Exit" "0. Sluiten"
"[english]SFUI_Radio_Exit" "0. Exit"
"SFUI_Radio_Cover_Me" "Geef me dekking"
"[english]SFUI_Radio_Cover_Me" "Cover Me"
"SFUI_Radio_Take_Point" "Neem het punt over"
"[english]SFUI_Radio_Take_Point" "You Take the Point"
"SFUI_Radio_Hold_Pos" "Blijf in deze positie"
"[english]SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold This Position"
"SFUI_Radio_Regroup" "Hergroeperen"
"[english]SFUI_Radio_Regroup" "Regroup Team"
"SFUI_Radio_Follow" "Volg mij"
"[english]SFUI_Radio_Follow" "Follow Me"
"SFUI_Radio_Need_Assist" "Lig onder vuur, assistentie nodig"
"[english]SFUI_Radio_Need_Assist" "Taking Fire, Need Assistance"
"SFUI_Radio_Go" "GAAN"
"[english]SFUI_Radio_Go" "GO"
"SFUI_Radio_Fall_Back" "Terugtrekken"
"[english]SFUI_Radio_Fall_Back" "Fall Back"
"SFUI_Radio_Stick_Together" "Blijf bij elkaar"
"[english]SFUI_Radio_Stick_Together" "Stick Together Team"
"SFUI_Radio_Get_In" "Neem je positie in"
"[english]SFUI_Radio_Get_In" "Get in Position"
"SFUI_Radio_Storm_Front" "Bestorm de voorkant"
"[english]SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm the Front"
"SFUI_Radio_Report_In" "Meld je"
"[english]SFUI_Radio_Report_In" "Report In"
"SFUI_Radio_Roger" "Bevestigd/Roger"
"[english]SFUI_Radio_Roger" "Affirmative/Roger"
"SFUI_Radio_Spotted" "Vijand gespot"
"[english]SFUI_Radio_Spotted" "Enemy Spotted"
"SFUI_Radio_Need_Backup" "Versterking nodig"
"[english]SFUI_Radio_Need_Backup" "Need Backup"
"SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector veilig"
"[english]SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector Clear"
"SFUI_Radio_In_Position" "Ik ben in positie"
"[english]SFUI_Radio_In_Position" "I'm in Position"
"SFUI_Radio_Reporting_Int" "Ik meld me"
"[english]SFUI_Radio_Reporting_Int" "Reporting In"
"SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "De zaak gaat ontploffen!"
"[english]SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "She's gonna Blow!"
"SFUI_Radio_Negative" "Negatief"
"[english]SFUI_Radio_Negative" "Negative"
"SFUI_Radio_Enemy_Down" "Vijand neer"
"[english]SFUI_Radio_Enemy_Down" "Enemy Down"
"SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Terug ${west} Kalibreren ${north} Standaardinstellingen herstellen ${dpad} Wisselen/wijzigen"
"[english]SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Back ${west} Calibrate ${north} Restore Defaults ${confirm} Modify ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Settings_CSM" "Globale schaduwkwaliteit"
"[english]SFUI_Settings_CSM" "Global Shadow Quality"
"SFUI_Settings_FXAA" "FXAA-anti-aliasing"
"[english]SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing"
"SFUI_Settings_MotionBlur" "Bewegingsvervaging"
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion Blur"
"SFUI_Screen_Resize" "Grootte van HUD aanpassen"
"[english]SFUI_Screen_Resize" "HUD Resize"
"SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horizontale aanpassing"
"[english]SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horizontal Adjustment"
"SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Verticale aanpassing"
"[english]SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertical Adjustment"
"SFUI_CSM_Low" "Erg laag"
"[english]SFUI_CSM_Low" "Very Low"
"SFUI_CSM_Med" "Laag"
"[english]SFUI_CSM_Med" "Low"
"SFUI_CSM_High" "Normaal"
"[english]SFUI_CSM_High" "Medium"
"SFUI_CSM_VeryHigh" "Hoog"
"[english]SFUI_CSM_VeryHigh" "High"
"SFUI_FXAA_Enabled" "Ingeschakeld"
"[english]SFUI_FXAA_Enabled" "Enabled"
"SFUI_FXAA_Disabled" "Uitgeschakeld"
"[english]SFUI_FXAA_Disabled" "Disabled"
"SFUI_MotionBlur_Enabled" "Ingeschakeld"
"[english]SFUI_MotionBlur_Enabled" "Enabled"
"SFUI_MotionBlur_Disabled" "Uitgeschakeld"
"[english]SFUI_MotionBlur_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing biedt een gladdere weergave van randen van geometrische vormen, wat kartelige randen voorkomt. Het inschakelen van FXAA kan de grafische prestaties verminderen."
"[english]SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Enabling FXAA can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CSM_Info" "De globale schaduwkwaliteit bepaalt hoe realistisch de dynamische schaduwen neerslaan op oppervlakken in het spel. Hogere instellingen verhogen de visuele kwaliteit maar kunnen processor- en grafische prestaties verminderen."
"[english]SFUI_Settings_CSM_Info" "Global shadow quality controls the fidelity of the dynamic shadows cast onto surfaces in the game. Higher settings increase the visual quality but can degrade CPU and graphics performance."
"SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Bewegingsvervaging is een shadereffect dat het beeld op een bepaalde manier vervaagt wanneer de positie of draaiing van de camera snel verandert. Uitschakelen kan de grafische prestaties mogelijk lichtelijk verhogen."
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion Blur is a fullscreen shader effect that selectively smooths the frame during rapid changes in the camera's angle or position. The Disabled setting may result in slightly improved graphics performance."
"SFUI_NowPlaying_T" "JE SPEELT ALS TERRORIST"
"[english]SFUI_NowPlaying_T" "PLAYING ON TEAM TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_CT" "JE SPEELT ALS COUNTER-TERRORIST"
"[english]SFUI_NowPlaying_CT" "PLAYING ON TEAM COUNTER-TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_Bot" "JE SPEELT ALS BOT"
"[english]SFUI_NowPlaying_Bot" "PLAYING AS A BOT"
"SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "JE VOLGENDE WAPEN IS"
"[english]SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "YOUR NEXT WEAPON IS"
"SFUI_LobbyKick_Title" "Speler kicken"
"[english]SFUI_LobbyKick_Title" "Kick Player"
"SFUI_LobbyKick_Text" "Weet je zeker dat je %s1 uit de lobby wilt kicken?"
"[english]SFUI_LobbyKick_Text" "Are you sure you want to kick %s1 from the lobby?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Spelinstellingen kiezen?"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Set Game Options?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Wil je spelinstellingen kiezen of direct spelen op een willekeurige modus en map?"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Snel spelen"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Snel spelen ${confirm} Starten ${cancel} Annuleren"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Go ${cancel} Cancel"
"SFUI_Lobby_QuitButton" "TERUG"
"[english]SFUI_Lobby_QuitButton" "BACK"
"SFUI_Lobby_StartMatchButton" "STARTEN"
"[english]SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GO"
"SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Lobby verlaten ${dpad} Navigeren ${altstart} Spelinstellingen ${start} Spel starten"
"[english]SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings ${start} Start Match"
"SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Lobby verlaten ${dpad} Navigeren ${altstart} Spelinstellingen"
"[english]SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam-profiel" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Gamerkaart weergeven" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER-LOBBY"
"[english]SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER LOBBY"
"SFUI_Invite" "${confirm} Uitnodigen" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Invite" "${confirm} Invite"
"SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kicken" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kick"
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "Er is een probleem met je netwerkverbinding, en de lobby kon niet worden aangemaakt."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "There was a problem with your network connection, and the lobby was not created."
"SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Je bent uit de lobby gekickt door de host."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "You have been kicked from the lobby by the host."
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "De lobby ontving geen reactie van de servers. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "The lobby timed out connecting to the servers. Please check your network connection and try again."
"SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Even geduld..."
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Please Wait"
"SFUI_LobbyClient_StandbyText" "De lobbyleider is een spelmodus en map aan het selecteren. Een moment geduld."
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyText" "The lobby leader is selecting the game mode and map. Please stand by."
"SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "SPELINSTELLINGEN: SNEL SPELEN"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAPGROEP: SNEL SPELEN"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "SPELINSTELLINGEN: SNEL SPELEN"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAPGROEP: SNEL SPELEN"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Privéspel"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PToggle" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Terug ${dpad} Navigeren door lijst" [$PS3]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List"
"SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Verbinden met spelserver mislukt. Je moet tenminste één vriend op deze server hebben om mee te kunnen doen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Ophalen van sessiegegevens mislukt. Probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Failed to get session data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Ophalen van serveradres mislukt. Probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Failed to get server address. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Valideren van sessiegegevens mislukt. Probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Failed to validate session data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Pingen van server mislukt. Probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Failed to ping server. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "De sessie is vol. Probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Failed to join session because the session is full. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Je kunt je niet bij deze sessie aansluiten."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "You are not able to join this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Je kunt niet meedoen aan deze sessie omdat je geblokkeerd bent door een of meerdere spelers."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Failed to join session because you have been blocked by one or more players in this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Je kunt niet meedoen aan deze sessie omdat je een of meerdere spelers geblokkeerd hebt."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Failed to join session because you have blocked one or more players in this session."
"SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bommissie\n\nJe krijgt nieuwe wapens aan het\nbegin van de ronde als je de\nvorige ronde een vijand hebt gedood.\n\nInstellingen:\n· Wapens worden bij het begin van de ronde uitgedeeld\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT\n· Beste uit ${d:mp_maxrounds} rondes"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nNew weapons are awarded at the\nstart of the round if you eliminated\nan enemy in the previous round.\n\nSettings:\n· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bommissie\n\nKoop nieuwe wapens aan het begin van elke ronde\nmet het geld dat je verdiend hebt.\n\nInstellingen:\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT\n· Moordinkomsten 50% lager\n· Beste uit ${d:mp_maxrounds} rondes"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bommissie\n\nKoop nieuwe wapens aan het begin\nvan elke ronde met het geld dat je hebt verdiend.\n\nInstellingen:\n\n· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en ontmantelingskits zijn\n te koop\n· Beste uit ${d:mp_maxrounds} rondes"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Gijzelaarsmissie\n\nKoop nieuwe wapens aan het begin\nvan elke ronde met het geld dat je hebt verdiend.\n\nInstellingen:\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT\n· Moordinkomsten 50% lager\n· Beste uit ${d:mp_maxrounds} rondes"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Gijzelaarsmissie\n\nKoop nieuwe wapens aan het begin\nvan elke ronde met het geld dat je\nhebt verdiend.\n\nInstellingen:\n\n· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en ontmantelingskits zijn \n te koop\n· Beste uit ${d:mp_maxrounds} rondes"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are \n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Dood vijanden en wees de eerste die met het gouden mes een kill heeft."
"[english]SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminate enemies and be the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Breng de bom tot ontploffing op de bomlocatie of dood alle Counter-Terrorists om te winnen."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonate a bomb at the bomb site or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Voorkom dat de Terrorists hun bom tot ontploffing kunnen brengen of dood ze allemaal om te winnen."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Breng de bom tot ontploffing op een van de bomlocaties, of dood alle Counter-Terrorists om te winnen."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonate a bomb at one of the bomb sites or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Voorkom dat de Terrorists hun bom tot ontploffing kunnen brengen of dood ze allemaal om te winnen."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Behoud controle over je gijzelaars of dood alle Counter-Terrorists om te winnen."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Maintain control of your hostages or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Red een gijzelaar of dood alle Terrorists om te winnen."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Dood alle Counter-Terrorists om te winnen."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Dood alle Terrorists om te winnen."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_Demolition_Progression" "ONTVANG EEN NIEUW WAPEN DOOR HET DODEN VAN EEN VIJAND"
"[english]SFUI_Rules_Demolition_Progression" "PROGRESS TO A NEW WEAPON BY ELIMINATING AN ENEMY"
"SFUI_Lock_Input_Title" "Invoer vergrendelen"
"[english]SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input"
"SFUI_Lock_Input_Desc" "Druk op de aangegeven toets of knop van je invoerapparaat. Toegestane apparaten zijn:"
"[english]SFUI_Lock_Input_Desc" "Press the specified button or key belonging to your input device. Allowable devices are:"
"GameUI_DisplayMode" "Kleurmodus"
"[english]GameUI_DisplayMode" "Color Mode"
"GameUI_DisplayMonitor" "Computermonitor"
"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
"GameUI_DisplayTV" "Televisie"
"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
"GameUI_Brightness" "Helderheid"
"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
"GameUI_CrosshairBehavior" "Gedrag richtmerk"
"[english]GameUI_CrosshairBehavior" "Crosshair Behavior"
"GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Statisch"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Static"
"GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamisch"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyle" "Stijl richtmerk"
"[english]GameUI_CrosshairStyle" "Crosshair Style"
"GameUI_CrosshairStyleDefault" "Standaard"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefault" "Default"
"GameUI_CrosshairStyleClassic" "Klassiek"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassic" "Classic"
"GameUI_CrosshairIFF" "Doelwitidentificatie op richtmerk"
"[english]GameUI_CrosshairIFF" "Crosshair Target ID"
"GameUI_CrosshairIFFOn" "Aan"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOn" "On"
"GameUI_CrosshairIFFOff" "Uit"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOff" "Off"
"GameUI_CrosshairSize" "Grootte richtmerk"
"[english]GameUI_CrosshairSize" "Crosshair Size"
"GameUI_CrosshairColor" "Kleur richtmerk"
"[english]GameUI_CrosshairColor" "Crosshair Color"
"GameUI_ColorSliders" "Kleuren"
"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
"GameUI_ColorQuality" "Kleurkwaliteit"
"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
"GameUI_ColorGreen" "Groen"
"[english]GameUI_ColorGreen" "Green"
"GameUI_ColorRed" "Rood"
"[english]GameUI_ColorRed" "Red"
"GameUI_ColorBlue" "Blauw"
"[english]GameUI_ColorBlue" "Blue"
"GameUI_ColorYellow" "Geel"
"[english]GameUI_ColorYellow" "Yellow"
"GameUI_ColorLtBlue" "Lichtblauw"
"[english]GameUI_ColorLtBlue" "Lt Blue"
"GameUI_Language_English" "Engels"
"[english]GameUI_Language_English" "English"
"GameUI_Language_German" "Duits"
"[english]GameUI_Language_German" "German"
"GameUI_Language_French" "Frans"
"[english]GameUI_Language_French" "French"
"GameUI_Language_Italian" "Italiaans"
"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
"GameUI_Language_Korean" "Koreaans"
"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
"GameUI_Language_Spanish" "Spaans"
"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Chinees (vereenvoudigd)"
"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Chinees (traditioneel)"
"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
"GameUI_Language_Russian" "Russisch"
"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
"GameUI_Language_Thai" "Thai"
"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
"GameUI_Language_Japanese" "Japans"
"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
"GameUI_Language_Portuguese" "Portugees"
"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
"GameUI_Language_Polish" "Pools"
"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
"GameUI_Language_Danish" "Deens"
"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
"GameUI_Language_Dutch" "Nederlands"
"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
"GameUI_Language_Finnish" "Fins"
"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
"GameUI_Language_Norwegian" "Noors"
"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
"GameUI_Language_Swedish" "Zweeds"
"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
"GameUI_Map" "Map"
"[english]GameUI_Map" "Map"
"GameUI_Close" "Sluiten"
"[english]GameUI_Close" "Close"
"GameUI_CDKey" "Cd-code"
"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
"GameUI_EnterCDKey" "Geef de cd-code op die\\r\nop het cd-doosje staat afgedrukt."
"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."
"GameUI_OK" "OK"
"[english]GameUI_OK" "OK"
"GameUI_Quit" "Spel afsluiten"
"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
"GameUI_QuitConfirmationTitle" "SPEL AFSLUITEN"
"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
"GameUI_QuitConfirmationText" "Wil je nu stoppen met spelen?"
"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
"GameUI_ChangeGame" "Ander spel"
"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Er zijn geen andere spellen beschikbaar."
"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
"GameUI_DownloadFilter_Title" "Wanneer een gameserver aangepaste inhoud\\r\nnaar jouw computer probeert te downloaden"
"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer"
"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Alle aangepaste bestanden van de server accepteren"
"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Geen aangepaste geluiden downloaden"
"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
"GameUI_DownloadFilter_None" "Geen aangepaste bestanden downloaden"
"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
"LoadingProgress_SpawningServer" "Lokale gameserver starten..."
"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
"LoadingProgress_LoadMap" "Wereld laden..."
"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Wereld initialiseren..."
"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
"LoadingProgress_LoadResources" "Resources laden..."
"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
"LoadingProgress_SignonLocal" "Resources initialiseren..."
"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Spelgegevens initialiseren..."
"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
"LoadingProgress_BeginConnect" "Verbinding maken met server..."
"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
"LoadingProgress_Connecting" "Verbinden met server..."
"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Servergegevens ophalen..."
"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
"LoadingProgress_SendClientInfo" "Clientgegevens verzenden..."
"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
"LoadingProgress_SignonData" "Spelgegevens ophalen..."
"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
"GameUI_ReportBug" "BUG MELDEN"
"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
"GameUI_Bug_Successful" "Bug ingediend!"
"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
"GameUI_Bug_Submitting" "Bug indienen..."
"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting bug..."
"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Screenshot maken"
"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Opgeslagen spel toevoegen"
"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
"GameUI_Bug_ClearForm" "Formulier wissen"
"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
"GameUI_Bug_Title" "Titel:"
"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
"GameUI_Bug_Description" "Omschrijving:"
"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
"GameUI_Bug_Position" "Positie:"
"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
"GameUI_Bug_Map" "Map:"
"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
"GameUI_Bug_Orientation" "Afdrukstand:"
"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
"GameUI_Bug_ReportType" "Type melding:"
"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
"GameUI_Bug_EmailAddress" "E-mailadres:"
"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Privacybeleid van Valve"
"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
"GameUI_Bug_Optional" "(optioneel)"
"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
"GameUI_Bug_AccountName" "Accountnaam:"
"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
"GameUI_Bug_EngineBuild" "VERSIE SOURCE ENGINE:"
"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
"GameUI_Bug_Submit" "Verzenden"
"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
"GameUI_Bug_ClearFiles" "Bestanden wissen"
"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
"GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp-bestand"
"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
"GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf-bestand"
"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
"GameUI_Bug_Include_BSP" ".bsp toevoegen"
"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
"GameUI_Bug_Include_VMF" ".vmf toevoegen"
"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
"GameUI_Bug_IncludeFile" "Bestand toevoegen..."
"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
"GAMEUI_Stat_NumShots" "Schoten afgevuurd"
"[english]GAMEUI_Stat_NumShots" "Shots Fired"
"GAMEUI_Stat_NumHits" "Schoten raak"
"[english]GAMEUI_Stat_NumHits" "Shots Hit"
"GAMEUI_Stat_NumKills" "Vijandige spelers gedood"
"[english]GAMEUI_Stat_NumKills" "Enemy Players Killed"
"GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Speler doodgegaan"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Player Deaths"
"GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Tijd gespeeld"
"[english]GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Time Played"
"GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bommen geplaatst"
"[english]GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombs Planted"
"GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bommen onschadelijk gemaakt"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombs Defused"
"GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rondes gewonnen"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rondes gespeeld"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rounds Played"
"GAMEUI_Stat_DamageDone" "Schade aangericht aan vijanden"
"[english]GAMEUI_Stat_DamageDone" "Damage Done to Enemies"
"GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Geld verdiend"
"[english]GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Money Earned"
"GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Gijzelaars gered"
"[english]GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Hostages Rescued"
"GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Doden met messen"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Knife Kills"
"GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "Doden met HE-granaat"
"[english]GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "HE Grenade Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockKills" "Doden met Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockKills" "Glock-18 Kills"
"GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Doden met Night Hawk .50c"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle Kills"
"GAMEUI_Stat_EliteKills" "Doden met .40 Dual Elites"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteKills" "Dual Berettas Kills"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Doden met ES Five-Seven"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Five-SeveN Kills"
"GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Doden met Leone YG1265 automatisch"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "XM1014 Kills"
"GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Doden met Ingram Mac-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "MAC-10 Kills"
"GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Doden met K&&M UMP45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "UMP-45 Kills"
"GAMEUI_Stat_P90Kills" "Doden met ES C90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Kills" "P90 Kills"
"GAMEUI_Stat_AWPKills" "Doden met Magnum-sluipschuttersgeweer"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPKills" "AWP Kills"
"GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Doden met CV-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Kills" "AK-47 Kills"
"GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Doden met M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "M4 AR Kills"
"GAMEUI_Stat_AUGKills" "Doden met AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGKills" "AUG Kills"
"GAMEUI_Stat_GALILKills" "Doden met IDF Defender"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILKills" "Galil AR Kills"
"GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Doden met Clarion 5.56"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASKills" "FAMAS Kills"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Doden met D3/AU-1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "G3SG1 Kills"
"GAMEUI_Stat_M249Kills" "Doden met M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Kills" "M249 Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockShots" "Schoten met Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockShots" "Glock-18 Shots"
"GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Schoten met Night Hawk .50c"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Desert Eagle Shots"
"GAMEUI_Stat_EliteShots" "Schoten met .40 Dual Elites"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteShots" "Dual Berettas Shots"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Schoten met ES Five-Seven"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Five-SeveN Shots"
"GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Schoten met Leone YG1265 automatisch"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "XM1014 Shots"
"GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Schoten met Ingram Mac-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "MAC-10 Shots"
"GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Schoten met K&&M UMP45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "UMP-45 Shots"
"GAMEUI_Stat_P90Shots" "Schoten met ES C90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Shots" "P90 Shots"
"GAMEUI_Stat_AWPShots" "Schoten met Magnum-sluipschuttersgeweer"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPShots" "AWP Shots"
"GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Schoten met CV-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Shots" "AK-47 Shots"
"GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Schoten met M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "M4 AR Shots"
"GAMEUI_Stat_AUGShots" "Schoten met AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGShots" "AUG Shots"
"GAMEUI_Stat_GALILShots" "Schoten met IDF Defender"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILShots" "Galil AR Shots"
"GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Schoten met Clarion 5.56"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASShots" "FAMAS Shots"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Schoten met D3/AU-1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "G3SG1 Shots"
"GAMEUI_Stat_M249Shots" "Schoten met M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Shots" "M249 Shots"
"GAMEUI_Stat_Glockhits" "Schoten raak met Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_Glockhits" "Glock-18 Hits"
"GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Schoten raak met Night Hawk .50c"
"[english]GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Desert Eagle Hits"
"GAMEUI_Stat_Elitehits" "Schoten raak met .40 Dual Elites"
"[english]GAMEUI_Stat_Elitehits" "Dual Berettas Hits"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Schoten raak met ES Five-Seven"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Five-SeveN Hits"
"GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Schoten raak met Leone YG1265 automatisch"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014hits" "XM1014 Hits"
"GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Schoten raak met Ingram Mac-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10hits" "MAC-10 Hits"
"GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Schoten raak met K&&M UMP45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45hits" "UMP-45 Hits"
"GAMEUI_Stat_P90hits" "Schoten raak met ES C90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90hits" "P90 Hits"
"GAMEUI_Stat_AWPhits" "Schoten raak met Magnum-sluipschuttersgeweer"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPhits" "AWP Hits"
"GAMEUI_Stat_AK47hits" "Schoten raak met CV-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47hits" "AK-47 Hits"
"GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Schoten raak met M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1hits" "M4 AR Hits"
"GAMEUI_Stat_AUGhits" "Schoten raak met AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGhits" "AUG Hits"
"GAMEUI_Stat_GALILhits" "Schoten raak met IDF Defender"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILhits" "Galil AR Hits"
"GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Schoten raak met Clarion 5.56"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMAShits" "FAMAS Hits"
"GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Schoten raak met D3/AU-1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "G3SG1 Hits"
"GAMEUI_Stat_M249hits" "Schoten raak met M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249hits" "M249 Hits"
"GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Hoofdschoten"
"[english]GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Headshots"
"GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Doden met wapens van de vijand"
"[english]GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Kills with Enemy Weapons"
"GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Gewonnen pistoolrondes"
"[english]GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistol Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiti toegepast"
"[english]GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiti Applied"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Overwinningen op map CS Assault"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "CS Assault Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Overwinningen op map CS Compound"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "CS Compound Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Overwinningen op map CS Havana"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "CS Havana Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Overwinningen op map CS Italy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "CS Italy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Overwinningen op map CS Militia"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "CS Militia Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Overwinningen op map CS Office"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "CS Office Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Overwinningen op map DE Aztec"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "DE Aztec Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Overwinningen op map DE Cobblestone"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Overwinningen op map DE Chateau"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "DE Chateau Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Overwinningen op map DE Dust2"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Overwinningen op map DE Dust"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "DE Dust Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Overwinningen op map DE Inferno"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "DE Inferno Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Overwinningen op map DE Nuke"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "DE Nuke Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Overwinningen op map DE Piranesi"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Overwinningen op map DE Port"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "DE Port Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Overwinningen op map DE Prodigy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Overwinningen op map DE Tides"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "DE Tides Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Overwinningen op map DE Train"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "DE Train Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Overwinningen op map DE Boathouse"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Overwinningen op map DE House"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "DE House Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Overwinningen op map DE Mill"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "DE Mill Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Overwinningen op map DE Shacks"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "DE Shacks Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Overwinningen op map DE Bank"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "DE Bank Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Overwinningen op map DE Alleyway"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Overwinningen op map DE Depot"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "DE Depot Map Wins"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "Rondes op map CS Assault"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "Rondes op map CS Compound"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "Rondes op map CS Havana"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "Rondes op map CS Italy"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "Rondes op map CS Militia"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "Rondes op map CS Office"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "Rondes op map DE Aztec"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "Rondes op map DE Cobblestone"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "Rondes op map DE Chateau"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "Rondes op map DE Dust2"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "Rondes op map DE Dust"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "Rondes op map DE Inferno"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "Rondes op map DE Nuke"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "Rondes op map DE Piranesi"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "Rondes op map DE Port"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "Rondes op map DE Prodigy"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "Rondes op map DE Tides"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "Rondes op map DE Train"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "Rondes op map DE Boathouse"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "Rondes op map DE House"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "Rondes op map DE Mill"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "Rondes op map DE Shacks"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "Rondes op map DE Bank"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "Rondes op map DE Alleyway"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "Rondes op map DE Depot"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Wapens gedoneerd"
"[english]GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Weapons Donated"
"GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Gebroken ramen"
"[english]GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Windows Broken"
"GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Verblinde vijanden gedood"
"[english]GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blind Enemies Killed"
"GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Messengevechten gewonnen"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knife Fights Won"
"GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Ingezoomde snipers gedood"
"[english]GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomed Snipers Killed"
"GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Schade met nachtvizier"
"[english]GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Damage During Nightvision"
"GAMEUI_Stat_Dominations" "Overheersingen"
"[english]GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominations"
"GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Extra doden na overheersing:"
"[english]GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Domination Overkills"
"GAMEUI_Stat_Revenges" "Wraakacties"
"[english]GAMEUI_Stat_Revenges" "Revenges"
"GAMEUI_Stat_MVPs" "Sterren"
"[english]GAMEUI_Stat_MVPs" "Stars"
"GameUI_Stat_LastMatch" "Afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch" "Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Overwinningen van terroristen afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorist won het vorige spel"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rondes gewonnen afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Max. spelers afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players in Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Doden afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Doodgegaan afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Deaths Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Gewonnen sterren afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stars Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favoriete wapen afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorite Weapon Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Schoten met favoriete wapen in afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Favorite Weapon Shots Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Schoten raak met favoriete wapen afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Favorite Weapon Hits Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Doden met favoriete wapen in afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Favorite Weapon Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Schade afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Damage Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Geld uitgegeven afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Money Spend Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Overheersingen afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominations Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Wraakacties afgelopen wedstrijd"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Revenges Last Match"
"GameUI_Stats_KillHistory" "Doodgeschiedenis"
"[english]GameUI_Stats_KillHistory" "Kill History"
"GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rondes gespeeld"
"[english]GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rounds Played"
"GameUI_Stats_RoundsWon" "Rondes gewonnen"
"[english]GameUI_Stats_RoundsWon" "Rounds Won"
"GameUI_Stats_WinRatio" "Win-ratio"
"[english]GameUI_Stats_WinRatio" "Win Ratio"
"GameUI_Stats_ShotsFired" "Schoten afgevuurd"
"[english]GameUI_Stats_ShotsFired" "Shots Fired"
"GameUI_Stats_ShotsHit" "Schoten raak"
"[english]GameUI_Stats_ShotsHit" "Shots Hit"
"GameUI_Stats_HitRatio" "Raak-ratio:"
"[english]GameUI_Stats_HitRatio" "Hit Ratio"
"GameUI_Stats_Kills" "Doden"
"[english]GameUI_Stats_Kills" "Kills"
"GameUI_Stats_KillRatio" "Dood-ratio"
"[english]GameUI_Stats_KillRatio" "Kill Ratio"
"GameUI_Stats_DeathsRatio" "Gedood"
"[english]GameUI_Stats_DeathsRatio" "Deaths"
"GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Kill:Death-ratio"
"[english]GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Kill:Death Ratio"
"GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favoriete wapen"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon"
"GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Schoten: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Shots: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Raak: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Hits: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKills" "Doden: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKills" "Kills: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Doden per schot: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Kills Per Shot: %s1"
"GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favoriete map"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorite Map"
"GameUI_Stats_MapPlayed" "Gespeeld: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapPlayed" "Played: %s1"
"GameUI_Stats_MapWins" "Gewonnen: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWins" "Wins: %s1"
"GameUI_Stats_MapWinRatio" "Win-ratio: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWinRatio" "Win Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"[english]GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"GameUI_Stats_RecentAchievements" "Recente prestaties"
"[english]GameUI_Stats_RecentAchievements" "Recent Achievements"
"GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Overwinningen Terrorists: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorists: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorists: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rondes gewonnen: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Maximaal aantal spelers: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Doodgegaan: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Deaths: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Kill:Death-ratio: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Kill:Death Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Sterren: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stars: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Nauwkeurigheid: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Accuracy: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Schade: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Damage: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Kosten per dood: $%s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Kill: $%s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Overheersingen: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominations: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Wraakacties: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Revenges: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Geen favoriet"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "No Favorite"
"GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Team"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Team"
"GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Prestaties"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Performance"
"GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Diversen"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Miscellaneous"
"GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressieve doden %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Selectieve doden %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Select Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Doden door bommen %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bomb Kills %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Gun Game-bommen geplaatst: %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Gun Game Bombs Planted: %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Gun Game-bommen gedemonteerd: %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Gun Game Bombs Defused: %s1"
"GameUI_NumSuffix_E3" ".000"
"[english]GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"GameUI_NumSuffix_E6" "mln."
"[english]GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"GameUI_NumSuffix_E9" "mld."
"[english]GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"GameUI_NumSuffix_E12" "biljoen"
"[english]GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"GameUI_Yes" "Ja"
"[english]GameUI_Yes" "Yes"
"GameUI_No" "Nee"
"[english]GameUI_No" "No"
"GameUI_On" "Aan"
"[english]GameUI_On" "On"
"GameUI_Off" "Uit"
"[english]GameUI_Off" "Off"
"GameUI_NotOnlineEnabled" "Je moet op een gamerprofiel met multiplayerprivileges zijn aangemeld om online te kunnen spelen."
"[english]GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
"GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Je moet je aanmelden op Xbox LIVE voor toegang tot deze functie. Wil je je nu aanmelden?"
"[english]GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You must be signed into Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?"
"GameUI_LeaveInviteConf" "Meedoen aan ander spel?"
"[english]GameUI_LeaveInviteConf" "Join another game?"
"GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Druk op \\x00A2 om te bevestigen dat je dit spel wilt verlaten en mee wilt doen aan een ander spel."
"[english]GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to leave this game and join another."
"GameUI_MakeGamePublicConf" "Spel openbaar maken?"
"[english]GameUI_MakeGamePublicConf" "Make game public?"
"GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Druk op \\x00A2 om te bevestigen dat je dit privéspel wilt wijzigen in een openbaar spel waaraan iedereen kan deelnemen."
"[english]GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to change this private game to a public game that anyone can join."
"GameUI_JoinRefused" "Dit spel staat geen nieuwe spelers meer toe."
"[english]GameUI_JoinRefused" "This game is no longer accepting players."
"GameUI_GameFull" "Dit spel is vol."
"[english]GameUI_GameFull" "This game is full."
"GameUI_JoinFailed" "Meedoen aan spel mislukt."
"[english]GameUI_JoinFailed" "Failed to join the game."
"GameUI_CreateFailed" "Spel aanmaken mislukt."
"[english]GameUI_CreateFailed" "Failed to create a game."
"GameUI_ClientKicked" "Je bent uit dit spel gekickt."
"[english]GameUI_ClientKicked" "You have been kicked from this game."
"GameUI_LostHost" "Verbinding met de host verloren."
"[english]GameUI_LostHost" "Connection to the host was lost."
"GameUI_LostServer" "Verbinding met de gameserver verloren."
"[english]GameUI_LostServer" "Connection to the game server was lost."
"GameUI_LostServerXLSP" "De %s1-server is momenteel niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw."
"[english]GameUI_LostServerXLSP" "The %s1 server is not available at this time. Please try again later."
"GameUI_ModifyingSession" "Sessie wijzigen..."
"[english]GameUI_ModifyingSession" "Modifying session..."
"GameUI_LostConnectionToLive" "Verbinding met Xbox LIVE verloren."
"[english]GameUI_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Je moet inloggen op Xbox LIVE om je scores te plaatsen in het klassement. Wil je doorgaan?"
"[english]GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "You must be signed into Xbox LIVE in order to post your scores to the leaderboard. Do you want to continue?"
"GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Druk op de Xbox Guide-knop en meld je aan bij Xbox LIVE om scores in de klassementen te plaatsen."
"[english]GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Press the Xbox Guide button and connect to Xbox LIVE now in order to post your scores to the leaderboards."
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Je moet aangemeld zijn bij Xbox LIVE om de klassementen te bekijken. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw." [$X360]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"GameUI_DedicatedSearchFailed" "Geen dedicated server gevonden."
"[english]GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"GameUI_ProfileReadFailed" "Je profielgegevens konden niet worden geladen. Als je doorgaat worden je voortgang, beloningen, prestaties en klassementsnoteringen niet opgeslagen. Wil je doorgaan?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailed" "Your profile data could not be loaded. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Je profielgegevens zijn beschadigd. Je voortgang, medailles, prestaties en klassementgegevens zullen niet worden opgeslagen als je doorgaat. Wil je doorgaan?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Your profile data is corrupt. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileWriteFailed" "Je profielgegevens konden niet worden opgeslagen. Je keert nu terug naar het hoofdmenu."
"[english]GameUI_ProfileWriteFailed" "Your profile data could not be saved. You will now be returned to the main menu."
"GameUI_ProfileResetTitle" "Profiel resetten?"
"[english]GameUI_ProfileResetTitle" "Reset Profile?"
"GameUI_ProfileReset" "Weet je zeker dat je je profiel wilt resetten? Hierdoor zal al je medaille- en prestatievoortgang worden verwijderd."
"[english]GameUI_ProfileReset" "Are you sure you want to reset your profile? This will delete all your medal and achievement progress."
"GameUI_ProfileResetConfirm" "Weet je zeker dat je je profielgegevens wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
"[english]GameUI_ProfileResetConfirm" "Are you really sure you want to delete your profile data? This can not be undone."
"GameUI_Reset_Profile" "Profiel resetten"
"[english]GameUI_Reset_Profile" "Reset Profile"
"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Weet je zeker dat je wilt stoppen met dit spel?"
"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Als de verbinding wordt verbroken, worden alle spelers gekickt. Weet je zeker dat je dit spel wilt verlaten?"
"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Geen gamerprofiel geselecteerd"
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Wil je een gamerprofiel selecteren?\\r\nAls je \\'Nee\\' kiest, kun je de game wel spelen, maar kun je je voortgang niet opslaan."
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Voor deze handeling moet je zijn aangemeld.\\r\nWil je een gamerprofiel selecteren?"
"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
"chat_filterbutton" "Filters"
"[english]chat_filterbutton" "Filters"
"filter_joinleave" "Doet mee/Gaat weg"
"[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves"
"filter_namechange" "Naamswijzigingen"
"[english]filter_namechange" "Name Changes"
"filter_publicchat" "Openbare chat"
"[english]filter_publicchat" "Public Chat"
"filter_servermsg" "Serverberichten"
"[english]filter_servermsg" "Server Messages"
"filter_teamchange" "Teamwijzigingen"
"[english]filter_teamchange" "Team Changes"
"filter_achievement" "Prestatieaankondiging"
"[english]filter_achievement" "Achievement Announce"
"chat_say" "Zeg :"
"[english]chat_say" "Say :"
"chat_say_team" "Zeg (TEAM) :"
"[english]chat_say_team" "Say (TEAM) :"
"Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatisch overschakelen naar opgepakt wapen (mits krachtiger)"
"[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up weapons (if more powerful)"
"Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Opgerapen wapens direct activeren"
"[english]Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Switch Weapon on Pick Up"
"Cstrike_Already_Own_Weapon" "Je hebt dat wapen al in je bezit."
"[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_Not_Available" "Je kunt deze selectie op deze map niet kopen."
"[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Accepteert nu alle tekstberichten"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Accepteert nu radioberichten"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Positief."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative."
"Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "Je team kan de \\\"%s1\\\"\\r\nniet kopen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\"
is not available for your team to buy."
"Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Gijzelaar is gered!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Alle teams zijn vol!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Alle vijf VIP-posities zijn gevuld.\\r\nProbeer het later opnieuw."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled up.
Please try again later."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Je hebt al kevlar!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Je hebt al kevlar en een helm!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar and a helmet!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Je hebt al een Kevlar. Helm gekocht."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "You already have Kevlar. Helmet purchased."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Je hebt al een helm. Kevlar bijgevuld."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "You already have Helmet. Replenished Kevlar."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Je hebt er al één!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Automatisch selecteren"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Automatische teambalancering in volgende ronde ***"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***"
"Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Je bent in het andere team geplaatst om het spel in balans te houden."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance."
"Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "De teams zijn in evenwicht gebracht."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOM"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB"
"Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Je bent verbannen van de server omdat je te veel teamgenoten hebt gedood."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You have been banned from the server for killing too many teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Demontagekit voor bommen"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "De bom is gedemonteerd."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "De bom is geplaatst.\n%s1 seconden tot ontploffing."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted.\n%s1 seconds to detonation."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 moet worden geactiveerd bij een bomdoelwit"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Bewapeningsvolgorde geannuleerd. \\r\nC4 kan alleen bij een bomdoelwit worden geplaatst."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled.
C4 can only be placed at a bomb target."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Je moet op de grond staan om de bom te demonteren."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground
to defuse the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 moet op een bomlocatie worden geplaatst."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Je kunt de C4 alleen\\r\nplaatsen als je op de grond staat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on
the ground to plant the C4."
"Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Cameraopties"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Klasse"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Counter-Terrorists"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Counter-Terrorists mogen niets kopen\\r\nin deze map."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy
anything on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Het team van de Counter-Terrorists is vol."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "De Counter-Terrorists hebben ervoor gezorgd\\r\ndat de meeste Terrorists niet zijn ontsnapt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most
of the terrorists from escaping."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "De Counter-Terrorists hebben gewonnen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Je kunt geen toeschouwer worden."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a spectator."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Je kunt dit item niet kopen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Je kunt niet meer dragen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Jij bent de VIP.\\r\nJe kunt nu geen andere rol kiezen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP.
You cannot switch roles now."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Je kunt pas stemmen als je langer dan drie minuten met een nieuwe map hebt gespeeld."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes of a new map."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Je kunt niet alleen op een map stemmen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a map by yourself."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Je kunt niet stemmen met minder dan drie mensen in je team."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote with less than three people on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconden zijn voorbij.\\r\nJe kunt nu niets kopen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed.
You can't buy anything now."
"Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Beschrijving van de klasse niet beschikbaar."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Je kunt dit commando nu niet gebruiken."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not available to you at this point."
"Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Geef me dekking!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "Je hebt dat wapen al in je bezit."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DOOD"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD"
"Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DODEN"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Demontagekit"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Bom demonteren MET demontagekit."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Bom demonteren ZONDER demontagekit."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITHOUT defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "De bom wordt al gedemonteerd."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Vijand"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy"
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Vijand geveld."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Vijand gespot."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted."
"Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Uitrusting"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment"
"Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Vluchtende Terrorists zijn\\r\nallemaal uitgeschakeld."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have
all been neutralized."
"Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Zoek dekking!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Volg me."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Het spel begint."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Je bent op positie %s1 van 5 gezet"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to position %s1 of 5"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 heeft de bom laten vallen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 heeft de bom opgepakt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 is verbonden."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 heeft het spel verlaten."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 is te lang niet actief geweest en is gekickt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Je staat al op positie %s1 van 5."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of 5."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 heeft zich aangesloten bij de Counter-Terrorists."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 heeft zich aangesloten bij de Counter-Terrorists (automatisch)."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 heeft zich aangesloten bij de Terrorists."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 heeft zich aangesloten bij de Terrorists (automatisch)."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "%s1 gekickt"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Laatste ronde *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Geen tijdslimiet *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Vereiste aantal stemmen voor een nieuwe map = %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for a new map = %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "De score wordt niet bijgehouden tot beide teams spelers hebben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 heeft een teamgenoot aangevallen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teamgenoten gedood: %s1 van 3"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Resterende tijd: %s1:%s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Onbekende opdracht: %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Beslissende stem tegen speler nummer %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Je kunt er niet voor stemmen om jezelf te kicken!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick yourself!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Speler nummer %s1 niet gevonden."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not found."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Je kunt alleen stemmen voor spelers in je team."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "You can only vote for players on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Gebruik: stem "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Je hebt gestemd voor map nummer %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Gebruik: votemap "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Het spel start opnieuw over %s1 %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Bedankt"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Thanks"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Maak dat je wegkomt, de zaak gaat ontploffen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna blow!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Erop af!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Je hebt de bom opgepakt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Je hebt een demontagekit opgepakt!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!"
"Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE-granaat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Health" "Gezondheid"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health"
"Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive-granaat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Je mag deze ronde niet\\r\nspelen omdat je de vorige ronde je team hebt uitgemoord."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to play this
round because you TK'd last round."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Pas op met gijzelaars. Je raakt geld kwijt als je een gijzelaar raakt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around hostages. You will lose money if you harm a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Pas op!\\r\nJe mag geen teamgenoten doden!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful!
Killing teammates will not be tolerated!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Je bevindt je in een ontsnappingszone voor VIP\\'s.\\r\nBreng de VIP naar een van deze zones."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone.
Escort the VIP to any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Je bevindt je in een reddingszone voor gijzelaars."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue zone."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Draag de gijzelaar naar het reddingspunt!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Carry the hostage to the rescue point!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Je bent geld kwijtgeraakt door het raken van een gijzelaar."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for harming a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 heeft een level van jou gestolen door je te doden met een mes!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stole a level from you by killing you with their knife!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Je hebt een wapenlevel verloren."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "You have lost a weapon level."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Je hebt geen munitie meer. Ga terug \\r\nnaar een koopzone om meer te kopen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return to a buy zone to get more."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Zorg dat de Counter-Terrorists\\r\nde gijzelaars niet kunnen redden!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-Terrorists from rescuing the hostages!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Als je nog een gijzelaar doodt, \\r\nwordt je van de server verwijderd."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill one more hostage, you will be removed from the server."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Red de gijzelaars en verdien geld."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for money."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Je hebt voor het doden van de VIP $ 2500,- beloning gekregen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Je hebt een vriend gespot."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Je hebt een vijand gespot."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Je bevindt je in een ontsnappingszone van de Terrorists.\\r\nZorg ervoor dat de Terrorists hier niet kunnen komen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist escape zone. Prevent the terrorists from getting here."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Je bevindt je in een ontsnappingszone voor VIP\\'s.\\r\nZorg ervoor dat de VIP geen van deze zones bereikt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Probeer je teamgenoten niet te verwonden."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure your teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Met de NACHTZICHT-toets kun je de nachtkijker aan- en uitzetten."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to turn on/off nightvision goggles. Nightvision can be adjusted by typing: +nvgadjust -nvgadjust at the console."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Je hebt een vijand gedood! Win de ronde door de tegenpartij te elimineren."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Win the round by eliminating the opposing force."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Jij bent de VIP\\r\nZorg dat je in de veiligheidszones komt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your way to the safety zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Blijf op deze positie."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This Position."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Gijzelaar"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Gijzelaar neer."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Gijzelaars zijn niet gered!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "UITGEZONDEN berichten worden nu genegeerd"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "UITGEZONDEN/TEAMBERICHTEN worden nu genegeerd"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Now ignoring TEAM/BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "RADIOBERICHTEN worden nu genegeerd"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages"
"Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Ik ben in positie."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position."
"Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Je hebt een gijzelaar verwond!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+helm"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar-vest"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar-vest + ballistische helm"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Je hebt een gijzelaar gedood!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Je hebt een teamgenoot gedood!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Beschrijving van map niet beschikbaar."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map is met 30 minuten verlengd."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30 minutes."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Beschrijving van map niet beschikbaar."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Je hebt %s1 gedempt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Je krijgt een andere naam zodra je respawnt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed after your next respawn."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Naamswijziging geweigerd (aantal overschreden)."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Je hebt niet genoeg geld."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds."
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Vrije achtervolgingscamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Vaste achtervolgingscamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First-person"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Overzicht van achtervolging"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Vrij overzicht"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Cameraopties"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Vrij beeld"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look"
"Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Je mag maar één keer van team wijzigen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only one team change is allowed."
"Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Alleen de Counter-Terrorists kunnen de gijzelaars verplaatsen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists can move the hostages."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Zoeken naar spel..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Dedicated server zoeken..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Searching for Dedicated Server..."
"Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Bezig met zoekopdracht te annuleren..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Cancelling Search..."
"Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Bezig met verbinden..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Joining Game..."
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Overgeschakeld naar salvomodus"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Overgeschakeld naar automatisch"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Overgeschakeld naar semi-automatisch"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Met de toets KOPEN kun je het volgende aanschaffen:\\r\n - automatisch geweer\\r\n - primaire munitie"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase:
- Sub Machine Gun
- Primary Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Met de toets KOPEN kun je het volgende aanschaffen:\\r\n- Magnum-sluipschuttersgeweer"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase:
- Magnum Sniper Rifle"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Met de toets KOPEN kun je het volgende aanschaffen:\\r\n - rookbom"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase:
- Smoke Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Haal de C4 bij het bankje."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Plaats de C4 en zoek dekking."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Demonteer de bom door de toets GEBRUIKEN ingedrukt te houden."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by aiming at bomb and holding ${use}."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Gijzelaars opzoeken en redden."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Het team met Terrorists is vol."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "De Terrorists zijn niet ontsnapt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "De Terrorists hebben gewonnen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Er zijn te veel Counter-Terrorists!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Er zijn te veel Terrorists!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many Terrorists!"
"Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Niet toegewezen"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned"
"Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Je dempt %s1 nu niet meer."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "SPRAAK"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE"
"Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Spraakeigenschappen"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties"
"Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3-stem)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)"
"Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3-stemmen)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)"
"Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINT"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS"
"Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Wacht 3 seconden."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds."
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Je kunt dit wapen niet laten vallen"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be dropped"
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Je kunt dit wapen niet gebruiken."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available to you."
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Mensen kunnen alleen Counter-Terrorists zijn!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Mensen kunnen alleen Terrorists zijn!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!"
"BombsiteA" "Bomlocatie A"
"[english]BombsiteA" "Bombsite A"
"BombsiteB" "Bomlocatie B"
"[english]BombsiteB" "Bombsite B"
"BombsiteC" "Bomlocatie C"
"[english]BombsiteC" "Bombsite C"
"Hostages" "Gijzelaars"
"[english]Hostages" "Hostages"
"HostageRescueZone" "Reddingszone voor gijzelaars"
"[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"VipRescueZone" "Reddingszone voor de VIP"
"[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone"
"CTSpawn" "CT-spawn"
"[english]CTSpawn" "CT Start"
"TSpawn" "T-spawn"
"[english]TSpawn" "T Start"
"Bridge" "Brug"
"[english]Bridge" "Bridge"
"Middle" "Midden"
"[english]Middle" "Middle"
"House" "Huis"
"[english]House" "House"
"Apartment" "Appartement"
"[english]Apartment" "Apartment"
"Apartments" "Appartementen"
"[english]Apartments" "Apartments"
"Market" "Markt"
"[english]Market" "Market"
"Sewers" "Rioolbuizen"
"[english]Sewers" "Sewers"
"Tunnel" "Tunnel"
"[english]Tunnel" "Tunnel"
"Ducts" "Goten"
"[english]Ducts" "Ducts"
"Village" "Dorp"
"[english]Village" "Village"
"Roof" "Dak"
"[english]Roof" "Roof"
"Upstairs" "Bovenverdieping"
"[english]Upstairs" "Upstairs"
"Downstairs" "Benedenverdieping"
"[english]Downstairs" "Downstairs"
"Basement" "Kelder"
"[english]Basement" "Basement"
"Crawlspace" "Kruipruimte"
"[english]Crawlspace" "Crawlspace"
"Kitchen" "Keuken"
"[english]Kitchen" "Kitchen"
"Inside" "Binnen"
"[english]Inside" "Inside"
"Outside" "Buiten"
"[english]Outside" "Outside"
"Tower" "Toren"
"[english]Tower" "Tower"
"WineCellar" "Wijnkelder"
"[english]WineCellar" "Wine Cellar"
"Garage" "Garage"
"[english]Garage" "Garage"
"Courtyard" "Binnenplaats"
"[english]Courtyard" "Courtyard"
"Water" "Water"
"[english]Water" "Water"
"FrontDoor" "Voordeur"
"[english]FrontDoor" "Front Door"
"BackDoor" "Achterdeur"
"[english]BackDoor" "Back Door"
"SideDoor" "Zijdeur"
"[english]SideDoor" "Side Door"
"BackWay" "Achterom"
"[english]BackWay" "Back Way"
"FrontYard" "Voortuin"
"[english]FrontYard" "Front Yard"
"BackYard" "Achtertuin"
"[english]BackYard" "Back Yard"
"SideYard" "Zijtuin"
"[english]SideYard" "Side Yard"
"Lobby" "Lobby"
"[english]Lobby" "Lobby"
"Vault" "Kluis"
"[english]Vault" "Vault"
"Elevator" "Lift"
"[english]Elevator" "Elevator"
"DoubleDoors" "Dubbele deuren"
"[english]DoubleDoors" "Double Doors"
"SecurityDoors" "Veiligheidsdeuren"
"[english]SecurityDoors" "Security Doors"
"LongHall" "Lange hal"
"[english]LongHall" "Long Hall"
"SideHall" "Zijhal"
"[english]SideHall" "Side Hall"
"FrontHall" "Voorste hal"
"[english]FrontHall" "Front Hall"
"BackHall" "Achterste hal"
"[english]BackHall" "Back Hall"
"MainHall" "Hoofdhal"
"[english]MainHall" "Main Hall"
"FarSide" "Verste zijde"
"[english]FarSide" "Far Side"
"Windows" "Ramen"
"[english]Windows" "Windows"
"Window" "Raam"
"[english]Window" "Window"
"Attic" "Zolder"
"[english]Attic" "Attic"
"StorageRoom" "Opslagruimte"
"[english]StorageRoom" "Storage Room"
"ProjectorRoom" "Projectorruimte"
"[english]ProjectorRoom" "Projector Room"
"MeetingRoom" "Vergaderruimte"
"[english]MeetingRoom" "Meeting Room"
"ConferenceRoom" "Conferentieruimte"
"[english]ConferenceRoom" "Conference Room"
"ComputerRoom" "Computerruimte"
"[english]ComputerRoom" "Computer Room"
"BigOffice" "Grote kantoor"
"[english]BigOffice" "Big Office"
"LittleOffice" "Klein kantoor"
"[english]LittleOffice" "Little Office"
"Dumpster" "Vuilnisbak"
"[english]Dumpster" "Dumpster"
"Airplane" "Vliegtuig"
"[english]Airplane" "Airplane"
"Underground" "Ondergrondse"
"[english]Underground" "Underground"
"Bunker" "Bunker"
"[english]Bunker" "Bunker"
"Mines" "Mijnen"
"[english]Mines" "Mines"
"Front" "Voorkant"
"[english]Front" "Front"
"Back" "Achterkant"
"[english]Back" "Back"
"Rear" "Onderkant"
"[english]Rear" "Rear"
"Side" "Zijkant"
"[english]Side" "Side"
"Ramp" "Helling"
"[english]Ramp" "Ramp"
"Underpass" "Onderdoorgang"
"[english]Underpass" "Underpass"
"Overpass" "Viaduct"
"[english]Overpass" "Overpass"
"Stairs" "Trap"
"[english]Stairs" "Stairs"
"Ladder" "Ladder"
"[english]Ladder" "Ladder"
"Gate" "Hek"
"[english]Gate" "Gate"
"GateHouse" "Poortgebouw"
"[english]GateHouse" "Gate House"
"LoadingDock" "Laadperron"
"[english]LoadingDock" "Loading Dock"
"GuardHouse" "Wachthuisje"
"[english]GuardHouse" "Guard House"
"Entrance" "Ingang"
"[english]Entrance" "Entrance"
"VendingMachines" "Verkoopautomaten"
"[english]VendingMachines" "Vending Machines"
"Loft" "Vliering"
"[english]Loft" "Loft"
"Balcony" "Balkon"
"[english]Balcony" "Balcony"
"Alley" "Steeg"
"[english]Alley" "Alley"
"BackAlley" "Steeg aan achterkant"
"[english]BackAlley" "Back Alley"
"SideAlley" "Steeg aan zijkant"
"[english]SideAlley" "Side Alley"
"FrontRoom" "Voorkamer"
"[english]FrontRoom" "Front Room"
"BackRoom" "Achterkamer"
"[english]BackRoom" "Back Room"
"SideRoom" "Zijkamer"
"[english]SideRoom" "Side Room"
"Crates" "Kratten"
"[english]Crates" "Crates"
"Truck" "Truck"
"[english]Truck" "Truck"
"Bedroom" "Slaapkamer"
"[english]Bedroom" "Bedroom"
"FamilyRoom" "Familiekamer"
"[english]FamilyRoom" "Family Room"
"Bathroom" "Badkamer/toilet"
"[english]Bathroom" "Bathroom"
"LivingRoom" "Zitkamer"
"[english]LivingRoom" "Living Room"
"Den" "Flat"
"[english]Den" "Den"
"Office" "Kantoor"
"[english]Office" "Office"
"Atrium" "Atrium"
"[english]Atrium" "Atrium"
"Entryway" "Entree"
"[english]Entryway" "Entryway"
"Foyer" "Hal"
"[english]Foyer" "Foyer"
"Stairwell" "Trap"
"[english]Stairwell" "Stairwell"
"Fence" "Hek"
"[english]Fence" "Fence"
"Deck" "Veranda"
"[english]Deck" "Deck"
"Porch" "Veranda"
"[english]Porch" "Porch"
"Patio" "Patio"
"[english]Patio" "Patio"
"Wall" "Muur"
"[english]Wall" "Wall"
"BoatBar" "Bootbar"
"[english]BoatBar" "Boat Bar"
"BoatStorage" "Boothuis"
"[english]BoatStorage" "Boat Storage"
"CTBar" "Bar Counter-Terrorists"
"[english]CTBar" "CT Bar"
"UpperCatwalks" "Bovenste catwalks"
"[english]UpperCatwalks" "Upper Catwalks"
"LowerCatwalks" "Onderste catwalks"
"[english]LowerCatwalks" "Lower Catwalks"
"GroundLevel" "Grondniveau"
"[english]GroundLevel" "Ground Level"
"LockerRoom" "Kleedkamer"
"[english]LockerRoom" "Locker Room"
"BackEntrance" "Achteringang"
"[english]BackEntrance" "Back Entrance"
"FrontEntrance" "Vooringang"
"[english]FrontEntrance" "Front Entrance"
"SnipersNest" "Snipernest"
"[english]SnipersNest" "Sniper's Nest"
"BodyShop" "Garage"
"[english]BodyShop" "Body Shop"
"BankInterior" "Binnenkant bank"
"[english]BankInterior" "Bank Interior"
"BombSite" "Bomlocatie"
"[english]BombSite" "Bomb Site"
"BankExterior" "Buitenkant bank"
"[english]BankExterior" "Bank Exterior"
"Street" "Straat"
"[english]Street" "Street"
"GasStation" "Benzinepomp"
"[english]GasStation" "Gas Station"
"SideEntrance" "Zij-ingang"
"[english]SideEntrance" "Side Entrance"
"PalaceInterior" "Binnenkant paleis"
"[english]PalaceInterior" "Palace Interior"
"BackAlleys" "Achtersteegjes"
"[english]BackAlleys" "Back Alleys"
"CTSideUpper" "CT-kant (boven)"
"[english]CTSideUpper" "CT Side Upper"
"CTSideLower" "CT-kant (beneden)"
"[english]CTSideLower" "CT Side Lower"
"TSideUpper" "T-kant (boven)"
"[english]TSideUpper" "T Side Upper"
"TSideLower" "T-kant (beneden)"
"[english]TSideLower" "T Side Lower"
"UpperCarousel" "Bovenste carrousel"
"[english]UpperCarousel" "Upper Carousel"
"MidCarousel" "Middelste carrousel"
"[english]MidCarousel" "Mid Carousel"
"LowerCarousel" "Onderste carrousel"
"[english]LowerCarousel" "Lower Carousel"
"CTCorridorDown" "Gang omlaag CT"
"[english]CTCorridorDown" "CT Corridor Down"
"CTCorridorUp" "Gang omhoog CT"
"[english]CTCorridorUp" "CT Corridor Up"
"TCorridorDown" "Gang omlaag T"
"[english]TCorridorDown" "T Corridor Down"
"TCorridorUp" "Gang omhoog T"
"[english]TCorridorUp" "T Corridor Up"
"LeftAlley" "Linkersteeg"
"[english]LeftAlley" "Left Alley"
"RightAlley" "Rechtersteeg"
"[english]RightAlley" "Right Alley"
"BackCourtyard" "Achterhof"
"[english]BackCourtyard" "Back Courtyard"
"FrontCourtyard" "Voorhof"
"[english]FrontCourtyard" "Front Courtyard"
"MidArch" "Middelste boog"
"[english]MidArch" "Mid Arch"
"OutsideLong" "Buitenste Lange"
"[english]OutsideLong" "Outside Long"
"LongDoors" "Lange deuren"
"[english]LongDoors" "Long Doors"
"AbovePit" "Boven kuil"
"[english]AbovePit" "Above Pit"
"Pit" "Kuil"
"[english]Pit" "Pit"
"APlatform" "Platform bij A"
"[english]APlatform" "A Platform"
"LongA" "Lang A"
"[english]LongA" "Long A"
"ARamp" "Helling bij A"
"[english]ARamp" "A Ramp"
"BackofA" "Achter A"
"[english]BackofA" "Back of A"
"Bricks" "Bakstenen"
"[english]Bricks" "Bricks"
"ShortStairs" "Korte trap"
"[english]ShortStairs" "Short Stairs"
"Short" "Kort"
"[english]Short" "Short"
"Catwalk" "Catwalk"
"[english]Catwalk" "Catwalk"
"Mid" "Midden"
"[english]Mid" "Mid"
"TopofMid" "Top van het midden"
"[english]TopofMid" "Top of Mid"
"MidDoors" "Middelste deuren"
"[english]MidDoors" "Mid Doors"
"ExtendedA" "Verlengde A"
"[english]ExtendedA" "Extended A"
"BDoors" "Deuren bij B"
"[english]BDoors" "B Doors"
"Hole" "Gat"
"[english]Hole" "Hole"
"BPlatform" "Platform bij B"
"[english]BPlatform" "B Platform"
"BackofB" "Achterkant van B"
"[english]BackofB" "Back of B"
"UpperTunnel" "Bovenste tunnel"
"[english]UpperTunnel" "Upper Tunnel"
"TunnelStairs" "Tunneltrap"
"[english]TunnelStairs" "Tunnel Stairs"
"LowerTunnel" "Onderste tunnel"
"[english]LowerTunnel" "Lower Tunnel"
"OutsideTunnel" "Buitenste tunnel"
"[english]OutsideTunnel" "Outside Tunnel"
"UnderA" "Onder A"
"[english]UnderA" "Under A"
"TRamp" "T-helling"
"[english]TRamp" "T Ramp"
"SniperBox" "Sluipschuttersdoos"
"[english]SniperBox" "Sniper Box"
"Radio" "Radio"
"[english]Radio" "Radio"
"Hut" "Hut"
"[english]Hut" "Hut"
"Crows" "Kraaien"
"[english]Crows" "Crows"
"Squeaky" "Krakend"
"[english]Squeaky" "Squeaky"
"Yellow" "Geel"
"[english]Yellow" "Yellow"
"Main" "Hoofdgebied"
"[english]Main" "Main"
"CTRed" "CT-rood"
"[english]CTRed" "CT Red"
"Red" "Rood"
"[english]Red" "Red"
"Warehouse" "Pakhuis"
"[english]Warehouse" "Warehouse"
"BackStairs" "Achterste trap"
"[english]BackStairs" "Back Stairs"
"Rafters" "Spanten"
"[english]Rafters" "Rafters"
"Forklift" "Heftruck"
"[english]Forklift" "Forklift"
"Garden" "Tuin"
"[english]Garden" "Garden"
"Ruins" "Ruïnes"
"[english]Ruins" "Ruins"
"Banana" "Banaan"
"[english]Banana" "Banana"
"Logs" "Boomstammen"
"[english]Logs" "Logs"
"TStairs" "Trappen T"
"[english]TStairs" "T Stairs"
"SecondMid" "Tweede midden"
"[english]SecondMid" "Second Mid"
"Hay" "Hooi"
"[english]Hay" "Hay"
"Quad" "Quad"
"[english]Quad" "Quad"
"Arch" "Boog"
"[english]Arch" "Arch"
"Library" "Bibliotheek"
"[english]Library" "Library"
"Graveyard" "Begraafplaats"
"[english]Graveyard" "Graveyard"
"LowerMid" "Lage midden"
"[english]LowerMid" "Lower Mid"
"Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3"
"[english]Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3"
"Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DOOD*(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Dead" "*DOOD*(Terrorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_Spec" "(Toeschouwer) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllDead" "*DOOD* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllSpec" "*TOESCH.* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2"
"Cstrike_Name_Change" "* %s1 heeft nu de naam %s2"
"[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"
"Cstrike_game_join_spectators" "%s1 heeft zich aangesloten bij de toeschouwers\n"
"[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n"
"Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 heeft zich aangesloten bij de Terrorists\n"
"[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n"
"Cstrike_game_join_ct" "%s1 heeft zich aangesloten bij de Counter-Terrorists\n"
"[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n"
"SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"[english]SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"[english]SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"[english]SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elites" "Dubbele Beretta's"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"[english]SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"[english]SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang"
"[english]SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"[english]SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"[english]SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"[english]SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "HE-granaat"
"[english]SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Knife" "Mes"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife" "Knife"
"SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gouden mes"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gold Knife"
"SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"[english]SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"[english]SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"[english]SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Rookbom"
"[english]SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"[english]SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"[english]SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"SFUI_WPNHUD_C4" "C4-explosief"
"[english]SFUI_WPNHUD_C4" "C4 Explosive"
"SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"[english]SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"[english]SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"[english]SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"[english]SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"[english]SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"[english]SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Brandbom"
"[english]SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Incendiary Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Decoy" "Afleidingsgranaat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Decoy" "Decoy Grenade"
"SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"[english]SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"[english]SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"[english]SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"[english]SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"[english]SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"[english]SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + helm"
"[english]SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Helmet"
"SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar-vest"
"[english]SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar Vest"
"SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Demontagekit"
"[english]SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Defuse Kit"
"Player_You_Are_Now_Dominating" "Je overheerst nu %s1."
"[english]Player_You_Are_Now_Dominating" "You are now dominating %s1."
"Player_You_Are_Still_Dominating" "Je overheerst %s1 nog steeds."
"[english]Player_You_Are_Still_Dominating" "You are still dominating %s1."
"Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Aftrek voor het doden van een teamgenoot."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Penalty for killing a friendly."
"Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Beloning voor het doden van de VIP."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Award for neutralizing the VIP."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Beloning voor het doden van een vijand."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Beloning voor het doden van een vijand met de %s2."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Beloning voor het plaatsen van de bom."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Award for planting the C4."
"Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Beloning voor het onschadelijk maken van de bom."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Award for defusing the C4."
"Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Beloning voor het redden van een gijzelaar."
"[english]Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Award for extracting a hostage."
"Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Beloning voor het bereiken van een gijzelaar."
"[english]Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Award for reaching a hostage."
"Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Straf voor het verwonden van een gijzelaar."
"[english]Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Penalty for wounding a hostage."
"Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Aftrek voor het doden van een gijzelaar."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Penalty for killing a hostage."
"Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Teambeloning voor het tot ontploffing brengen van de bom."
"[english]Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Team award for detonating bomb."
"Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Teambeloning voor het uitschakelen van het vijandelijke team."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team."
"Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Teambeloning voor het uitschakelen van het vijandelijke team."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team."
"Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Teambeloning voor het winnen door de tijd af te laten lopen."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Team award for winning by running down the clock."
"Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Teambeloning voor het onschadelijk maken van de bom."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Team award for winning by defusing the C4."
"Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Teambeloning voor het winnen door een gijzelaar te redden."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Inkomen bij verlies."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Income for losing."
"Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Teambeloning voor het redden van een gijzelaar."
"[english]Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Team award for rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Teambeloning voor het laten overleven van de gijzelaars."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Team award for surviving hostages."
"Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Teambeloning voor het plaatsen van de bom."
"[english]Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Team award for planting the bomb."
"Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Teambeloning voor het in veiligheid brengen van de VIP."
"[english]Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Team award for evac'ing the VIP."
"Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Teambeloning voor het doden van de VIP."
"[english]Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Team award for neutralizing the VIP."
"CTs_win" "Counter-Terrorists winnen"
"[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win"
"Ts_win" "Terrorists winnen"
"[english]Ts_win" "Terrorists Win"
"winpanel_t_win" "De Terrorists winnen"
"[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win"
"winpanel_ct_win" "De Counter-Terrorists winnen"
"[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win"
"winpanel_draw" "Ronde onbeslist"
"[english]winpanel_draw" "Round Draw"
"winpanel_mvp_award" "Belangrijkste speler: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"winpanel_mvp_award_kills" "Belangrijkste speler: %s1 voor de meeste doden"
"[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most eliminations"
"winpanel_mvp_award_bombplant" "Belangrijkste speler: %s1 voor het plaatsen van de bom"
"[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb"
"winpanel_mvp_award_bombdefuse" "Belangrijkste speler: %s1 voor het ontmantelen van de bom"
"[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb"
"winpanel_mvp_award_rescue" "Belangrijkste speler: %s1 voor het redden van een gijzelaar"
"[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for extracting a hostage"
"winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race-winnaar: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race Winner: %s1"
"winpanel_former_player" "Een voormalige speler"
"[english]winpanel_former_player" "A Former Player"
"winpanel_end_target_bombed" "Bom tot ontploffing gebracht"
"[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated"
"winpanel_end_vip_assassinated" "VIP uitgeschakeld"
"[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated"
"winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists ontsnapt"
"[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped"
"winpanel_end_terrorists__kill" "Counter-Terrorists uitgeschakeld"
"[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated"
"winpanel_end_hostages_not_rescued" "Gijzelaarsredding mislukt"
"[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Hostage Rescue failed"
"winpanel_end_vip_not_escaped" "Ontsnapping VIP mislukt"
"[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed"
"winpanel_end_cts_surrender" "CT's hebben zich overgegeven"
"[english]winpanel_end_cts_surrender" "CTs surrender"
"winpanel_end_vip_escaped" "VIP is ontsnapt"
"[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped"
"winpanel_end_cts_prevent_escape" "Ontsnapping door Counter-Terrorists voorkomen"
"[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape"
"winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Vluchtende Terrorists onschadelijk gemaakt"
"[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists neutralized"
"winpanel_end_bomb_defused" "Bom gedemonteerd"
"[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused"
"winpanel_end_cts_win" "Terroristen uitgeschakeld"
"[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated"
"winpanel_end_all_hostages_rescued" "Gijzelaar gered"
"[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "Hostage extracted"
"winpanel_end_target_saved" "Opblazen mislukt"
"[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed"
"winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Ontsnapping Terrorists mislukt"
"[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed"
"winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists hebben zich overgegeven"
"[english]winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists surrender"
"funfact_damage_no_kills" "%s1 heeft niemand gedood, maar wel %s2 schade aangericht."
"[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 had no kills, but did %s2 damage."
"funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 heeft %s2 vijanden opgeblazen met één granaat."
"[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 hit %s2 enemies with one grenade."
"funfact_kill_defuser" "%s1 heeft de bommendemonteerder tegengehouden."
"[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser."
"funfact_kill_rescuer" "%s1 heeft de redder van de gijzelaar gedood."
"[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage extractor."
"funfact_killed_enemies" "%s1 heeft %s2 tegenstanders gedood."
"[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents."
"funfact_first_kill" "%s1 heeft na %s2 seconden al iemand gedood."
"[english]funfact_first_kill" "%s2 seconds into the round, %s1 got the first kill."
"funfact_first_blood" "%s1 heeft na %s2 seconden al iemand verwond."
"[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the round."
"funfact_short_round" "De ronde duurde maar %s2 seconden!"
"[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!"
"funfact_best_accuracy" "%s1 was het nauwkeurigst met %s2%."
"[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%."
"funfact_knife_kills" "%s1 heeft deze ronde %s2 keer met een mes gedood."
"[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round."
"funfact_knife_kills_singular" "%s1 heeft een vijand met het mes gedood."
"[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife."
"funfact_damage_with_grenade" "%s1 heeft %s2 aan totale schade toegebracht met granaten."
"[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades."
"funfact_kills_grenades" "%s1 heeft %s2 vijanden met granaten gedood."
"[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades."
"funfact_blind_kills" "%s1 heeft %s2 vijanden gedood terwijl hij of zij verblind was door een flashbang."
"[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while flashbanged."
"funfact_blind_kills_singular" "%s1 heeft een vijand gedood terwijl hij of zij verblind was door een flashbang."
"[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while flashbanged."
"funfact_kills_with_last_round" "Op %s2 momenten heeft %s1, met nog maar één kogel over, een vijand gedood."
"[english]funfact_kills_with_last_round" "On %s2 occasions with only one bullet left, %s1 killed an enemy."
"funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 heeft een vijand gedood met zijn/haar laatste kogel."
"[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 killed an enemy with their last bullet."
"funfact_kills_headshots" "%s1 heeft deze ronde %s2 vijanden gedood met headshots."
"[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that round."
"funfact_donated_weapons" "%s1 heeft afgelopen ronde %s2 wapens geschonken."
"[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 heeft na zijn/haar dood %s2 vijanden gedood met een granaat."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 got %s2 grenade kills while dead."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 heeft na zijn dood een vijand gedood met een granaat."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy with a grenade after dying."
"funfact_knife_in_gunfight" "%s1 liep met een mes een vuurgevecht in."
"[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 brought a knife to a gunfight."
"funfact_num_times_jumped" "%s1 sprong %s2 keer tijdens de ronde."
"[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round."
"funfact_fall_damage" "%s1 liep %s2 schade op... van de aarde."
"[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth."
"funfact_items_purchased" "%s1 heeft %s2 voorwerpen gekocht."
"[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items."
"funfact_won_as_last_member" "%s1 heeft als enige overlevende van het team %s2 vijanden gedood en de ronde gewonnen."
"[english]funfact_won_as_last_member" "As the last member alive, %s1 killed %s2 enemies and won."
"funfact_number_of_overkills" "%s1 is doorgegaan met het overheersen van %s2 verschillende spelers."
"[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 killed %s2 players they were already dominating."
"funfact_shots_fired" "Er zijn in deze ronde %s2 schoten afgevuurd."
"[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round."
"funfact_money_spent" "%s1 heeft deze ronde $ %s2 uitgegeven."
"[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round."
"funfact_grenades_thrown" "%s1 heeft deze ronde %s2 granaten gegooid."
"[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round."
"funfact_used_all_ammo" "%s1 zat volledig zonder munitie."
"[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo."
"funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 heeft aanvallen van %s2 verschillende vijanden overleefd."
"[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2 different enemies."
"funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 liep voordat hij doodging verwondingen op van %s2 verschillende vijanden."
"[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 enemies before dying."
"funfact_defended_bomb" "%s1 heeft de geplaatste bom tegen %s2 vijanden verdedigd."
"[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb from %s2 enemies."
"funfact_items_dropped_value" "%s1 heeft $ %s2 aan voorraden weggegooid."
"[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies."
"funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 heeft %s2 gewonde vijanden afgemaakt."
"[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies."
"funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 heeft %s2 vijanden verwond."
"[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies."
"funfact_used_multiple_weapons" "%s1 heeft %s2 verschillende vuurwapens gebruikt."
"[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms."
"funfact_terrorist_accuracy" "De Terrorists waren met %s2% het nauwkeurigste team."
"[english]funfact_terrorist_accuracy" "Terrorists had the best accuracy with %s2%."
"funfact_ct_accuracy" "De Counter-Terrorists waren met %s2% het nauwkeurigste team."
"[english]funfact_ct_accuracy" "Counter-Terrorists had the best accuracy with %s2%."
"funfact_ct_win_no_kills" "De Counter-Terrorists hebben gewonnen zonder Terrorists te doden."
"[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any Terrorists."
"funfact_t_win_no_kills" "De Terrorists hebben gewonnen zonder een Counter-Terrorist te doden."
"[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-Terrorists."
"funfact_t_win_no_casualties" "De Terrorists hebben zonder slachtoffers aan hun zijde gewonnen."
"[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any casualties."
"funfact_ct_win_no_casualties" "De Counter-Terrorists hebben zonder slachtoffers aan hun zijde gewonnen."
"[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking any casualties."
"funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had een nauwkeurigheid van %s2%, terwijl het gehele team een nauwkeurigheid had van %s3%."
"[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%."
"funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had een nauwkeurigheid van %s2%, terwijl het gehele team een nauwkeurigheid had van %s3%."
"[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%."
"funfact_fallback1" "The cake is a lie."
"[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie."
"funfact_fallback2" "Gaap."
"[english]funfact_fallback2" "Yawn."
"funfact_draw" "Het spel is naar aanleiding van een stemming herstart."
"[english]funfact_draw" "Match was restarted based on player votes."
"funfact_broke_windows" "%s1 heeft %s2 ramen gebroken."
"[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows."
"funfact_nightvision_damage" "%s1 heeft %s2 schade aangericht met de nachtkijker op."
"[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing nightvision."
"funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 heeft de bom gedemonteerd met een gevallen demontagekit."
"[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a dropped defuse kit."
"funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 heeft %s2% van het vijandelijke team gedood."
"[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team."
"funfact_knife_level_reached" "%s1 spelers hebben het gouden meslevel bereikt."
"[english]funfact_knife_level_reached" "%s1 players reached gold knife level."
"funfact_killed_before_dying" "%s1 heeft %s2 spelers gedood voordat hij/zij is doodgegaan."
"[english]funfact_killed_before_dying" "%s1 killed %s2 players before dying."
"funfact_respawned" "%s1 is tijdens de wedstrijd %s2 keer opnieuw gespawnd."
"[english]funfact_respawned" "%s1 respawned %s2 times during the match."
"funfact_default_weapon" "%s1 heeft de ronde gewonnen zonder wapens op te pakken."
"[english]funfact_default_weapon" "%s1 won the round without picking up any weapons."
"funfact_rounds_without_dying" "%s1 heeft %s2 ronden achter elkaar overleefd."
"[english]funfact_rounds_without_dying" "%s1 lasted %s2 consecutive rounds without dying."
"funfact_taser_kill" "%s1 heeft %s2 spelers getaserd."
"[english]funfact_taser_kill" "%s1 tased %s2 players."
"funfact_taser_kill_singular" "%s1 heeft %s2 speler getaserd."
"[english]funfact_taser_kill_singular" "%s1 tased %s2 player."
"funfact_ticking_time" "Terrorists hebben gewonnen ondanks dat er %s2 CT's de bom probeerden te demonteren."
"[english]funfact_ticking_time" "Terrorists won despite %s2 CTs trying to defuse the bomb."
"funfact_ct_win_time" "De Counter-Terrorists hebben de Terrorists binnen %s2 seconden uitgeschakeld."
"[english]funfact_ct_win_time" "The CT team eliminated the T team in %s2 seconds."
"funfact_ter_win_time" "De Terrorists hebben de CT's in %s2 seconden uitgeschakeld."
"[english]funfact_ter_win_time" "The Terrorist team eliminated the CT team in %s2 seconds."
"funfact_bots_assumed" "%s1 heeft afgelopen ronde %s2 bots overgenomen."
"[english]funfact_bots_assumed" "%s1 assumed control of %s2 bots that round."
"funfact_domination" "%s1 heeft de meeste spelers overheerst."
"[english]funfact_domination" "%s1 dominated the most players."
"funfact_revenge" "%s1 heeft wraak genomen op %s2 spelers."
"[english]funfact_revenge" "%s1 got revenge on %s2 players."
"funfact_revenge_singular" "%s1 heeft wraak genomen op %s2 speler."
"[english]funfact_revenge_singular" "%s1 got revenge on %s2 player."
"funfact_steps_taken" "%s1 heeft %s2 stappen gerend tijdens het spel."
"[english]funfact_steps_taken" "%s1 ran %s2 steps during the match."
"funfact_quarter_health" "%s1 heeft %s2 spelers gedood met minder dan 25 gezondheid."
"[english]funfact_quarter_health" "%s1 killed %s2 players while under 25 health."
"funfact_empty_guns" "%s1 kwam zonder ammunitie te zitten met %s2 wapens."
"[english]funfact_empty_guns" "%s1 ran out of ammo using %s2 guns."
"funfact_slow_trigger" "%s1 is doodgegaan zonder een schot met %s2 wapens af te vuren."
"[english]funfact_slow_trigger" "%s1 died without firing a shot using %s2 guns."
"funfact_pickup_bomb" "%s1 heeft de bom geplaatst nadat die in handen is geweest van %s2 teamgenoten."
"[english]funfact_pickup_bomb" "%s1 planted bomb after being owned by %s2 teammates."
"funfact_bomb_carriers" "%s1 heeft in de afgelopen ronde %s2 verschillende bomdragers gedood."
"[english]funfact_bomb_carriers" "%s1 killed %s2 separate bomb carriers in the last round."
"funfact_knife_bomb_planter" "%s1 heeft op het meslevel gewonnen door de bommenplaatser te doden."
"[english]funfact_knife_bomb_planter" "%s1 won on knife Level by killing the bomb planter."
"funfact_bomb_planted_before_kill" "Er zijn geen spelers gedood voordat de bom werd geplaatst."
"[english]funfact_bomb_planted_before_kill" "No players were killed prior to the bomb being planted."
"funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists probeerden afgelopen ronde de bom te plaatsen."
"[english]funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists tried planting the bomb that round."
"funfact_knife_without_ammo" "%s1 heeft %s2 mesdoden gepleegd nadat zijn/haar munitie op was."
"[english]funfact_knife_without_ammo" "%s1 got %s2 knife kills after running out of ammo."
"funfact_molotov_burns" "%s1 heeft %s2 spelers in brand gestoken."
"[english]funfact_molotov_burns" "%s1 torched %s2 players with fire."
"funfact_survival_time" "%s1 heeft het langst overleefd: %s2 seconden."
"[english]funfact_survival_time" "%s1 survived the longest: %s2 seconds."
"funfact_pulled_trigger" "%s1 heeft %s2 keer de trekker overgehaald tijdens dat spel."
"[english]funfact_pulled_trigger" "%s1 pulled the trigger %s2 times that match."
"medalrank_earned_medal" "Je hebt de medaille '%s1' verdiend! Nog %s2 medailles tot je volgende %s3-rang."
"[english]medalrank_earned_medal" "You earned the '%s1' medal! You are %s2 medals away from your next %s3 rank."
"medalrank_medal_progress" "Je bent op weg naar '%s1'! Je hebt nog %s2 meer nodig."
"[english]medalrank_medal_progress" "You made progress toward '%s1'! You need %s2 more."
"medalrank_rank_up" "Gefeliciteerd! Je hebt een nieuwe rang behaald!"
"[english]medalrank_rank_up" "Congratulations! You earned a new rank!"
"medalrank_elo_up" "Je ELO-rang is gestegen naar het %s1e percentiel."
"[english]medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket."
"medalrank_elo_down" "Je ELO-rang is gedaald naar het %s1e percentiel."
"[english]medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket."
"T_Results" "Resultaten van Terrorists"
"[english]T_Results" "Terrorist Results"
"CT_Results" "Resultaten van Counter-Terrorists"
"[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results"
"FreezePanel_NewNemesis1" "OVERHEERST JE"
"[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS DOMINATING YOU"
"FreezePanel_NewNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_NewNemesis2" ""
"FreezePanel_OldNemesis1" "OVERHEERST JE NOG STEEDS"
"[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL DOMINATING YOU"
"FreezePanel_OldNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_OldNemesis2" ""
"FreezePanel_Revenge1" "HEEFT WRAAK GENOMEN"
"[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN REVENGE"
"FreezePanel_Revenge2" " "
"[english]FreezePanel_Revenge2" ""
"FreezePanel_KilledSelf" "JE HEBT JEZELF GEDOOD"
"[english]FreezePanel_KilledSelf" "YOU KILLED YOURSELF"
"FreezePanel_Killer1" "HEEFT JE GEDOOD MET"
"[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU WITH"
"FreezePanel_Killer2" " "
"[english]FreezePanel_Killer2" ""
"FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Dit moment opslaan"
"[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment"
"CS_FreezeNemesis" "Rivaal"
"[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis"
"CS_FreezeNewNemesis" "Nieuwe rivaal"
"[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis"
"CS_FreezeRevenge" "Wraak"
"[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge"
"csgo_instr_explain_zoom" "Gebruik het vizier"
"[english]csgo_instr_explain_zoom" "Use the scope"
"csgo_instr_explain_silencer" "Bevestig of verwijder je demper"
"[english]csgo_instr_explain_silencer" "Detach or attach the silencer"
"csgo_instr_explain_reload" "Herlaad je geweer"
"[english]csgo_instr_explain_reload" "Reload your gun"
"csgo_instr_explain_use_door" "Deur gebruiken"
"[english]csgo_instr_explain_use_door" "Use door"
"csgo_instr_explain_follow_bomber" "Bescherm de bommenplaatser!"
"[english]csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protect the bomber!"
"csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Jij hebt de bom!"
"[english]csgo_instr_explain_bomb_carrier" "You are the bomber!"
"csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bomlocatie A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bomb Site A"
"csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bomlocatie B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bomb Site B"
"csgo_instr_explain_buymenu" "Open het koopmenu"
"[english]csgo_instr_explain_buymenu" "Open the Buy menu"
"csgo_instr_explain_buyarmor" "Tip: koop pantser en een helm"
"[english]csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Buy armor and helmet"
"csgo_instr_explain_plant_bomb" "Ingedrukt houden om de bom te plaatsen"
"[english]csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold to Plant Bomb"
"csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pak de bom op!"
"[english]csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pick up the bomb!"
"csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Bewaak de gevallen bom!"
"[english]csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Guard the dropped bomb!"
"csgo_instr_explain_defend_bomb" "Bewaak de bom!"
"[english]csgo_instr_explain_defend_bomb" "Guard the bomb!"
"csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Je hebt de ontmantelingskit. Je ontmantelt bommen het snelst."
"[english]csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "You have the defuse kit. You defuse bombs fastest."
"csgo_cycle_weapons_kb" "Tussen wapens wisselen"
"[english]csgo_cycle_weapons_kb" "Cycle weapons"
"csgo_cycle_weapons_gp" "Tussen primaire wapens wisselen"
"[english]csgo_cycle_weapons_gp" "Cycle primary weapons"
"csgo_cycle_items_gp" "Schakel door je secundaire voorwerpen"
"[english]csgo_cycle_items_gp" "Cycle secondary items"
"csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bomlocatie A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bomb site A"
"csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bomlocatie B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bomb site B"
"csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Maak de bom onschadelijk!"
"[english]csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Defuse the bomb!"
"csgo_instr_find_planted_bomb" "Vind de geplaatste bom!"
"[english]csgo_instr_find_planted_bomb" "Find the planted bomb!"
"csgo_instr_notify_level" "Je bent gevorderd naar het volgende wapen"
"[english]csgo_instr_notify_level" "You advanced to the next weapon"
"csgo_instr_notify_earned_nade" "Je hebt een granaat verdiend omdat je extra kills hebt gemaakt"
"[english]csgo_instr_notify_earned_nade" "You earned a grenade for getting extra kills"
"csgo_instr_notify_amd_knife" "Verdien 2 punten voor je team door iemand met een mes te doden"
"[english]csgo_instr_notify_amd_knife" "Earn your team 2 points by getting the knife kill"
"csgo_instr_notify_amar_knife" "Win het spel door iemand met het mes te doden"
"[english]csgo_instr_notify_amar_knife" "Win the match by getting a knife kill"
"csgo_prevent_hostage_rescue" "Laat de CT's deze gijzelaar niet redden"
"[english]csgo_prevent_hostage_rescue" "Don't let the CTs extract this hostage"
"csgo_use_hostage_follow" "Red de gijzelaars"
"[english]csgo_use_hostage_follow" "Extract the hostages"
"csgo_use_hostage_follow_stop" "Laat de gijzelaar wachten"
"[english]csgo_use_hostage_follow_stop" "Make the hostage wait"
"csgo_instr_rescue_zone" "Gijzelaarsreddingszone"
"[english]csgo_instr_rescue_zone" "Hostage Rescue Zone"
"csgo_hostage_lead_to_hrz" "Breng de gijzelaar naar de reddingszone"
"[english]csgo_hostage_lead_to_hrz" "Take the hostage to the Rescue Zone"
"csgo_instr_explain_weapon_drop" "Laat je huidige wapen vallen"
"[english]csgo_instr_explain_weapon_drop" "Drop your current weapon"
"csgo_instr_avoid_teams_fire" "Ontwijk de vuurlinie van je teamgenoten!"
"[english]csgo_instr_avoid_teams_fire" "Avoid your teammate's line of fire!"
"csgo_instr_dont_shoot_team" "Niet op je teamgenoten schieten!"
"[english]csgo_instr_dont_shoot_team" "Don't shoot your teammates!"
"csgo_instr_grenade_hurt_team" "Je hebt een teamgenoot geraakt! Pas op waar je je granaten heengooit!"
"[english]csgo_instr_grenade_hurt_team" "You hurt a teammate! Be careful where you throw your grenades!"
"csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Bukken verbetert je nauwkeurigheid"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Crouch improves accuracy"
"csgo_instr_notify_crouch_tactic" "buktactiek"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_tactic" "crouching tactic"
"csgo_instr_walking_is_silent" "Lopen maakt geen geluid, vijanden horen je wanneer je rent"
"[english]csgo_instr_walking_is_silent" "Walking makes no sound, enemies hear you when you run"
"csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Vuur doet pijn en vertraagt je!"
"[english]csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Fire hurts and slows you down!"
"csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Laat het scorebord zien"
"[english]csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bring up the scoreboard"
"csgo_instr_nav_hostages" "Waar zijn de gijzelaars"
"[english]csgo_instr_nav_hostages" "Where are the hostages"
"csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "In bomzone als CT"
"[english]csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "In bomb zone as CT"
"csgo_instr_explain_kill_new_round" "Je bent gevorderd naar het volgende wapen"
"[english]csgo_instr_explain_kill_new_round" "You advanced to the next weapon"
"TR_Grab_ToStartTest" "Raap op om te starten"
"[english]TR_Grab_ToStartTest" "Pick up to start"
"TR_Grab_ToRestartTest" "Raap op om opnieuw te starten"
"[english]TR_Grab_ToRestartTest" "Pick up to restart"
"TR_Grab_ToStartAgain" "Raap op"
"[english]TR_Grab_ToStartAgain" "Pick up"
"TR_UnloadIntoTarget" "Leeg je magazijn op dit doelwit"
"[english]TR_UnloadIntoTarget" "Empty your magazine into this target"
"TR_UnloadIntoTarget2" "Leeg je magazijn op dit doelwit"
"[english]TR_UnloadIntoTarget2" "Empty your magazine into this target"
"TR_CounterTerrorist" "Schiet niet op je team!"
"[english]TR_CounterTerrorist" "Don't shoot your team!"
"TR_Terrorist" "Schiet op de vijand!"
"[english]TR_Terrorist" "Shoot the enemy!"
"TR_HitEnemyTeam" "Raak 5 vijandelijke doelwitten"
"[english]TR_HitEnemyTeam" "Hit 5 enemy targets"
"TR_HitBurstTarget" "Raak het doelwit 15 keer"
"[english]TR_HitBurstTarget" "Hit the target 15 times"
"TR_BulletsPenetrate" "Raak het doelwit nog eens 15 keer"
"[english]TR_BulletsPenetrate" "Hit the target 15 more times"
"TR_SwitchWeapons" "Schakel naar je vorige wapen"
"[english]TR_SwitchWeapons" "Switch to your last weapon"
"TR_OutOfAmmo" "Je hebt geen munitie meer. Probeer het opnieuw."
"[english]TR_OutOfAmmo" "You ran out of ammo. Try again."
"TR_OutOfTime" "Je deed er te lang over. Probeer het opnieuw."
"[english]TR_OutOfTime" "You took too long. Try again."
"TR_OpenDoor" "Open de deur"
"[english]TR_OpenDoor" "Open door"
"TR_LOOKSPIN" "Snel 180 graden draaien"
"[english]TR_LOOKSPIN" "Quick spin 180"
"TR_StartRevisitExit" "Ga naar het tijdsparcours"
"[english]TR_StartRevisitExit" "Go to timed course"
"TR_FinishBurstTraining" "Ga verder naar het volgende gebouw"
"[english]TR_FinishBurstTraining" "Proceed to the next building"
"TR_FinishFlashTraining" "Ga naar de uitgang"
"[english]TR_FinishFlashTraining" "Proceed through the exit"
"TR_Dam_KillAllTargets" "Schakel alle vijandelijke doelwitten uit"
"[english]TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminate all enemy targets"
"TR_CrouchMoreAccurate" "Als je bukt, worden je schoten nauwkeuriger"
"[english]TR_CrouchMoreAccurate" "Crouching makes your shots more accurate"
"TR_HiCalBulletsPenetrate" "Kogels van een hoog kaliber kunnen lichte materialen doorboren"
"[english]TR_HiCalBulletsPenetrate" "High caliber bullets can penetrate light materials"
"TR_ShootHead" "Schiet op het hoofd voor maximale schade"
"[english]TR_ShootHead" "Shoot head for maximum damage"
"TR_ShootBody" "Schiet op het lichaam voor gemiddelde schade"
"[english]TR_ShootBody" "Shoot body for medium damage"
"TR_ShootLegs" "Schiet op de benen voor weinig schade"
"[english]TR_ShootLegs" "Shoot legs for low damage"
"TR_PickUpGrenade" "Pak een fragmentatiegranaat"
"[english]TR_PickUpGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_BounceGrenade" "Kaats de granaat van deze muur af"
"[english]TR_BounceGrenade" "Bounce grenade off this wall"
"TR_EliminateGrenTargs" "Gooi je granaat naar de doelwitten"
"[english]TR_EliminateGrenTargs" "Throw your grenade at the targets"
"TR_PickupExplosives" "Pak de explosieven op"
"[english]TR_PickupExplosives" "Pick up the explosives"
"TR_PlantBombAtA" "Plaats de bom bij locatie A. Bomlocaties zijn op je radar gemarkeerd."
"[english]TR_PlantBombAtA" "Plant the bomb at Site A. Bomb site locations are marked on your radar."
"TR_DefuseBombAtB" "Demonteer de bom bij locatie B. Snel!"
"[english]TR_DefuseBombAtB" "Defuse the bomb at Site B. Hurry!"
"TR_BombBExplode_30" "De bom zal over minder dan 30 seconden ontploffen!"
"[english]TR_BombBExplode_30" "The bomb will explode in less than 30 seconds!"
"TR_ThisBombSiteA" "Dit is bomlocatie A"
"[english]TR_ThisBombSiteA" "This is Bomb Site A"
"TR_UseToDefuseBomb" "Houd ingedrukt om de bom te demonteren"
"[english]TR_UseToDefuseBomb" "Hold to Defuse Bomb"
"TR_DefuseFailTryAgain" "Probeer het opnieuw"
"[english]TR_DefuseFailTryAgain" "Try again"
"TR_Tmd_SelectPrimary" "Selecteer een primair wapen"
"[english]TR_Tmd_SelectPrimary" "Select a primary weapon"
"TR_Tmd_TakeGrenade" "Pak een fragmentatiegranaat"
"[english]TR_Tmd_TakeGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_Tmd_TakeKnifePist" "Pak het mes en pistool"
"[english]TR_Tmd_TakeKnifePist" "Take the knife and pistol"
"TR_Tmd_Jump" "Springen"
"[english]TR_Tmd_Jump" "Jump"
"TR_Tmd_DowntimeReload" "Herlaad terwijl er niks gebeurt"
"[english]TR_Tmd_DowntimeReload" "Reload during down time"
"TR_Tmd_SelGrenThrow" "Selecteer de granaat en werp 'm hierheen"
"[english]TR_Tmd_SelGrenThrow" "Select grenade and throw here"
"TR_Tmd_Duck" "Bukken"
"[english]TR_Tmd_Duck" "Crouch"
"TR_Tmd_RunFasterKnife" "Je rent sneller als je je mes vasthoudt"
"[english]TR_Tmd_RunFasterKnife" "With your knife selected, you run faster"
"TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Vul eerst je ammunitie bij"
"[english]TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Resupply your ammo first"
"TR_PayAttentionToAmmo" "Let op je ammunitie"
"[english]TR_PayAttentionToAmmo" "Pay attention to your ammo"
"TR_CycleThroughWeapons" "Schakel door je wapens heen"
"[english]TR_CycleThroughWeapons" "Cycle through your weapons"
"TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Herstart als je een betere tijd neer wilt proberen te zetten!"
"[english]TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Restart if you'd like to try for a better time!"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Klaar om te stoppen?"
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ready to exit?"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Als je op OK klikt, wordt je trainingssessie beëindigd en keer je terug naar het hoofdmenu."
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Clicking OK will end your training session and take you back to the main menu."
"TR_Finish_All_MsgBox_Title" "Dus wat nu?"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Title" "So What's Next?"
"TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Ben je nog niet klaar om tegen mensen te spelen? Wij raden aan om OFFLINE MET BOTS in Casual-modus te oefenen. Veel succes!"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Not ready to play against humans yet? We recommend practicing OFFLINE WITH BOTS in casual mode. Good luck!"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "TOETSENBORD/MUIS [SPATIEBALK]"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "KEYBOARD/MOUSE [SPACE]"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD
"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD
"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "draadloze controller
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "wireless controller
"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move
"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move
"
"INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA
"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA
"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move-scherpschutter
"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter
"
"SFUI_SelectMode" "Lobby - Spelinstellingen"
"[english]SFUI_SelectMode" "Lobby - Game Settings"
"SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Voortgang voor prestaties uitgeschakeld voor deze instelling."
"[english]SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Achievements Progress Disabled For This Setting."
"SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"[english]SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Terug ${confirm} SPELEN ${dpad} Moeilijkheidsgraad wijzigen"
"[english]SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Change Difficulty"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROFEEËN" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "PRESTATIES" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "INSTELLINGEN" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SPELINSTELLINGEN" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move-scherpschutter" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROFEEËN" [$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "PRESTATIES" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_Continue" "DOORGAAN"
"[english]SFUI_Continue" "CONTINUE"
"SFUI_vote_passed_surrender" "Overgeven..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender" "Surrendering..."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "Je hebt %s1 van de %s2 vijanden gedood voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "You've killed %s1 out of %s2 enemies for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "Je hebt %s1 van de %s2 rondes gewonnen voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "You've won %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "Je hebt %s1 van de %s2 rondes gespeeld voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "You've played %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "Je hebt $ %s1 van de $ %s2 verdiend voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "You've earned %s1 out of %s2 dollars for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "Je hebt %s1 van de %s2 schade aangericht voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "You've dealt %s1 out of %s2 damage for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "Je hebt %s1 van de %s2 hoofdschoten gemaakt voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "You've shot %s1 out of %s2 headshots for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "Je hebt %s1 van de %s2 bommen geplaatst voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "You've planted %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "Je hebt %s1 van de %s2 bommen ontmanteld voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "You've defused %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "Je hebt %s1 van de %s2 gijzelaars gered voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "You've rescued %s1 out of %s2 hostages for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "Je hebt %s1 van de %s2 wapens aan anderen gegeven voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "You've donated %s1 out of %s2 weapons for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "Je hebt %s1 van de %s2 vijanden overheerst voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "You've dominated %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "Je hebt %s1 van de %s2 tegenstanders overkilled voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "You've overkilled %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "Je hebt wraak genomen op %s1 van de %s2 tegenstanders voor de medaille '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "You've got revenge on %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanel_arsenal_first" "Winnaar - 1e plaats"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1st Place Winner"
"SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2e"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2nd"
"SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3e"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3rd"
"SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Je hebt level %s1 / %s2 bereikt"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Reached Level %s1 / %s2"
"SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Je hebt een bonusgranaat verdiend!"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonus Grenade Earned!"
"SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Volgend wapen verkregen"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Next Weapon Acquired"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "OPWARMRONDE %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "EINDE OPWARMRONDE %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "HET SPEL BEGINT OVER %s1..."
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN %s1..."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "HET SPEL BEGINT"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Het spel begint als de opwarmronde voorbij is."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Match will start when warmup has ended."
"SFUI_NextWeaponController" "Volgende inventaris selecteren"
"[english]SFUI_NextWeaponController" "Select Next Inventory"
"SFUI_PreviousWeaponController" "Vorige inventaris selecteren"
"[english]SFUI_PreviousWeaponController" "Select Previous Inventory"
"SFUI_CycleNextItems" "Granaten/bommen/melee selecteren"
"[english]SFUI_CycleNextItems" "Select Grenades/Bomb/Melee"
"SFUI_MeleeSlot" "Mes/Zeus"
"[english]SFUI_MeleeSlot" "Knife/Zeus"
"SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Opnieuw kalibreren"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrate"
"SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Waarschuwing: Fel licht\nHet licht in je kamer is zeer fel en kan de gameplay beïnvloeden."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Warning: Bright Lighting\nLighting conditions in your room are very bright and may affect gameplay."
"SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Waarschuwing: Beweging gedetecteerd\nKalibratie was niet ideaal omdat de PlayStation®Move-bewegingscontroller niet is stilgehouden tijdens het kalibreren."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Warning: Motion Detected\nCalibration was not ideal because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration."
"SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Waarschuwing: Zeer kleurrijke omgeving\nTracking is mogelijk niet goed verlopen omdat objecten met verschillende kleuren aanwezig zijn in de achtergrond."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Warning: Very Colorful Environment\nTracking may be compromised because objects of various colors are in the scene."
"SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Waarschuwing: Kleurconflict\nTracking is mogelijk niet goed verlopen omdat een object met dezelfde kleur als de huidige kleurinstelling op de achtergrond aanwezig is."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Warning: Hue Conflict\nTracking may be compromised because an object that is similar in color with the currently set hue is in the scene."
"SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Fout: Fel licht\nKalibreren is mislukt doordat het licht in je kamer te fel is."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Error: Bright Light\nCalibration failed because the light in your room is too bright."
"SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Fout: Kan bol niet vinden\nKalibreren is mislukt omdat de PlayStation®Move-bewegingscontroller niet is gedetecteerd door de PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Error: Can't Find Sphere\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not detected by the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Fout: Beweging gedetecteerd\nKalibreren is mislukt omdat de PlayStation®Move-bewegingscontroller niet is stilgehouden tijdens het kalibreren."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Error: Motion Detected\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration."
"SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Te wapen roepen"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Call to Arms"
"SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Dit nodigt elk lid van deze groep uit om mee te doen in je lobby. Weet je het zeker?"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Text" "This will invite every member of this group to join your lobby. Are you sure?"
"SFUI_LobbyTypeText00" "Geen teammatchmaking"
"[english]SFUI_LobbyTypeText00" "Not Team Matchmaking"
"SFUI_LobbyTypeText01" "Teammatchmaking (exact 5 spelers)"
"[english]SFUI_LobbyTypeText01" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_5Player" "Teammatchmaking (exact 5 spelers)"
"[english]SFUI_LobbyType_5Player" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_10Player" "-n.v.t.-"
"[english]SFUI_LobbyType_10Player" "-N/A-"
"SFUI_Lobby_NoClansFound" "Geen teams gevonden"
"[english]SFUI_Lobby_NoClansFound" "No Teams Found"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online-ID" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profielnaam" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profile Name"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Meedoen aan sessie mislukt. Probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Failed to join session. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Er zijn geen servers gevonden en listenservers zijn voor deze client uitgeschakeld. Het maken van een nieuwe sessie is mislukt."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "No servers were found, and listen servers have been disabled for this client. Failed to create a new session."
"SFUI_Hud_SavingGame" "Spel opslaan..."
"[english]SFUI_Hud_SavingGame" "Saving Game..."
"SFUI_Hud_GameSaved" "Spel opgeslagen."
"[english]SFUI_Hud_GameSaved" "Game Saved."
"SFUI_Hud_SavingProfile" "Profiel opslaan..."
"[english]SFUI_Hud_SavingProfile" "Saving Profile..."
"SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profiel opgeslagen."
"[english]SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profile Saved."
"SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "TOETSEN/KNOPPEN WIJZIGEN"
"[english]SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS"
"SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam Community tijdens het spelen"
"[english]SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Voor deze functie moet Steam Community tijdens het spelen zijn ingeschakeld.\n\nMogelijk moet je het spel opnieuw starten nadat je deze functie in Steam hebt ingeschakeld:\nSteam -> Bestand -> Instellingen -> In game: Steam Community tijdens het spelen inschakelen" [$WIN32]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Voor deze functie moet Steam Community tijdens het spelen zijn ingeschakeld.\n\nMogelijk moet je het spel opnieuw starten nadat je deze functie in Steam hebt ingeschakeld:\nSteam -> Bestand -> Instellingen -> In game: Steam Community tijdens het spelen inschakelen" [$OSX]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"[english]SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Je moet op een gamerprofiel met multiplayerprivileges zijn aangemeld om online te kunnen spelen."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Beide spelers moeten aangemeld zijn bij een een account met multiplayerrechten om online te spelen."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to an account with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Je moet aangemeld zijn bij Xbox LIVE om online te kunnen spelen."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Beide spelers moeten zijn aangemeld bij Xbox LIVE om online te kunnen spelen."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"SFUI_PasswordEntry_Title" "Server is beveiligd met wachtwoord"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password"
"SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Wachtwoord:"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Fout met gamerprofiel"
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Het gamerprofiel is niet gevonden of kon niet worden bijgewerkt. Voorkeuren en spelvoortgang zullen niet worden opgeslagen zonder geldig opslagapparaat."
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Instellingen en spelvoortgang zullen niet worden opgeslagen zonder een geldig opslagapparaat."
"[english]SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller losgekoppeld"
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Sluit de controller opnieuw aan!" [!$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Sluit de Xbox 360-controller opnieuw aan!" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!"
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Je moet een spelerprofiel met multiplayermachtigingen hebben om de gamerkaart van een andere speler te kunnen zien." [!$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card."
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Je moet een spelerprofiel met multiplayermachtigingen hebben om het profiel van een andere speler te kunnen zien." [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile."
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Aanmeldingswijziging"
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change"
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Je bent uit het spel verwijderd door een aanmeldingswijziging."
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed from the game due to a sign-in change."
"SFUI_MsgBx_SignInChange" "Aanmeldingswijziging opgetreden."
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred."
"SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "AFGEMELD"
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "SIGNED OUT"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "VERBINDING VERBROKEN"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DISCONNECTED"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Verbinding met server verloren"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server"
"SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nNiet-ondersteunde of beschadigde downloadbare inhoud."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable content."
"SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadbare inhoud geladen."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded."
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "OPSLAGAPPARAAT VOL"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Er is geen ruimte om instellingen en spelvoortgang op te slaan.\nWeet je zeker dat je wilt doorgaan?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "OPGESLAGEN SPEL BESCHADIGD"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SAVE FILE CORRUPTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Het geselecteerde opslagapparaat bevat een bestand dat is beschadigd of niet kan worden geopend.\nKies een ander opslagapparaat of verwijder het beschadigde bestand.\n\nVoorkeuren en spelvoortgang zullen niet worden opgeslagen zonder geldig opslagapparaat.\nWil je doorgaan zonder een opslagapparaat te selecteren?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without selecting a storage device?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "GEEN OPSLAGAPPARAAT GESELECTEERD"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "STORAGE DEVICE NOT SELECTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Er is geen opslagapparaat geselecteerd.\nInstellingen en spelvoortgang zullen niet worden opgeslagen zonder een geldig opslagapparaat.\nWeet je zeker dat je wilt doorgaan?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Opslagapparaat openen..\n\nInhoud wordt opgeslagen.\nSchakel je console niet uit." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Profielgegevens laden...\n\nInhoud wordt opgeslagen.\nSchakel je PS3™-systeem niet uit." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Opslagapparaat openen...\n\nInhoud wordt opgeslagen.\nSchakel je PS3™-systeem niet uit." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Profielgegevens laden...\n\nInhoud wordt opgeslagen.\nSchakel je PS3™-systeem niet uit." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Je moet het spel nu afsluiten\nen hardeschijfruimte vrijmaken: "
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\nhard disk space: additional "
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB extra vereist."
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required."
"SFUI_Boot_Error_Title" "FATALE FOUT"
"[english]SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL ERROR"
"SFUI_Boot_ErrorFatal" "Er is een fatale fout opgetreden bij het configureren van CS:GO.\nSluit het spel nu af en controleer of je\nvoldoende vrije hardeschijfruimte hebt en dat je harde schijf niet beschadigd is."
"[english]SFUI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free hard disk space and your hard disk is not corrupt."
"SFUI_Boot_Save_Error_Title" "FOUT MET OPGESLAGEN SPEL"
"[english]SFUI_Boot_Save_Error_Title" "SAVE GAME ERROR"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Dit opgeslagen CS:GO-spel is van een andere gebruiker.\nJe kunt dit opgeslagen CS:GO-spel overschrijven om door te gaan."
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "This CS:GO saved game belongs to another user.\nYou can overwrite this CS:GO saved game to continue."
"SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Dit opgeslagen spel is beschadigd.\nSluit het spel af en verwijder dit opgeslagen spel."
"[english]SFUI_Boot_Error_BROKEN" "This CS:GO saved game is corrupt.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO kan de opgeslagen gegevens niet openen.\nSluit het spel af en verwijder dit opgeslagen spel."
"[english]SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Wait_Title" "EVEN GEDULD"
"[english]SFUI_Boot_Wait_Title" "WAIT"
"SFUI_Boot_SaveContainer" "Even geduld, CS:GO is bezig met het configureren van opslagruimte\nen het valideren van je opgeslagen gegevens..."
"[english]SFUI_Boot_SaveContainer" "Please wait while CS:GO is configuring storage\nand validating your saved information..."
"SFUI_Boot_Trophies" "Even geduld, CS:GO is bezig met het configureren van trofeeën\nen het valideren van je profielinformatie..."
"[english]SFUI_Boot_Trophies" "Please wait while CS:GO is configuring trophies\nand validating your profile information..."
"SFUI_Character_Guest" "Speler"
"[english]SFUI_Character_Guest" "Player"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Waarschuwing"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Warning"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye verwijderd. Sluit deze opnieuw aan."
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye removed, please reconnect"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Waarschuwing"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Warning"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move-bewegingscontroller is uit beeld. Houd hem in het midden voor de PlayStation®Eye-camera."
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move motion controller is out of view, please re-center it in front of the PlayStation®Eye camera"
"GameUI_A_BUTTON" "A-knop"
"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
"GameUI_B_BUTTON" "B-knop"
"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
"GameUI_X_BUTTON" "X-knop"
"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
"GameUI_Y_BUTTON" "Y-knop"
"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
"GameUI_L_TRIGGER" "Linkertrekker"
"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
"GameUI_R_TRIGGER" "Rechtertrekker"
"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
"GameUI_L_SHOULDER" "Linkerschouderknop"
"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
"GameUI_R_SHOULDER" "Rechterschouderknop"
"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
"GameUI_Icons_UP" "U"
"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
"GameUI_Icons_DOWN" "D"
"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
"GameUI_Icons_LEFT" "L"
"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"GameUI_Icons_DPAD" "C"
"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
"GameUI_Icons_START" "5"
"[english]GameUI_Icons_START" "5"
"GameUI_Icons_BACK" "4"
"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
"GameUI_Icons_STICK1" "6"
"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
"GameUI_Icons_STICK2" "7"
"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"GameUI_Icons_NONE" "< niet toegewezen >"
"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_UP" "D-pad omhoog"
"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
"GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad omlaag"
"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
"GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad links"
"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
"GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad rechts"
"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
"GameUI_KeyNames_START" "START-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
"GameUI_KeyNames_BACK" "BACK-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_STICK1" "knop linkerstick"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
"GameUI_KeyNames_STICK2" "knop rechterstick"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
"GameUI_KeyNames_S1_UP" "linkerstick"
"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
"GameUI_KeyNames_S2_UP" "rechterstick"
"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
"GameUI_KeyNames_LSTICK" "linkerstick"
"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
"GameUI_KeyNames_RSTICK" "rechterstick"
"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "linkerbumper"
"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "rechterbumper"
"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "linkertrekker"
"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "rechtertrekker"
"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
"csgo_switch_to_items_gp" "Wisselen naar voorwerp"
"[english]csgo_switch_to_items_gp" "Switch to an item"
"SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 heeft het gouden meslevel bereikt!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Verticale draaisnelheid"
"[english]SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertical Turn Speed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking mislukt"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking Failed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Geen geschikt spel gevonden. Probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Unable to find a game to join. Please try again."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Aan een ander spel meedoen?"
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Join another game?"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Klik op OK om te bevestigen dat je dit spel wilt verlaten en aan een ander spel wilt meedoen."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Druk op ${confirm} om te bevestigen dat je dit spel wilt verlaten en aan een ander spel wilt meedoen." [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that you would like to leave this game and join another."
"SFUI_SessionError_Lock" "Meedoen aan spel mislukt, het spel is vergrendeld."
"[english]SFUI_SessionError_Lock" "Failed to connect to the game because it has been locked."
"SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam moet actief zijn om te spelen. Controleer je verbinding met Steam en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam is required to join a game. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_Hint_Reticule_Spread" "Het buitenste richtmerk geeft aan hoe 'breed' je wapen schiet. Des te breder, hoe minder nauwkeurig je schot zal zijn."
"[english]SFUI_Hint_Reticule_Spread" "The outer aiming reticule indicates the spread of your weapon. The wider it is, the more inaccurate your shot will be."
"SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Je schiet nauwkeuriger als je stilstaat, en nog nauwkeuriger als je bukt."
"[english]SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "You are more accurate when you stand still. Crouching makes you the most accurate."
"SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Als je loopt in plaats van rent, ben je nauwkeuriger en kunnen je vijanden je voetstappen niet horen."
"[english]SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Enemies can hear your footsteps when you run. Walking will make your footsteps silent and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Burst_Fire" "Als je een automatisch wapen in korte tapjes afvuurt houd je de controle over je schoten en ben je nauwkeuriger."
"[english]SFUI_Hint_Burst_Fire" "Firing an automatic weapon in short bursts will help you maintain control over your shots and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Krachtige wapens kunnen veel dunne oppervlaktes doorboren. Als je vijand zich verschuilt achter een houten deur of muur van gips, kun je hem of haar waarschijnlijk nog steeds raken."
"[english]SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Powerful guns can penetrate many thin surfaces. If your enemy is hiding behind a wooden door or plaster wall, you can probably still hit them."
"SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Als je je wegdraait van een flashbang wordt je er niet door verblind."
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Turning your view away from a Flashbang Grenade will lessen its blinding effects."
"SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Het is sneller om te wisselen naar je pistool dan om te herladen. Hierdoor kun je het voordeel in een gevecht krijgen."
"[english]SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Switching to your pistol is faster than reloading. In a firefight, this can give you the advantage."
"SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Je bent erg kwetsbaar als je herlaadt. Zorg ervoor dat je op een veilige plaats bent of dat je dekking hebt tijdens het herladen."
"[english]SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "You are vulnerable when you are reloading. Make sure you are in a safe spot or behind cover when you reload."
"SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "Op bommaps krijgt maar één Counter-Terrorist de ontmantelingskit."
"[english]SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "On bomb maps, only one member of the Counter-Terrorist team spawns with a diffusal kit."
"SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Demontagekits verlagen de tijd die nodig is om een bom te demonteren."
"[english]SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Diffusal kits reduce the time it takes to diffuse a bomb."
"SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Alleen het gevecht in gaan is erg gevaarlijk. Blijf bij je teamgenoten en geef elkaar dekking."
"[english]SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Engaging in combat alone is very risky. Stick with your teammates and watch their back."
"SFUI_Hint_Backstab" "Als je je achter een vijand bevindt, steek die dan in de rug met je mes. Dit richt veel meer schade aan en levert meestal een onmiddellijke dood op."
"[english]SFUI_Hint_Backstab" "If you're behind an enemy, stab them in the back with your knife. It does a lot more damage and usually results in an instant kill."
"SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Als je springt wordt je beweging vertraagd en heb je een lagere nauwkeurigheid."
"[english]SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Jumping slows your movement and decreases your accuracy."
"SFUI_Hint_Break_Objects" "Veel objecten kunnen worden worden gebroken, zoals sommige ramen,\nplanken en dozen."
"[english]SFUI_Hint_Break_Objects" "Many objects in the world can be\nbroken, including some windows,\nboards, and boxes."
"SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Om nauwkeurig te schieten met een snipergeweer, moet je stilstaan als je vuurt."
"[english]SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "To be accurate with a sniper rifle, you must stand still when you fire your shot."
"SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Nadenken over hoeveel ammunitie je hebt is heel erg belangrijk: als je geen kogels meer hebt tijdens een vuurgevecht, zit je zwaar in de nesten."
"[english]SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammo management is extremely important. If you run out of bullets in a firefight, you are in deep trouble."
"SFUI_Sugar3" "??? - Wapenworstelaar"
"[english]SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler"
"SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist"
"[english]SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist"
"SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Counter-Terrorist "
"[english]SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Counter Terrorist "
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigatiecontroller"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigation controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Bewegingscontroller kalibreren"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Je staat op het punt het spel te spelen met een bewegingscontroller, maar het apparaat is niet gekalibreerd. Wil je dit nu doen?"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "You are about to start playing the game with a motion controller, but it has not been calibrated. Would you like to do so now?"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Annuleren ${Confirm} Kalibreren"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancel ${Confirm} Calibrate"
"SFUI_vote_failed_recent_kick" "Een stemming om deze speler te kicken is recentelijk mislukt. Er kan %s1 seconden lang niet opnieuw gestemd worden."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Er is recentelijk gestemd om naar deze map te gaan, en die stemming is niet aangenomen. Er kan %s1 seconden lang niet worden gestemd."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Een stemming om de teams te wisselen is recentelijk mislukt. Er kan %s1 seconden lang niet opnieuw gestemd worden."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Een stemming om de teams te husselen is recentelijk mislukt. Er kan %s1 seconden lang niet opnieuw gestemd worden."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_restart" "Een stemming om te herstarten is recentelijk mislukt. Er kan %s1 seconden lang niet opnieuw gestemd worden."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "
Overslaan"
"[english]SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "
Skip"
"SFUI_Lobby_GameSettings" "SPELINSTELLINGEN"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettings" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Snel spelen"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch"
"SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Deze sessie is momenteel gereserveerd voor een team. Probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "This session is currently reserved for a team. Please try again."
"SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "%s1 wordt geladen over %s2"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Loading %s1 In: %s2"
"SFUI_Vote_NextMap" "Volgende map kiezen..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap" "Choose Next Map..."
"SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "Er is al een stemronde aan de gang!"
"[english]SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is already in progress!"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Nieuwe lobbyleider"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobby Leader Changed"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "De originele lobbyleider heeft het spel verlaten. Jij bent nu de nieuwe lobbyleider."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "The original lobby leader left the game. You are the new lobby leader."
"Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Team, hergroeperen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team."
"Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Meld je, team."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team."
"Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Jij gaat voorop."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point."
"Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Onder vuur...hulp nodig!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!"
"Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, val terug!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!"
"Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Blijf bij elkaar, team."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team."
"Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Juich!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the front!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Ik heb de gijzelaar."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "I've got the hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Ik ben de bom onschadelijk aan het maken."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "I'm defusing the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Ik ben de bom aan het plaatsen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "I'm planting the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Begrepen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that."
"Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Heb hulp nodig."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup."
"Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Ik ben present."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in."
"Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negatief."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative."
"Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector veilig."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear."
"SFUI_Accept" "ACCEPTEREN"
"[english]SFUI_Accept" "ACCEPT"
"SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Terug ${confirm} Accepteren ${dpad} Navigeren"
"[english]SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Navigate"
"SFUI_Medals_Title" "BELONINGEN" [$PS3]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_vote_failed_disabled" "Stemmen is uitgeschakeld op deze server."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled" "This server has disabled voting."
"SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Je hebt je %s1 laten vallen"
"[english]SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "You dropped your %s1"
"SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "Je kunt je %s1 niet laten vallen"
"[english]SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "You cannot drop your %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "HET SPEL BEGINT"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "HET SPEL BEGINT OPNIEUW OVER %s1..."
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN %s1..."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "HET SPEL BEGINT OPNIEUW"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING"
"SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Volledig scherm (in venster)"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullscreen Windowed"
"SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "De resolutieinstellingen zijn gewijzigd. Wil je deze verwerpen?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Resolution settings have changed. Discard changes to resolution?"
"SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SPELINSTELLINGEN"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SET GAME OPTIONS"
"SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Wil je de spelopties aanpassen of een quickmatch starten in een willekeurige modus/map?"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Snel spelen"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Instellingen"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Settings"
"SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Terug ${confirm} Instellingen ${north} Snel spelen"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Back ${confirm} Settings ${north} Quickmatch"
"SFUI_Lobby_ShowInvites" "VRIENDEN UITNODIGEN"
"[english]SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "SPELINFO WEERGEVEN"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "SHOW GAME INFO"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Lobby verlaten ${altstart} Vrienden uitnodigen ${lshoulder} Steam-profiel" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Lobby verlaten ${altstart} Spelinformatie weergeven ${lshoulder} Steam-profiel" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Vrienden uitnodigen"
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invite Friends"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Vrienden uitnodigen" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online spelen uitgeschakeld"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online Restricted"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Je kunt niet online spelen op je PlayStation®Network-account vanwege beperkingen door ouderlijk toezicht."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'Flashbang'-granaten verblinden tijdelijk iedereen die ze af ziet gaan. Pas op, want dit geldt dus ook voor je eigen team en zelfs voor jezelf!"
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'Flashbang' grenades temporarily blind anyone who sees them go off. Be careful because this includes your team and even yourself!"
"SFUI_Hint_BuyArmor" "Vergeet in competitieve modus geen pantser te kopen! Als je pantser draagt, kun je meer schade incasseren en dus langer in leven blijven."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor" "Don't forget to buy armor in Competitive Mode! Wearing armor will increase the amount of damage you can take and allow you to live longer."
"SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Vergeet je ontmantelingskit niet in competitieve modus! Met een ontmantelingskit kun je een bom veel sneller onschadelijk maken dan zonder."
"[english]SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Don't forget your defuse kit in Competitive Mode! Defuse kits significantly reduce the time it takes to defuse a planted bomb."
"SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Als je de bom ontmantelt, win je altijd de ronde, hoeveel andere vijanden er ook zijn."
"[english]SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Defusing the bomb will always win the round regardless of how many enemies remain."
"SFUI_Hint_AWP_Hint1" "Het AWP-snipergeweer is extreem krachtig en doodt meestal met één schot. Gebruik z'n krachtige vizier en val vanaf een afstand aan."
"[english]SFUI_Hint_AWP_Hint1" "The AWP sniper rifle is very powerful and can usually kill with one shot. Take advantage of its powerful scope and engage from a distance."
"SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "De XM1014-shotgun is extreem krachtig en erg nuttig van dichtbij. Vanop lange afstand mag je echter van geluk spreken als je de lange kant van een schuur kan raken."
"[english]SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "The XM1014 shotgun is extremely powerful and very useful in close quarters. At long range however, you're lucky to hit the broad side of a barn."
"SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "De M4A4 karabijn is een krachtig en precies automatisch geweer dat uitblinkt op middellange afstanden, maar het kan ook op zowel lange als korte afstanden gebruikt worden."
"[english]SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "The M4A4 carbine is a powerful and precise automatic rifle that excels at midrange combat, but can be mastered for both long range and CQB."
"SFUI_Hint_AK47_Hint1" "De AK-47 is even krachtig als luid. Het heeft last van een sterke terugslag, maar nauwkeurige schutters verkiezen het vanwege zijn dodelijke hoofdschoten."
"[english]SFUI_Hint_AK47_Hint1" "The AK-47 is as powerful as it is loud. It suffers from high recoil, but accurate marksmen prefer it for its lethal headshots."
"SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "De Desert Eagle .50C is waarlijk een draagbaar kanon. De krachtige ammunitie dwingt vijanden te stoppen, maar het magazijn heeft maar weinig kogels."
"[english]SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "The Desert Eagle .50C is truly a 'hand cannon'. Its powerful ammunition stops enemies in their tracks, but its magazine holds few bullets."
"SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Gebruik molotovs en brandbommen om de grond met vuur te bedekken en instormende vijanden af te remmen."
"[english]SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Use molotovs and incendiary grenades to cover the ground with fire and slow enemy rushes."
"SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Met rookgranaten kun je het beste je bewegingen onzichtbaar maken. Gebruik ze om langs open deuren of snipers te bewegen."
"[english]SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Smoke grenades are best used to hide your movement. Use them to pass open doorways or slip by a sniper."
"SFUI_Hint_VariableKillAwards" "In de klassieke modus krijg je voor doden met verschillende wapens verschillende hoeveelheden geld. SMG's leveren je bijvoorbeeld meer geld op dan normaal."
"[english]SFUI_Hint_VariableKillAwards" "In Classic modes, killing with different weapons will award different amounts of cash. SMGs for example, will award you more cash than normal."
"SFUI_Hint_ManageMoney1" "Het is in de klassieke modus erg belangrijk om goed met je geld om te gaan. Het duurste wapen kopen is niet altijd de beste strategie."
"[english]SFUI_Hint_ManageMoney1" "In Classic modes, it's important to manage your money well. Buying the most expensive weapon you can afford is not always the best strategy."
"SFUI_Hint_Headhot1" "Als je in competitieve modus een vijand die geen helm heeft gekocht door het hoofd schiet, dood je hem in de meeste gevallen onmiddellijk: een 'headshot'."
"[english]SFUI_Hint_Headhot1" "In Competitive mode, if your opponent hasn't purchased a helmet, shooting them in the head with most weapons is an instant kill - a 'headshot'"
"SFUI_Hint_KillingHostage" "Het raken van gijzelaars zal resulteren in een flinke geldboete. Probeer de gijzelaars niet te verwonden."
"[english]SFUI_Hint_KillingHostage" "Harming hostages results in a severe cash penalty. Try to avoid injuring them."
"SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Als je een ronde in klassieke modus hebt overleefd, gebruik dan de laatste seconden om op zoek te gaan naar een beter wapen!"
"[english]SFUI_Hint_UpgradePostRound" "If you're alive when the round ends in a Classic mode match, use those last few seconds to search for a better weapon!"
"SFUI_Hint_LearnRadar" "Je radar weergeeft teamgenoten, vijanden en de bom. Als je de radar leert te gebruiken, en er regelmatig op kijkt, zal dit je een voordeel geven."
"[english]SFUI_Hint_LearnRadar" "Your radar shows teammates, enemies and the bomb. Learning to use the radar and checking it regularly will give you an advantage."
"SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "Het wapen dat je vasthoudt bepaalt je loopsnelheid. Grote en zware wapens zorgen ervoor dat je langzamer beweegt. Gebruik je mes om sneller te lopen."
"[english]SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "The weapon you are holding affects your movement speed. Bulkier and heavier weapons cause you to run slower. Switch to your knife to move quickly."
"SFUI_Hint_BeQuicker" "Wees sneller dan je tegenstander in alle aspecten. Een manier om een voordeel in de klassieke modus te krijgen, is om je wapens gelijk bij het beginnen van de ronde te kopen."
"[english]SFUI_Hint_BeQuicker" "Be quicker than your opponent in all aspects. One way to gain an advantage in Classic Mode is to buy your items quickly at round start."
"SFUI_Hint_AvoidWater" "Diep water zal je bewegingen vertragen en nog belangrijker: het maakt veel geluid. Vermijd waden door water waar mogelijk."
"[english]SFUI_Hint_AvoidWater" "Deep water will slow your movement and more importantly will make a lot of noise. Avoid wading through water if you can."
"SFUI_Hint_PickupGuns" "In klassieke modus laten spelers hun wapen vallen als ze dood gaan. Als je een wapen ziet dat beter is dan het jouwe, pak het dan op!"
"[english]SFUI_Hint_PickupGuns" "In Classic modes, players will drop their weapon when they die. If you see a weapon on the ground that is better than yours, you should pick it up."
"SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) werd opgericht in 1980 onder luitenant-commandant Richard Marcinko. Het werd ontbonden in 1987 en staat nu bekend als DEVGRU."
"[english]SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) was founded in 1980 under Lieutenant-Commander Richard Marcinko. It was dissolved in 1987 and is now known as DEVGRU."
"SFUI_Hint_SAS_Info1" "De wereldberoemde Britse SAS is opgericht in de Tweede Wereldoorlog door kolonel Archibald David Stirling als commandotroep die achter de vijandelijke linies moest opereren."
"[english]SFUI_Hint_SAS_Info1" "The world-renowned British SAS was founded during WW2 by Colonel Sir Archibald David Stirling as a commando force to operate behind enemy lines."
"SFUI_Hint_GIGN_Info1" "De elite Franse anti-terroristen-eenheid, GIGN, werd ontworpen als strijdmacht om snel te reageren op eventuele grootschalige terroristische incidenten."
"[english]SFUI_Hint_GIGN_Info1" "The elite French counter-terrorism unit, GIGN was designed to be a fast response force that could react quickly to any large-scale terrorist incident."
"SFUI_Hint_GSG9_Info1" "De elite Duitse anti-terroristen-eenheid, GSG 9, werd opgericht in 1973 en heeft naar verluidt hun wapens maar vijf keer afgeschoten in ruim 1500 missies."
"[english]SFUI_Hint_GSG9_Info1" "The elite German counter-terrorism force, GSG 9 was established in 1973 and has reportedly discharged their weapons only five times in over 1,500 missions."
"SFUI_Hint_FBI_Info1" "Naast het reageren op terreuraanvallen, reageert het United States Federal Bureau of Investigation (FBI) ook op bankovervallen, spionage en cyberoorlog."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info1" "In addition to responding to terrorist attacks, the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) responds to bank robbery, espionage and cyber-warfare."
"SFUI_Hint_FBI_Info2" "Het gijzelaarsreddingsteam van de FBI is in 1982 opgericht en getraind om bondgenoten die door vijanden worden vastgehouden te redden. Hun motto is 'Servare Vitas' (het redden van levens)."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info2" "The FBI's Hostage Rescue Team was founded in 1982 and is trained to rescue allies held by hostile force. Their motto is 'Servare Vitas' (To Save Lives)."
"SFUI_Hint_SWAT_Info1" "Het eerste Special Weapons and Tactics-team (SWAT) werd opgericht door inspecteur Daryl Gates van de politie van Los Angeles, in 1968."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info1" "The first Special Weapons and Tactics (SWAT) team was established by inspector Daryl Gates in the Los Angeles Police Department in 1968."
"SFUI_Hint_SWAT_Info2" "Naast de bestrijding van het terrorisme, worden de SWAT-teams ingeschakeld om gijzelaars weg te krijgen, zones te beveiligen en voor oproerbeheersing."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info2" "In addition to counter-terrorism, SWAT teams are called in for hostage extraction, perimeter security and riot control."
"SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'Iemand die een ander terroriseert, is zelf onafgebroken bang.' ~Claudius Claudianus"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'He who strikes terror in others is himself continually in fear.' ~Claudius Claudianus"
"SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Alleen het onbekende beangstigt de mens. Maar zodra het onbekende is gezien, wordt die angst het bekende.' ~Antoine De Saint-Exupery "
"[english]SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Only the unknown frightens men. But once a man has faced the unknown that terror becomes the known.' ~Antoine De Saint-Exupery"
"SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Overwin koste wat het kost, overwin hoe erg de terreur ook is, overwin hoelang het duurt en hoe zwaar het ook is; want zonder overwinning is er geen overleving.' ~Winston Churchill"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory there is no survival.' ~Winston Churchill"
"SFUI_Steam_User_Name" "Steam-accountnaam"
"[english]SFUI_Steam_User_Name" "Steam account name"
"SFUI_Steam_User_Password" "Wachtwoord"
"[english]SFUI_Steam_User_Password" "Password"
"SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"SFUI_Steam_Desc" "CS:GO gebruikt Steam, het gratis gamingplatform, om online te kunnen spelen."
"[english]SFUI_Steam_Desc" "CS:GO uses Steam, the free gaming platform, to enable online play."
"SFUI_Steam_Login_Error" "Accountnaam of wachtwoord onjuist. Probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_Steam_Login_Error" "Invalid Steam account name or password. Please try again."
"SFUI_Steam_PSN_User" "Je bent aangemeld op het PlayStation®Network als:"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User" "You're signed in to PlayStation®Network as:"
"SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Controleer of dit je PlayStation®Network-account is voordat je verdergaat"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Please be sure this is your PlayStation®Network account before continuing"
"SFUI_Steam_Sign_In" "INLOGGEN OP STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In" "SIGN IN TO STEAM"
"SFUI_Steam_New_Account" "REGISTREREN!"
"[english]SFUI_Steam_New_Account" "SIGN ME UP!"
"SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Ik ben nieuw op Steam"
"[english]SFUI_Steam_New_Account_Desc" "I'm new to Steam"
"SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Ik heb al een Steam-account"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "I already have a Steam account"
"SFUI_Settings_Disabled_Caps" "UITGESCHAKELD"
"[english]SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DISABLED"
"SFUI_Rules_Training_Loading" "Deze G.O.-testfaciliteit is ontworpen om nieuwe agenten de best mogelijke wapentraining te geven, maar ook om ervaren agenten een omgeving te bieden waar ze kunnen trainen en hun vaardigheden kunnen aanscherpen. De faciliteit bevat basale schietbanen, explosievenzones en een wapencircuit. Er mag dan geen kantine zijn, maar 'de bevelhebber' staat erom bekend af en toe een goede BBQ te organiseren."
"[english]SFUI_Rules_Training_Loading" "This G.O. test facility was designed to provide basic weapons training for new agents as well as give experienced agents an environment to practice and sharpen their skills.\n\nThe facility contains basic weapon ranges, explosive handling zones and a weapons course. While there's no DFAC on site, 'the commander' has been known to throw a mean BBQ in the courtyard."
"SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "DE SPELMODI
CS:GO heeft vier standaard spelmodi: Classic Casual, Classic Competitive, Arms Race en Demolition.
CLASSIC
De twee Classic-modi delen dezelfde basisregels. Potjes worden gespeeld op Hostage- of Bomb-maps. In allebei de soorten maps is een enkel potje verdeeld in meerdere getimede rondes. Jouw team wint een ronde door alle leden van het vijandelijke team te elimineren of door de doelstellingen van de map te volbregen. In Hostage-maps proberen de Counter-Terrorists de vier gijzelaars te vinden en ze naar een reddingszone te leiden. De Terrorists moeten voorkomen dat de gijzelaars gered worden. Voor beide teams geldt dat het doden van gijzelaars je score omlaag haalt en het beschikbare geld voor het kopen van wapens en uitrustingen verminderd in de volgende ronde. In Bomb-maps proberen de Terrorists bij één van de twee bomplekken een bom te plaatsen en deze af te laten gaan. De Counter-Terrorists moeten voorkomen dat de bom geplaatst wordt bij een bomplek of het ontmantelen wanneer dat wel gebeurd.
De twee Classic-modi verschillen voornamelijk van elkaar in vier opzichten. In competitive mode staan Friendly Fire en botsen tussen teamleden aan, moet je pantser en ontmantelingskits kopen (deze krijg je automatisch in Casual), en potjes duren dertig ronden in plaats van tien.
ARMS RACE
Arms Race vindt plaats in één enkele ronde, en anders dan in de andere drie modi, respawnen dode spelers onmiddellijk. Na het respawnen ben je onkwetsbaar voor vijf seconden of totdat je aanvalt. Wapens en uitrustingen kunnen niet gekocht worden in Arms Race. In plaats daarvan, begint iedereen met hetzelfde wapen, en ontvang je een nieuw wapen voor elke vijand die je doodt. Het laatste wapen dat je verdient is een gouden mes, en de eerste speler die een moord weet te plegen met het gouden mes wint het spel.
DEMOLITION
De Demolition-modus is een snelle en actievolle hybride van de spelregels uit de Classic- en Arms Race-modi. Het bestaat uit twee potjes met meerdere rondes. Aan het einde van het eerste potje wisselen de teams van kant. Een team wint een ronde door het vijandelijke team te elimineren of door de bom af te ontmantelen of te laten gaan. Wapens en uitrustingen kunnen niet gekocht worden. In plaats daarvan, als je een vijand elimineert, ontvang je een nieuw wapen aan het begin van de volgende ronde. Je verdient ook bonusgranaten voor elke daarop volgene kill die je maakt. Het team met de meest gewonnen rondes wint het potje."
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "THE GAME MODES
CS:GO has four basic game modes: Classic Casual, Classic Competitive, Arms Race, and Demolition.
CLASSIC
The two Classic modes share the same basic rules. Games are played on either Hostage or Bomb maps. In both types of maps, a single match is divided into multiple timed rounds. Your team wins a round by eliminating all members of the opposing team or by completing map objectives. In Hostage maps, Counter-Terrorists try to locate hostages and carry them to an rescue zone. Terrorists must prevent the hostages from being rescued. For either team, harming hostages decreases your score and reduces the money available for purchasing weapons and equipment in the next round. In Bomb maps, the Terrorists try to plant and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.
The two classic modes differ in four major ways. In competitive mode, Friendly Fire is on, Team Collision is on, you must purchase Armor and Defuse kits (you get them automatically in Casual), and matches last thirty rounds rather than ten.
ARMS RACE
Arms Race takes place in a single round, and unlike the other three modes, dead players respawn instantly. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack. Weapons and equipment aren’t purchasable in Arms Race. Instead, everyone starts with the same weapon, and you receive a new weapon for every enemy you kill. The final weapon you earn is a golden knife, and the first player to make a kill with the golden knife wins the game.
DEMOLITION
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the Classic and Arms Race game rules. It consists of two multi-round matches. At the end of the first match, the teams switch sides. A team wins a round by either eliminating the enemy team or by detonating or defusing the bomb. Weapons and equipment are not purchasable. Instead, if you eliminate an enemy, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You also earn bonus grenades for each additional kill you make beyond the first in a single round. The team with the most rounds won wins the match."
"SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "SNEL SPELEN
Hiermee kun je snel in een spel komen, maar je kunt geen voorkeuren kiezen.
SPEL ZOEKEN
Hier kun je het speltype, modus en map die je wilt spelen kiezen.
LOKAAL SPELEN
Je kunt in alle maps en modi spelen tegen bots door op SPEL MAKEN te klikken in het hoofdmenu.
WAPENPARCOURS
Het wapenparcours leert je de grondbeginselen voor het gebruik van vuurwapens en uitrusting, en het omgaan ermee als ze tegen je gebruikt worden.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " QUICKMATCH
This lets you get into a game quickly, but you don’t get to choose preferences.
FIND A GAME
From here you can choose the game type, mode, and map you’d like to play.
LOCAL PLAY
You can play all maps and modes against bots by selecting the CREATE A GAME option from the play menu.
WEAPONS COURSE
The weapons course gives you the basics of using firearms and equipment, and dealing with them when they’re used against you.
"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "INSTELLINGEN" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Lobby verlaten ${altstart} Vrienden uitnodigen ${lshoulder} Gamerkaart weergeven" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Lobby verlaten ${altstart} Spelinformatie weergeven ${lshoulder} Gamerkaart weergeven" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Aanmaken ${Cancel}Terug ${confirm}Meedoen"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Create ${Cancel}Back ${confirm}Join"
"SFUI_LobbyBrowser_Join" "MEEDOEN"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Join" "JOIN"
"SFUI_LobbyBrowser_Back" "TERUG"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Back" "BACK"
"SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "LOBBY MAKEN"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREATE LOBBY"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM-PROFIEL" [$PS3]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM PROFILE"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} GAMERKAART WEERGEVEN" [$X360]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD"
"SFUI_LobbyBrowser_Title" "SPEELT CS:GO"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Title" "CURRENTLY PLAYING CS:GO"
"SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 online"
"[english]SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online"
"SFUI_Lobby_StatusInLobby" "In een lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLobby" "In Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusInLevel" "Aan het spelen"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLevel" "In Level"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "OPSLAGAPPARAAT VOL" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARDE SCHIJF VOL" [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL"
"SFUI_SteamNav" "${cancel} Terug ${confirm} Accepteren"
"[english]SFUI_SteamNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept"
"SFUI_SteamConnectionTitle" "Verbinden met Steam..."
"[english]SFUI_SteamConnectionTitle" "Connecting to Steam"
"SFUI_SteamConnectionText" "Even geduld..."
"[english]SFUI_SteamConnectionText" "Please wait..."
"SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Verbinden met Steam mislukt"
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam Connection Error"
"SFUI_SteamConnectionErrorText" "Probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorText" "Please try again."
"SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Verbinding met Steam vereist"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam Required"
"SFUI_SteamConnectionReqText" "Voor de online functies van CS:GO moet je je aanmelden op een PlayStation®Network-account dat gekoppeld is aan een Steam-ID. Wil je verdergaan?"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO online features require you to sign in to a PlayStation®Network account linked to a Steam ID. Would you like to continue?"
"SFUI_SteamConnectionRetryText" "Verbinden met Steam mislukt. Wil je het opnieuw proberen?"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryText" "Failed to connect to Steam. Would you like to try again?"
"SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Annuleren ${confirm} Opnieuw proberen"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Retry"
"SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Verbinden met PlayStation®Network-account mislukt.\nWil je het opnieuw proberen?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Connection to your PlayStation®Network account failed.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Verbinden met Steam mislukt.\nWil je het opnieuw proberen?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Je bent al ergens anders ingelogd met dit Steam-account.\nProbeer het later opnieuw."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later."
"SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Dit Steam-account is uitgeschakeld."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled."
"SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online spelen is wegens ouderlijk toezicht uitgeschakeld op dit PlayStation®Network-account."
"[english]SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "De naam van het Steam-account of het wachtwoord is onjuist.\nProbeer het opnieuw."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again."
"SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Het opgegeven Steam-account is al gekoppeld aan een ander PlayStation®Network-account."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PlayStation®Network account."
"SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Er is geen verbinding mogelijk met het Steam-netwerk. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again."
"Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Juich!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Cheer!"
"Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Bedankt!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Thanks!"
"Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Mooi!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nice!"
"SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Annuleren ${dpad} Navigeren ${rstick} Scrollen"
"[english]SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Cancel ${dpad} Navigate ${rstick} Scroll"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Gamerkaart weergeven"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Show Gamer Card "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Profiel weergeven"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Show Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Profiel weergeven"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Show Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Bot besturen"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Bot besturen"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Scorebord"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Scorebord"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUI_CommandRadio" "Commandoradiobericht"
"[english]SFUI_CommandRadio" "Command Radio Message"
"SFUI_Radio_Thanks" "Bedankt"
"[english]SFUI_Radio_Thanks" "Thanks"
"SFUI_Radio_Cheer" "Juich!"
"[english]SFUI_Radio_Cheer" "Cheer!"
"SFUI_Radio_Compliment" "Compliment"
"[english]SFUI_Radio_Compliment" "Compliment"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Wapen afvuren" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "180° draaien" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "180° draaien" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Wapen afvuren" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternatief vuren"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternate Fire"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Kijken"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Look"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" " "
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" ""
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Wapen laten vallen" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Bewegen" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Bewegen" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Wapen laten vallen" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Voorwerp
selecteren"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Select Item"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Bukken"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Crouch"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Scorebord"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Scoreboard"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pauzemenu"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pause Menu"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "draadloze controller" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "wireless controller"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "draadloze controller" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "wireless controller"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "draadloze controller" [$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller"
"SFUI_Join_Game" "MEEDOEN"
"[english]SFUI_Join_Game" "JOIN"
"SFUI_Join_Game" "${west} Aan spel deelnemen" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Join_Game" "${west} Join Game"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "draadloze controller" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move-scherpschutter" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter"
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "De verbinding met Xbox LIVE is verloren." [$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "De verbinding met het PlayStation®Network is verloren." [!$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to PlayStation®Network was lost."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Verbinding met de server verbroken omdat de gameserver is afgesloten."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down."
"SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Verbinding met de server verbroken omdat de gameserver is afgesloten."
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down."
"SFUI_Network_Disconnect_Title" "Uitgelogd op gamerprofiel" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out"
"SFUI_Network_Disconnect_Desc" "Je moet op een gamerprofiel zijn aangemeld om te kunnen spelen." [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile to play."
"SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "Afgemeld van PlayStation®Network" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "Je bent afgemeld van PlayStation®Network.\nJe zult niet in staat zijn online spellen te spelen of toegang te krijgen tot de klassementen." [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access leaderboards."
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Inloggen ${confirm}: Doorgaan" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In ${confirm}: Continue"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Terug ${confirm} Selecteren ${north} Uitnodigingen weergeven" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Terug ${confirm} Selecteren ${north} Uitnodigingen weergeven
"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites
"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "TOETSENBORD/MUIS"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "KEYBOARD/MOUSE"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "draadloze controller"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "wireless controller"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move-scherpschutter"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter"
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigatiecontroller"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigation controller"
"SFUI_Device_Disconnected_Title" "Apparaat losgekoppeld"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Title" "Device Disconnected"
"SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 losgekoppeld. Sluit %s2 aan."
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 disconnected. Please connect %s2"
"SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} Uitnodigingen weergeven
" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites
"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} Uitnodigingen weergeven" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "Uitnodigingen weergeven
" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites
"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "Uitnodigingen weergeven" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} Uitnodigingen weergeven
" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites
"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} Uitnodigingen weergeven" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "Uitnodigingen weergeven
" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites
"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "Uitnodigingen weergeven" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Wanneer je een bot aan het besturen bent, zijn alle kills, deaths en wapens die je verdient voor de bot in plaats van voor jou."
"[english]SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "When you're controlling a bot, money, kills, deaths and weapons that you earn are awarded to that bot instead of you."
"SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Bezig met laden" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading"
"SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Profielgegevens laden" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data"
"SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Trofeeën installeren" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies"
"SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Opslaghulpprogramma initialiseren" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "De verbinding is verbroken omdat je spraakkanaal moet worden ingesteld op spraakgesprekken tijdens het spelen. Wil je je spraakkanaal nu hierop instellen?"
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "You have been disconnected because your voice channel must be set to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to in-game voice chat now?"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Spraakgesprekken"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Voice Chat"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "Je hebt je spraakkanaal ingesteld op spraakgesprekken tijdens het spelen. Wil je je spraakkanaal nu instellen op teamgesprekken?"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "You had switched your voice channel to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to party chat now?"
"SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Probeertijd verlopen"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Trial Time Expired"
"SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Je probeertijd is verlopen"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Your trial time has expired"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Lobby verlaten ${altstart} Vrienden uitnodigen" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Lobby verlaten ${altstart} Spelinformatie weergeven" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Openbaar spel"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Public Match"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Spel privé maken" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Bij voorkeur team"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Alleen team"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Privéspel"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Spel openbaar maken" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public"
"SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Uitnodigen voor Xbox LIVE party"
"[english]SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invite Xbox LIVE Party"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "Uitnodiging voor CS:GO"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO Invite"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Laten we samen Counter-Strike: Global Offensive spelen!"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Let's play Counter-Strike: Global Offensive together!"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "GAMERKAART WEERGEVEN" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "STEAM-PROFIEL WEERGEVEN" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW STEAM PROFILE"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Selecteren" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Selecteren ${north} Uitnodigingen weergeven" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Selecteren ${north} Uitnodigingen weergeven
"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Select ${north} View Invites
"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Terug ${confirm} Selecteren" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accepteren ${dpad} Selecteren ${west} Automatisch selecteren ${altstart} Scorebord" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accepteren ${dpad} Selecteren ${west} Automatisch selecteren ${lshoulder} Toekijken ${altstart} Scorebord" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accepteren ${dpad} Selecteren ${west} Automatisch selecteren ${north} Scorebord" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accepteren ${dpad} Select ${west} Automatisch selecteren ${lshoulder} Toekijken ${north} Scorebord" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Singleplayer"
"[english]SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Single Player"
"SFUI_PSNPresence_InLobby" "In lobby"
"[english]SFUI_PSNPresence_InLobby" "In Lobby"
"SFUI_PSNPresence_InGame" "Online-spel"
"[english]SFUI_PSNPresence_InGame" "Online Game"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chatten uitgeschakeld"
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat Disabled"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chatten is niet mogelijk op je PlayStation®Network-account vanwege chatbeperkingen."
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions."
"TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Recordbreker"
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker"
"TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Versla het huidige parcoursrecord in het wapenparcours."
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Beat the active training course record in the Weapons Course"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Wapen wisselen" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Gebruiken" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Herladen" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Wapen wisselen" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Springen" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Jump"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Herladen" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Gebruiken" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Springen" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Jump"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Verbinding verbroken door gebruiker."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Disconnect by user."
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Gekicked door %s1"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kicked by %s1"
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Gekicked door %s1 : %s2"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kicked by %s1 : %s2"
"SFUI_Second" "seconde"
"[english]SFUI_Second" "second"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Dood vijf vijandelijke spelers zonder dat een lid van je team schade ontvangt." [$PS3||$X360]
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team taking damage"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Dood alle Terrorists voordat de bom is geplaatst in Demolition-modus." [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Dood alle Counter-Terrorists voordat de bom is geplaatst in Demolition-modus." [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Dood vijf vijandelijke spelers zonder dat een lid van je team wordt gedood." [$PS3||$X360]
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team dying"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Je moet zijn aangemeld bij het PlayStation®Network en zijn ingelogd op Steam om de klassementen te kunnen zien. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw." [$PS3]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to PlayStation®Network and Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "AANGEPASTE MATCH" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overschrijven"
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overwrite"
"SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Toegangsrechten verifiëren" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "FOUT" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "Er is een fatale fout opgetreden bij het verifiëren van de toegangsrechten voor CS:GO.\nJe moet het spel nu afsluiten en controleren of je toegangsrechten hebt om dit spel te kunnen spelen." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "Er is een fatale fout opgetreden: Je hebt geen toegangsrechten voor CS:GO.\nJe moet het spel nu afsluiten en controleren of je toegangsrechten hebt om dit spel te kunnen spelen." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "Er is een fatale fout opgetreden: Je hebt geen activatierechten voor CS:GO.\nJe moet het spel nu afsluiten en controleren of je toegangsrechten hebt om dit spel te kunnen spelen." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "There has been a fatal error: you have no activation rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_LocalPlayer" "Speler"
"[english]SFUI_LocalPlayer" "Player"
"SFUI_Mapgroup_dust" "Dust-groep"
"[english]SFUI_Mapgroup_dust" "Dust Group"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Communityservers"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Community Servers"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Communityservers kunnen mogelijk maps of spelstanden bevatten die een andere ervaring bieden dan de officiële servers."
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Community servers may include maps or modes that offer a different experience than the official servers."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Terug ${confirm} OK"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Back ${confirm} OK"
"SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY SNEL SPELEN"
"[english]SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Besturing" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepadbesturing" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad Controls"
"SFUI_Ping_Text" "PING"
"[english]SFUI_Ping_Text" "PING"
"SFUI_Assists_Text" "A"
"[english]SFUI_Assists_Text" "A"
"SFUI_Kills_Text" "K"
"[english]SFUI_Kills_Text" "K"
"SFUI_Death_Text" "D"
"[english]SFUI_Death_Text" "D"
"SFUI_Clan_Text" "TEAM"
"[english]SFUI_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_Cpk_Text" "$/K"
"[english]SFUI_Cpk_Text" "$/K"
"SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"[english]SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"SFUI_Your_Text" "JOUW"
"[english]SFUI_Your_Text" "YOUR"
"SFUI_Elo_Text" "VAARDIGHEIDSGROEP"
"[english]SFUI_Elo_Text" "SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1"
"SFUI_SteamToast_Location" "Locatie van communitymeldingen"
"[english]SFUI_SteamToast_Location" "Community Notification Location"
"SFUI_SteamToast_Location_TL" "Linksboven"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TL" "Top Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BL" "Linksonder"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BL" "Bottom Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BR" "Rechtsonder"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BR" "Bottom Right"
"SFUI_SteamToast_Location_TR" "Rechtsboven"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TR" "Top Right"
"SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Clantag Steam-groep"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Steam Group Clan Tag"
"SFUI_Settings_ClanTag_None" "Geen teamtag"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_None" "No team tag"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Communityprofiel"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Community Profile"
"SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame-ontwikkelingsteam"
"[english]SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame Development Team"
"SFUI_CatagoryStrings9" "Met bijzondere dank aan"
"[english]SFUI_CatagoryStrings9" "Special Thanks"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Je moet verbonden zijn met Steam om de klassementen te kunnen zien. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw."
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"Console_Title" "Console"
"[english]Console_Title" "Console"
"Console_Submit" "Verzenden"
"[english]Console_Submit" "Submit"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Profiel weergeven" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "View Profile"
"SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Spelinstructies inschakelen"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Enable Game Instructor Messages"
"GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Standaard, statisch"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Default Static"
"GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Klassiek, dynamisch"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Classic Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Klassiek, statisch"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Classic Static"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} Röntgen "
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Ray "
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Ronde %s1"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Round %s1"
"SFUI_Joystick_Legacy" "Klassiek"
"[english]SFUI_Joystick_Legacy" "Legacy"
"SFUI_LOADING_CAPS" "LADEN..."
"[english]SFUI_LOADING_CAPS" "LOADING..."
"SFUI_Loading_Default_Text" "Nieuwe map downloaden"
"[english]SFUI_Loading_Default_Text" "Downloading New Map"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "COMPETITIEF SPEL VERLATEN?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "QUIT COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Als je het spel nu verlaat, kan niemand anders je plaats innemen en kun je opnieuw verbinden met dit spel vanaf het hoofdmenu. Het verlaten van dit spel betekent dat je voorlopig competitieve matchmaking niet kunt gebruiken. Wil je het spel nu verlaten?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you can reconnect to this match from the main menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Officiële competitieve statistieken"
"[english]SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Official Competitive Stats"
"SFUI_Vote_Rematch" "Opnieuw spelen"
"[english]SFUI_Vote_Rematch" "Rematch"
"SFUI_vote_passed_rematch" "Er begint nu een nieuw spel."
"[english]SFUI_vote_passed_rematch" "Another match will start now."
"SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Er begint geen nieuw spel omdat er minder dan tien spelers meedoen."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Not offering rematch because less than 10 players are connected."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Spel zoeken"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finding a Game"
"SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "ZOEKEN ANNULEREN"
"[english]SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCEL SEARCH"
"SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "MET EEN TEAM SPELEN"
"[english]SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "PLAY WITH A TEAM"
"SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MIJN TEAM"
"[english]SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MY TEAM"
"SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Spelmodus en map geselecteerd"
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Game mode and map selected"
"SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Elke vriend kan meespelen"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Any Friend Can Join"
"SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Alleen uitgenodigde vrienden"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Invited Friends Only"
"SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Meedoen aan team van vriend mislukt. Zijn of haar competitieve spel is al begonnen."
"[english]SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Failed to join your friend's team because their competitive game has already started."
"Floor50" "50e verdieping"
"[english]Floor50" "50th Floor"
"Floor51" "51e verdieping"
"[english]Floor51" "51st Floor"
"LadderBottom" "Onderkant ladder"
"[english]LadderBottom" "Ladder Bottom"
"LadderTop" "Bovenkant ladder"
"[english]LadderTop" "Ladder Top"
"SFUI_MapGroupSelectPrefer" "VOORKEUR VOOR MAPGROEP"
"[english]SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFER A MAP GROUP"
"SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Schakel de Steam-overlay in om deze link te kunnen volgen"
"[english]SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Enable the Steam Overlay to follow the link"
"SFUI_MainMenu_Reconnect" "OPNIEUW VERBINDEN"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONNECT"
"SFUI_MainMenu_Abandon" "VERLATEN"
"[english]SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDON"
"SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "De verbinding met een competitief spel is verbroken"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "You were disconnected from a Competitive Match"
"SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitieve afkoeltijd"
"[english]SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NIET MEER WEERGEVEN"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NEVER SHOW AGAIN"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "COMPETITIEF SPEL VERLATEN?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDON COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Als je het spel nu verlaat kan niemand anders je plaats innemen en kun je opnieuw verbinden met dit spel vanaf het hoofdmenu. Het verlaten van dit spel betekent dat je voorlopig competitieve matchmaking niet kunt gebruiken. Wil je het spel nu verlaten?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "If you abandon the match no one will be able to take your place, and you can reconnect to this match from the Main Menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_vote_failed_rematch" "Het verzamelen van 10 stemmen die nodig zijn voor een rematch is mislukt."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch" "Failed to collect 10 votes required for rematch."
"SFUI_vote_failed_continue" "Alle spelers hebben nee gezegd tegen het meedoen van bots."
"[english]SFUI_vote_failed_continue" "All players did not agree to continue with bots."
"SFUI_vote_passed_surrender_q" "Overgeven..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender_q" "Surrendering..."
"SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Je kunt je niet overgeven totdat een teamlid het spel verlaat."
"[english]SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "You cannot surrender until a teammate abandons the match."
"SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmakingvereisten aangepast, geen rematch aanbieden."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmaking parameters adjusted, not offering rematch."
"SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Kan niet nog een keer spelen omdat er minder dan 10 spelers zijn."
"[english]SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Cannot rematch because less than 10 players are connected."
"SFUI_vote_continue" "Doorgaan met bots? Vereist unaniem besluit."
"[english]SFUI_vote_continue" "Continue with bots? Requires unanimous vote."
"SFUI_vote_passed_continue" "Iedereen wil doorgaan met bots."
"[english]SFUI_vote_passed_continue" "Everyone voted to continue with bots."
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 heeft het spel verlaten, één minuut wachten voor het verwijderen.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 has disconnected, waiting 1 more minute before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 heeft het spel verlaten, twee minuten wachten voor het verwijderen.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 has disconnected, waiting 2 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 heeft het spel verlaten, drie minuten wachten voor het verwijderen.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 has disconnected, waiting 3 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 heeft het spel verlaten en heeft een cooldown van %s2 minuten ontvangen voor het competitief matchmaken.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 abandoned the match and received a %s2 minute competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 heeft het spel verlaten en heeft een cooldown van %s2 uur ontvangen voor het competitief matchmaken.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 abandoned the match and received a %s2 hour competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 heeft het spel verlaten en heeft een cooldown van %s2 dagen ontvangen voor het competitief matchmaken.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 abandoned the match and received a %s2 day competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Je bent uit je laatste spel gekickt"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "You were kicked from the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Je hebt het vorige spel verlaten"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "You abandoned the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Je bent niet opnieuw verbonden met het vorige spel"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "You failed to reconnect to the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Je hebt aan het begin van de ronde een teamgenoot gedood"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "You killed a teammate at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Je hebt te veel teamgenoten gedood"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "You killed too many teammates"
"SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" "Je bent van deze server geband omdat je een teamlid hebt vermoord in het begin van de ronde."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " You are being banned from the server for killing a teammate at round start."
"SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Opwarmronde voorbij."
"[english]SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Warmup has ended."
"SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 heeft %s2 uitgenodigd"
"[english]SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 invited %s2"
"SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 doet mee"
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 joined"
"SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 doet mee, matchmaking geannuleerd."
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined, stopping matchmaking."
"SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 heeft de lobby verlaten"
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 left"
"SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 heeft de lobby verlaten, matchmaking geannuleerd."
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 left, stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Verbinden met spel mislukt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Failed to connect to the match."
"SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Niet ingelogd op de CS:GO-matchmakingservice."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Matchmaking kan niet worden gestart omdat er te veel spelers in je team zitten."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Cannot begin matchmaking because you have too many players on your team."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Verkrijgen van matchmakingplaats mislukt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Failed to allocate a slot in matchmaking pool."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Kon geen spelservers vinden met een acceptabele ping."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Failed to locate official game servers with acceptable ping."
"SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 heeft een openstaand spel waarmee opnieuw kan worden verbonden vanaf het hoofdmenu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 has an ongoing match that should be rejoined from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Je hebt een openstaand spel die je verder hoort te spelen en je kunt dat doen vanaf het hoofdmenu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "You have an ongoing match that you should rejoin from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 is niet ingelogd op de CS:GO-matchmakingservice."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 is not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Je bent niet ingelogd op de CS:GO-matchmakingservice."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "You are not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 kon geen officiële spelservers vinden met een acceptabele ping. Verhoog 'Max. toegestane ping bij matchmaking' in 'Opties > Spelinstellingen' en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Je kon geen officiële spelservers vinden met een acceptabele ping. Verhoog 'Max. toegestane ping bij matchmaking' in 'Opties > Spelinstellingen' en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "You failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 heeft een cooldown en kan nog niet meedoen aan competitieve matchmakingspellen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 is in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Je hebt een cooldown en kan nog niet meedoen aan competitieve matchmakingspellen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "You are in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_State_find_registering" "Verbinden met matchmakingservers..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_registering" "Connecting to matchmaking servers..."
"SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Matchmaking-informatie bijwerken..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Updating matchmaking information..."
"SFUI_QMM_State_find_searching" "Zoeken naar spelers en servers..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_searching" "Searching for players and servers..."
"SFUI_QMM_State_find_reserved" "Spel bevestigen..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_reserved" "Confirming match..."
"SFUI_QMM_State_find_connect" "Spel starten..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_connect" "Starting match..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Opnieuw verbinden met matchmakingservers..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Reconnecting to matchmaking servers..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Matchmakinginformatie ontvangen..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Retrieving matchmaking information..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Serverstatus ophalen voor het opnieuw verbinden..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Verifying server state for reconnect..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Opnieuw verbinden met de gameserver..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Reconnecting to game server..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Opnieuw verbinden met het spel..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Opnieuw verbinden met het spel..."
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Change_Permissions" "TOESTEMMINGEN VERANDEREN"
"[english]SFUI_Change_Permissions" "CHANGE PERMISSIONS"
"SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Spelinstellingen"
"[english]SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Game Settings"
"SFUI_Client_PermissionsTitle" "Toestemmingen"
"[english]SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissions"
"SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Status lobbyleider"
"[english]SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobby Leader Status"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Verwachte wachttijd... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Expected Wait Time... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Aantal zoekende spelers... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Players Searching... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Aantal servers... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servers Online... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Beschikbare servers... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servers Available... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Actieve spellen... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Ongoing Matches... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Aantal spelers online... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Players Online... %s1"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Speelt CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "In CS:GO-lobby klassiek casual"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "In CS:GO Casual Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Speelt CS:GO casual"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Playing CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO casual (community)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "In CS:GO-lobby competitief"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "In CS:GO Competitive Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO competitief"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO competitief (community)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "In CS:GO-lobby Arms Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "In CS:GO Arms Race Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Speelt CS:GO Arms Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Playing CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Arms Race (community)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Community Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "In CS:GO-lobby Demolition"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "In CS:GO Demolition Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Speelt CS:GO Demolition"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Playing CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Demolition (community)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community Demolition"
"SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Je bent gekickt en geband wegens het doden van teamgenoten aan het begin van de ronde."
"[english]SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "You have been kicked and banned for killing teammates at round start."
"SFUI_MapSelectCompWarning" "Als je competitief gaat spelen, begin je aan een volledig spel dat mogelijk tot 90 minuten kan duren. Als je het spel verlaat nadat je op 'ACCEPTEREN' drukt, ontvang je een straf."
"[english]SFUI_MapSelectCompWarning" "By playing Competitive you are committing to a full match which could last up to 90 minutes. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"gameui_paused" "SERVER GEPAUZEERD"
"[english]gameui_paused" "SERVER PAUSED"
"SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Je hebt JA gestemd"
"[english]SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "You voted YES"
"SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Je hebt NEE gestemd"
"[english]SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "You voted NO"
"SFUI_otherteam_vote_kick_player" "Het andere team stemt om deze speler te kicken: %s1\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_kick_player" " The other team is voting to kick player: %s1\n"
"SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "NIET-GEBRUIKTE ANDERE STEMSTRING!\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "UNIMPLEMENTED OTHER VOTE STRING!\n"
"SFUI_otherteam_vote_surrender" "Het andere team stemt om op te geven.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_surrender" " The other team is voting to surrender.\n"
"SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "Het andere team stemt om door te gaan of op te geven.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "The other team is voting to continue or surrender.\n"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} Automatisch schakelen"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} AutoDirector "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Miniscorebord"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Mini Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Overzicht"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Overview "
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Vrije camera]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Free Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Achtervolgingscamera]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Chase Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First person]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First Person]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Automatisch schakelen]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Auto Director]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Cameraman: %s1]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera Operator: %s1]"
"SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Tekening wissen"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Clear Drawing"
"SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Sluiten"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"SFUI_JoystickEnabled" "Controller ingeschakeld"
"[english]SFUI_JoystickEnabled" "Controller Enabled"
"SFUI_ChooseTeam" "Team kiezen"
"[english]SFUI_ChooseTeam" "Choose Team"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Geluid afspelen bij geminimaliseerd spel"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Play Audio When Game In Background"
"SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "JE BENT KLAAR OM TE SPELEN!"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "YOUR MATCH IS READY!"
"SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPTEREN"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT"
"SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 spelers gereed"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 Players Ready"
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Je hebt het spel niet geaccepteerd."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Failed to accept match."
"SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "Je hebt een VAC-ban."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC banned."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "Er is een spel gevonden, maar %s1 heeft het niet geaccepteerd."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A match was found for you, but %s1 failed to accept it."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "Er is een spel voor je gevonden, maar je hebt dat spel niet geaccepteerd. Je bent uit de rij verwijderd."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A match was found for you, but you failed to accept it. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "NIET GEACCEPTEERD"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "YOU FAILED TO ACCEPT"
"SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 heeft een VAC-ban."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 has VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Je hebt een VAC-ban."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "You have VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC-BAN"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC BANNED"
"SFUI_Blog_LinkHint" "Bezoek voor meer informatie"
"[english]SFUI_Blog_LinkHint" "For more info visit"
"SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net/nl/"
"[english]SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net"
"SFUI_ELO_RankName_1" "Zilver I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I"
"SFUI_ELO_RankName_2" "Zilver II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II"
"SFUI_ELO_RankName_3" "Zilver III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III"
"SFUI_ELO_RankName_4" "Zilver IV"
"[english]SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV"
"SFUI_ELO_RankName_5" "Zilveren Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite"
"SFUI_ELO_RankName_6" "Zilveren Elitemeester"
"[english]SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master"
"SFUI_ELO_RankName_7" "Goud Nova I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I"
"SFUI_ELO_RankName_8" "Goud Nova II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II"
"SFUI_ELO_RankName_9" "Goud Nova III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III"
"SFUI_ELO_RankName_10" "Goud Nova Meester"
"[english]SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master"
"SFUI_ELO_RankName_11" "Meesterverdediger I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I"
"SFUI_ELO_RankName_12" "Meesterverdediger II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II"
"SFUI_ELO_RankName_13" "Elite Meesterverdediger"
"[english]SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite"
"SFUI_ELO_RankName_14" "Onderscheiden Meesterverdediger"
"[english]SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"SFUI_ELO_RankName_15" "Legendarische Adelaar"
"[english]SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle"
"SFUI_ELO_RankName_16" "Legendarische Adelaarsmeester"
"[english]SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"SFUI_ELO_RankName_17" "Opperste Meester Eerste Klas"
"[english]SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class"
"SFUI_ELO_RankName_18" "De Wereldwijde Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Volgende speler"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Next Player"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Camera bestuurd door speler]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Player Controlled Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "JIJ BENT DE ACTIEVE GOTV-CAMERA"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "YOU ARE ACTIVE GOTV CAMERAMAN"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3"
"SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Huidige vaardigheidsgroep"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Current Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_CompWins" "Gewonnen competitieve wedstrijden"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV-kijkers: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV Viewers: %s1"
"SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Je client moet worden bijgewerkt. Start de client opnieuw op."
"[english]SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Your client needs to update, please restart."
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Je client heeft een update nodig"
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Your Client Needs To Update"
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "Herstart het spel om de meest recente update te krijgen."
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "In order to get the most recent update please restart the game."
"Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Inkomen voor dode spelers in het verliezende team."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Income for dead players on losing team."
"SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "OVERGEGEVEN"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "SURRENDERED"
"SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(VERBLIND)"
"[english]SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(BLINDED)"
"SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "PANTSERPENETRATIE"
"[english]SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" "WAARSCHUWING: Als je jouw team schade toebrengt aan het begin van een andere ronde, zul je worden gekickt!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " WARNING: If you damage your team at the start of another round, you will be kicked!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" "WAARSCHUWING: Als je meer schade aan teamgenoten aanricht wordt je gekickt!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " WARNING: Doing more team damage will cause you to be kicked!"
"Team_Cash_Award_no_income" "0: Niks verdiend omdat de tijd om is en je nog leeft."
"[english]Team_Cash_Award_no_income" " 0: No income for running out of time and surviving."
"FreezePanel_DamageTaken" "Schade opgelopen: %s1 in %s2 keer geraakt door %s3"
"[english]FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: %s1 in %s2 hit from %s3"
"FreezePanel_DamageGiven" "Schade uitgedeeld: %s1 in %s2 keer geraakt aan %s3"
"[english]FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: %s1 in %s2 hit to %s3"
"FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Schade opgelopen: %s1 in %s2 keer geraakt door %s3"
"[english]FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: %s1 in %s2 hits from %s3"
"FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Schade uitgedeeld: %s1 in %s2 keer geraakt aan %s3"
"[english]FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: %s1 in %s2 hits to %s3"
"SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Overtredingsafkoeltijd"
"[english]SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Violation Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Days_Text" "dagen"
"[english]SFUI_MainMenu_Days_Text" "Days"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Je hebt te veel schade aangericht aan je teamgenoten in het begin van de ronde"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "You did too much damage to your teammates at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Je hebt teveel schade aangericht bij je teamleden"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "You did too much damage to your teammates"
"SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Dit account is permanent 'Onbetrouwbaar'"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "This account is permanently Untrusted"
"SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Je bent van de server verwijderd omdat je te veel schade hebt aangericht aan je teamgenoten."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "You have been kicked for doing too much damage to your teammates."
"SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Je bent van de server gekickt omdat deze server alleen vertrouwde accounts toelaat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "You have been kicked because the game server only allows Trusted accounts."
"SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Je bent uit dit spel gekickt omdat deze server alleen accounts toestaat zonder competitive matchmakingscooldown."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "You have been kicked because the game server only allows accounts without competitive matchmaking cooldown."
"SFUI_BuyMenu_Damage" "SCHADE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"SFUI_Page" "Pagina %s1"
"[english]SFUI_Page" "Page %s1"
"SFUI_Expected_Wait_time" "Verwachtte wachttijd: %s1"
"[english]SFUI_Expected_Wait_time" "Expected Wait Time %s1"
"SFUI_Hostage_Next_Page" "Gijzelaarsmissies - Volgende pagina"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page" "Hostage Missions - Next Page"
"SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "Je hebt op de volgende pagina missies geselecteerd"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "You have selected missions on next page"
"FreezePanel_HappyHolidays" "WENST JE FIJNE FEESTDAGEN"
"[english]FreezePanel_HappyHolidays" "WISHES YOU HAPPY HOLIDAYS"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Het aantal unieke spelers dat je heeft geprezen omdat je vriendelijk bent"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Number of unique players that commended you for being Friendly"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Het aantal unieke spelers die je geprezen hebben omdat je een leider bent"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Number of unique players that commended you for being a Leader"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Het aantal unieke spelers die je geprezen hebben omdat je een leraar bent"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Number of unique players that commended you for being a Teacher"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Het aantal gewonnen competitieve wedstrijden"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Number of Competitive Matches won"
"SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "In competitieve matchmaking wordt de vaardigheidsgroep gebruikt om geschikte spellen op het niveau van de speler te vinden"
"[english]SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "
Speler selecteren
Profiel weergeven" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "
Select Player
Show Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Profile" "Communityprofiel"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Profile" "Community Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Mute" "Communicatie blokkeren"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Mute" "Block Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Communicatie deblokkeren"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Unblock Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Back" "TERUG"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Back" "BACK"
"SFUI_PlayerDetails_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCEL"
"SFUI_PlayerDetails_Submit" "VERZENDEN"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Submit" "SUBMIT"
"SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Je hebt een beoordeling ingestuurd van"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "You've submitted a commendation for"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Je hebt een melding ingestuurd van"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "You've submitted a report for"
"SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Is vriendelijk"
"[english]SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Is Friendly"
"SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Is een goede leraar"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Is a Good Teacher"
"SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Is een goede leider"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Is a Good Leader"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Aanstootgevende tekstberichten"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Abusive Text Chat"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Aanstootgevende voicechat"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Abusive Voice Chat"
"SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Spelbederf"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing"
"SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Andere hacks"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Other Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wallhacken"
"[english]SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aimhacken"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_Loading" "Beoordelingen ophalen..."
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading" "Checking Commendations"
"SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Het laden van beoordelingen is mislukt. Probeer het later opnieuw."
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Failed to load commendations, try again later"
"SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Eerder ingezonden beoordelingen van deze gebruiker"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Previously submitted commendations for this user"
"SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Je kunt vandaag nog %s1 speler(s) beoordelen"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend %s1 more player(s) today"
"SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Je hebt teveel beoordelingen ingezonden. Probeer het morgen nog eens."
"[english]SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "You have submitted too many commendations, please try again tomorrow"
"SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Je past een eerder ingezonden beoordeling aan"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "You are changing a previously submitted commendation"
"SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Je bent een nieuwe beoordeling aan het inzenden"
"[english]SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "You are submitting a new commendation"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Win %s1 competitieve spellen om je vaardigheidsgroep weer te geven"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Win %s1 competitive matches to display your Skill Group"
"SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Server %s1 gerapporteerd, rapportcode %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Report for server %s1 submitted, report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Server_Failed" "Rapporteren van server mislukt. Probeer het later opnieuw.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Failed to submit report for server, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Success" " %s1 is gerapporteerd. Rapportcode %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Report for %s1 submitted, report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Failed" "Rapporteren van speler mislukt. Probeer het later opnieuw.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Failed to submit report for player, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Beoordeling van %s1 verzonden, bedankt!\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Commendation for %s1 submitted. Thank you!\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " Je hebt in de afgelopen tijd te veel beoordelingen ingestuurd. Probeer het morgen weer.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " You have submitted too many commendations recently, please try again tomorrow.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Beoordelen van speler mislukt, probeer het later opnieuw.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Failed to submit commendation for player, please try again later.\n"
"SFUI_PlayMenu_ReportServer" "DEZE SERVER RAPPORTEREN"
"[english]SFUI_PlayMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Slechte prestaties"
"[english]SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Poor Performance"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Aanstootgevende inhoud"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Offensive Content"
"SFUI_PlayerDetails_Motd" "Aanstootgevend dagbericht"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Motd" "Offensive MOTD"
"SFUI_PlayerDetails_Listing" "Onjuiste serverinformatie"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Listing" "Incorrect Server Listing"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "DEZE SERVER RAPPORTEREN"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Servernaam niet beschikbaar"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Server Name Unavailable"
"SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Kon geen spelserver vinden met een acceptabele ping. Verhoog 'Max. toegestane ping bij matchmaking' in 'Opties > Spelinstellingen' en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Failed to find and connect to an acceptable dedicated game server. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"Player_On_Killing_Spree" "%s1 is bezig met een reeks van kills met %s2 kills op een rij!"
"[english]Player_On_Killing_Spree" " %s1 is on a killing spree with %s2 kills in a row!"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 punt voor het doden van een vijand met de %s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 point for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 punten voor het neutraliseren van een tegenstander met de %s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 punt voor het assisteren in het neutraliseren van %s2."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 point for assisting in neutralizing %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 punten voor het assisteren in het neutraliseren van %s2."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 points for assisting in neutralizing %s2."
"SFUI_GameModeClassic" "Klassiek"
"[english]SFUI_GameModeClassic" "Classic"
"SFUI_Deathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_Deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeCasualDescSP" "Koop elke ronde nieuwe wapens met verdiend geld.\nWin de ronde door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Koop elke ronde nieuwe wapens met verdiend geld.\nWin de ronde door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Neem deel aan spellen die de competitieve regels gebruiken.\nKoop elke ronde nieuwe wapens met verdiend geld en win de ronde door het andere team uit te schakelen of de doelen te halen."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Competitive ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_DeathmatchDesc" "Win het spel door aan het einde de meeste punten te hebben.\nKills met verschillende wapens zijn verschillende hoeveelheden punten waard.\nGebruik de bonustimers om je score te verhogen."
"[english]SFUI_DeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_Mapgroup_dm_other" "Alle andere maps"
"[english]SFUI_Mapgroup_dm_other" "All Other Maps"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Vaardigheidsgroep is verlopen vanwege inactiviteit. Win één spel om deze opnieuw weer te geven."
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "ONKWETSBAAR\n[%s1] Open het koopmenu (%s2)\n[%s3] Willekeurige wapens AAN"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "ONKWETSBAAR\n[%s1] Open het koopmenu (%s2)\n[%s3] Willekeurige wapens UIT"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons OFF"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "ONKWETSBAARHEID VERLOPEN\nKoopperiode verstreken\n[%s1] Willekeurige wapens AAN"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "ONKWETSBAARHEID VERLOPEN\nKoopperiode verstreken\n[%s1] Willekeurige wapens UIT"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF"
"SFUI_Notice_DM_RandomON" "Willekeurige wapens is nu AAN"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomON" "Random weapons are now ON"
"SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Willekeurige wapens is nu UIT"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Random weapons are now OFF"
"SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Respawnen met bonuswapen"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Respawn with bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Wisselen naar bonuswapen"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Switch to bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "Het bonuswapen voor de volgende %s1 seconden is: %s2"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "The bonus weapon for the next %s1 seconds is: %s2"
"SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Koop willekeurige wapens"
"[english]SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Get Random Weapons"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 punten"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Je koopperiode is verstreken"
"[english]SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NIET TOEGESTAAN"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NOT ALLOWED"
"SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "IN BEZIT"
"[english]SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "OWNED"
"SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "MAXIMUM"
"[english]SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "AT LIMIT"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "In CS:GO-lobby Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "In CS:GO Deathmatch Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Speelt CS:GO Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Playing CS:GO Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Deathmatch (community)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community Deathmatch"
"SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Alle wapens zijn gratis en selecteerbaar\nvoor een bepaalde tijd na het spawnen.\n\nWin het spel door aan het einde van de rondetijd \nde hoogste score te hebben. \n\nInstellingen:\n· Directe willekeurige respawn\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT\n· 10 minuten durende wedstrijden"
"[english]SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Instant random respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 10 minute match length"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "TERUG NAAR HOOFDMENU"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Wil je het spel verlaten en naar het hoofdmenu gaan?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Do you wish to exit to main menu now?"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "ONSCHENDBAARHEID GEANNULEERD\nAankooptijd verlopen\n[%s1] Willekeurige wapens INGESCHAKELD"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "ONSCHENDBAARHEID GEANNULEERD\nAankooptijd verlopen\n[%s1] Willekeurige wapens UITGESCHAKELD"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF"
"SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITEIT GEANNULEERD"
"[english]SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITY CANCELLED"
"SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Resterende immuniteitsduur:"
"[english]SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Left:"
"SFUI_Watch" "BEKIJKEN"
"[english]SFUI_Watch" "WATCH"
"SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Bekijkt een CS:GO-spel"
"[english]SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Watching a CS:GO Match"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Kijkt CS:GO casual"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Watching CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Kijkt CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Kijkt CS:GO Arms Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Watching CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Kijkt CS:GO Demolition"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Watching CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Kijkt CS:GO Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Watching CS:GO Deathmatch"
"Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Respawnbeloning."
"[english]Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Award for respawning."
"Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Beloning bij uitschakeling."
"[english]Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Award for being eliminated."
"Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Teambeloning."
"[english]Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Team award."
"Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2"
"[english]Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2"
"SFUI_Workshop_Find_Server" "Snel spelen (Community)"
"[english]SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quick-Play"
"SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitief"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive"
"SFUI_GameModeCustom" "Aangepast"
"[english]SFUI_GameModeCustom" "Custom"
"SFUI_GameModeAll" "Alle maps"
"[english]SFUI_GameModeAll" "All Maps"
"SFUI_GameModeAny" "Willekeurige modus"
"[english]SFUI_GameModeAny" "Any Mode"
"SFUI_GameModeCasualDescList" "· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT\n· Moordinkomsten 50% lager\n· Beste uit 15 rondes"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT\n· Moordinkomsten 50% lager\n· Beste uit 15 rondes"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop\n· Beste uit 30 rondes"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop\n· Beste uit 30 rondes"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Friendly fire is on\n· Team collision is on\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop\n· Beste uit 30 rondes"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Wapens worden geüpgraded na het elimineren van vijanden\n· Onmiddellijk respawnen\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Wapens worden bij begin ronde uitgedeeld\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT\n· Beste uit 20 rondes"
"[english]SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_DeathmatchDescList" "· Wapens worden bij spawn gekozen via koopmenu.\n· Friendly fire staat UIT.\n· Botsen met teamgenoten staat UIT.\n· Rondes van 10 minuten."
"[english]SFUI_DeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"[english]SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Niet geabonneerd op %s1-maps met %s2 in naam, tags of omschrijving."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "No %s1 maps subscribed with %s2 in their name, tags or description."
"SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Niet geabonneerd op %s1-maps."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "No %s1 maps subscribed."
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Bezoek de mapworkshop en abonneer jezelf op maps."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visit the maps workshop and subscribe to maps."
"SFUI_View_Maps_Workshop" "Workshop weergeven"
"[english]SFUI_View_Maps_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_View_Map_In_Workshop" "MAP WEERGEVEN IN WORKSHOP"
"[english]SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIEW MAP IN WORKSHOP"
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "MAP TESTEN"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST MAP"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "SNEL SPELEN (COMMUNITY)"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "LOKALE SERVER STARTEN"
"[english]SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOCAL SERVER"
"SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: "
"[english]SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: "
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "De map op een lokale privéserver testen"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test the map on a local private server"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Zoek een communityserver die deze map draait en speel op die server"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Find a community server running this map and play on that server"
"SFUI_Filter_Workshop_Title" "Spelmodi filteren"
"[english]SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filter game modes"
"SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Maplijst vernieuwen"
"[english]SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Refresh map list"
"SFUI_Open_Workshop" "Workshop weergeven"
"[english]SFUI_Open_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_Open_Map_Workshop" "Selectie weergeven in Workshop"
"[english]SFUI_Open_Map_Workshop" "View selection in Workshop"
"SFUI_Workshop_Desc_Sp" "De CS:GO-mapworkshop is een verzamelplaats voor maps die door de community zijn gemaakt. Je kunt je op die maps abonneren en ze lokaal uitproberen met bots."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and try them locally with bots."
"SFUI_Workshop_Desc" "De CS:GO-mapworkshop is een verzamelplaats voor maps die door de community zijn gemaakt. Je kunt je op die maps abonneren en met \"Snel spelen\" de beste communityserver vinden die die map draait."
"[english]SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and use Community Quick-Play to find the best community server running a map."
"SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Maps filteren"
"[english]SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filter Maps"
"SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Spelmodi:"
"[english]SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Game Modes:"
"SFUI_Workshop_Select_Mode" "Spelmodus selecteren"
"[english]SFUI_Workshop_Select_Mode" "Select Game Mode"
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "De Steam-overlay is uitgeschakeld. Je moet de overlay inschakelen in je Steam-instellingen om de Workshop te zien."
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the the Workshop."
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Steam Overlay inschakelen"
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Enable Steam Overlay"
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO kan niet met Steam communiceren. Start het spel opnieuw op en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO cannot talk to Steam. Restart the game and try again."
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Geen verbinding met Steam"
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "No Steam Connection"
"SFUI_Workshop_Downloading" "Bezig met downloaden..."
"[english]SFUI_Workshop_Downloading" "Downloading..."
"SFUI_Workshop_New_Map" "NIEUW!"
"[english]SFUI_Workshop_New_Map" "NEW!"
"SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 spel beschikbaar"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 Available Game"
"SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 spellen beschikbaar"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 Available Games"
"SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "WORKSHOPMAP BEOORDELEN"
"[english]SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "RATE WORKSHOP MAP"
"SFUI_DownLoading_" "%s1 downloaden... %s2 van %s3"
"[english]SFUI_DownLoading_" "Downloading %s1 .... %s2 of %s3"
"SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Map downloaden van Workshop... %s1"
"[english]SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Downloading map from Workshop .... %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRESPAWN OVER %s1"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRESPAWN IN %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nBEZIG MET RESPAWNEN"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nRESPAWNING"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max. toegestane ping bij matchmaking"
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max Acceptable Matchmaking Ping"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "In een aangepaste CS:GO-maplobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "In CS:GO Custom Map Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Speelt een aangepaste CS:GO-map"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Playing CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "Door community aangepaste CS:GO-map"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO Community Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Kijkt een aangepaste CS:GO-map"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Watching CS:GO Custom Map"
"SFUI_Rules_Custom_Loading" "Even geduld, de aangepaste instellingen van deze map worden geladen..."
"[english]SFUI_Rules_Custom_Loading" "Please wait while we load this map's custom settings...."
"SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop downloadt"
"[english]SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop is downloading"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Er wordt een gijzelaar meegenomen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "A hostage is being taken."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Gijzelaars kunnen niet worden gered tijdens de opwarmronde."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Hostages cannot be rescued during warmup."
"Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Je kunt maar één gijzelaar tegelijk dragen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "You can only carry one hostage at a time!"
"Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Iemand is die gijzelaar al aan het meenemen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Someone is already picking up that hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Je bent een gijzelaar aan het dragen, breng hem naar de reddingszone!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "You're carrying a hostage, take them to the rescue zone!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Je moet op de grond staan om een gijzelaar mee te nemen."
"[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to pick up a hostage."
"SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Reddingskit"
"[english]SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Rescue Kit"
"hostagerescuetime" "De CT's hebben meer geld verdiend door een gijzelaar te bereiken."
"[english]hostagerescuetime" "The CTs have earned more time by reaching a hostage."
"Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Teambeloning voor het winnen door de gijzelaars te redden."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing the hostages."
"Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Teambeloning voor het bereiken van een gijzelaar."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Team award for reaching a hostage."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"[english]SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"SFUI_Workshop_Online_Title" "Een spel zoeken"
"[english]SFUI_Workshop_Online_Title" "Find A Game"
"SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline met bots"
"[english]SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline With Bots"
"SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Omschrijving spelmodus:"
"[english]SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Game Mode Description:"
"SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC (Valve Anti-Cheat)"
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Je bent verbannen van het spelen op beveiligde servers als gevolg van een overtreding door dit of een gekoppeld account."
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"SFUI_MainMenu_News_Title" "Nieuws"
"[english]SFUI_MainMenu_News_Title" "News"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitieve afkoeltijd"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Algehele afkoeltijd"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global Cooldown"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Aantal unieke aanbevelingen ontvangen voor het zijn van een Leraar"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race- en Demolition-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Wereldwijde-expertisemedaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Teamtactieken-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Gevechtsvaardighedenmedaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Wapenspecialistmedaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Gewonnen competitieve wedstrijden"
"[english]SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_NextMap" "VOLGENDE MAP"
"[english]SFUI_Scoreboard_NextMap" "NEXT MAP"
"SFUI_Scoreboard_VoteNow" "STEM NU!"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTE NOW!"
"SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "WILLEKEURIG KIEZEN!"
"[english]SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "CHOOSING RANDOM!"
"SFUI_Scoreboard_Overtime" "Verlenging"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Verlengingpauze"
"[english]SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Verlenging eerste helft"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Verlenging tweede helft"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Verlenging gaat verder over: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtime Resumes In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Stemmen voor map eindigt over: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Map Vote Ends In: %s1"
"SFUIHUD_hostageid_nh" "Gijzelaar"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh" "Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Gijzelaar oppakken"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Pick Up Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Gijzelaar stoppen"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Stop Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Gijzelaar (volgt %s1)"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following %s1)"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Tijd:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Je bent een gijzelaar aan het meenemen."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "You are picking up a hostage."
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "Verl. %s1 (%s2)"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Een reddingskit waarmee je sneller gijzelaars kunt redden."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process."
"SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Vrienden"
"[english]SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Friends"
"SFUI_Steam_Message" "Communitybericht"
"[english]SFUI_Steam_Message" "Community Message"
"SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Wil ruilen"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Looking to Trade"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Wil spelen"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Looking to Play"
"SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Verbeter je wapen door vijanden te doden.\nWin het spel door als eerste iemand met het gouden mes te doden."
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Wapens worden geüpgraded na het elimineren van vijanden\n· Onmiddellijk respawnen\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Verbeter je wapen door kills te scoren.\nWin de ronde door het andere team te elimineren of de doelstelling te halen."
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Wapens worden aan het begin van de ronde uitgedeeld\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT\n· Beste uit 20 rondes"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Win het spel door aan het einde de meeste punten te hebben.\nKills met verschillende wapens zijn verschillende hoeveelheden punten waard.\nGebruik de bonustimers om je score te verhogen."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Wapens worden bij spawn gekozen via koopmenu.\n· Friendly fire staat UIT.\n· Botsen met teamgenoten staat UIT.\n· Rondes van 10 minuten."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"[english]SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Positie van viewmodel"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Viewmodel Position"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Bank"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Couch"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Classic"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Classic"
"CSGO_Type_Ticket" "Pas"
"[english]CSGO_Type_Ticket" "Pass"
"CSGO_Type_Collectible" "Verzamelvoorwerp"
"[english]CSGO_Type_Collectible" "Collectible"
"CSGO_Type_MapToken" "Mappostzegel"
"[english]CSGO_Type_MapToken" "Map Stamp"
"Econ_DateFormat" "%mmday% %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"[english]Econ_DateFormat" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"Econ_DateFormat_GMT" "%mmday% %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
"Attrib_TradableAfterDate" "Ruilbaar na %s1"
"[english]Attrib_TradableAfterDate" "Tradable After %s1"
"Attrib_CannotTrade" "Niet ruilbaar"
"[english]Attrib_CannotTrade" "Cannot Be Traded"
"Attrib_AlwaysTradable" "Altijd ruilbaar"
"[english]Attrib_AlwaysTradable" "Always Tradable"
"Attrib_MinutesPlayed" "Speeltijd: %s1 minuten"
"[english]Attrib_MinutesPlayed" "Time Logged: %s1 minutes"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback-pas"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "Het Operation Payback-evenement liep van 25 april tot en met 2 september 2013, en beloonde mapmakers uit de community met meer dan $ 180.000. Deze pas geeft je geen toegang meer tot een operatie, maar kan nog wel worden ingewisseld voor een Operation Payback-herdenkingsmunt."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "The Operation Payback event ran from April 25th to September 2nd, 2013 and rewarded community map makers with over $180,000. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Payback Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback-uitdagingsmunt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Heeft deelgenomen aan Operation Payback om de mapmakers uit de community te ondersteunen."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Payback to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Zilveren Operation Payback-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Silver Operation Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Heeft gedurende 10 uur deelgenomen aan Operation Payback om de mapmakers uit de community te ondersteunen."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Payback for 10 hours to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gouden Operation Payback-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gold Operation Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Heeft gedurende 50 uur deelgenomen aan Operation Payback om de mapmakers uit de community te ondersteunen."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Payback for 50 hours to support community map makers."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "BETAAL KAARTENMAKERS VAN DE GEMEENSCHAP TERUG\n SPEEL MEE OP DE BESTE GEMEENSCHAPSKAARTEN\n VERDIEN UITDAGINGSPUNTEN"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "PAY BACK COMMUNITY MAPMAKERS\n MATCHMAKE INTO THE BEST COMMUNITY MAPS\n EARN CHALLENGE COINS"
"CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "Meer info"
"[english]CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "More Info"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 heeft zijn Operation Bravo-uitdagingsmunt verhoogd naar ZILVER!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to SILVER!"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 heeft zijn Operation Bravo-uitdagingsmunt verhoogd naar GOUD!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to GOLD!!"
"StoreCheckout_NoItems" "Je winkelwagen is leeg!"
"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
"StoreCheckout_TooManyItems" "Je hebt te veel voorwerpen in je winkelwagen!"
"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!"
"StoreCheckout_Loading" "Bezig met afrekenen..."
"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
"StoreCheckout_Unavailable" "Afrekenen is tijdelijk niet mogelijk."
"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
"StoreCheckout_Canceling" "Annuleren..."
"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
"StoreScaleform_Title" "CS:GO-winkel"
"[english]StoreScaleform_Title" "CS:GO Store"
"StoreUpdate_Loading" "Bezig met laden van de winkel..."
"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
"StoreUpdate_NoGCResponse" "De winkel is op dit moment gesloten."
"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "De productlijst is sinds de laatste versie bijgewerkt."
"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
"StoreUpdate_ContactSupport" "Neem contact op met de klantenservice om je Steam-portemonnee te configureren."
"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
"StoreUpdate_OverlayRequired" "Om een aankoop te doen moet de Steam Community-overlay aanstaan. Zorg er voor dat de Steam Community in het spel aanstaat en herstart het spel om de winkel te gebruiken."
"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "Making a purchase requires the Steam Community Overlay. Please ensure that the in-game Steam Community is enabled and restart the game to use the Store."
"StoreUpdate_SteamRequired" "Je dient verbinding met Steam te hebben om de Winkel te kunnen gebruiken."
"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store."
"StoreCheckout_Fail" "De in-game winkel is momenteel gesloten."
"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
"StoreCheckout_InvalidParam" "Een programmeur heeft er een potje van gemaakt! Er werd een ongeldige parameter naar de spelcoördinator doorgespeeld. Probeer de aankoop opnieuw te voltooien."
"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
"StoreCheckout_InternalError" "Er is een fout opgetreden bij het starten of bijwerken van je transactie. Probeer het later opnieuw of neem contact op met Steam Support."
"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
"StoreCheckout_ContactSupport" "Er was een probleem met je transactie. Neem contact op met Steam Support voor hulp."
"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
"StoreCheckout_NotApproved" "De spelcoördinator heeft je transactie met Steam niet goed kunnen keuren. Probeer de aankoop later nog eens te voltooien."
"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
"StoreCheckout_NotLoggedin" "Je moet op Steam zijn aangemeld om een aankoop te voltooien."
"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
"StoreCheckout_WrongCurrency" "De valuta in deze transactie komt niet overeen met de valuta in je portemonnee."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
"StoreCheckout_NoAccount" "Je Steam-account is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer deze aankoop later nog eens te voltooien."
"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Je hebt te weinig saldo om de aankoop te voltooien."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
"StoreCheckout_TimedOut" "Deze transactie is onderbroken. Probeer de aankoop opnieuw te voltooien."
"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Je Steam-account is uitgeschakeld, dus je kunt niets kopen."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Transacties met de Steam-portemonnee zijn uitgeschakeld op dit account."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Je plaatselijke productlijst is verlopen. Een nieuwe lijst wordt aangevraagd."
"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
"StoreCheckout_TransactionNotFound" "Het ID van deze transactie kon niet door de spelcoördinator worden gevonden. Probeer de aankoop opnieuw te voltooien."
"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_TransactionCanceled" "De transactie is geannuleerd. Er wordt niets in rekening gebracht."
"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
"StoreCheckout_TransactionCompleted" "De transactie is voltooid! Geniet ervan!"
"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy!"
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Voltooiing niet kunnen bevestigen. Wanneer mogelijk worden je voorwerpen op een later tijdstip geleverd."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Je hebt niet genoeg ruimte in je inventaris om deze hoeveelheid voorwerpen te kopen."
"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your inventory to buy that many items.\nStorage Units can still be purchased from the in-game store.\nThis will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later."
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Waarschuwing"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "Om deze maps in matchmaking op officiële servers te spelen, heb je een Operation Phoenix-pas nodig!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Koop een pas!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Get a Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback"
"[english]SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback"
"SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"[english]SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"[english]SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"[english]SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"[english]SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"[english]SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"SFUI_Map_de_library" "Library"
"[english]SFUI_Map_de_library" "Library"
"SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"[english]SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race en Demolition-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Zilveren Arms Race en Demolition-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Silver Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gouden Arms Race en Demolition-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gold Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Globale expertise-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Zilveren globale expertise-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Silver Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gouden globale expertise-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gold Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Teamtactiek-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Zilveren teamtactiek-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Silver Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gouden teamtactiek-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gold Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Gevechtsvaardigheden-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Zilveren gevechtsvaardigheden-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Silver Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gouden gevechtsvaardigheden-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gold Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Wapenspecialist-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Zilveren wapenspecialist-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Silver Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gouden wapenspecialist-medaille"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gold Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Uitdagingsmunt voor 'Operation Payback'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Challenge Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pas voor 'Operation Payback'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Uitdagingsmunt voor 'Operation Payback'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Challenge Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Zilveren munt voor 'Operation Payback'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Silver Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gouden munt voor 'Operation Payback'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gold Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Speeltijd: %s1 minuten"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Time Logged: %s1 Minutes"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Speeltijd: %s1 uur"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Time Logged: %s1 Hours"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Koop hier een pas"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Get a Pass Here"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Nog een pas kopen"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Get Another Pass"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Koop een pas en beloon de beste mapmakers van onze community"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Get a pass and reward our community's top mapmakers"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "KLIK HIER OM TE SPELEN"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK HERE TO PLAY"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "KLIK HIER OM\nPAS TE ACTIVEREN"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLICK HERE TO \nACTIVATE PASS"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Koop nog een pas \n voor het ruilen op Steam"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Get another pass \n for Steam Trading"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3"
"SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar draait"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar Is Rotating"
"SFUI_Settings_Radar_Scale" "Zoom radarkaart"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radar Map Zoom"
"SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar centreert de speler"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar Centers The Player"
"SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo-donateur"
"[english]SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo Contributor"
"SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO-PROFIEL"
"[english]SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO PROFILE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Je moet je Operation Payback-pas verkrijgen om door te gaan. Een actieve pas beloont mapmakers uit de community, volgt je Operation Payback-voortgang, geeft je een uitdagingsmunt en laat je vrienden aan jouw Operation Payback-spellen meedoen. Wil je nu je pas kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "You must get your Operation Payback pass to proceed. An active pass rewards community mapmakers, tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends to join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Koop je Operation Payback-pas om mapmakers uit de community te belonen, je Operation Payback-voortgang te volgen, een uitdagingsmunt te verdienen en om je vrienden aan jouw Operation Payback-spellen mee te laten doen. Wil je nu je pas kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Get your Operation Payback pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Je vriend heeft je deze sessie in Operation Payback gesponsord. Koop je eigen pas om mapmakers uit de community te belonen, je Operation Payback-voortgang te volgen, een uitdagingsmunt te verdienen en om je vrienden aan jouw Operation Payback-spellen mee te laten doen. Wil je nu je pas kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Je vriend heeft je deze sessie in Operation Payback gesponsord. Koop je eigen pas om mapmakers uit de community te belonen, je Operation Payback-voortgang te volgen, een uitdagingsmunt te verdienen en om je vrienden aan jouw Operation Payback-spellen mee te laten doen. Wil je nu je pas kopen? Koop en activeer je pas nu om %s1 minuten van je actieve speeltijd op te slaan!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Je moet je Operation Payback-pas activeren om verder te gaan. Een actieve pas houdt je Operation Payback-vooruitgang bij, levert je een uitdagingsmunt op en laat jouw vrienden meedoen met jouw Operation Payback-games. Wil je het nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "You must activate your Operation Payback pass to proceed. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Gefeliciteerd met jouw aankoop van de Operation Payback-pas! Wil je deze nu activeren?\nEen actieve pas houdt je Operation Payback-voortgang bij, levert je een uitdagingsmunt op en zorgt ervoor dat je vrienden aan jouw Operation Payback-spellen kunnen deelnemen."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Congratulations on your purchase of Operation Payback pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Je bezit een Operation Payback-pas die je nog niet hebt geactiveerd. Een actieve pas houdt je Operation Payback-voortgang bij, levert je een uitdagingsmunt op en zorgt ervoor dat je vrienden aan jouw Operation Payback-spellen kunnen deelnemen. Wil je deze nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Je bezit een Operation Payback-pas die je nog niet hebt geactiveerd. Een actieve pas houdt je Operation Payback-voortgang bij, levert je een uitdagingsmunt op en zorgt ervoor dat je vrienden aan jouw Operation Payback-spellen kunnen deelnemen. Activeer deze nu om %s1 minuten van je militaire dienst vast te leggen!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Pas nu activeren"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activate Pass Now"
"SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Pas nu kopen"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Get Pass Now"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "In CS:GO 'Payback'-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "In CS:GO 'Payback' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Speelt CS:GO 'Payback'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Playing CS:GO 'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Kijkt CS:GO 'Payback'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Watching CS:GO 'Payback'"
"ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
"[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
"ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"
"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"
"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback is een Classic Casual map groep."
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback is a Classic Casual map group."
"River" "Rivier"
"[english]River" "River"
"Shed" "Schuur"
"[english]Shed" "Shed"
"Barn" "Schuur"
"[english]Barn" "Barn"
"CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay Map Coin"
"SFUI_Map_overwatch" "Overwatch"
"[english]SFUI_Map_overwatch" "Overwatch"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "NU KOPEN!"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "BUY IT NOW!"
"SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"[english]SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"SFUI_Overwatch_Download" "BEWIJS DOWNLOADEN"
"[english]SFUI_Overwatch_Download" "DOWNLOAD EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Investigate" "BEWIJS BEKIJKEN"
"[english]SFUI_Overwatch_Investigate" "REVIEW EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Er is voor jou een onbesliste zaak om te bekijken."
"[english]SFUI_Overwatch_Download_Desc" "You have a pending case to review."
"SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Het proces duurt ongeveer 10 minuten."
"[english]SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Process takes approx. 10 minutes."
"SFUI_Overwatch_Case_Number" "Casusnummer:"
"[english]SFUI_Overwatch_Case_Number" "Case ID:"
"SFUI_Overwatch_Downloading" "Downloaden..."
"[english]SFUI_Overwatch_Downloading" "...Downloading"
"SFUI_Overwatch_Beta" "Bèta"
"[english]SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"SFUI_Overwatch_Tooltip" "Welkom bij de Overwatch.\n\nDe Overwatch stelt de CS:GO-community in staat om zichzelf te reguleren door gekwalificeerde en ervaren communityleden ('onderzoekers') rapporten van slecht gedrag te laten onderzoeken, te laten beslissen of de rapporten geldig zijn en, indien nodig, verbanningen uit te delen.\n\nAls je besluit om mee te doen krijg je een herhaling te zien (ong. 10 minuten) van een speler die gerapporteerd is vanwege slecht gedrag en krijg je een kans om aan het einde een vonnis te vellen.\n\n 1. Klik op de knop BEWIJS DOWNLOADEN. De herhaling zal beginnen met downloaden.\n 2. Klik op BEWIJS BEOORDELEN. Je zal nu de herhaling zien.\n 3. Op het einde selecteer je de passende beslissing uit de mogelijke opties.\n 4. Je bent klaar!\n\nNadat je zaken opgelost zijn zal je een XP-beloning krijgen op basis van de juistheid van je vonnissen. Je kunt je XP-bonus innen op het einde van een match op officiële servers. Bedankt voor het helpen van de CS:GO-community."
"[english]SFUI_Overwatch_Tooltip" "Welcome to the Overwatch.\n\nThe Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end.\n\n 1. Click on the DOWNLOAD EVIDENCE button. The case replay file will begin to download.\n 2. Click on REVIEW EVIDENCE. You will now watch the replay.\n 3. At the end, select the appropriate resolution from the possible options.\n 4. You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Stel oordeel uit"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Postpone Judgement"
"SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Nu dat je het bewijs hebt gezien is aan jou de taak om de feiten voor elk van de categorieën hier beneden te geven. Ga ervan uit dat voor iedere categorie van slecht gedrag de verdachte onschuldig is. Alleen als je helemaal zeker bent dat het gedrag dat je zojuist hebt gezien, volgens de gehele CS:GO-community, de game verstoort, onsportief gedrag en/of asociaal is, zonder twijfel, hoor je 'Bewezen zonder twijfel' te selecteren. Als je niet 100% zeker bent met je beslissing hoor je 'Onvoldoende bewijs' te selecteren.\n\nAls je voelt dat je op dit moment niet volledig je aandacht aan de zaak kan schenken, klik dan op 'OORDEEL UITSTELLEN'. De zaak blijft dan later te beoordelen."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Now that you've reviewed the evidence, it is your duty to determine the facts for each of the categories below. Note that for each category of disruption you should presume the suspect to be innocent. Only if you are confident that you witnessed behavior that would be agreed upon by the CS:GO community to be disruptive, anti-competitive, and/or anti-social beyond a reasonable doubt should you select 'Evident Beyond a Reasonable Doubt'. If you are not 100% confident in your decision, you should select 'Insufficient Evidence'.\n\nIf you don't feel that you were able to dedicate the appropriate attention level required to reach a verdict, please click on POSTPONE JUDGEMENT. The case will remain available for you to review at a later time."
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Bewezen zonder twijfel"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Evident Beyond a Reasonable Doubt"
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "In het bewijs dat je hebt bekeken heb je de verdachte verdrag zien tonen dat, volgens de algemene CS:GO-community, enorm verstorend, onsportief en/of asociaal is. Voorbeelden van dit soort gedrag zijn bijvoorbeeld het gebruik van aimbots, speedhacks, wallhacks of andere software die de acties van de verdachte of die van anderen beïnvloeden."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "In the evidence you reviewed you witnessed the suspect exhibiting behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be extremely disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be using aimbots, speedhacks, wallhacks, or other external software to modify the outcome of the suspect's or others' actions in the game."
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Enigszins verstorend"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Minorly Disruptive"
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "In het bewijs dat je hebt bekeken heb je de verdachte niet extreem verstorend gedrag zien vertonen zoals bij een Enorm verstorend-oordeel, maar heb je wel gedrag gezien dat, volgens de algemene CS:GO-community, enigszins verstorend, onsportief en/of asociaal is. Voorbeelden van dit soort gedrag zijn bijvoorbeeld met opzet schade doen of ondergaan tegen of van teamgenoten."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting majorly disruptive behavior consistent with a Major Disruption verdict, but you did witness behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be somewhat disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates."
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Onvoldoende bewijs"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Insufficient Evidence"
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "In het bewijs dat je hebt bekeken heb je de verdachte geen verdrag zien vertonen dat volgens jou onder de noemer verstorend valt zoals hierboven is genoemd, of er is onvoldoende bewijs om aan te kunnen tonen dat wat jij gezien hebt zonder enige twijfel verstorend is."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting any behavior that you would categorize as disruptive per the definitions listed above, or there is insufficient evidence to determine that what you witnessed was disruptive beyond a reasonable doubt."
"SFUI_Overwatch_Submit_label" "Oordeel verzenden"
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_label" "Submit Verdict"
"SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch-oordeel"
"[english]SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch Resolution"
"SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Jouw oordeel is ontvangen.\n\nBedankt voor je dienst als een Overwatch-onderzoeker."
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Your verdict has been received.\n\nThank you for serving as an Overwatch investigator."
"SFUI_Overwatch_Submitting" "Jouw oordeel versturen..."
"[english]SFUI_Overwatch_Submitting" "Submitting your verdict..."
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "OVERWATCH-REVIEW STOPPEN?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "STOP OVERWATCH REVIEW?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Wil je Overwatch-review stoppen en terugkeren naar het hoofdmenu? Je kunt de zaak die aan jou toegewezen is later beoordelen."
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Do you wish to stop Overwatch Review and exit to the Main Menu now? You will be able to review the case assigned to you at a later time."
"SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Deze gameserver wordt gesponsord door advertenties, je mag doorgaan na %s1 seconden..."
"[english]SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "This game server is sponsored by advertisements, you can continue after %s1 seconds..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Vooruitspoelen..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Fast Forwarding..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch-zaakreview"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch Case Review"
"Overwatch_Error_FilesAccess" "Kon geen schijfruimte vinden om bewijs te downloaden."
"[english]Overwatch_Error_FilesAccess" "Failed to allocate disk space to download evidence."
"Overwatch_Error_DownloadFailed" "Kon het bewijs niet downloaden, probeer het later opnieuw."
"[english]Overwatch_Error_DownloadFailed" "Failed to download evidence, please try again later."
"Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Gedownloade bewijs is ongeldig of corrupt, probeer het later opnieuw."
"[english]Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Downloaded evidence was invalid or corrupt, please try again later."
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Je bent van te veel recente spellen verwijderd"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "You were kicked from too many recent matches"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Veroordeeld door Overwatch - Enorm verstorend"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Convicted by Overwatch - Majorly Disruptive"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Veroordeeld door Overwatch - Enigszins verstorend"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Convicted by Overwatch - Minorly Disruptive"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Overwatch-sessie starten"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starting Overwatch Session"
"SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "Je moet Counter-Strike: Global Offensive bezitten om deze content te spelen."
"[english]SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "You must own Counter-Strike: Global Offensive in order to access this content."
"SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "In CS:GO Overwatch-sessie"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "In CS:GO Overwatch Session"
"SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Je bent verwijderd omdat de gameserver alleen accounts toestaat die niet veroordeeld zijn."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Convicted" "You have been kicked because the game server only allows accounts that have not been convicted."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 heeft gamebestanden met ongeldige handtekeningen en heeft daarom geen toegang tot VAC-beveiligde servers."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 has game files with invalid signatures and is not allowed to join VAC secure servers."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Verbinding verbroken"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Disconnected"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Klassiek Competitief"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Classic Competitive"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Sommige van je spelbestanden hebben geen of ongeldige handtekeningen. Je hebt geen toegang tot VAC-beveiligde servers.\n\nVerifieer je startopties, controleer de installatie van je spel, start het spel opnieuw op en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Sommige van je spelbestanden hebben geen of ongeldige handtekeningen. Je bent verwijderd omdat je geen toegang hebt tot VAC-beveiligde servers.\n\nVerifieer je startopties, controleer de installatie van je spel, start het spel opnieuw op en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You were disconnected, because you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Sommige van je gamebestanden hebben geen of ongeldige handtekeningen. Je mag niet aan klassieke competitieve spellen deelnemen omdat je geen toegang hebt tot VAC-beveiligde servers.\n\n\\Controleer de startopties, de installatie van je spel, start het spel opnieuw op en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"GOTV_Reconnecting" "Opnieuw verbinden met GOTV..."
"[english]GOTV_Reconnecting" "GOTV Reconnecting..."
"GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Wacht totdat de uitzending start..."
"[english]GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Please wait for broadcast to start..."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Je hebt het spel in de onveilige modus gestart buiten Steam om of met de -insecure flag. De handtekeningen van je gamebestanden worden niet gevalideerd en je hebt geen toegang tot VAC-beveiligde servers.\n\n\\Als je op de door VAC beveiligde servers wilt spelen, controleer dan de startopties, de installatie van je spel, start het spel opnieuw op en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "Je hebt het spel in onveilige modus gestart buiten Steam om of met de -insecure flag. De handtekeningen van je gamebestanden worden niet gevalideerd en je hebt daarom geen toegang tot deze VAC-beveiligde server.\n\n\\Als je op de door VAC beveiligde servers wilt spelen, controleer dan de startopties, de installatie van je spel, start het spel opnieuw op en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Je hebt het spel in onveilige modus gestart buiten Steam om of met de -insecure flag. De handtekeningen van je gamebestanden worden niet gevalideerd en je mag geen Klassiek Competitief spelen omdat je geen toegang hebt tot VAC-beveiligde servers.\n\n\\Controleer de startopties, de installatie van je spel, start het spel opnieuw op en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"Cart" "Kar"
"[english]Cart" "Cart"
"PalaceAlley" "Paleissteeg"
"[english]PalaceAlley" "Palace Alley"
"PalaceTunnel" "Paleistunnel"
"[english]PalaceTunnel" "Palace Tunnel"
"Shop" "Winkel"
"[english]Shop" "Shop"
"Scaffolding" "Steiger"
"[english]Scaffolding" "Scaffolding"
"Connector" "Verbindingstunnel"
"[english]Connector" "Connector"
"SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " kijkers bij"
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " viewers on "
"SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Live Streams"
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Live Streams"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Enigszins verstorend: spelbederf"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Minor Disruption: Griefing"
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Enorm verstorend: richthulp"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Major Disruption: Aim Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Enorm verstorend: zichthulp"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Major Disruption: Vision Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Enorm verstorend: andere hulp van buitenaf"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Major Disruption: Other External Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "Het bewijs dat je hebt bekeken wordt beoordeeld door een gekwalificeerd lid van de CS:GO-community, omdat het duidelijk is dat de verdachte gedrag vertoonde dat verstorend, onsportief en/of asociaal was, zoals het expres schade toedoen aan of ondergaan van teamgenoten, een langere periode niet meespelen of met opzet de wedstrijd verliezen."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect exhibited behavior that was disruptive, anti-competitive, and/or anti-social, e.g. deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates, not participating for an extended period of time, or deliberately losing the match."
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "Het bewijs dat je hebt bekeken wordt beoordeeld door een gekwalificeerd lid van de CS:GO-community, omdat het duidelijk is dat de verdachte externe software gebruikte om zijn richten te verbeteren, zoals bijvoorbeeld automatisch richten, vermindering van terugslag of compleet elimineren van terugslag, etc."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to improve their aim, e.g. automated targeting, recoil reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "Het bewijs dat je hebt bekeken wordt beoordeeld door een gekwalificeerd lid van de CS:GO-community, omdat het duidelijk is dat de verdachte externe software gebruikte om informatie te vergaren over zijn of haar tegenstanders, zoals bijvoorbeeld het zien door muren of rook, vermindering van het flashbang-effect of het compleet elimineren van flashbang-effecten, etc."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to gain information about locations of their opponents, e.g. vision through walls or smoke, flashbang effect reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "Het bewijs dat je hebt bekeken wordt beoordeeld door een gekwalificeerd lid van de CS:GO-community, omdat het duidelijk is dat de verdachte externe software gebruikte om op een andere manier zijn of haar tegenstanders te overrompelen, zoals speedhacking, automatische springscripts, ondersteboven beelden, etc."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software other than those listed above to gain an advantage over their opponents, e.g. speedhacking, automated jumping scripts, upside-down views, etc."
"SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Muziekvolume in Steam-overlay"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Music Volume In Steam Overlay"
"SFUI_CallVote" "Stemming starten"
"[english]SFUI_CallVote" "Call Vote"
"SFUI_Blog_Title" "CS:GO-updatenieuws"
"[english]SFUI_Blog_Title" "CS:GO Update News"
"SFUI_Blog_Body" "Dit is waar je kunt lezen over nieuws en updates."
"[english]SFUI_Blog_Body" "This is where you can read about news and updates."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "EEN SPEL ZOEKEN" [!$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "INSTELLINGEN" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Klik op 'OK' om dit spel te verlaten en met een ander spel mee te doen."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Ik heb de bom laten vallen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "I dropped the bomb."
"SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bajonet"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Knipmes"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Ingewandenmes"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bajonet"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"Econ_Revolving_Loot_List" "Bevat één van de volgende:"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List" "Contains one of the following:"
"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "of een extreem zeldzaam speciaal voorwerp!"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"
"Exceedingly_Rare_Item" "★ Zeldzaam speciaal voorwerp ★"
"[english]Exceedingly_Rare_Item" "★ Rare Special Item ★"
"Item_Found" " %s1 heeft gevonden: %s2"
"[english]Item_Found" " %s1 has found: %s2"
"Item_Traded" " %s1 heeft in een ruil ontvangen: %s2"
"[english]Item_Traded" " %s1 has received in trade: %s2"
"Item_Purchased" " %s1 heeft gekocht: %s2"
"[english]Item_Purchased" " %s1 has purchased: %s2"
"Item_FoundInCrate" " %s1 heeft een container geopend en heeft gevonden: %s2"
"[english]Item_FoundInCrate" " %s1 has opened a container and found: %s2"
"Item_Gifted" " %s1 heeft een cadeau geaccepteerd: %s2"
"[english]Item_Gifted" " %s1 has accepted a gift: %s2"
"Item_Earned" " %s1 heeft verdiend: %s2"
"[english]Item_Earned" " %s1 has earned: %s2"
"Item_Refunded" " %s1 heeft teruggekregen: %s2"
"[english]Item_Refunded" " %s1 has been refunded: %s2"
"Item_GiftWrapped" " %s1 heeft een cadeau ingepakt: %s2"
"[english]Item_GiftWrapped" " %s1 has wrapped a gift: %s2"
"Item_PeriodicScoreReward" " %s1 heeft verdiend: %s2"
"[english]Item_PeriodicScoreReward" " %s1 has earned: %s2"
"NewItemMethod_Dropped" "Je hebt gevonden:"
"[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:"
"NewItemMethod_Traded" "Je hebt geruild:"
"[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:"
"NewItemMethod_Purchased" "Je hebt gekocht:"
"[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_FoundInCrate" "Je hebt geopend:"
"[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:"
"NewItemMethod_Gifted" "Je hebt een geschenk ontvangen:"
"[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:"
"NewItemMethod_Promotion" "Je hebt een winkelaanbieding ontvangen:"
"[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:"
"NewItemMethod_Earned" "Je hebt verdiend:"
"[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:"
"NewItemMethod_Refunded" "Je kreeg terugbetaald:"
"[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:"
"NewItemMethod_Support" "Klantenservice gaf je:"
"[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:"
"NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Je hebt gekocht:"
"[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Je hebt verdiend:"
"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned:"
"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Je hebt van de Community-markt gekregen:"
"[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the Community Market:"
"ItemOkClose" "OK"
"[english]ItemOkClose" "OK"
"NextItem" "VOLGENDE VOORWERP >"
"[english]NextItem" "NEXT ITEM >"
"PreviousItem" "< VORIGE VOORWERP"
"[english]PreviousItem" "< PREV ITEM"
"CloseItemPanel" "OK, SPEL HERVATTEN"
"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
"OpenSpecificLoadout" "%s1-UITRUSTING OPENEN..."
"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
"OpenGeneralLoadout" "UITRUSTING OPENEN..."
"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..."
"OpenBackpack" "INVENTARIS OPENEN..."
"[english]OpenBackpack" "OPEN INVENTORY..."
"ConfirmDeleteItem" "WEET JE ZEKER DAT JE DIT VOORWERP WILT VERWIJDEREN?"
"[english]ConfirmDeleteItem" "ARE YOU SURE YOU WANT TO TRASH THIS ITEM?"
"CancelDeleteItem" "ANNULEREN"
"[english]CancelDeleteItem" "CANCEL"
"YesDeleteItem" "JA, VERWIJDEREN!"
"[english]YesDeleteItem" "YES, TRASH IT!"
"normal" "Normaal"
"[english]normal" "Normal"
"unique" "Uniek"
"[english]unique" "Unique"
"vintage" "Klassiek"
"[english]vintage" "Vintage"
"community" "Community"
"[english]community" "Community"
"developer" "Valve"
"[english]developer" "Valve"
"selfmade" "Prototype"
"[english]selfmade" "Prototype"
"customized" "Aangepast"
"[english]customized" "Customized"
"unusual" "★"
"[english]unusual" "★"
"rarity1" "Authentiek"
"[english]rarity1" "Genuine"
"rarity2" "Aangepast"
"[english]rarity2" "Customized"
"rarity3" "Goed-ontworpen"
"[english]rarity3" "Well-Designed"
"rarity4" "Bijzonder"
"[english]rarity4" "Unusual"
"completed" "Voltooid"
"[english]completed" "Completed"
"noteam" "Zonder team"
"[english]noteam" "Non-Team"
"terrorists" "Terrorists"
"[english]terrorists" "Terrorists"
"counter-terrorists" "Counter-Terrorists"
"[english]counter-terrorists" "Counter-Terrorists"
"LoadoutSlot_Melee" "Slagwapen"
"[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee"
"LoadoutSlot_C4" "C4"
"[english]LoadoutSlot_C4" "C4"
"LoadoutSlot_Secondary" "Pistool"
"[english]LoadoutSlot_Secondary" "Pistol"
"LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"[english]LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"LoadoutSlot_Rifle" "Geweer"
"[english]LoadoutSlot_Rifle" "Rifle"
"LoadoutSlot_Heavy" "Zwaar"
"[english]LoadoutSlot_Heavy" "Heavy"
"LoadoutSlot_Grenade" "Granaat"
"[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade"
"LoadoutSlot_Equipment" "Uitrusting"
"[english]LoadoutSlot_Equipment" "Equipment"
"LoadoutSlot_Flair" "Display"
"[english]LoadoutSlot_Flair" "Display"
"Rarity_Default_Weapon" "Standaard"
"[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock"
"Rarity_Common_Weapon" "Consumenten-rang"
"[english]Rarity_Common_Weapon" "Consumer Grade"
"Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrie-rang"
"[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrial Grade"
"Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec-rang"
"[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec Grade"
"Rarity_Mythical_Weapon" "Beperkt"
"[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Restricted"
"Rarity_Legendary_Weapon" "Geheim"
"[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Classified"
"Rarity_Ancient_Weapon" "Verborgen"
"[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Covert"
"Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestien"
"[english]Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestine"
"Rarity_Arcana_Weapon" "ONBENOEMD"
"[english]Rarity_Arcana_Weapon" "UNNAMED"
"CSGO_FilterRarity" "Alle zeldzaamheden"
"[english]CSGO_FilterRarity" "All Rarities"
"Rarity_Default" "Standaard"
"[english]Rarity_Default" "Default"
"Rarity_Common" "Standaard-rang"
"[english]Rarity_Common" "Base Grade"
"Rarity_Uncommon" "Gemiddelde rang"
"[english]Rarity_Uncommon" "Medium Grade"
"Rarity_Rare" "Hoge rang"
"[english]Rarity_Rare" "High Grade"
"Rarity_Mythical" "Opmerkelijk"
"[english]Rarity_Mythical" "Remarkable"
"Rarity_Legendary" "Exotisch"
"[english]Rarity_Legendary" "Exotic"
"Rarity_Ancient" "Buitengewoon"
"[english]Rarity_Ancient" "Extraordinary"
"Rarity_Immortal" "Uitzonderlijk"
"[english]Rarity_Immortal" "Exceptional"
"Rarity_Arcana" "Uniek"
"[english]Rarity_Arcana" "Unique"
"CSGO_Type_Equipment" "Uitrusting"
"[english]CSGO_Type_Equipment" "Equipment"
"CSGO_Type_Grenade" "Granaat"
"[english]CSGO_Type_Grenade" "Grenade"
"CSGO_Type_C4" "C4"
"[english]CSGO_Type_C4" "C4"
"CSGO_Type_Knife" "Mes"
"[english]CSGO_Type_Knife" "Knife"
"CSGO_Type_Pistol" "Pistool"
"[english]CSGO_Type_Pistol" "Pistol"
"CSGO_Type_Rifle" "Geweer"
"[english]CSGO_Type_Rifle" "Rifle"
"CSGO_Type_SMG" "SMG"
"[english]CSGO_Type_SMG" "SMG"
"CSGO_Type_SniperRifle" "Snipergeweer"
"[english]CSGO_Type_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"CSGO_Type_Shotgun" "Shotgun"
"[english]CSGO_Type_Shotgun" "Shotgun"
"CSGO_Type_Machinegun" "Machinegeweer"
"[english]CSGO_Type_Machinegun" "Machinegun"
"CSGO_Type_Tool" "Gereedschap"
"[english]CSGO_Type_Tool" "Tool"
"CSGO_Type_WeaponCase" "Container"
"[english]CSGO_Type_WeaponCase" "Container"
"CSGO_Type_Paint" "Verf"
"[english]CSGO_Type_Paint" "Paint"
"CSGO_Type_StoreBundle" "Bundel"
"[english]CSGO_Type_StoreBundle" "Bundle"
"Attrib_HasSilencer" "Demper"
"[english]Attrib_HasSilencer" "Silencer"
"Attrib_HasBurstMode" "3 schoten burst-optie"
"[english]Attrib_HasBurstMode" "3 Round Burst Option"
"Attrib_SupplyCrateSeries" "Containerserie #%s1"
"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Container Series #%s1"
"Attrib_KillEater" "Dit voorwerp maakt gebruik van StatTrak™-technologie die bepaalde statistieken bijhoudt wanneer deze door de eigenaar in gebruik is."
"[english]Attrib_KillEater" "This item features StatTrak™ technology, which tracks certain statistics when equipped by its owner."
"Attrib_ReferencedItem" "Bevat: %s1"
"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
"RarityTypeDesc" "%s1 %s2"
"[english]RarityTypeDesc" "%s1 %s2"
"ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
"ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
"ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Statistieken voor dit voorwerp worden gereset wanneer deze wordt geruild via Steam of verkocht in de Community-markt"
"[english]ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Stats for this item will reset when used in Steam Trading or Community Market"
"ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3"
"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3"
"ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"TF_Tag_Category_Quality" "Categorie"
"[english]TF_Tag_Category_Quality" "Category"
"TF_Tag_Category_Class" "Team"
"[english]TF_Tag_Category_Class" "Team"
"TF_Tag_Category_Type" "Type"
"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
"TF_Tag_Crate" "Container"
"[english]TF_Tag_Crate" "Container"
"KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™-bevestigde doden"
"[english]KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ Confirmed Kills"
"CSGO_EconAction_Preview" "In-game bekijken..."
"[english]CSGO_EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
"CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"[english]CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Accuraat en te beheersen, de van Duitse oorsprong P2000 is een pistool uit de eerste ronde die het best werkt tegen tegenstanders zonder pantser."
"[english]CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Accurate and controllable, the German-made P2000 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents."
"CSGO_Item_Desc_AK47" "Krachtig en betrouwbaar: de AK-47 is één van de meest betrouwbare aanvalsgeweren in de wereld. Het is het meest dodelijk in korte, gecontroleerde schoten."
"[english]CSGO_Item_Desc_AK47" "Powerful and reliable, the AK-47 is one of the most popular assault rifles in the world. It is most deadly in short, controlled bursts of fire."
"CSGO_Item_Desc_Glock18" "De Glock 18 is een prima eerste-rondepistool die het best werkt tegen ongepantserde tegenstanders en heeft de mogelijkheid om drie kogels per keer af te schieten."
"[english]CSGO_Item_Desc_Glock18" "The Glock 18 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents and is capable of firing three-round bursts."
"CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "Zo duur als dat het sterk is: de Desert Eagle is een iconisch pistool dat moeilijk te meesteren is, maar verrassend scherp schiet op lange afstanden."
"[english]CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "As expensive as it is powerful, the Desert Eagle is an iconic pistol that is difficult to master but surprisingly accurate at long range."
"CSGO_Item_Desc_Elites" "Twee Beretta's met grote magazijnen tegelijk leegschieten doet je mikken geen goed en verhoogt herlaadtijden. Maar, aan de andere kant, je schiet met twee Beretta's met grote magazijnen tegelijk."
"[english]CSGO_Item_Desc_Elites" "Firing two large-mag Berettas at once will lower accuracy and increase load times. On the bright side, you'll get to fire two large-mag Berettas at once."
"CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Zeer accuraat en pantser-doordringend: de Five-Seven is een langzame herlader die dat goed maakt met een gul 20-kogelsmagazijn en een kleine terugslag."
"[english]CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Highly accurate and armor-piercing, the pricy Five-Seven is a slow-loader that compensates with a generous 20-round magazine and forgiving recoil."
"CSGO_Item_Desc_P250" "Een kleine terugslag met een hoge vuursnelheid: de P250 is een relatief goedkope keuze tegen gepantserde tegenstanders."
"[english]CSGO_Item_Desc_P250" "A low-recoil firearm with a high rate of fire, the P250 is a relatively inexpensive choice against armored opponents."
"CSGO_Item_Desc_Tec9" "Een ideaal pistool voor de terrorist die onderweg is. De Tec-9 is dodelijk in kleine ruimtes en heeft een magazijn met hoge capaciteit."
"[english]CSGO_Item_Desc_Tec9" "An ideal pistol for the Terrorist on the move, the Tec-9 is lethal in close quarters and features a high magazine capacity."
"CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect voor korte-afstandshinderlagen en gesloten omgevingen: de x27 Zeus kan met één schot de vijand permanent neerhalen."
"[english]CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect for close-range ambushes and enclosed area encounters, the single-shot x27 Zeus is capable of incapacitating an enemy in a single hit."
"CSGO_Item_Desc_Bizon" "De Bizon doet weinig schade, maar biedt een uniek groot magazijn dat snel herlaadt."
"[english]CSGO_Item_Desc_Bizon" "The Bizon SMG is low-damage, but offers a uniquely designed high-capacity drum magazine that reloads quickly."
"CSGO_Item_Desc_Mac10" "Eigenlijk een doos waar kogels uitkomen: de MAC-10 biedt een hoge vuursnelheid, maar is niet accuraat na een aantal schoten en heeft een grote terugslag."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mac10" "Essentially a box that bullets come out of, the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high recoil as trade-offs."
"CSGO_Item_Desc_MP7" "Op veel manieren inzetbaar, maar duur: de van Duitse makelaardij MP7 is de perfecte keuze voor korte-afstandsgevechten dankzij zijn hoge schade."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP7" "Versatile but expensive, the German-made MP7 SMG is the perfect choice for high-impact close-range combat."
"CSGO_Item_Desc_MP9" "Gemaakt in Zwitserland: de revolutionaire MP9 is een ergonomisch polymeren wapen veel gekozen door privé beveiligingsfirma's."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP9" "Manufactured in Switzerland, the cutting-edge MP9 SMG is an ergonomic polymer weapon favored by private security firms."
"CSGO_Item_Desc_P90" "Snel te herkennen door zijn unieke ontwerp: de P90 is een geweldig wapen om te gebruiken tijdens het lopen dankzij zijn grote magazijn en lage terugslag."
"[english]CSGO_Item_Desc_P90" "Easily recognizable for its unique bullpup design, the P90 is a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine and low recoil."
"CSGO_Item_Desc_UMP45" "Het verkeerd begrepen kind van de machinegeweer-familie: het kleine magazijn van de UMP45 is het enige nadeel van de anderzijds op veel manieren inzetbare korte-afstandsgeweer."
"[english]CSGO_Item_Desc_UMP45" "The misunderstood middle child of the SMG family, the UMP45's small magazine is the only drawback to an otherwise versatile close-quarters automatic."
"CSGO_Item_Desc_Aug" "Krachtig en precies: de AUG met zijn vizier compenseert zijn lange herlaadtijden met een kleine spreiding en een hoge vuursnelheid."
"[english]CSGO_Item_Desc_Aug" "Powerful and accurate, the AUG scoped assault rifle compensates for its long reload times with low spread and a high rate of fire."
"CSGO_Item_Desc_GalilAR" "Een minder dure optie onder de terroristen-exclusieve geweren: de Galil AR is een uitstekend wapen in gemiddeld tot lange afstandsgevechten."
"[english]CSGO_Item_Desc_GalilAR" "A less expensive option among the terrorist-exclusive assault rifles, the Galil AR is a serviceable weapon in medium to long-range combat."
"CSGO_Item_Desc_Famas" "Een goedkope optie voor de spelers zonder geld: de FAMAS vult de leegte tussen de duurdere geweren en de minder effectieve submachinegeweren."
"[english]CSGO_Item_Desc_Famas" "A cheap option for cash-strapped players, the FAMAS effectively fills the niche between more expensive rifles and the less-effective SMGs."
"CSGO_Item_Desc_M4A4" "Meer precies maar die minder schade doet dan de AK-47: de M4A4 is een volautomatisch geweer dat door vele CT's gekozen wordt."
"[english]CSGO_Item_Desc_M4A4" "More accurate but less damaging than its AK-47 counterpart, the M4A4 is the full-auto assault rifle of choice for CTs."
"CSGO_Item_Desc_SG553" "De exclusief voor terroristen beschikbare SG553 is een prima alternatief voor de AK-47 met zijn vizier voor langeafstandsgevechten."
"[english]CSGO_Item_Desc_SG553" "The terrorist-exclusive SG553 is a premium scoped alternative to the AK47 for effective long-range engagement."
"CSGO_Item_Desc_AWP" "Hoog risico met hoge beloningen: de beruchte AWP is te herkennen aan zijn kenmerkend één-schot-één-dode-beleid."
"[english]CSGO_Item_Desc_AWP" "High risk and high reward, the infamous AWP is recognizable by its signature report and one-shot, one-kill policy."
"CSGO_Item_Desc_G3SG1" "De dure G3SG1 maakt je aanzienlijk langzamer, maar compenseert dit met zijn hoge vuursnelheid ten opzichte van andere scherpschuttersgeweren."
"[english]CSGO_Item_Desc_G3SG1" "The pricy G3SG1 lowers movement speed considerably but compensates with a higher rate of fire than other sniper rifles."
"CSGO_Item_Desc_SCAR20" "De SCAR-20 is een semi-automatisch scherpschuttersgeweer dat zijn hoge vuursnelheid en krachtige langeafstandsschade inruilt voor een langzame bewegingssnelheid en hoog prijskaartje."
"[english]CSGO_Item_Desc_SCAR20" "The SCAR-20 is a semi-automatic sniper rifle that trades a high rate of fire and powerful long-distance damage for sluggish movement speed and big price tag."
"CSGO_Item_Desc_SSG08" "Het SSG08-scherpschuttersgeweer, met zijn één schot per keer, doet weinig schade maar is zeer effectief voor zijn prijs, wat het een slimme keus maakt om vroeg in het spel te gebruiken."
"[english]CSGO_Item_Desc_SSG08" "The SSG08 bolt-action is a low-damage but very cost-effective sniper rifle, making it a smart choice for early-round long-range marksmanship."
"CSGO_Item_Desc_Mag7" "De CT-exclusieve Mag-7 levert een vernietigend aantal schade op korte afstand. Zijn herlaadtijd maakt het een geweldige tactische keuze."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mag7" "The CT-exclusive Mag-7 delivers a devastating amount of damage at close range. Its rapid magazine-style reloads make it a great tactical choice."
"CSGO_Item_Desc_Nova" "Het prijskaartje van de Nova is zo laag - het maakt het het perfecte wapen voor hinderlagen voor een team dat niet veel geld heeft."
"[english]CSGO_Item_Desc_Nova" "The Nova's rock-bottom price tag makes it a great ambush weapon for a cash-strapped team."
"CSGO_Item_Desc_SawedOff" "De klassieke Sawed-Off is enorm krachtig in korteafstandsgevechten, maar met zijn lage precisie, hoge spreiding en lage vuursnelheid kun je er beter zeker van zijn dat waar je op schiet, dood is."
"[english]CSGO_Item_Desc_SawedOff" "The classic Sawed-Off deals very heavy close-range damage, but with its low accuracy, high spread and slow rate of fire, you'd better kill what you hit."
"CSGO_Item_Desc_XM1014" "De XM1014 is een zeer krachtige volautomatische shotgun die zijn forse prijs compenseert met zijn vermogen om in zeer korte tijd een kamer te vullen met lood."
"[english]CSGO_Item_Desc_XM1014" "The XM1014 is a powerful fully automatic shotgun that justifies its heftier price tag with the ability to paint a room with lead fast."
"CSGO_Item_Desc_M249" "Een sterke LMG voor open ruimtes: de M249 is de perfecte keuze voor spelers die een lage vuursnelheid willen inruilen voor verhoogde precisie en grote magazijnen."
"[english]CSGO_Item_Desc_M249" "A strong open-area LMG, the M249 is the perfect choice for players willing to trade a slow fire rate for increased accuracy and a high ammo capacity."
"CSGO_Item_Desc_Negev" "De Negev is een beest dat de vijand op afstand kan houden met zijn nauwkeurige schoten, mits je genoeg tijd hebt om er de controle over te krijgen."
"[english]CSGO_Item_Desc_Negev" "The Negev is a beast that can keep the enemy at bay with its pin-point supressive fire, provided you have the luxury of time to gain control over it."
"CSGO_Item_Desc_C4" "Stabiel en kan tegen de meeste fysieke stoten: dit geïmproviseerde plastic explosief heeft een explosiesnelheid van meer dan 8.000 meter per seconde."
"[english]CSGO_Item_Desc_C4" "Stable and resistant to most physical shocks, this improvised plastic explosive has a detonation velocity of over 8,000 meters per second when ignited."
"CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "De zeer explosieve handgranaat deelt veel schade uit in gesloten, grote ruimtes. Dit maakt het perfect om tegenstanders in kamers op te ruimen."
"[english]CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "The high explosive fragmentation grenade administers high damage through a wide area, making it ideal for clearing out hostile rooms."
"CSGO_Item_Desc_Flashbang" "De niet-dodelijke flashbang-granaat verblindt tijdelijk iedereen die in zijn buurt staat. Dit maakt het perfect voor gesloten ruimtes. Zijn luide explosie maskeert ook tijdelijk het geluid van voetstappen."
"[english]CSGO_Item_Desc_Flashbang" "The non-lethal flashbang grenade temporarily blinds anybody within its concussive blast, making it perfect for flushing out closed-in areas. Its loud explosion also temporarily masks the sound of footsteps."
"CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "De rookgranaat creëert een middelgroot rookgordijn. Dit kan jouw team effectief verbergen voor snipers, of als handige afleiding dienen."
"[english]CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "The smoke grenade creates a medium-area smoke screen. It can effectively hide your team from snipers, or even just create a useful distraction."
"CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "De afleidingsgranaat doet het geluid na van het meest krachtige wapen dat je bij je draagt - zo lijkt het alsof je genoeg rugdekking hebt."
"[english]CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "When thrown, the decoy grenade emulates the sound of the most powerful weapon you are carrying, creating the illusion of additional supporting forces."
"CSGO_Item_Desc_Molotov" "De Molotov is een krachtig en onvoorspelbaar middel om gebieden af te sluiten als deze op de grond terecht komt, dankzij zijn vuurzee die elke speler in zijn bereik schade toedoet."
"[english]CSGO_Item_Desc_Molotov" "The Molotov is a powerful and unpredictable area denial weapon that bursts into flames when thrown on the ground, injuring any player in its radius."
"CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "Als de brandbom gegooid wordt laat deze een chemische reactie los op hoge temperatuur die iedereen verbrandt die in zijn wijde pad staat."
"[english]CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "When thrown, the incendiary grenade releases a high-temperature chemical reaction capable of burning anyone within its wide blast radius."
"CSGO_Item_desc_Knife" "Stil en altijd beschikbaar: je mes heeft een snelle, zwakke primaire aanval en een langzame, sterke secundaire aanval. Een aanval in de rug geeft de stille spelers een directe kill."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "Met een kleiner magazijn dan zijn luidere tegenhanger biedt de M4A1 met zijn demper stillere schoten met minder terugslag en hogere precisie."
"[english]CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "With a smaller magazine than its unmuffled counterpart, the silenced M4A1 provides quieter shots with less recoil and better accuracy."
"CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "Een favoriet van spelers in Counter-Strike: Source: het USP-pistool met zijn te verwijderen demper schiet met minder terugslag en onderdrukt geluid dat ongewilde aandacht trekt."
"[english]CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "A fan favorite from Counter-Strike Source, the Silenced USP Pistol has a detachable silencer that gives shots less recoil while suppressing attention-getting noise."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Met een bijna onveranderd design sinds de Tweede Wereldoorlog is de bajonet nog steeds aanwezig in moderne, militaire strategieën. Bajonetaanvallen zijn nog steeds effectief zoals bewezen in de Tweede Golfoorlog en de oorlog in Afghanistan."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Relatively unchanged in its design since World War II, the bayonet still retains a place in modern military strategy. Bayonet charges have continued to be effective as recently as the second Gulf War and the war in Afghanistan."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Knipmessen hebben een kromgetrokken lemmet in Perzische stijl, met een scherpe punt. Hoewel de punt zelf fragiel is, is het mes in het algemeen verrassend duurzaam."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Flip knives sport a Persian-style back-swept blade with an acute point. While the point itself may be fragile, the overall design of the flip knife's design is surprisingly durable."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "Het meest kenmerkende van het ingewandenmes is de haak voor de ingewanden op de rug van het lemmet. Populair gemaakt als een hulpstuk voor het villen van beesten is deze ook effectief voor het snijden door vezelachtige dingen, zoals touw, riemen en gordels."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "The most notable feature of a gut knife is the gut hook on the spine of the blade. Originally popularized as an aid for field dressing game, the gut hook is also effective at cutting through fibrous materials like rope, webbing, or safety belts with ease."
"CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "Dit is de M-9 bajonet. Deze is eigenlijk bedoeld om op een geweer te plaatsen, maar kan ook prima gebruikt worden in korteafstandsgevechten."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "This is the M-9 bayonet. Originally intended to be mounted on a rifle, it is also well suited to close-quarters combat."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Met zijn krom getrokken lemmet dat lijkt op een klauw van een tijger is de karambit ontwikkeld als onderdeel van de Zuidoost-Aziatische gevechtsdiscipline van de Silat. Dit type mes wordt normaal gebruikt met een omgekeerde greep, met de ringvinger op de wijsvinger."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "With its curved blade mimicking a tiger's claw, the karambit was developed as part of the southeast Asian martial discipline of silat. The knife is typically used with a reverse grip, with the finger ring on the index finger."
"CSGO_crate_valve_1" "CS:GO-wapenkist"
"[english]CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Weapon Case"
"CSGO_base_crate_key" "CS:GO-kistsleutel"
"[english]CSGO_base_crate_key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_base_crate_key_desc" "Deze sleutel opent elke wapenkist van Valve. Kisten niet van Valve (bijv. de eSports-wapenkist) hebben een andere, eigen sleutel nodig."
"[english]CSGO_base_crate_key_desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. The eSports Weapon Case) require their own key to open."
"CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013-kist"
"[english]CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 Case"
"CSGO_esports_crate_key_1" "eSports-sleutel"
"[english]CSGO_esports_crate_key_1" "eSports Key"
"CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Deze sleutel opent elke eSports-kist.\n\nEen gedeelte van de opbrengst van deze verkopen gaat naar een goed, door de community opgezet, CS:GO-toernooi. Blijf op de hoogte voor verdere aankondigingen."
"[english]CSGO_esports_crate_key_1_desc" "This key opens any eSports Case.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"CSGO_set_dust" "De Dust-collectie"
"[english]CSGO_set_dust" "The Dust Collection"
"CSGO_set_dust_desc" " "
"[english]CSGO_set_dust_desc" ""
"CSGO_set_aztec" "De Aztec-collectie"
"[english]CSGO_set_aztec" "The Aztec Collection"
"CSGO_set_aztec_desc" " "
"[english]CSGO_set_aztec_desc" ""
"CSGO_set_vertigo" "De Vertigo-collectie"
"[english]CSGO_set_vertigo" "The Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_desc" " "
"[english]CSGO_set_vertigo_desc" ""
"CSGO_set_inferno" "De Inferno-collectie"
"[english]CSGO_set_inferno" "The Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_desc" " "
"[english]CSGO_set_inferno_desc" ""
"CSGO_set_militia" "De Militia-collectie"
"[english]CSGO_set_militia" "The Militia Collection"
"CSGO_set_militia_desc" " "
"[english]CSGO_set_militia_desc" ""
"CSGO_set_nuke" "De Nuke-collectie"
"[english]CSGO_set_nuke" "The Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_desc" " "
"[english]CSGO_set_nuke_desc" ""
"CSGO_set_office" "De Office-collectie"
"[english]CSGO_set_office" "The Office Collection"
"CSGO_set_office_desc" " "
"[english]CSGO_set_office_desc" ""
"CSGO_set_assault" "De Assault-collectie"
"[english]CSGO_set_assault" "The Assault Collection"
"CSGO_set_assault_desc" " "
"[english]CSGO_set_assault_desc" ""
"CSGO_set_esports" "De eSports 2013-collectie"
"[english]CSGO_set_esports" "The eSports 2013 Collection"
"CSGO_set_esports_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_desc" ""
"CSGO_set_weapons_i" "De Arms Deal-collectie"
"[english]CSGO_set_weapons_i" "The Arms Deal Collection"
"CSGO_set_weapons_i_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_i_desc" ""
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO-kistsleutel"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Deze sleutel opent elke wapenkist van Valve. Kisten niet van Valve (bijv. eSports-kisten) hebben een andere, eigen sleutel nodig."
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. eSports Case) require their own key to open."
"CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO-wapenkist"
"[english]CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO Weapon Case"
"PaintKit_Default" "Verfkit zonder naam"
"[english]PaintKit_Default" "Unnamed Paint Kit"
"PaintKit_Default_Tag" "-"
"[english]PaintKit_Default_Tag" "-"
"PaintKit_so_yellow" "Het heeft afzonderlijk gespoten effen kleuren onderdelen in een productielijn geel kleurenschema.\n\nDeze botbreker is een verwoester."
"[english]PaintKit_so_yellow" "It has individual parts spray-painted solid colors in a production line yellow color scheme.\n\nThis bone crusher is a devastator"
"PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer"
"[english]PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer"
"PaintKit_so_red" "Het heeft losse onderdelen gespoten in een effen, rood en zwart kleurenschema.\n\nHet staat goed op auto's, maar beter op wapens"
"[english]PaintKit_so_red" "It has individual parts spray-painted solid colors in a red and black color scheme.\n\nGreat on cars, better on weapons"
"PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"[english]PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"PaintKit_so_purple" "Het heeft losse onderdelen die zijn gespoten in een effen, zwart en paars kleurenschema.\n\nEen elegant ontwerp dat gepaard gaat met wrede bedoelingen"
"[english]PaintKit_so_purple" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and purple color scheme.\n\nElegant design paired with brutal intent"
"PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"[english]PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"PaintKit_so_night" "Het heeft losse onderdelen die zijn gespoten in een effen, nachtmissie-achtig kleurenschema.\n\nHet is de zucht in de wind... Het is de beet in je nek"
"[english]PaintKit_so_night" "It has individual parts spray-painted solid colors in a night ops color scheme.\n\nIt's the whisper of the wind... it's the bite at your neck"
"PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"[english]PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"PaintKit_so_caramel" "Het heeft losse onderdelen gespoten in een effen, karamel en zwart kleurenschema."
"[english]PaintKit_so_caramel" "It has individual parts spray-painted solid colors in a caramel and black color scheme."
"PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"[english]PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"PaintKit_so_grassland" "Het heeft losse onderdelen gespoten in een effen, graslandachtig kleurenschema."
"[english]PaintKit_so_grassland" "It has individual parts spray-painted solid colors in a grassland color scheme."
"PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"[english]PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"PaintKit_so_sand" "Het heeft losse onderdelen gespoten in een effen, zandduinachtig kleurenschema.\n\nNu Turner dood is, hebben we een nieuwe prioriteit: Alex Kincaide redden - Felix Riley, commando-officier"
"[english]PaintKit_so_sand" "It has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nWith Turner dead, we have a new priority: rescue Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"[english]PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"PaintKit_so_tornado" "Het heeft losse onderdelen gespoten in een effen, tornadoachtig kleurenschema.\n\nLaat je misleiden door z'n eenvoud"
"[english]PaintKit_so_tornado" "It has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nDon't be fooled by its simplicity"
"PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"[english]PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"PaintKit_so_whiteout" "Het is helemaal wit gesprayd.\n\nHet ziet er puur uit, maar het uiterlijk kan verraderlijk zijn"
"[english]PaintKit_so_whiteout" "It is spray-painted all white.\n\nIt looks pure, but looks can be deceiving"
"PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"[english]PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"PaintKit_so_jungle" "Het heeft losse onderdelen gespoten in een effen, jungleachtig kleurenschema."
"[english]PaintKit_so_jungle" "It has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme."
"PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"[english]PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"PaintKit_so_tangerine" "Het heeft losse onderdelen bespoten in het zwart en mandarijnoranje.\n\nRona is net zo goed als ze denkt te zijn... ze is alleen niet oud genoeg om te realiseren dat ze dat niet aan iedereen hoeft te vertellen - Felix Riley, bevelhebber"
"[english]PaintKit_so_tangerine" "It has individual parts spray-painted black and tangerine orange.\n\nRona is as good as she thinks she is... she's just not old enough to realize she shouldn't point it out to everyone - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"[english]PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"PaintKit_cu_catskulls_p90" "Het is gehydrodipt met een plaatje van overlappende kattenschedels."
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90" "It has been hydro-dipped with a graphic of overlapping cat skulls."
"PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"[english]PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"PaintKit_hy_ddpat" "Het is gespoten met een Digital Disruptive Pattern-hydrografie (DDPAT).\n\nTegen de tijd dat je dichtbij genoeg bent om de pixels te zien, is het al te laat"
"[english]PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"PaintKit_hy_arctic" "Het is gespoten met een arctische camouflagehydrografie.\n\nSneeuw is koud; de dood is kouder"
"[english]PaintKit_hy_arctic" "It has been painted using an arctic camo hydrographic.\n\nSnow is cold; death is colder"
"PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"[english]PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"PaintKit_hy_forest" "Het is gespoten met een boscamouflage-hydrografie.\n\nHet bos kan een gevaarlijke plaats zijn... Reis nooit alleen"
"[english]PaintKit_hy_forest" "It has been painted using a forest camouflage hydrographic.\n\nThe woods can be a dangerous place... never travel alone"
"PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"[english]PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"PaintKit_hy_desert" "Het is gespoten met een woestijncamouflage-hydrografie."
"[english]PaintKit_hy_desert" "It has been painted using a desert camouflage hydrographic."
"PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"[english]PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"PaintKit_hy_copperhead" "Het is gespoten met een koperkopslangpatroon-hydrografie."
"[english]PaintKit_hy_copperhead" "It has been painted using a copperhead snakeskin-patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"[english]PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"PaintKit_hy_skulls" "Het is gespoten met een schedelpatroon-hydrografie met rode of zwarte accenten.\n\nEen massagraf dat comfortabel past in de palm van je handen"
"[english]PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned hydrographic with red or black accents.\n\nA mass grave that fits snugly in the palm of your hands"
"PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"[english]PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"PaintKit_hy_webs" "Het is gespoten met een spinnenwebpatroon-hydrografie over een rode lakbasis en afgemaakt met een semi-gloss laagje.\n\nWees voorzichtig waar je loopt, je weet nooit waar dat web is gesponnen"
"[english]PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\nBe careful where you walk, you never know where the web is spread"
"PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"PaintKit_hy_ak47lam" "Het heeft een laminaten uiterlijk gekregen."
"[english]PaintKit_hy_ak47lam" "It has been given a laminate stock."
"PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_hy_gelpen" "Het is gespoten met een hydrografie van een gel-pentekening."
"[english]PaintKit_hy_gelpen" "It has been painted using a hydrographic of a gel pen doodle."
"PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"PaintKit_hy_v_tiger" "Het is gespoten met een jungletijger-hydrografie."
"[english]PaintKit_hy_v_tiger" "It has been painted using a jungle tiger hydrographic."
"PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"[english]PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"PaintKit_hy_granite" "Het is gespoten in een marmeren patroon."
"[english]PaintKit_hy_granite" "It has been painted in a marbleized pattern."
"PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"PaintKit_sp_spray" "Het is met de losse hand gespoten in korte, dikke lijnen met tegenstrijdige kleuren.\n\nPerfect voor de opstandeling op pad"
"[english]PaintKit_sp_spray" "It has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go"
"PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots" "Het is gespoten door tapestrepen te gebruiken met geperforeerd metaal als stencils."
"[english]PaintKit_sp_tape_dots" "It has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils."
"PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"PaintKit_sp_leaves" "Het is gespoten door bladeren te gebruiken als stencils."
"[english]PaintKit_sp_leaves" "It has been spray-painted using leaves as stencils."
"PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"PaintKit_sp_short_tape" "Het is gespoten door kleine stukjes tape te gebruiken als stencils."
"[english]PaintKit_sp_short_tape" "It has been spray-painted using short pieces of tape as stencils."
"PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"PaintKit_sp_tape" "Het is gespoten door een wirwar aan maskeertape als stencils te gebruiken.\n\nWare kracht wordt gedemonstreerd met subtiele toepassing"
"[english]PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking tape as a stencil.\n\nTrue power is demonstrated with subtle application"
"PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"[english]PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"PaintKit_sp_mesh" "Het is gespoten door gaashekken en kartonnen uitknipsels als stencils te gebruiken.\n\nEen jager is een jager, onafhankelijk van de omgeving"
"[english]PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and cardboard cutouts as stencils.\n\nA predator is a predator, no matter the environment"
"PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"PaintKit_sp_snake" "Het is gespoten door een slangenhuidstencil in delen te gebruiken die met de hand overgetrokken zijn."
"[english]PaintKit_sp_snake" "It has been spray-painted using a snakeskin stencil in patches that have been outlined freehand."
"PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"[english]PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"PaintKit_an_silver" "Het is geverfd met een chroomkleurige grondlaag en afgelakt met transparante zilverkleurige verf met anodisatie-effect.\n\nEr is schoonheid in eenvoud - Franz Kriegeld, Phoenix-tacticus"
"[english]PaintKit_an_silver" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent silver anodized effect paint.\n\nThere is beauty in simplicity - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"[english]PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"PaintKit_an_red" "Het is geverfd een chromen basislak en geglaceerd in transparant rode geanodiseerde effectverf.\n\nAutomatisch. Systematisch. Hydromatisch."
"[english]PaintKit_an_red" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint.\n\nAutomatic. Systematic. Hydromatic."
"PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"[english]PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"PaintKit_an_navy" "Het is gespoten door over een chromen lakbasis transparante, marineblauwe geanodiseerde verf te glaceren."
"[english]PaintKit_an_navy" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy blue anodized effect paint."
"PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"[english]PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"PaintKit_am_urban" "Het is gespoten door over een metallic lakbasis een stadsachtig Digital Disruptive Pattern (DDPAT)-hydrografie te gebruiken."
"[english]PaintKit_am_urban" "It has been painted using an urban Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"[english]PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"PaintKit_am_tiger" "Het is met goud ingelegd en met de hand bijgewerkt in een tijgerstrepenpatroon."
"[english]PaintKit_am_tiger" "It has been gold-plated and hand-etched in a tiger stripe pattern."
"PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"[english]PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"PaintKit_am_dragon_glock" "Het is gespoten door over een metallic lakbasis een drakensticker te gebruiken.\n\n\"In een sprookje verslaat de ridder altijd de draak... maar dit is de echte wereld.\" - Valeria Jenner, revolutionair"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over a metallic base coat.\n\nIn a fairy tale the knight always slays the dragon... but this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"PaintKit_am_caustics" "Het is gespoten met een rode en witte hydrografie over een antraciet-metallic basis."
"[english]PaintKit_am_caustics" "It has been painted using a red and white hydrographic over a charcoal metallic base coat."
"PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"[english]PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"PaintKit_am_lightning_awp" "Het is gespoten door over een metallic lakbasis met geanodiseerde verfeffecten een blikseminslagmotief te maken.\n\nSoms hoef je niet twee keer dezelfde plek te raken"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning strike motif using anodizing effect paints over a metallic base coat.\n\nSometimes you don't need to strike the same place twice"
"PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"PaintKit_am_ossify" "Het is gespoten door over een metallic lakbasis een limoengroene en abstracte hydrografie te gebruiken."
"[english]PaintKit_am_ossify" "It has been painted using a transparent lime green abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"[english]PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"PaintKit_aa_flames" "Het is gespoten door over een chromen lakbasis transparante verf te airbrushen."
"[english]PaintKit_aa_flames" "It has been painted by airbrushing transparent paints over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"[english]PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"PaintKit_aa_splash_p250" "Het is gespoten door over een chromen lakbasis transparante verf over een stencil heen te airbrushen."
"[english]PaintKit_aa_splash_p250" "It has been painted by airbrushing transparent paints through a stencil over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_aa_fade" "Het is gespoten door over een chromen lakbasis transparante verf over elkaar heen te airbrushen.\n\n\"Dit is niet zomaar een wapen, dit is een gespreksonderwerp.\" - Imogen, wapenhandelaar in opleiding"
"[english]PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"PaintKit_aq_copper" "Het is met koper ingelegd."
"[english]PaintKit_aq_copper" "It has been copper plated."
"PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"[english]PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"PaintKit_aq_blued" "Het is koud geblauwd.\n\n\"Dit is de malbec van wapenwerk\" - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_aq_blued" "It has been cold blued.\n\nThis is the malbec of weapon design - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"[english]PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"PaintKit_aq_forced" "Het heeft een mooie glans door citroenen en mosterd over het oppervlakte te laten druipen.\n\nAls je denkt dat het nu al rommelig is, wacht dan maar tot je het onder een UV-lamp ziet"
"[english]PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and mustard dripped onto the surface.\n\nIf you think it's messy now, wait until you see it under a blacklight"
"PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"[english]PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"PaintKit_aq_oiled" "De huls is verhard door houtskool op hoge temperaturen te gebruiken.\n\nEen klein beetje kleur doet geen kwaad"
"[english]PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the application of wood charcoal at high temperatures.\n\nA little color never hurt anyone"
"PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"PaintKit_am_zebra" "Het is gespoten met een zebrastrepenpatroon met aluminium en chroom verf die reflecteren, vervolgens is deze overdekt met een tomaatrood laagje.\n\nValeria betaalt Javier niet om vragen te stellen... Ze betaalt hem om antwoorden los te krijgen"
"[english]PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered with a tomato red candy coat.\n\nValeria doesn't pay Javier to ask questions... she pays him to pry out answers"
"PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"[english]PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"PaintKit_am_zebra_dark" "Het is gespoten door over een chromen lakbasis een aquatisch strepenpatroon met verschillende reflecterende houtskoolmetallicverf te gebruiken.\n\nWater doet leven, maar het kan het ook nemen..."
"[english]PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe pattern with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nWater gives life, but it can also take it..."
"PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"[english]PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"PaintKit_aa_vertigo" "Het is gespoten met een parelbasislaag en vervolgens met een grafisch patroon door een stencil heen zwart gespoten.\n\nJe bent niet slaperig, je verliest je bewustzijn door bloedverlies"
"[english]PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat, then spray-painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\nYou're not getting sleepy, you're passing out from blood loss"
"PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"PaintKit_aq_rust" "Hoewel het omhulsel roest vertoont functioneert dit wapen nog perfect."
"[english]PaintKit_aq_rust" "Although the exterior surfaces have rusted, this firearm is still perfectly operational."
"PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"[english]PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"PaintKit_am_carbon_fiber" "Het is gespoten met een koolstofvezel-hydrografie over een grafieten basis.\n\nHet is niet omdat ik mijn team gedragen heb dat het geen teamprestatie is - Rona Sabri, rijzende ster"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic over a graphite base coat.\n\nJust because I carried my team doesn't mean it wasn't a team effort - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"PaintKit_am_scorpion_p2000" "Het is gespoten door verf met een geanodiseerd effect in een vervaagd patroon te gebruiken, met een plaatje van een rode schorpion op het handvat."
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000" "It has been painted using anodized-effect paints in a rippled fade pattern with a red scorpion decal on the grip."
"PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"PaintKit_hy_feathers_aug" "Het is versierd met afbeeldingen van arendsveren.\n\nEen adelaar ziet er majestueus uit tot het je ogen eruit klauwt"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals of eagle feathers.\n\nAn eagle looks majestic until it's clawing your eyes out"
"PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"Paintkit_sp_palm" "Het is gespoten door kartonnen uitknipsels, fijn gaas en palmbladeren te gebruiken als stencils."
"[english]Paintkit_sp_palm" "It has been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils."
"Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"[english]Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"PaintKit_cu_walnut_nova" "Het heeft de kleuren van een walnoot."
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova" "It has a figured walnut stock."
"PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"PaintKit_aq_brass" "Delen van het wapen zijn vervangen door messing.\n\nKlatergoud"
"[english]PaintKit_aq_brass" "Parts of the weapon have been replaced with brass.\n\nFool's gold"
"PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"[english]PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"PaintKit_hy_blam" "Het is gespoten door over een oranje lakbasis een stripboekklanken-hydrografie te gebruiken."
"[english]PaintKit_hy_blam" "It has been painted using a hydrographic printed with comic book onomatopoeia over an orange base coat."
"PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"[english]PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"[english]PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"PaintKit_sp_dapple" "Het is gespoten in een zongevlekt patroon.\n\n\"De fenix is geen vernietigingssymbool... Het is een symbool van wedergeboorte.\" - Valeria Jenner, revolutionair"
"[english]PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled pattern.\n\nThe Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"[english]PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"PaintKit_sp_splash_p250" "Het is gespoten en versierd door en met een plons-vorm stencil."
"[english]PaintKit_sp_splash_p250" "It has been spray-painted and decorated using a splash-shaped stencil."
"PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_hy_hunter_modern" "Het is gespoten met met een fotografische jachtcamouflage-hydrografie."
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern" "It has been painted using a photographic hunting camo hydrographic."
"PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"PaintKit_sp_nukestripe" "Het is gespoten met radiologische waarschuwingspatronen."
"[english]PaintKit_sp_nukestripe" "It has been spray-painted with radiological warning hazard patterns."
"PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"PaintKit_sp_zebracam" "Het is gespoten met een zebrastrepenpatroon."
"[english]PaintKit_sp_zebracam" "It has been spray-painted in a zebra stripe pattern."
"PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"PaintKit_CSGO_Camo" "Het is gespoten met een hydrografie in het patroon van de Global Offensive-camouflage."
"[english]PaintKit_CSGO_Camo" "It has been painted using a hydrographic in the Global Offensive camo pattern."
"PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"[english]PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"PaintKit_CSGO_Icosahedron" "Het is gespoten met een hydrografie met een geometrisch patroon."
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron" "It has been painted using a geometric-patterned hydrographic."
"PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento"
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento"
"Store_IntroTitle2" "Welkom!"
"[english]Store_IntroTitle2" "Welcome!"
"Store_ClassImageMouseover" "Dit voorwerp kan door de %s1 worden gebruikt."
"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1."
"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Deze bundel bevat voorwerpen die door de %s1 kunnen worden gebruikt."
"[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by %s1."
"Store_Zoom" "Inzoomen"
"[english]Store_Zoom" "Zoom"
"Store_StartShopping" "BEGIN MET WINKELEN"
"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
"Store_FilterLabel" "TONEN:"
"[english]Store_FilterLabel" "SHOW:"
"Store_DuplicateItemInCart" "Je winkelwagen bevat reeds een voorwerp van dat type."
"[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in your shopping cart."
"Store_DuplicateItemInBackpack" "Je rugzak bevat reeds een voorwerp van dat type."
"[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in your inventory."
"Store_Close" "SLUITEN"
"[english]Store_Close" "CLOSE"
"Store_Home" "STARTPAGINA"
"[english]Store_Home" "HOME"
"Store_Wearables" "DRAAGBARE VOORWERPEN"
"[english]Store_Wearables" "WEARABLES"
"Store_Weapons" "WAPENS"
"[english]Store_Weapons" "WEAPONS"
"Store_Misc" "OVERIG"
"[english]Store_Misc" "MISC"
"Store_Bundles" "PAKKETTEN"
"[english]Store_Bundles" "BUNDLES"
"Store_Price_New" "NIEUW!"
"[english]Store_Price_New" "NEW!"
"Store_Price_Sale" "UITVERKOOP!"
"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
"Store_OK" "KLAAR"
"[english]Store_OK" "DONE"
"Store_CANCEL" "ANNULEREN"
"[english]Store_CANCEL" "CANCEL"
"Store_NowAvailable" "NU BESCHIKBAAR"
"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
"Store_ClassFilter_None" "ALLE VOORWERPEN"
"[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS"
"Store_Checkout" "AFREKENEN"
"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
"Store_AddToCart" "IN WINKELWAGEN"
"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
"StoreViewCartTitle" "Jouw winkelwagen"
"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
"Store_ContinueShopping" "DOORGAAN MET WINKELEN"
"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
"Store_CartItems" "%s1 voorwerpen"
"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
"Store_EstimatedTotal" "GESCHAT TOTAAL"
"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
"Store_WAStateSalesTax" "Omzetbelasting wordt bij de afrekening uitgerekend indien dit van toepassing is"
"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated during checkout where applicable"
"Store_TotalSubtextB" "Alle voorwerpen worden na aankoop aan je inventaris toegevoegd"
"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your inventory after purchase"
"Store_Remove" "VERWIJDEREN"
"[english]Store_Remove" "REMOVE"
"Store_CartIsEmpty" "Je hebt geen voorwerpen in je winkelwagen."
"[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart."
"Store_Wallet" "Het saldo van je Steam-account is: $%s1 ($%s2 over na winkelwagen)"
"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
"Store_Wallet_EmptyCart" "Het saldo van je Steam-account is: $%s1"
"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
"Store_FeaturedItem" "UITGELICHT!"
"[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!"
"Store_PreviewItem" "VOORPROEFJE"
"[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW"
"Store_DetailsItem" "GEGEVENS"
"[english]Store_DetailsItem" "DETAILS"
"Store_FreeBackpackSpace" "LEGE INVENTARISVAKKEN: %s1"
"[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY INVENTORY SLOTS: %s1"
"Item" "VOORWERP"
"[english]Item" "ITEM"
"NewItemsAcquired" "%s1 NIEUWE VOORWERPEN GEKREGEN!"
"[english]NewItemsAcquired" "%s1 NEW ITEMS ACQUIRED!"
"NewItemAcquired" "NIEUW VOORWERP GEKREGEN!"
"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
"NewItemNumOutOfMax" "(VOORWERP %s1 van %s2)"
"[english]NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 of %s2)"
"P2Econ_Next" "VOLGENDE >"
"[english]P2Econ_Next" "NEXT >"
"P2Econ_Prev" "< VORIGE"
"[english]P2Econ_Prev" "< PREV"
"P2Econ_CANCEL" "ANNULEREN"
"[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL"
"P2Econ_ConfirmDelete" "JA, VERWIJDER HET"
"[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT"
"P2Econ_CLOSE" "SLUITEN"
"[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE"
"P2Econ_Confirm" "OK"
"[english]P2Econ_Confirm" "OK"
"P2Econ_Econ_Title" "Uitrusting"
"[english]P2Econ_Econ_Title" "Loadout"
"P2Econ_OpenStore" "Winkel"
"[english]P2Econ_OpenStore" "Store"
"P2Econ_OpenBackpack" "Inventaris"
"[english]P2Econ_OpenBackpack" "Inventory"
"P2Econ_Customize" "Aanpassen"
"[english]P2Econ_Customize" "Customize"
"P2Econ_OpenTrading" "Ruilen"
"[english]P2Econ_OpenTrading" "Trading"
"P2Econ_NoSteamNoItems" "Itemserver niet beschikbaar"
"[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "Item Server Unavailable"
"P2Econ_DeleteItem" "Verwijderen"
"[english]P2Econ_DeleteItem" "Delete"
"CSGOEcon_SelectCT" "Counter-Terrorist"
"[english]CSGOEcon_SelectCT" "Counter-Terrorist"
"CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist"
"[english]CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist"
"CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Geen"
"[english]CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "None"
"CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Geen voorwerpen om uit te rusten"
"[english]CSGOEcon_NoItemsToEquip" "No Items To Equip"
"CSGOEcon_Equip" "Uitrusten"
"[english]CSGOEcon_Equip" "Equip"
"CSGOEcon_Default" "(standaard) "
"[english]CSGOEcon_Default" "(default) "
"BackpackTitle" "Inventaris"
"[english]BackpackTitle" "Inventory"
"CustomizeTitle" "Aanpassen"
"[english]CustomizeTitle" "Customize"
"L4D360UI_Back_Caps" "TERUG"
"[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK"
"DiscardItem" "Permanent verwijderen"
"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
"DeleteConfirmTitle" "WEET JE HET ZEKER?"
"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmTitle" "WEET JE HET ZEKER?"
"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmButtonText" "DOORGAAN"
"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
"DeleteItemConfirmText" "Als je dit voorwerp verwijdert, wordt het permanent vernietigd. Je kunt dit niet ongedaan maken."
"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
"MultiDeleteItemConfirmText" "Als je deze voorwerpen verwijdert, worden ze permanent vernietigd. Je kunt dit niet ongedaan maken."
"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
"X_DeleteConfirmButton" "X JA, VERWIJDEREN"
"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
"Backpack_Delete_Item" "INVENTARIS - GEEN RUIMTE MEER"
"[english]Backpack_Delete_Item" "INVENTORY - OUT OF ROOM"
"DiscardExplanation" "Je hebt dit voorwerp gekregen, maar je hebt geen ruimte meer in je inventaris."
"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your inventory."
"DiscardExplanation2" "Verwijder een voorwerp om ruimte te maken of druk op Weggooien om je nieuwe voorwerp weg te gooien."
"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
"DeleteConfirmDefault" "Verwijderen?"
"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
"Discarded" "WEGGEGOOID!"
"[english]Discarded" "DISCARDED!"
"BackpackApplyTool" "Selecteer het voorwerp waarop je %s1 wilt toepassen:"
"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
"ApplyOnItem" "GEBRUIKEN MET..."
"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
"ConsumeItem" "GEBRUIKEN"
"[english]ConsumeItem" "USE"
"RefurbishItem" "HERSTELLEN"
"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
"CustomizeItem" "AANPASSEN"
"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
"ShowBaseItems" "STANDAARDVOORWERPEN"
"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
"ShowBackpackItems" "SPECIALE VOORWERPEN"
"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
"ShowBaseItemsCheckBox" "Standaarditems tonen"
"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Dubbele voorwerpen tonen"
"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
"ShowInBackpackOrderCheckbox" "In inventarisvolgorde weergeven"
"[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Inventory Order"
"CraftNameConfirm" "Gaan! Gaan! Gaan!"
"[english]CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!"
"CraftNameCancel" "Afbreken!"
"[english]CraftNameCancel" "Abort!"
"Cancel" "Annuleren"
"[english]Cancel" "Cancel"
"SFUI_notice_econ_desc_title" "Tien wapencollecties, twee wapenkisten"
"[english]SFUI_notice_econ_desc_title" "Ten Weapon Collections, Two Weapon Cases"
"SFUI_notice_econ_desc" "Elke wapenkist bevat één bespoten wapen uit een exclusieve collectie. Een gedeelte van de opbrengst van de verkoop van deze sleutel gaat naar een door de community opgezet CS:GO-toernooi. Blijf kijken voor verdere aankondigingen."
"[english]SFUI_notice_econ_desc" "Each weapon case contains one painted weapon from an exclusive collection. A portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTARIS"
"[english]SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTARIS"
"[english]SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 nieuwe voorwerpen!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 New Items!"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 nieuw voorwerp!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 New Item!"
"SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Uitrusting"
"[english]SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Loadout"
"SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventaris"
"[english]SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventory"
"SFUI_InvPanel_filter_title" "Filteren op:"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:"
"SFUI_InvPanel_filter_all" "Alles"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_all" "All"
"SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Zwaar"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistolen"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistols"
"SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Geweren"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifles"
"SFUI_InvPanel_filter_smg" "SMG's"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_smg" "Smgs"
"SFUI_InvPanel_filter_melee" "Messen"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_melee" "Knives"
"SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Display"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Display"
"SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Uitgeruste voorwerpen verbergen"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Hide Equipped Items"
"SFUI_InvPanel_filter_default" "Standaarditems verbergen"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_default" "Hide Default Items"
"SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracten, kisten, sleutels..."
"[english]SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracts, Cases, Keys..."
"SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Alle wapens"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "All Weapons"
"SFUI_InvPanel_sort_title" "Sorteren:"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_title" "Sort:"
"SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Ongesorteerd"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Unsorted"
"SFUI_InvPanel_sort_newest" "Verkregen"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_newest" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Omgekeerd verkregen"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Reverse Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alfabetisch"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Omgekeerd alfabetisch"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Reverse Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Kwaliteit"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Omgekeerd kwaliteit"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Reverse Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_slot" "Uitrustingsvak"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvTooltip_Team" "Team:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Team" "Team:"
"SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:"
"[english]SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:"
"SFUI_InvTooltip_Set" "Verzameling:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Set" "Collection:"
"SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"SFUI_InvTooltip_Wear" "Staat:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Gloednieuw"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Factory New"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Nauwelijks gebruikt"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Minimal Wear"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "In de praktijk getest"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Field-Tested"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Behoorlijk gebruikt"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Well-Worn"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Door strijd gehavend"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Battle-Scarred"
"SFUI_InvTooltip_heavy" "Zwaar"
"[english]SFUI_InvTooltip_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistool"
"[english]SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol"
"SFUI_InvTooltip_rifle" "Geweer"
"[english]SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle"
"SFUI_InvTooltip_smg" "SMG"
"[english]SFUI_InvTooltip_smg" "SMG"
"SFUI_InvTooltip_melee" "Mes"
"[english]SFUI_InvTooltip_melee" "Knife"
"SFUI_InvTooltip_flair0" "Display"
"[english]SFUI_InvTooltip_flair0" "Display"
"SFUI_InvTooltip_Consumable" "Dit voorwerp kan maar een beperkt aantal keer gebruikt worden \nAantal gebruiken: 1"
"[english]SFUI_InvTooltip_Consumable" "This item is a limited-use item \nNumber of uses: 1"
"SFUI_InvTooltip_Crate" "Je moet de %s1 gebruiken om deze container te openen"
"[english]SFUI_InvTooltip_Crate" "You must use the %s1 to open this container"
"SFUI_InvAction_Choose_Item" "Kies een voorwerp om te gebruiken met je %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item" "Choose an item to use with your %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Kies een sleutel om %s1 te openen"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Choose a Key to open %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Kies een container om te openen met je %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Choose a Container to open with your %s1"
"SFUI_InvAction_No_Items" "Je hebt geen voorwerpen die je kunt gebruiken met %s1"
"[english]SFUI_InvAction_No_Items" "You have no items that you can use with %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Kies een wapen om te hernoemen met je %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Choose a Weapon to name with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Crate" "De %s1 gebruiken om de %s2 te openen"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Crate" "Use the %s1 to open the %s2"
"SFUI_InvUse_Header_decodable" "De %s1 inspecteren"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspecting the %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Desc" "Gebruik %s1 om de beschrijving van %s2 te veranderen"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Desc" "Use %s1 to change the description of %s2"
"SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Kies een sleutel om te kopen"
"[english]SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Choose a Key to Buy"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Sleutel kan maar één keer worden gebruikt"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Kies een sleutel uit je inventaris om deze container te openen"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Choose a key from your inventory to open this Container"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Je hebt een %s1 nodig om deze container te openen"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "You need a %s1 to open this Container"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Kist openen..."
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Unlocking Container..."
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Je hebt een nieuw voorwerp gekregen"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "You got a new Item"
"SFUI_InvUse_Continue" "Doorgaan"
"[english]SFUI_InvUse_Continue" "Continue"
"SFUI_InvUse_Get_decodable" "Sleutel kopen: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable" "Buy Key %s1"
"SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Sleutels kopen: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Buy Keys %s1"
"SFUI_InvUse_Get_Quantity" "AANTAL: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTY %s1"
"SFUI_InvUse_Use_decodable" "Sleutel gebruiken"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodable" "Use Key"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Kies een sleutel"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Choose Key"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Je hebt nieuwe voorwerpen"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "You Have New Items"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Erken nieuwe voorwerpen om je inventaris te openen"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Acknowledge new items to access your Inventory"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Volgende pagina"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Next Page"
"SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT"
"SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Voorwerpen die in deze kist kunnen zitten:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Items that might be in this case:"
"SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Je hebt een nieuw voorwerp gekregen!"
"[english]SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "You got a new Item!"
"SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Beide teams vervangen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Replace Both Teams"
"SFUI_InvContextMenu_ct" "CT vervangen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_ct" "CT Replace"
"SFUI_InvContextMenu_t" "T vervangen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_t" "T Replace"
"SFUI_InvContextMenu_flair" "Dit voorwerp tonen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_flair" "Display This Item"
"SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Uitdoen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Unequip"
"SFUI_InvContextMenu_delete" "Voorwerp verwijderen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_delete" "Delete Item"
"SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspecteren"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspect"
"SFUI_InvContextMenu_decodable" "Kist openen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_decodable" "Unlock Container"
"SFUI_InvContextMenu_sell" "Op de communitymarkt verkopen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sell" "Sell On Community Market"
"SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Uitrustingsvak weergeven"
"[english]SFUI_InvContextMenu_openloadout" "View Loadout Slot"
"SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Openen..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Open..."
"SFUI_InvContextMenu_useitem" "Voorwerp gebruiken"
"[english]SFUI_InvContextMenu_useitem" "Use Item"
"SFUI_InvEquippedItem" "%s1 uitgerust voor %s2"
"[english]SFUI_InvEquippedItem" "Equipped %s1 for %s2"
"SFUI_InvEquippedFlair" "%s1 uitgerust om te tonen"
"[english]SFUI_InvEquippedFlair" "Equipped %s1 for Display"
"SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "beide teams"
"[english]SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Both Teams"
"SFUI_InvError_Delete_Item" "Weet je zeker dat je \n%s1 wilt verwijderen?"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item" "Are you sure you want to delete \n%s1 ?"
"SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Voorwerp verwijderen"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Delete Item"
"SFUI_InvError_Item_Not_Given" "We zijn niet in staat om je voorwerp op te halen. Probeer het later opnieuw."
"[english]SFUI_InvError_Item_Not_Given" "We are unable to retrieve your item. Please try again later."
"SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "De Steam-overlay is uitgeschakeld. Schakel de overlay via je Steam-instellingen in om de Steam Community-markt te bekijken."
"[english]SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the Steam Community Market."
"SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Je kunt geen container tijdens een spel openen. Je kunt ze wel openen via het hoofdmenu."
"[english]SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "You cannot open a container during a match. You can open them from the Main Menu."
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Alle"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistolen"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistols"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Geweren"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifles"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Zwaar"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Heavy"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "SMG's"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "SMGs"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Uitrusting"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Gear"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Granaten"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenades"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Geen"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "None"
"CSGO_Inventory_Team_Any" "Beide"
"[english]CSGO_Inventory_Team_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-Terrorist"
"[english]CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-Terrorist"
"CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist"
"[english]CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTARIS"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTORY"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTARIS (uitgeschakeld tijdens competitieve spellen)"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY (disabled in Competitive Mode)"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTARIS (uitgeschakeld wanneer je in leven bent)"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY (disabled when you are alive)"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Wapen inspecteren"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspect Weapon "
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Er zijn deze ronde voorwerpen verdiend!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Items have been acquired this round!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "Voorwerp %s1 verkregen!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 item dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAAL AANTAL VOORWERPEN VERKREGEN: %s1 voorwerpen verkregen!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL ITEMS DROPPED: %s1 items dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 voorwerp voor jou!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 item for you!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "VOORWERPEN VOOR JOU: %s1"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITEMS FOR YOU: %s1"
"SFUI_LookAtWeapon" "Wapen inspecteren"
"[english]SFUI_LookAtWeapon" "Inspect Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"[english]SFUI_BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"SFUI_BuyMenu_Melee" "SLAGWAPENS"
"[english]SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Demper"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Demper"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Eliminatiemissie\n\nKoop nieuwe wapens aan het begin\nvan elke ronde met verdiend geld.\n\nInstellingen:\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT\n· Moordinkomsten 50% lager\n· Beste uit ${d:mp_maxrounds} rondes"
"[english]SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Eliminatiemissie\n\nKoop nieuwe wapens aan het begin\nvan elke ronde met verdiend geld.\n\nInstellingen:\n· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en demontagekits zijn te koop\n· Beste uit ${d:mp_maxrounds} rondes"
"[english]SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Houd [%+lookatweapon%] ingedrukt om je wapen te inspecteren."
"[english]SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold [%+lookatweapon%] to visually inspect your weapon."
"Tag_Category_Rarity" "Zeldzaamheid"
"[english]Tag_Category_Rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_Market_Title" "Communitymarkt"
"[english]SFUI_InvPanel_Market_Title" "Community Market"
"csgo_instr_explain_inspect" "Ingedrukt houden om je wapen te inspecteren"
"[english]csgo_instr_explain_inspect" "Hold to inspect your weapon"
"Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Tijd besteed in Operation: %s1"
"[english]Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 uur"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 Hours"
"Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 minuten"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 Minutes"
"Attrib_Selfmade_Description" "Gegeven aan een CS:GO Steam Workshop-bijdrager."
"[english]Attrib_Selfmade_Description" "Awarded to CS:GO Steam Workshop Contributor."
"Attrib_Community_Description" "Gegeven aan CS:GO Community-bijdrager."
"[english]Attrib_Community_Description" "Awarded to CS:GO Community Contributor."
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "Veteranenmunt - 5 jaar"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Is al langer dan 5 jaar lid van de Counter-Strike-community."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 5 years."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Automatisch schakelen aanzetten"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Turn AutoDirector On "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Automatisch schakelen uitzetten"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Turn AutoDirector Off "
"Item_Named" " %s1 heeft zijn/haar %s2 hernoemd naar %s3"
"[english]Item_Named" " %s1 has renamed their %s2 to %s3"
"CSGO_Tool_Name_Tag" "Naamplaat"
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag" "Name Tag"
"CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Dit voorwerp zal een wapen hernoemen. Een aangepaste gegraveerde naamplaat zal op het wapen geplaatst worden en tijdens het spelen zichtbaar zijn."
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "This item will rename a weapon. A custom engraved nameplate will be applied to the weapon and viewable in game."
"CSGO_Tool_Desc_Tag" "Beschrijvingsplaat"
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag" "Description Tag"
"CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Past een wapen aan met een aangepaste omschrijving."
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Customizes a weapon with a custom description."
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Kies een naamplaat om op %s1 te gebruiken"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Choose a Name Tag to use on %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Kies een wapen om te gebruiken met je %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Choose a Weapon to use with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_nameable" "Naamplaat op %s1 gebruiken"
"[english]SFUI_InvUse_Header_nameable" "Use Name Tag on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Sleutel kan maar eenmalig gebruikt worden"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "Een naamplaat kan maar eenmalig gebruikt worden"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "A Name Tag can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Kies een naamplaat uit je inventaris om te gebruiken op dit wapen"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Choose a Name Tag from your inventory to use on this Weapon"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Je hebt een %s1 nodig om dit wapen een andere naam te geven"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "You need a %s1 to rename this Weapon"
"SFUI_InvUse_Get_nameable" "Naamplaat kopen %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable" "Buy Name Tag %s1"
"SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Naamplaten kopen %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Buy Name Tags %s1"
"SFUI_InvUse_Use_nameable" "Naamplaat kopen"
"[english]SFUI_InvUse_Use_nameable" "Use Name Tag"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Naam verwijderen"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remove Name"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "De naamplaat van dit voorwerp verwijderen en de oorspronkelijke naam herstellen?\n(Gebruikte naamplaat wordt weggegooid)"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remove the name tag from this item, restoring its original name?\n(Previously applied Name Tag will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Naamplaat selecteren"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Choose Name Tag"
"SFUI_InvUse_Use_Name" "Deze naam gebruiken"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Name" "Use This Name"
"SFUI_InvUse_Diff_Name" "Opnieuw proberen"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Name" "Try Again"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "De naam die je hebt gekozen is niet geldig. Probeer een andere naam."
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "The name you choose is not valid. Try another Name"
"SFUI_InvContextMenu_nameable" "Hernoemen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable" "Rename"
"SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Naamplaat gebruiken"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Use Name Tag"
"SFUI_PlayerDetails_Trade" "Communitybericht"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Trade" "Community Message"
"FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "heeft je gedood met zijn %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their %s1"
"FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "heeft je gedood met de %s1 van %s2"
"[english]FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with %s2's %s1"
"FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "heeft je gedood met je eigen %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own %s1"
"FreezePanel_Killer1_Weapon" "heeft je gedood met de %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the %s1"
"CSGO_Weapon_Possessive" "%s2 van %s1"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive" "%s1's %s2"
"Item_Crafted" " %s1 heeft een contract volbracht en ontvangen: %s2"
"[english]Item_Crafted" " %s1 has fulfilled a contract and received: %s2"
"NewItemMethod_Crafted" "Je hebt ontvangen:"
"[english]NewItemMethod_Crafted" "You Received:"
"CSGO_Type_Recipe" "Contract"
"[english]CSGO_Type_Recipe" "Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp" "Inruilcontract"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp" "Trade Up Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "In ruil voor 10 voorwerpen van identieke kwaliteit, ontvang je een enkel voorwerp met één stap hogere kwaliteit uit een collectie waarvan je een voorwerp hebt ingeleverd."
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "In exchange for 10 items of identical quality, you will receive a single item of a quality one higher, from a collection of one of the items you provided."
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Ruil: 10 items van gelijke kwaliteit\nOntvang: 1 item van de volgende stap in kwaliteit, van een eenzelfde collectie als het item dat is ingeruild"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Exchange: 10 items of identical quality\nReceive: 1 item of the next highest quality, from a collection of one of the items provided"
"RT_MP_A" "%s1 omhoog ruilen"
"[english]RT_MP_A" "Trade Up %s1"
"RT_C_A" "Combineer %s1"
"[english]RT_C_A" "Combine %s1"
"RT_F_A" "Fabriceer %s1"
"[english]RT_F_A" "Fabricate %s1"
"RT_R_A" "Herbouw %s1"
"[english]RT_R_A" "Rebuild %s1"
"RT_M_A" "%s1 wijzigen"
"[english]RT_M_A" "Modify %s1"
"RT_Rn_A" "%s1 andere naam geven"
"[english]RT_Rn_A" "Rename %s1"
"RT_T_A" "%s1 inruilen"
"[english]RT_T_A" "Trade In %s1"
"RDI_AB" "Vereist: %s1 %s2"
"[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2"
"RDI_AB1" "Vereist: %s1, %s2"
"[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2"
"RDI_ABC" "Vereist: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3"
"RDI_ABC1" "Vereist: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3"
"RDI_ABC2" "Vereist: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3"
"RDO_AB" "Produceert: %s1 %s2"
"[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2"
"RDO_AB1" "Produceert: %s1, %s2"
"[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2"
"RDO_ABC" "Produceert: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3"
"RDO_ABC1" "Produceert: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3"
"RDO_ABC2" "Produceert: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3"
"RI_SMGi" "van hetzelfde SMG-wapen"
"[english]RI_SMGi" "of the same SMG Weapon"
"RI_SMGp" "SMG-wapens"
"[english]RI_SMGp" "SMG Weapons"
"RI_SMG" "SMG-wapen"
"[english]RI_SMG" "SMG Weapon"
"RI_Ri" "van hetzelfde geweertype"
"[english]RI_Ri" "of the same Rifle Weapon"
"RI_Rp" "Geweren"
"[english]RI_Rp" "Rifle Weapons"
"RI_R" "Geweer"
"[english]RI_R" "Rifle Weapon"
"RI_Hi" "van hetzelfde zware wapen"
"[english]RI_Hi" "of the same Heavy Weapon"
"RI_Hp" "Zware wapens"
"[english]RI_Hp" "Heavy Weapons"
"RI_H" "Zwaar wapen"
"[english]RI_H" "Heavy Weapon"
"RI_Si" "van hetzelfde secundaire wapen"
"[english]RI_Si" "of the same secondary weapon"
"RI_Sp" "Secundaire wapens"
"[english]RI_Sp" "Secondary Weapons"
"RI_S" "Secundair wapen"
"[english]RI_S" "Secondary Weapon"
"RI_Mi" "van hetzelfde slagwapen"
"[english]RI_Mi" "of the same melee weapon"
"RI_Mp" "Slagwapens"
"[english]RI_Mp" "Melee Weapons"
"RI_M" "Slagwapen"
"[english]RI_M" "Melee Weapon"
"RD_RND" "Willekeurig"
"[english]RD_RND" "Random"
"RI_FAC" "van een klasse"
"[english]RI_FAC" "of a Class"
"RI_Tp" "Tekens"
"[english]RI_Tp" "Tokens"
"RI_W" "Wapen"
"[english]RI_W" "Weapon"
"RI_R1p" "Consumenten-rang wapens"
"[english]RI_R1p" "Consumer-Grade Weapons"
"RI_R1" "Consumer-graad wapen"
"[english]RI_R1" "Consumer-Grade Weapon"
"RI_R2p" "Industriële rang-wapens"
"[english]RI_R2p" "Industrial-Grade Weapons"
"RI_R2" "Industriële rang-wapen"
"[english]RI_R2" "Industrial-Grade Weapon"
"RI_R3p" "Mil-Spec wapens"
"[english]RI_R3p" "Mil-Spec Weapons"
"RI_R3" "Mil-Spec wapen"
"[english]RI_R3" "Mil-Spec Weapon"
"RI_R4p" "Verboden wapens"
"[english]RI_R4p" "Restricted Weapons"
"RI_R4" "Verboden wapen"
"[english]RI_R4" "Restricted Weapon"
"RI_R5p" "Vertrouwelijke wapens"
"[english]RI_R5p" "Classified Weapons"
"RI_R5" "Vertrouwelijk wapen"
"[english]RI_R5" "Classified Weapon"
"RI_R6p" "Verborgen wapens"
"[english]RI_R6p" "Covert Weapons"
"RI_R6" "Verborgen wapen"
"[english]RI_R6" "Covert Weapon"
"SFUI_InvPanel_sort_collection" "Collectie"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Dit voorwerp kan meerdere keren gebruikt worden\nAantal gebruiken: onbeperkt"
"[english]SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "This item can be used multiple times\nNumber of uses: Unlimited"
"SFUI_InvContextMenu_recipe" "Contract openen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_recipe" "Open Contract"
"SFUI_CraftContextMenu_Add" "Voor uitwisseling selecteren"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Add" "Select for exchange"
"SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Van inruilen verwijderen"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Clear from exchange"
"SFUI_Crafting_Warning" "De uitwisseling van goederen in de volbrenging van dit contract is permanent. De uiterlijke opmaak van het ontvangen voorwerp zal verschillen."
"[english]SFUI_Crafting_Warning" "The exchange of goods in the fulfillment of this contract is permanent. Exterior finish of received item will vary."
"SFUI_Crafting_Exchange" "Doorgaan..."
"[english]SFUI_Crafting_Exchange" "Proceed..."
"SFUI_Crafting_Sign" "Contract verzenden"
"[english]SFUI_Crafting_Sign" "Submit Contract"
"SFUI_Crafting_Cancel" "Annuleren"
"[english]SFUI_Crafting_Cancel" "Cancel"
"SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Voorwerpen verwijderen"
"[english]SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Clear Items"
"SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Hier tekenen"
"[english]SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Sign Here"
"SFUI_Crafting_Market_Link" "Vul dit contract met voorwerpen van de Community-markt"
"[english]SFUI_Crafting_Market_Link" "Fill this contract with items from the Market"
"SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 geselecteerd voor inruil"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 Selected for Exchange"
"SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 komt in aanmerking voor inruil"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 Eligible for Exchange"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PAKJES ZONDER GRENZEN"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACKAGES WITHOUT BORDERS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "OVER HET RODE LINT VLIEGEND"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYING OVER THE RED TAPE"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "GRENSINSPECTIES GEEN PROBLEEM"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "BORDER INSPECTIONS NOT A PROBLEM"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "WANNEER NORMALE TRANSPORTROUTES GEEN OPTIE ZIJN"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "WHEN NORMAL SHIPPING CHANNELS AREN’T AN OPTION"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "WE VERMIJDEN DE DOUANE"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "WE AVOID CUSTOMS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "ONDER DE RADAR. TOT AAN JE VOORDEUR."
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER THE RADAR. ONTO YOUR DOORSTEP."
"SFUI_ELO_RankName_0" "Geen rang"
"[english]SFUI_ELO_RankName_0" "Not Ranked"
"SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Kon benodigde informatie voor GOTV-verbinding niet ophalen. Probeer het later opnieuw."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Failed to obtain required information for GOTV connection. Please try again later."
"Attrib_MatchWins" "Competitieve overwinningen op Operation-maps: %s1"
"[english]Attrib_MatchWins" "Competitive Wins in Operation Maps: %s1"
"Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Gelogde competitieve tijd: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Competitive Time Logged: %s1"
"Attrib_CompetitiveWins" "Competitieve overwinningen: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveWins" "Competitive Match Wins: %s1"
"Attrib_CompetitiveKills" "Competitieve doden: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveKills" "Competitive Kills: %s1"
"Attrib_CompetitiveHSP" "Competitief hoofdschotpercentage: %s1%"
"[english]Attrib_CompetitiveHSP" "Competitive HSP: %s1%"
"Attrib_Competitive3k" "Competitieve rondes met drie doden: %s1"
"[english]Attrib_Competitive3k" "Competitive 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive4k" "Competitieve rondes met vier doden: %s1"
"[english]Attrib_Competitive4k" "Competitive 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive5k" "Competitieve rondes met vijf doden: %s1"
"[english]Attrib_Competitive5k" "Competitive 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitieve MVPs: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitiescorekaart"
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitive Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Dit is een overzicht van je competitieve prestaties tijdens deze Operation. Voltooi een competitieve wedstrijd om de scorekaart te activeren."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. Complete a competitive match to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Dit is een overzicht van je competitieve prestaties tijdens deze Operation. Het registreert statistieken van alle officiële competitieve wedstrijden, inclusief, maar niet gelimiteerd tot huidige Operation-maps."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. It records stats from all Official Competitive Matches, including, but not limited to, current Operation maps."
"CSGO_competitive_minutes_played" "Tijd*"
"[english]CSGO_competitive_minutes_played" "Time*"
"CSGO_competitive_wins" "Gewonnen wedstrijden"
"[english]CSGO_competitive_wins" "Match Wins"
"CSGO_competitive_kills" "Doden"
"[english]CSGO_competitive_kills" "Kills"
"CSGO_competitive_hsp" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_competitive_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_competitive_3k" "Rondes met drie doden"
"[english]CSGO_competitive_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_4k" "Rondes met vier doden"
"[english]CSGO_competitive_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_5k" "Rondes met 5 doden"
"[english]CSGO_competitive_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_mvps" "MVPs"
"[english]CSGO_competitive_mvps" "MVPs"
"CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 uur %s2 min"
"[english]CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min"
"CSGO_competitive_private" "*Deze statistieken zijn privé en worden niet getoond aan andere spelers"
"[english]CSGO_competitive_private" "*These statistics are private and not exposed to other players"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo-pas"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Het Operation Bravo-evenement liep van 19 september 2013 tot en met 5 februari 2014. Deze pas geeft je geen toegang meer tot een operatie, maar kan nog wel worden ingewisseld voor een Operation Bravo-herdenkingsmunt."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "The Operation Bravo event ran from September 19th, 2013 to February 5th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bravo Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo-uitdagingsmunt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Deelgenomen aan Operation Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Zilveren Operation Bravo-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Silver Operation Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Deelgenomen aan Operation Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gouden Operation Bravo-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gold Operation Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Deelgenomen aan Operation Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "De 8 beste community-maps nu te spelen in drie officiële matchmakingmodi\nStatTrak™-munt dat jouw statistieken van officiële competitieve spellen opslaat\nExclusieve toegang tot 15 nieuwe wapenafwerkingen\nSneller wapenafwerkingen ontvangen"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 top-rated community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive access to 15 new weapon finishes\n Accelerated Item drop rate"
"CSGO_crate_operation_ii" "Operatie Bravo-kist"
"[english]CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo Case"
"CSGO_set_bravo_i" "De Bravo-collectie"
"[english]CSGO_set_bravo_i" "The Bravo Collection"
"CSGO_set_bravo_i_desc" "Dit voorwerp is uitgereikt tijdens Operation Bravo om de community-maps van de Operation te vieren."
"[english]CSGO_set_bravo_i_desc" "This item was granted during Operation Bravo to celebrate the Operation's community maps."
"CSGO_set_bravo_ii" "De Alpha-collectie"
"[english]CSGO_set_bravo_ii" "The Alpha Collection"
"CSGO_set_bravo_ii_desc" "Dit voorwerp is tijdens Operation Bravo aan de eigenaar van een Operation Bravo-munt uitgereikt."
"[english]CSGO_set_bravo_ii_desc" "This item was granted during Operation Bravo to an Operation Bravo Coin owner."
"PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"[english]PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"[english]PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"[english]PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Dit aandenken van Ruins is geverfd met een vuurslangenmotief.\n\nAls je op straat wilt overleven moet je leren om vuur te spuwen"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "This memento from Ruins has been painted with a fire serpent motif.\n\nIf you want to survive in the streets, learn to spit fire"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Dit aandenken van Chinatown is geverfd met een drakenmotief.\n\nTraditie kan gevaarlijk zijn"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a dragon motif.\n\nTradition can be dangerous"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"PaintKit_hy_siege_bravo" "Dit aandenken van Siege is geverfd met een camouflage-hydrografie.\n\nKijk me in de ogen en zeg me dat dat het standaardmodel is - Felix Riley, bevelhebber"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo" "This memento from Siege has been painted using a camo hydrographic.\n\nLook me in the eyes and tell me that's standard issue - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"PaintKit_am_scales_bravo" "Dit aandenken van Chinatown is bedekt met metallic folie met een schubbenpatroon.\n\nEen luidruchtig wapen, in elk opzicht van het woord"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo" "This memento from Chinatown has been covered in a metallic foil with a scale pattern.\n\nA loud gun in every sense of the word"
"PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Dit aandenken van Seaside is met de losse hand gesprayd met korte, dikke lijnen in contrastkleuren.\n\nPerfect voor de opstandeling op pad"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "This memento from Seaside has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Dit aandenken van Gwalior heeft gegraveerde messingen onderdelen.\n\nHet breekt twee geboden tegelijkertijd"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "This memento from Gwalior has engraved brass parts.\n\nIt breaks two commandments at the same time"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"PaintKit_hy_ocean_bravo" "Dit aandenken van Seaside is geverfd met een blauwe camouflage-hydrografie.\n\nOnze wereld is er een van intrige... maar soms moet camouflage gezien worden - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_hy_ocean_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Dit aandenken van Agency heeft een donkere glans en handvatten van zwart limbahout.\n\nWaar klassieke constructie moderne aesthetica ontmoet"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo" "This memento from Agency has a dark patina and grips of black limba wood.\n\nWhere classic construction meets modern aesthetics"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"PaintKit_hy_seaside_bravo" "Dit aandenken van Seaside is geverfd met een hydrografie met een wolken-en-golven-motief.\n\nEr komt een storm aan"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo" "This memento from Seaside has been painted with a wave and cloud motif hydrographic.\n\nA storm is coming"
"PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"PaintKit_hy_crumple_bravo" "Dit aandenken van Agency is gespoten met een hydrografie met een veelhoekig patroon.\n\nMijn mannen zijn professionals, ze klaren de klus op de juiste manier... - Elliott Kingsman, carrièrecrimineel"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted with a polygonal patterned hydrographic.\n\nMy men are professionals, they'll get the job done right... - Elliott Kingsman, Career Criminal"
"PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"[english]PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Dit aandenken van Cache is gespoten met de mond van een haai in de stijl zoals je ziet bij de neus van een vliegtuig.\n\nJester is dood"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "This memento from Cache has been painted with a shark's mouth in the style of aircraft nose art.\n\nJester's dead"
"PaintKit_hy_tile_bravo" "Dit aandenken van Ali is gespoten met een mozaïek-hydrografie.\n\nGeduld is een schone zaak"
"[english]PaintKit_hy_tile_bravo" "This memento from Ali has been painted with a mosaic hydrographic.\n\nPatience is a virtue"
"PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"[english]PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"PaintKit_an_emerald_bravo" "Dit aandenken van Chinatown is geverfd met een chroomkleurige grondlaag en afgelakt met transparante smaragdgroene verf met anodisatie-effect.\n\nIs dit wat er van de grote Sebastien Hennequet geworden is? Een zeurende schoolmeester? Wat is er met je gebeurd... - De leraar en de beeldenstormer, deel 2"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2"
"PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"PaintKit_an_navy_bravo" "Dit aandenken van Ali is geverfd door over een chromen lakbasis transparante, marineblauwe geanodiseerde verf te glaceren.\n\nIk heb al een man verloren door de leugens van Valeria... ik ben niet van plan om nog iemand te verliezen - Felix Riley, bevelhebber"
"[english]PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy anodized effect paint.\n\nI already lost one man to Valeria's lies... I don't intend to lose anyone else - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_sp_hazard_bravo" "Dit aandenken van Siege is gespraypaint in een waarschuwingspatroon.\n\nVERBODEN TOEGANG"
"[english]PaintKit_sp_hazard_bravo" "This memento from Siege has been spray-painted in a hazard stripe pattern.\n\nDO NOT CROSS"
"PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "Dit aandenken van Gwalior is gespraypaint door slierten tape en geperforeerd metaal als stencils te gebruiken.\n\nGeen zorgen... de zaken staan op het punt om beter te gaan - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils.\n\nDon't worry...business is about to pick up - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Dit aandenken van Ruins is geverfd door een hydroprint van een Mayaans wolkenmotief te gebruiken.\n\nSoms is er een opoffering nodig"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Mayan cloud motif hydrographic.\n\nSometimes a sacrifice is called for"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"Paintkit_sp_palm_bravo" "Dit aandenken van Gwalior is gespraypaint met kartonknipsels, fijne gaas en palmbladen als sjablonen.\n\nVandaag prachtig... morgen as"
"[english]Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils.\n\nBeautiful today...ashes tomorrow"
"PaintKit_hy_ddpat_bravo" "Dit aandenken van Ruins is geverfd door een Digital Disruptive Pattern (DDPAT)-hydroprint te gebruiken.\n\nZelfs al kun je het niet zien, je zult het vast en zeker horen"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nEven if you can't see it, you'll definitely hear it"
"PaintKit_so_jungle_bravo" "Dit aandenken van Ruins heeft losse onderdelen die zijn gespraypaint in een effen, junglekleurenschema.\n\nVoor diegenen met een lust voor vernieling"
"[english]PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme.\n\nFor those with an appetite for destruction"
"PaintKit_so_tornado_bravo" "Dit aandenken van Ali heeft losse onderdelen die zijn gespraypaint in een effen, tornadokleurenschema.\n\nWoorden zijn wind, maar wind kan doden"
"[english]PaintKit_so_tornado_bravo" "This memento from Ali has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nWords are wind, but wind can kill"
"PaintKit_so_sand_bravo" "Dit aandenken van Gwalior heeft losse onderdelen die zijn gespraypaint in een effen zandduinkleurenschema.\n\nGonzojournalist Alex Kincaide verdween nadat hij naar de Maghreb afreisde om verslag te doen over Operation Vanguard"
"[english]PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nGonzo journalist Alex Kincaide disappeared after traveling to The Maghreb to cover Operation Vanguard"
"PaintKit_so_olive_bravo" "Dit aandenken van Cache heeft losse onderdelen die zijn gespraypaint in een effen olijvenkleurenschema.\n\nBeschouw de overwinning nooit als verzekerd"
"[english]PaintKit_so_olive_bravo" "This memento from Cache has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme.\n\nNever take victory for granted"
"PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Dit aandenken van Siege is geverfd door over een chromen lakbasis brons geanodiseerde verf te gebruiken.\n\nJe kent Felix Riley niet als ik... die man is onmogelijk te breken - De verrader en de waardheidszoeker, deel 1"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_bravo" "This memento from Siege has been painted with a gunmetal anodized effect paint over a chrome base coat.\n\nYou don't know Felix Riley like I do... the man is impossible to break - The Traitor and The Truthseeker Part 1"
"PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Dit aandenken van Seaside is geverfd door over een metallic lakbasis een transparante blauwe abstracte hydrografie te gebruiken.\n\nGolven breken, onze vastberadenheid niet - Kotaro Izaki, inbraakexpert"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat.\n\nWaves break, our resolve doesn't - Kotaro Izaki, Breach Expert"
"PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"PaintKit_am_crumple_bravo" "Dit aandenken van Agency is geverfd door over een chromen lakbasis in een veelhoekig patroon metallic reflecterende verf te gebruiken.\n\nPotloden neer, handen omhoog"
"[english]PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nPencils down, hands up"
"PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"[english]PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Dit aandenken van Cache is geverfd door schedels over een bedradingsschema te gebruiken.\n\nNog eentje voor de verzameling"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "This memento from Cache has been painted with skulls over a wiring diagram.\n\nOne more for the collection"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"PaintKit_sp_star_bravo" "Dit aandenken van Cache is bespoten met een sterpatroon.\n\nImogen deelt haar vaders oog voor kwaliteit, maar haar ambities reiken veel verder"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo" "This memento from Cache has been painted with a star motif.\n\nImogen shares her father's eye for quality, but her ambition is even fiercer"
"PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"PaintKit_aq_steel_bravo" "Dit aandenken van Siege functioneert nog steeds perfect, ook al is het omhulsel verroest.\n\nLittekens bouwen karakter op"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo" "This memento from Siege is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nScars build character"
"PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix-map"
"[english]SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix Map"
"SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo"
"[english]SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo"
"SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"[english]SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"[english]SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"[english]SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"[english]SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"[english]SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"[english]SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Uitdagingsmunt voor 'Operation Bravo'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pas voor 'Operation Bravo'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Uitdagingsmunt voor 'Operation Bravo'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Zilveren munt voor 'Operation Bravo'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Silver Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gouden munt voor 'Operation Bravo'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gold Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_InvUse_Get_pass" "Pas kopen %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass" "Buy Pass %s1"
"SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Pas kopen %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Buy Pass %s1"
"SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Kan matchmaking niet starten omdat spelinstellingen foutief ingesteld staan."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Cannot begin matchmaking because game settings were specified incorrectly."
"SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Kan matchmaking niet starten omdat een of meerdere geselecteerde maps niet meer beschikbaar is/zijn."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps are no longer available."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Kan matchmaking niet starten omdat voor een of meerdere geselecteerde maps een actieve Operation-pas vereist is."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps require an active Operation Pass."
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Je moet een Operation Bravo-pas kopen om verder te gaan. Een actieve pas laat je Bravo-maps spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen ontvangen, een overzicht bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en maakt het mogelijk voor je vrienden om mee te doen in je Operation Bravo-spellen. Wil je nu een pas kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "You must get your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Koop een Operation Bravo-pas om Bravo-maps te spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen te ontvangen, een overzicht te bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en het mogelijk te maken voor je vrienden om mee te doen in je Operation Bravo-spellen. Wil je nu een pas kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Get your Operation Bravo pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Je vriend heeft deze dit Bravo-spel gesponsord. Koop je eigen pas nu om Bravo-maps te spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen te ontvangen, een overzicht te bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en het mogelijk te maken voor je vrienden om mee te doen in je Operation Bravo-spellen. Wil je nu een pas kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Je vriend heeft deze dit Bravo-spel gesponsord. Koop nu je eigen pas om Bravo-maps te spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen te ontvangen, een overzicht te bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en het mogelijk te maken voor je vrienden om mee te doen in je Operation Bravo-spellen. Koop en activeer je pas nu om %s1 minuten van je tijd op te nemen!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Je moet je Operation Bravo-pas activeren om verder te gaan. Een geactiveerde pas laat je Bravo-maps spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen ontvangen, een overzicht bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en maakt het mogelijk voor je vrienden om mee te doen in je Operation Bravo-spellen. Wil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "You must activate your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Gefeliciteerd met je aankoop van een Operation Bravo-pas! Wil je je pas nu activeren?\nEen geactiveerde pas laat je Bravo-maps spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen ontvangen, een overzicht bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en maakt het mogelijk voor je vrienden om mee te doen in je Operation Bravo-spellen. Wil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bravo pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Je hebt een Operation Bravo-pas die je niet geactiveerd hebt. Een geactiveerde pas laat je Bravo-maps spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen ontvangen, een overzicht bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en maakt het mogelijk voor je vrienden om mee te doen in je Operation Bravo-spellen. Wil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Je hebt een Operation Bravo-pas die je niet geactiveerd hebt. Een geactiveerde pas laat je Bravo-maps spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen ontvangen, een overzicht bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en maakt het mogelijk voor je vrienden om mee te doen in je Operation Bravo-spellen. Activeer je pas nu om %s1 minuten van je tijd op te slaan!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo'-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Speelt CS:GO 'Bravo'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Kijkt CS:GO 'Bravo'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' DM-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Speelt CS:GO 'Bravo' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Kijkt CS:GO 'Bravo' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Speelt CS:GO Wapenparcours"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Playing CS:GO Weapons Course"
"Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: Geen beloning voor zelfmoord."
"[english]Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: No income for suiciding."
"SFUI_Maps_Offical_Title" "Vaak voorkomend"
"[english]SFUI_Maps_Offical_Title" "Common"
"SFUI_Back_To_Lobby" "Terug naar lobby"
"[english]SFUI_Back_To_Lobby" "Back To Lobby"
"SFUIHUD_Spectate_Equipment" "UITRUSTINGSWAARDE"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Equipment" "EQUIPMENT VALUE"
"GameUI_Load" "Laden"
"[english]GameUI_Load" "Load"
"GameUI_Save" "Opslaan"
"[english]GameUI_Save" "Save"
"GameUI_SaveAs" "Opslaan als..."
"[english]GameUI_SaveAs" "Save As..."
"GameUI_Refresh" "Vernieuwen"
"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
"GameUI_OpenFile" "Bestand openen"
"[english]GameUI_OpenFile" "Open File"
"Workshop_Preview_ShowStatTrak" "StatTrak™ weergeven"
"[english]Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Show StatTrak™"
"Workshop_Preview_ShowNameTag" "Naamplaat weergeven"
"[english]Workshop_Preview_ShowNameTag" "Show Name Tag"
"Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop-werkbank"
"[english]Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop Workbench"
"Workshop_Preview_Workbench" "Werkbank"
"[english]Workshop_Preview_Workbench" "Workbench"
"Workshop_Preview_Hold" "Vasthouden"
"[english]Workshop_Preview_Hold" "Hold"
"Workshop_Preview_GreenScreen" "Green screen"
"[english]Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen"
"Workshop_Preview_Inspect" "Inspecteren"
"[english]Workshop_Preview_Inspect" "Inspect"
"Workshop_Preview_Variant" "Variant"
"[english]Workshop_Preview_Variant" "Variant"
"Workshop_Preview_Discard" "Weggooien"
"[english]Workshop_Preview_Discard" "Discard"
"Workshop_Preview_Warning" "Waarschuwing!"
"[english]Workshop_Preview_Warning" "Warning!"
"Workshop_Preview_Unsaved" "Je hebt niet-opgeslagen wijzigingen!"
"[english]Workshop_Preview_Unsaved" "You have unsaved changes!"
"Workshop_Preview_Roll" "Ronddraaien"
"[english]Workshop_Preview_Roll" "Roll:"
"Workshop_Preview_RangeParams" "Willekeurige bereikparameters:"
"[english]Workshop_Preview_RangeParams" "Random Range Parameters:"
"Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Huidige verschuiving X-as:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Current X offset:"
"Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Huidige verschuiving Y-as:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Current Y offset:"
"Workshop_Preview_CurrentRotation" "Huidige rotatie:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentRotation" "Current Rotation:"
"Workshop_Preview_X_Offset" "Verschuiving X-as"
"[english]Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset"
"Workshop_Preview_Y_Offset" "Verschuiving Y-as"
"[english]Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset"
"Workshop_Preview_Rotation" "Rotatie"
"[english]Workshop_Preview_Rotation" "Rotation"
"Workshop_Preview_Wear" "Dragen"
"[english]Workshop_Preview_Wear" "Wear"
"Workshop_Preview_CurrentWear" "Huidige slijtage:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentWear" "Current Wear:"
"Workshop_Preview_Submit" "Verzenden"
"[english]Workshop_Preview_Submit" "Submit"
"Workshop_Preview_UVChart" "UV-diagram"
"[english]Workshop_Preview_UVChart" "UV Chart"
"Workshop_Preview_Pattern" "Patroon"
"[english]Workshop_Preview_Pattern" "Pattern"
"FileOpenDialog_Open" "Openen"
"[english]FileOpenDialog_Open" "Open"
"FileOpenDialog_Save" "Opslaan"
"[english]FileOpenDialog_Save" "Save"
"FileOpenDialog_Select" "Selecteren"
"[english]FileOpenDialog_Select" "Select"
"FileOpenDialog_Cancel" "Annuleren"
"[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel"
"FileOpenDialog_Look_in" "Bladeren in:"
"[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:"
"FileOpenDialog_File_Name" "Bestandsnaam:"
"[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:"
"FileOpenDialog_Directory_Name" "Mapnaam:"
"[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:"
"FileOpenDialog_File_Type" "Bestandstype:"
"[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:"
"FileOpenDialog_Icon" " "
"[english]FileOpenDialog_Icon" " "
"FileOpenDialog_Name" "Naam"
"[english]FileOpenDialog_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Type" "Type"
"[english]FileOpenDialog_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_Name" "Naam"
"[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Col_Size" "Grootte"
"[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size"
"FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_DateModified" "Datum gewijzigd"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Datum gemaakt"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created"
"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Kenmerken"
"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes"
"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Bestandsmap"
"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Omhoog"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Nieuwe map"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Nieuwe map"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Naam:"
"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Nieuwe map"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Openen in Verkenner"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer"
"vgui_ok" "OK"
"[english]vgui_ok" "OK"
"vgui_close" "Sluiten"
"[english]vgui_close" "Close"
"vgui_Cancel" "Annuleren"
"[english]vgui_Cancel" "Cancel"
"vgui_select" "Selecteren"
"[english]vgui_select" "Select"
"SFUI_MainMenu_Watch" "BEKIJKEN"
"[english]SFUI_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Jouw spellen"
"[english]CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Your Matches"
"CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live"
"[english]CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live"
"CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Gedownload"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Downloaded"
"CSGO_Watch_Download" "Downloaden"
"[english]CSGO_Watch_Download" "Download"
"CSGO_Watch_Delete" "Verwijderen"
"[english]CSGO_Watch_Delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Watch" "Demo bekijken"
"[english]CSGO_Watch_Watch" "Watch Demo"
"CSGO_Watch_Scoreboard" "Scorebord openen"
"[english]CSGO_Watch_Scoreboard" "Open Scoreboard"
"CSGO_Watch_Minutes" "minuten"
"[english]CSGO_Watch_Minutes" "Minutes"
"CSGO_Watch_Minute" "minuut"
"[english]CSGO_Watch_Minute" "Minute"
"CSGO_Watch_Rank" "Hoogste vaardigheidsgroep"
"[english]CSGO_Watch_Rank" "Highest Skill Group"
"CSGO_Watch_Downloading" "Downloaden..."
"[english]CSGO_Watch_Downloading" "Downloading..."
"CSGO_Watch_JustStarted" "Zonet begonnen"
"[english]CSGO_Watch_JustStarted" "Just Started"
"CSGO_Watch_NoMatch_your" "Kon je competitieve spellen niet vinden. \nJe recente competitieve spellen zullen hier getoond worden."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_your" "Unable to find your Competitive matches. \nYour recent Competitive matches will be shown here."
"CSGO_Watch_NoMatch_live" "Geen live competitieve spellen gevonden. \nProbeer het later opnieuw."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_live" "No live Competitive matches found. \nPlease try again later."
"CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Geen competitieve spellen gedownload. \nJe kunt recente competitieve spellen downloaden via het tabblad 'Jouw spellen'."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "No Competitive matches downloaded. \nYou can download recent Competitive matches from the 'Your Matches' tab."
"CSGO_Watch_Loading_your" "Je recente competitieve spellen aan het laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_your" "Loading your recent Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_live" "Live competitieve spellen aan het laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_live" "Loading live Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Je gedownloade competitieve spellen aan het laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Loading your downloaded Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV-theater"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Theater"
"CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV-theater en bekijk de beste live-spellen achter elkaar door"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV Theater and watch top live matches one after another"
"SFUI_Date_Format_Today" "Vandaag"
"[english]SFUI_Date_Format_Today" "Today"
"SFUI_Date_Format_Yesterday" "Gisteren"
"[english]SFUI_Date_Format_Yesterday" "Yesterday"
"SFUI_Date_Format_Month1" "jan"
"[english]SFUI_Date_Format_Month1" "Jan"
"SFUI_Date_Format_Month2" "feb"
"[english]SFUI_Date_Format_Month2" "Feb"
"SFUI_Date_Format_Month3" "mrt"
"[english]SFUI_Date_Format_Month3" "Mar"
"SFUI_Date_Format_Month4" "apr"
"[english]SFUI_Date_Format_Month4" "Apr"
"SFUI_Date_Format_Month5" "mei"
"[english]SFUI_Date_Format_Month5" "May"
"SFUI_Date_Format_Month6" "jun"
"[english]SFUI_Date_Format_Month6" "Jun"
"SFUI_Date_Format_Month7" "jul"
"[english]SFUI_Date_Format_Month7" "Jul"
"SFUI_Date_Format_Month8" "aug"
"[english]SFUI_Date_Format_Month8" "Aug"
"SFUI_Date_Format_Month9" "sep"
"[english]SFUI_Date_Format_Month9" "Sep"
"SFUI_Date_Format_Month10" "okt"
"[english]SFUI_Date_Format_Month10" "Oct"
"SFUI_Date_Format_Month11" "nov"
"[english]SFUI_Date_Format_Month11" "Nov"
"SFUI_Date_Format_Month12" "dec"
"[english]SFUI_Date_Format_Month12" "Dec"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Demo aan het starten"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starting Demo Replay"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Kijkt CS:GO casual terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Replaying CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Kijkt CS:GO 'Payback' terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Replaying CS:GO 'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Kijkt CS:GO 'Bravo' terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Kijkt CS:GO terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Kijkt aangepaste CS:GO-map terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Replaying CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Kijkt CS:GO Arms Race terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Replaying CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Kijkt CS:GO Demolition terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Replaying CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Kijkt CS:GO Deathmatch terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Replaying CS:GO Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Kijkt CS:GO 'Bravo' DM terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Alle GOTV-verbindingen voor het gevraagde spel zijn momenteel bezet. Probeer het later opnieuw."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "All GOTV connection slots for the requested match are currently full. Please try again later."
"SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Verzoek om GOTV-verbinding..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Requesting GOTV connection..."
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV-theater"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Theater"
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "GOTV-theater afspelen starten..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starting GOTV Theater playback..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "We zijn een GOTV-relay proxy aan het configureren om meer GOTV-kijkers te ondersteunen voor het gevraagde spel..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "In order to support more GOTV viewers for the requested match we are configuring a GOTV relay proxy..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "We zijn nog steeds een GOTV-relay proxy aan het configureren om meer GOTV-kijkers te ondersteunen voor het gevraagde spel, even geduld..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "We are still configuring a GOTV relay proxy to support more GOTV viewers for the requested match, please wait..."
"CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams"
"CSGO_Watch_NoSteams" "Geen streams gevonden. Probeer het later opnieuw"
"[english]CSGO_Watch_NoSteams" "No steams were found. Try again later"
"CSGO_Watch_Error_Download" "Corrupte download, verwijder dit spel en download hem opnieuw"
"[english]CSGO_Watch_Error_Download" "Corrupt download, delete and re-download the match"
"CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streams zullen in een extern browservenster openen"
"[english]CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streams will open in an external browser window"
"Workshop_Preview_Guide" "Gids"
"[english]Workshop_Preview_Guide" "Guide"
"Workshop_Preview_Resources" "Middelen"
"[english]Workshop_Preview_Resources" "Resources"
"Workshop_Preview_FAQ" "Veelgestelde vragen"
"[english]Workshop_Preview_FAQ" "FAQ"
"CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 coacht nu de COUNTER-TERRORISTS."
"[english]CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 is now coaching the COUNTER-TERRORISTS."
"CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 coacht nu de TERRORISTS."
"[english]CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 is now coaching the TERRORISTS."
"CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 coacht niet meer."
"[english]CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 is no longer coaching."
"funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 heeft %s2 kills toegevoegd aan zijn/haar StatTrak™-wapens in die ronde."
"[english]funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 added %s2 kills to their StatTrak™ weapons that round."
"Attrib_NameWithCustomNameTag" "Naamplaat: ''%s1''"
"[english]Attrib_NameWithCustomNameTag" "Name Tag: ''%s1''"
"CSGO_crate_valve_2" "CS:GO-wapenkist 2"
"[english]CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Weapon Case 2"
"CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013 Souvenir Package"
"CSGO_set_weapons_ii" "De Arms Deal 2-collectie"
"[english]CSGO_set_weapons_ii" "The Arms Deal 2 Collection"
"CSGO_set_weapons_ii_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_ii_desc" ""
"PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"[english]PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"PaintKit_am_slither_p90" "Het is gespoten door over een chromen lakbasis transparante geanodiseerde rode verf te gebruiken. Vervolgens is het gelaserd met een slangenmotief."
"[english]PaintKit_am_slither_p90" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint. It has then been laser-etched with a slithering snake motif."
"PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"[english]PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"PaintKit_am_crumple" "Het is gespoten door over een chromen lakbasis in een veelhoekig patroon verschillende reflecterende kleuren verf te gebruiken."
"[english]PaintKit_am_crumple" "It has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_an_titanium30v" "Het heeft titanium onderdelen waarvan de blauwe kleur typerend is voor een oxiden laag die wordt gemaakt door gecontroleerd te anodiseren op 30 volt."
"[english]PaintKit_an_titanium30v" "It has a titanium parts whose blue color is characteristic of an oxide layer achieved via controlled anodization at 30 volts."
"PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"[english]PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"PaintKit_hy_hex" "Het is gespoten door een zeshoekigpatroon-hydrografie te gebruiken."
"[english]PaintKit_hy_hex" "It has been painted using a hexagon patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"[english]PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"[english]PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"PaintKit_am_ossify_red" "Het is gespoten door over een metallic lakbasis een rode abstracte hydrografie te gebruiken."
"[english]PaintKit_am_ossify_red" "It has been painted using a transparent red abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"[english]PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"PaintKit_am_electric_red" "Het is gespoten door over een chromen lakbasis verschillende reflecterende verf in een digitaal patroon te gebruiken."
"[english]PaintKit_am_electric_red" "It has been painted in a digital pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"[english]PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"PaintKit_cu_shark" "Het is geairbrusht met de afbeelding van een haai."
"[english]PaintKit_cu_shark" "It has been airbrushed with the image of a shark."
"PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"[english]PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"CSGO_Watch_Error_Twitch" "Kon Twitch.tv niet bereiken. Probeer het later opnieuw."
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch" "Failed to contact Twitch.tv. Try again later."
"CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Verbinding met Twitch.tv aan het controleren..."
"[english]CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Checking link with Twitch.tv..."
"CSGO_Watch_Not_Linked" "Verbind je Steam-account met Twitch.tv om in aanmerking te komen voor toernooi-itemdrops tijdens het kijken naar officiële evenementen-streams."
"[english]CSGO_Watch_Not_Linked" "Link your Steam account with Twitch.tv to be eligible for tournament item drops while watching official event streams."
"CSGO_Watch_Linked" "Je Steam- en Twitch.tv-accounts zijn verbonden. Je kunt nu items ontvangen terwijl je officiële evenementenstreams bekijkt via Twitch.tv."
"[english]CSGO_Watch_Linked" "Your Steam and Twitch.tv accounts are linked. You are eligible for drops when viewing official event streams through Twitch.tv."
"CSGO_Watch_More_Twitch" "Meer streams"
"[english]CSGO_Watch_More_Twitch" "More Streams"
"CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Koppelen met Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Koppelen met Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Koppelen met Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Je accounts zijn verbonden."
"[english]CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Your accounts are linked."
"SFUI_PlayerDetails_Commend" "Aanbevelen"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend" "Commend"
"SFUI_PlayerDetails_Report" "Melden"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Report" "Report"
"SFUI_Scoreboard_Viewers" "Kijkers: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Viewers" "Viewers: %s1"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv}-grafieken"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Graphs "
"SFUI_Graph_type_damage" "Totaal toegebrachte schade"
"[english]SFUI_Graph_type_damage" "Total Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_kills" "Totale doden"
"[english]SFUI_Graph_type_kills" "Total Kills"
"SFUI_Graph_type_assists" "Totale assists"
"[english]SFUI_Graph_type_assists" "Total Assists"
"SFUI_Graph_type_adr" "Gem. schade per ronde"
"[english]SFUI_Graph_type_adr" "Average Damage per Round"
"SFUI_Graph_type_hsp" "Hoofdschotpercentage"
"[english]SFUI_Graph_type_hsp" "Headshot Percentage"
"SFUI_Graph_type_worth" "Uitrustingswaarde"
"[english]SFUI_Graph_type_worth" "Equipment Value"
"SFUI_Graph_type_saved" "Aantal geld"
"[english]SFUI_Graph_type_saved" "Cash Amount"
"SFUI_Graph_type_cashearned" "Totaal verdiend geld"
"[english]SFUI_Graph_type_cashearned" "Total Cash Earned"
"SFUI_Graph_type_killreward" "Totaal geld door doden"
"[english]SFUI_Graph_type_killreward" "Total Kill Cash"
"SFUI_Graph_type_livetime" "Totale tijd in leven"
"[english]SFUI_Graph_type_livetime" "Total Time Alive"
"SFUI_Graph_Round" "Ronde"
"[english]SFUI_Graph_Round" "Round"
"SFUI_Graph_NoData" "Geen gegevens voor %s1"
"[english]SFUI_Graph_NoData" "No data for %s1"
"SFUI_Graph_CT_Average" "CT-teamgemiddelde"
"[english]SFUI_Graph_CT_Average" "CT Team Average"
"SFUI_Graph_T_Average" "T-teamgemiddelde"
"[english]SFUI_Graph_T_Average" "T Team Average"
"SFUI_Graph_Win_Condition" "Winconditie"
"[english]SFUI_Graph_Win_Condition" "Win Condition"
"SFUI_SpecStat_type_kills" "K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_kills" "K"
"SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"[english]SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"SFUI_SpecStat_type_deaths" "D"
"[english]SFUI_SpecStat_type_deaths" "D"
"SFUI_SpecStat_type_adr" "GSR"
"[english]SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR"
"SFUI_SpecStat_type_3k" "3K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_3k" "3K"
"SFUI_SpecStat_type_4k" "4K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_4k" "4K"
"SFUI_SpecStat_type_5k" "5K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_5k" "5K"
"SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"[english]SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ verdiend"
"[english]SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Earned"
"SFUI_SpecStat_type_objective" "DOEL"
"[english]SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ"
"SFUI_SpecStat_First_Half" "1e"
"[english]SFUI_SpecStat_First_Half" "1st"
"SFUI_SpecStat_Second_Half" "2e"
"[english]SFUI_SpecStat_Second_Half" "2nd"
"SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Sluiten"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Overzicht"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Overview"
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause" "Het spel wordt gepauzeerd tijdens wachttijden."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " The match is set to pause during freeze time."
"SFUI_Notice_Match_Will_Resume" "Wachttijdpauze is geannuleerd."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Freeze time pause has been cancelled."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "De matchmakingstatus herstellen van je account"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Resolving matchmaking state for your account"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "De matchmakingstatus herstellen na de laatste wedstrijd"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Resolving matchmaking state after the last match"
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Kan niet met matchmaking beginnen omdat alle teamleden lid moeten zijn van hetzelfde toernooiteam."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Cannot begin matchmaking because all party members must be members of the same tournament team."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Kan niet met matchmaking beginnen omdat je toernooiteam 5 spelers moet hebben."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must have 5 players."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Kan niet met matchmaking beginnen omdat je toernooiteam toernooiwedstrijdinstellingen moet instellen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must configure tournament match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Kan niet met matchmaking beginnen omdat je team niet geregistreerd is voor het toernooi."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Kan niet met matchmaking beginnen omdat je team niet geregistreerd is voor het gevraagde toernooi."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the requested tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Kan niet met matchmaking beginnen omdat je team een van de teams in wedstrijdinstellingen moet zijn."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must be one of the teams in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Kan niet met matchmaking beginnen omdat je team tegenstanders moet instellen in wedstrijdinstellingen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must specify opponents team in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Kan matchmaking niet starten omdat het team van de tegenstanders, zoals ingesteld in de wedstrijdinstellingen, niet geregistreerd is in het toernooi."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Cannot begin matchmaking because opponents team specified in match settings is not registered in the tournament."
"LowerPark" "Park (laag)"
"[english]LowerPark" "Lower Park"
"UpperPark" "Park (hoog)"
"[english]UpperPark" "Upper Park"
"Fountain" "Fontein"
"[english]Fountain" "Fountain"
"Playground" "Speeltuin"
"[english]Playground" "Playground"
"Restroom" "Badkamer"
"[english]Restroom" "Restroom"
"Construction" "Constructie"
"[english]Construction" "Construction"
"Canal" "Kanaal"
"[english]Canal" "Canal"
"Tunnels" "Tunnels"
"[english]Tunnels" "Tunnels"
"Pipe" "Pijp"
"[english]Pipe" "Pipe"
"Walkway" "Loopbrug"
"[english]Walkway" "Walkway"
"Item_GiftsSent1Anon" " %s1 heeft een cadeau uitgedeeld!"
"[english]Item_GiftsSent1Anon" " %s1 has given out a gift!"
"Item_GiftsSent1Name" " %s1 heeft een cadeau uitgedeeld, geleverd aan %s2!"
"[english]Item_GiftsSent1Name" " %s1 has given out a gift, delivered to %s2!"
"Item_GiftsSentMany" " %s1 heeft %s2 cadeaus uitgedeeld!"
"[english]Item_GiftsSentMany" " %s1 has given out %s2 gifts!"
"Item_GiftsYouSentGift" "Je geschenk is afgeleverd bij %s1!"
"[english]Item_GiftsYouSentGift" " Your gift was delivered to %s1!"
"Item_GiftsYouGotGift" " Je hebt een cadeau ontvangen van %s1! Het cadeau is nu te vinden in je inventaris en wacht op erkenning."
"[english]Item_GiftsYouGotGift" " You got a gift from %s1! The gift is now in your inventory waiting to be acknowledged."
"Item_NotConnected" "Je moet in een spel zitten om dit voorwerp te gebruiken!"
"[english]Item_NotConnected" "You must be in a match to use this item!"
"Item_Need2Players" "Er moeten andere spelers in dit spel aanwezig zijn om dit voorwerp te kunnen gebruiken!"
"[english]Item_Need2Players" "There must be other players in your match to use this item!"
"Item_NeedSpectators" "Er moeten mensen naar je spel kijken om dit voorwerp te gebruiken!"
"[english]Item_NeedSpectators" "There must be viewers watching your match to use this item!"
"Item_GiftNoPlayers" "Er zijn geen andere spelers in je huidige spel om je cadeau te ontvangen!"
"[english]Item_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!"
"Item_GiftedItems" "%s1 heeft een cadeau aan %s2 gegeven!"
"[english]Item_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!"
"Item_GifterText_Random" "%recipient% is willekeurig gekozen om een geschenk te ontvangen van %giver%!"
"[english]Item_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!"
"Item_GifterText_All" "%giver% heeft een hoop cadeaus uitgedeeld!"
"[english]Item_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!"
"Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% heeft een pakket geopend!"
"[english]Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!"
"Item_Received_Event_Local" "Je hebt ontvangen: %s1!"
"[english]Item_Received_Event_Local" " You have received: %s1!"
"tournament" "Souvenir"
"[english]tournament" "Souvenir"
"CSGO_Event_Desc" "Dit voorwerp herdenkt %s1."
"[english]CSGO_Event_Desc" "This item commemorates the %s1."
"CSGO_Event_Details_Desc" "Deze is gekregen tijdens het %s1 spel tussen %s2 en %s3."
"[english]CSGO_Event_Details_Desc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Kampioen van DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Champion at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist van DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het DreamHack SteelSeries 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Halvefinalist van DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Kwartfinalist van DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013-winterkist"
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter Case"
"CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive-kistsleutel"
"[english]CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive Case Key"
"CSGO_community_crate_key_1_desc" "Deze sleutel opent alleen Winter Offensive-kisten"
"[english]CSGO_community_crate_key_1_desc" "This key only opens Winter Offensive Cases"
"CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive-wapenkist"
"[english]CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Weapon Case"
"CSGO_Tournament_Event_Name_1" "Het DreamHack SteelSeries CS:GO-kampioenschap 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Tentoonstelling"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Pre-evenementstest van Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Kwartfinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Kwartfinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Kwartfinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Halve finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Halve finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Halve finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grote finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grote finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grote finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Kwalificatie"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Kwalificatie"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Kwalificatie"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Qualification"
"CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"[english]CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"[english]CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"[english]CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"[english]CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"[english]CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"[english]CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"CSGO_TeamID_8" "We got game"
"[english]CSGO_TeamID_8" "We got game"
"CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"[english]CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"[english]CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"[english]CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"[english]CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"[english]CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"[english]CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"[english]CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"[english]CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"[english]CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"[english]CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"[english]CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"CSGO_set_dust_2" "De Dust 2-collectie"
"[english]CSGO_set_dust_2" "The Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_desc" " "
"[english]CSGO_set_dust_2_desc" ""
"CSGO_set_train" "De Train-collectie"
"[english]CSGO_set_train" "The Train Collection"
"CSGO_set_train_desc" " "
"[english]CSGO_set_train_desc" ""
"CSGO_set_mirage" "De Mirage-collectie"
"[english]CSGO_set_mirage" "The Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_desc" " "
"[english]CSGO_set_mirage_desc" ""
"CSGO_set_italy" "De Italy-collectie"
"[english]CSGO_set_italy" "The Italy Collection"
"CSGO_set_italy_desc" " "
"[english]CSGO_set_italy_desc" ""
"CSGO_set_lake" "De Lake-collectie"
"[english]CSGO_set_lake" "The Lake Collection"
"CSGO_set_lake_desc" " "
"[english]CSGO_set_lake_desc" ""
"CSGO_set_safehouse" "De Safehouse-collectie"
"[english]CSGO_set_safehouse" "The Safehouse Collection"
"CSGO_set_safehouse_desc" " "
"[english]CSGO_set_safehouse_desc" ""
"CSGO_set_esports_ii" "De eSports 2013-wintercollectie"
"[english]CSGO_set_esports_ii" "The eSports 2013 Winter Collection"
"CSGO_set_esports_ii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_ii_desc" ""
"CSGO_set_community_1" "De Winter Offensive-collectie"
"[english]CSGO_set_community_1" "The Winter Offensive Collection"
"#CSGO_set_community_1_desc" " "
"[english]#CSGO_set_community_1_desc" ""
"CSGO_Tool_Gift1Player" "Cadeaupakket"
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player" "Gift Package"
"CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "Als deze gebruikt wordt krijgt een willekeurige speler in je spel een willekeurig voorwerp als cadeau van jou."
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "When used, a random player in your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift9Players" "Pallet met cadeaus"
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players" "Pallet of Presents"
"CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "Als deze gebruikt wordt krijgen tot maximaal 9 andere spelers in je spel een willekeurig voorwerp als cadeau van jou."
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "When used, up to 9 other players in your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Publieksparticipatiepakket"
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel"
"CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "Als deze gebruikt wordt krijgen tot maximaal 25 kijkers die jouw spel bekijken een willekeurig voorwerp als cadeau van jou."
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "When used, up to 25 viewers watching your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Sticker" "Sticker"
"[english]CSGO_Tool_Sticker" "Sticker"
"CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Deze sticker kan op elk wapen dat je in je bezit hebt worden toegepast. Deze kan vervolgens geschraapt worden zodat deze er meer gebruikt uit ziet. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren schrapen totdat deze verwijderd wordt van het wapen."
"[english]CSGO_Tool_Sticker_Desc" "This sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_Default" "Stickernaam"
"[english]StickerKit_Default" "Sticker Name"
"StickerKit_Desc_Default" "Stickeromschrijving"
"[english]StickerKit_Desc_Default" "Sticker Description"
"StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"[english]StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Glimmend)"
"[english]StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Foil)"
"StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"[english]StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Glimmend)"
"[english]StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Foil)"
"StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"[english]StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Glimmend)"
"[english]StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Foil)"
"StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"[english]StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Glimmend)"
"[english]StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Foil)"
"StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"[english]StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Glimmend)"
"[english]StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Foil)"
"StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"[english]StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Glimmend)"
"[english]StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Foil)"
"PaintKit_so_olive" "Het heeft losse onderdelen gespoten in een effen, olijven kleurenschema."
"[english]PaintKit_so_olive" "It has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme."
"PaintKit_so_moss" "Het heeft losse onderdelen gespoten in een effen, mosachtig kleurenschema."
"[english]PaintKit_so_moss" "It has individual parts spray-painted solid colors in a moss color scheme."
"PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"[english]PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"PaintKit_so_stormfront" "Het heeft losse onderdelen die zijn gespraypaint in een effen, stormig kleurenschema.\n\nHet wacht op je bij de monorail"
"[english]PaintKit_so_stormfront" "It has individual parts spray-painted solid colors in a stormy color scheme.\n\nIt will be waiting for you at the monorail"
"PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"[english]PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"PaintKit_so_space_marine" "Het heeft losse onderdelen gespoten in kakigroen en grijs."
"[english]PaintKit_so_space_marine" "It has individual parts spray-painted khaki and grey."
"PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"[english]PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"PaintKit_so_pmc" "Het heeft losse onderdelen die zijn gespraypaint in lichtbruin, marineblauw en donkergroen.\n\nRona Sabri heeft Sebastien nog steeds niet vergeven voor het niet kiezen van haar om na Turner te gaan"
"[english]PaintKit_so_pmc" "It has individual parts spray-painted tan, navy and dark green.\n\nRona Sabri still hasn't forgiven Sebastien for not selecting her to go after Turner"
"PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"[english]PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"[english]PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"PaintKit_cu_broken_path_famas" "Het is gespoten met kapotte linten."
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas" "It has been custom-painted with broken ribbon trails."
"PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"[english]PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"[english]PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"[english]PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"[english]Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"[english]PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"[english]PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"[english]PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"[english]PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"PaintKit_cu_xray_m4" "Een speciaal gemaakte M4 die de binnenkant laat zien met röntgen."
"[english]PaintKit_cu_xray_m4" "A custom painted M4 showing its internals with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"[english]PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"PaintKit_hy_flowers" "Het is gespoten met een bloemenpatroon-hydografie in de stijl van de Arts and Crafts-beweging."
"[english]PaintKit_hy_flowers" "It has been painted using a hydrographic with a floral pattern in the style of the Arts and Crafts movement."
"PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"[english]PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"PaintKit_hy_water_crest" "Het is gespoten door een waterpatroonhydrografie geïnspireerd door Japan te gebruiken."
"[english]PaintKit_hy_water_crest" "It has been painted using a hydrographic with a Japanese inspired water pattern."
"PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"[english]PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"PaintKit_hy_camo_large" "Het is gespoten door een camouflagehydrografie te gebruiken."
"[english]PaintKit_hy_camo_large" "It has been painted using a hydrographic with an oversized camouflage pattern."
"PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"[english]PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"[english]PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"PaintKit_am_ddpatdense" "Het is bedekt met een metallic folie gestempeld met een Digital Disruptive Pattern (DDPAT)."
"[english]PaintKit_am_ddpatdense" "It has been covered in a metallic foil stamped with a digital disruptive pattern."
"PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"PaintKit_twigs" "Het is gespoten door met de losse hand takjes als stencils te gebruiken."
"[english]PaintKit_twigs" "It has been spray-painted freehand using twigs as stencils."
"PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"PaintKit_varicamo" "Het is geverfd met een hydroprint van een VariCamo-patroon.\n\nHerbouwen komt alleen na de vernietiging"
"[english]PaintKit_varicamo" "It has been painted using a VariCamo patterned hydrographic.\n\nRebuilding only comes in the wake of destruction"
"PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"PaintKit_sp_mesh_slashes" "Het is met de losse hand gespoten door een gaasmateriaal als stencil te gebruiken."
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes" "It has been spray-painted freehand using mesh fabric as a stencil."
"PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"[english]PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"PaintKit_aq_damascus" "Het heeft wat onderdelen van damascusstaal."
"[english]PaintKit_aq_damascus" "It has some damascus steel parts."
"PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"[english]PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"PaintKit_am_crystallized" "Het is geverfd met metallic verf en gebruikt een kristalliserende bedekking om een patroon te maken.\n\nIedereen wil een indruk achterlaten"
"[english]PaintKit_am_crystallized" "It has been painted with metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact"
"PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"PaintKit_snakeskin" "Het is geverfd met een hydroprint van een slangenhuidpatroon.\n\nIk weet dat je niet in de missie gelooft... en als ik je verraad zal Valeria je hoofd willen - Het schild en de slang, deel 1"
"[english]PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned hydrographic.\n\nI know you don't believe in the cause...and when I expose you, Valeria will have your head - The Shield and The Serpent Part 1"
"PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"PaintKit_cu_m4_asimov" "Het is speciaal beschilderd met een scifi-ontwerp.\n\nIedereen kan de toekomst voorspellen... een visionair schept die"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it"
"PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "Het is met de hand beschilderd met een afbeelding van een octopus.\n\nHet is losgelaten"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "It has been hand painted with an image of an octopus.\n\nIt has been unleashed"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "Het is kobaltblauw geverfd en gestencild met het CT-logo op het magazijn.\n\nIk hoef je niet te mogen, ik hoor je veilig te houden - Carmen Cocinero, reddingsexpert"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the magazine.\n\nI don't have to like you, I have to keep you safe - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"PaintKit_cu_p250_refined" "Het is beschilderd met een hydroprint van een paisley-motief.\n\nNamaste"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined" "It has been painted with a hydrographic in a paisley pattern.\n\nNamaste"
"PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"PaintKit_cu_awp_cobra" "Het is geverfd met een hydroprint van koolstofvezels en een versiersel van een rode streep.\n\nWees nooit bang om tot de limiet te gaan"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic and a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\nNever be afraid to push it to the limit"
"PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"PaintKit_cu_famas_pulse" "Het is beschilderd met een hydroprint van opvallende fuchsia-fragmenten.\n\nOpvallende kleuren voor een opvallend wapen"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse" "It has been painted with a hydrographic of bold fuchsia fragments.\n\nStriking colors for a striking weapon"
"PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"PaintKit_hy_marina_sunrise" "Het is beschilderd met een hydroprint van een contrasterend geel en blauw patroon.\n\nSommige mensen zullen je een held noemen... anderen een schurk"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise" "It has been painted with a hydrographic in a contrasting yellow and blue pattern.\n\nSome people will call you a hero... others a villain"
"PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "Het is met de hand beschilderd in metallische verven van verschillende kleuren, met een rozen- en doornenmotief.\n\nPas op voor z'n vele doorns"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "It has been hand painted with a rose and thorn motif in metallic paints of different colors.\n\nBeware its many thorns"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"PaintKit_cu_skull_nova" "Het is gepersonaliseerd met een afbeelding van een schedel, gebruikmakend van matte verfsoorten en een op olie gebaseerde markeerverf.\n\nMr. Izaki, ik klaag niet... maar hoeveel shotguns hebt u nodig? - Imogen and The Oni, deel 1"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a skull using matte paints and an oil-based paint marker.\n\nMr. Izaki, I'm not complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1"
"PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"PaintKit_cu_sandstorm" "Het is in een paars en beige grafisch ontwerp geverfd, gebruikmakend van een hydrograaf.\n\nJe zult meer nodig hebben dan een tarp om je te beschermen"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm" "It has been painted using a hydrographic in a purple and beige graphic design.\n\nIt'll take more than a tarp to protect you"
"PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"PaintKit_hy_kami" "Het is in een Japans mangapatroon geverfd, gebruikmakend van een hydrograaf.\n\nSommige spoken blijven niet begraven"
"[english]PaintKit_hy_kami" "It has been painted using a hydrographic in a Japanese manga pattern.\n\nSome ghosts won't stay buried"
"PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"[english]PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"PaintKit_aq_obsidian" "Het heeft verkoperde onderdelen die zijn gemaskeerd in een magmapatroon en een rode patina die eraan zijn gegeven met gebruik van natriumchloride en hoog vuur. Ontmaskerde gebieden zijn vervolgens verduisterd via oxidatie met behulp van lever van zwavel.\n\nEen brandende vuurkoers"
"[english]PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been masked in a magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high heat. Unmasked areas have subsequently been darkened via oxidization using liver of sulfur.\n\nA burning rate of fire"
"PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"[english]PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"PaintKit_am_turqoise_halftone" "Het is hydrografisch geschilderd in een vergroot rasterpatroon over een basislaag van turkoois metallic lak.\n\nFelix, wij weten beiden dat Valeria op het punt staat een oorlog te beginnen. De enige vraag die rest is: ben jij er klaar voor? - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic in an oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic paint.\n\nFelix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"[english]SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Toernooispel live!"
"[english]SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Tournament Match Live!"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Schenk een voorwerp aan een willekeurige speler in je wedstrijd"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gift an item to a random player in your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Schenk voorwerpen aan 9 andere spelers in je wedstrijd"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gift items to 9 other players in your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Geef voorwerpen aan 25 kijkers die je wedstrijd bekijken"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gift items to 25 GOTV viewers watching your match"
"SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Opent elke eSports-kist"
"[english]SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Opens any eSports Case"
"SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Open Arms Deal- en Bravo-kisten"
"[english]SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Unlock Arms Deal and Bravo Cases"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Open de Winter Offensive-kist"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Unlock the Winter Offensive Case"
"SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Hernoem een wapen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Rename any weapon"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Klik voor meer informatie. Nieuwe maps toegevoegd!"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Click for more info. New maps added!"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Speel de beste maps van de community in matchmaking"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Play the best community maps on matchmaking"
"SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Dit pakket vereist geen sleutel om te openen"
"[english]SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "This package does not require a key to open"
"SFUI_InvAction_SelectGift" "Selecteer een cadeau om te geven"
"[english]SFUI_InvAction_SelectGift" "Select a gift to give"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "Van: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "From: %s1"
"SFUI_InvContextMenu_usegift" "Geschenk geven"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usegift" "Give Gift"
"SFUI_InvContextMenu_open_package" "Openen..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_open_package" "Open..."
"SFUI_InvError_Open_Package" "Weet je zeker dat je \n%s1 wilt openen?"
"[english]SFUI_InvError_Open_Package" "Are you sure you want to open \n%s1 ?"
"SFUI_InvError_Give_Gift" "Weet je zeker dat je \n%s1 wilt openen voor mensen in dit spel?"
"[english]SFUI_InvError_Give_Gift" "Are you sure you want to open \n%s1 for people in this match?"
"SFUI_InvError_Gift_Given" "%s1 is verzonden!"
"[english]SFUI_InvError_Gift_Given" "The %s1 has been sent!"
"SFUI_InvError_InvValid_Error" "Je items konden niet worden opgehaald van de server. Probeer het later nog eens."
"[english]SFUI_InvError_InvValid_Error" "Failed to retrieve your items from the server. Please try to access your Inventory at a later time."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"CSGO_Watch_Copy_Url" "Link kopiëren"
"[english]CSGO_Watch_Copy_Url" "Copy Link"
"CSGO_Watch_Url_Hint" "Wedstrijd Delen-code:"
"[english]CSGO_Watch_Url_Hint" "Match Sharing Code:"
"CSGO_Watch_Watch_GOTV" "GOTV kijken"
"[english]CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Watch GOTV"
"CSGO_Watch_Your_Highlights" "Jouw hoogtepunten bekijken"
"[english]CSGO_Watch_Your_Highlights" "Watch Your Highlights"
"CSGO_Watch_Highlights" "Hoogtepunten bekijken"
"[english]CSGO_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"CSGO_Watch_Item_Explanation" "Om speciale evenementenitems te krijgen moet je officiële spellen via GOTV kijken, of via een Twitch.tv-account gelinkt met je Steam-account."
"[english]CSGO_Watch_Item_Explanation" "To be eligible for event item drops watch official events through GOTV or through a Steam linked Twitch.tv account."
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Link je Twitch.tv-account om items te kunnen krijgen tijdens officiële evenementspellen."
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Link your Twitch.tv account to be eligible for official event stream item drops."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "BESCHRIJVING"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIPTION"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Toernooidetails"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Tournament Details"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Toernooiwedstrijden"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Tournament Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc" "Het 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO-kampioenschap is het eerste toernooi met een door de community gefinancierde prijzenpot van $250.000. Het toernooi vond plaats van 28-30 november in Jönköping, Sweden."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info" "Locatie: Jönköping, Zweden\nDonderdag 28 november – BYOC kwalificatieronde + groepsfase\nVrijdag 29 november – Groepsfase \nZaterdag 30 november – play-offs + finale"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info" "Location: Jönköping, Sweden\nThursday, 28 November – BYOC Qualifier + Group stage\nFriday, 29 November – Group stage\nSaturday, 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Teams" "TEAMS"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Teams" "TEAMS"
"CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAP"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAP"
"CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIJD"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIME"
"CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "KIJKERS"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "VIEWERS"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Op dit moment zijn er geen DreamHack 2013-wedstrijden live of beschikbaar om te downloaden."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "No DreamHack 2013 matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "DreamHack-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Loading DreamHack matches..."
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GEEF EEN GESCHENK"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GIVE A GIFT"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "MENSEN DIE ITEMS KRIJGEN:"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "DROPPING ITEMS FOR:"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...en %s1 anderen!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...and %s1 others!"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Totaal aantal voorwerpen tijdens dit spel: %s1"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total items dropped this match: %s1"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "In de laatste %s1 minuten is er 1 geschenk gegeven door..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, 1 gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "In de laatste %s1 minuten zijn er %s2 geschenken gegeven door..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, %s2 gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "In de laatste %s1 uur is er 1 geschenk gegeven door..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, 1 gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "In de laatste %s1 uur zijn er %s2 geschenken gegeven door..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, %s2 gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...en 1 andere gulle speler!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...and 1 other generous player!"
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...en %s1 andere gulle spelers!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...and %s1 other generous players!"
"SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2"
"SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 geschenk"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 gift"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 geschenken"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 gifts"
"SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Koopmenu openen met gebruiksknop"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Open Buy Menu With Use Key"
"SFUI_Tournament_Stage" "Kies ronde"
"[english]SFUI_Tournament_Stage" "Pick Stage"
"SFUI_Tournament_CT" "CT-team kiezen"
"[english]SFUI_Tournament_CT" "Pick CT Team"
"SFUI_Tournament_T" "T-team kiezen"
"[english]SFUI_Tournament_T" "Pick T Team"
"SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"[english]SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Wedstrijd Delen"
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing"
"SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Valideren van CS:GO Wedstrijd Delen-toegangscode mislukt."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Failed to validate CS:GO Match Sharing access code."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Kan geen wedstrijd downloaden van de CS:GO Wedstrijd Delen-servers terwijl andere downloads in de wachtrij staan."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Cannot download match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Kan geen wedstrijd aanvragen van de CS:GO Wedstrijd Delen-servers, omdat dezelfde wedstrijd eerder werd geprobeerd te downloaden, maar er lokaal geen geldig replaybestand is gevonden. Verwijder de corrupte download en download de wedstrijd opnieuw."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Cannot request match from CS:GO Match Sharing servers because download of the same match was previously attempted, but no valid replay file was found locally. Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Kan geen wedstrijd herhalen van de CS:GO Wedstrijd Delen-servers terwijl andere downloads in de wachtrij staan."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Cannot playback match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Fout ondervonden bij het starten van wedstrijdherhaling van de CS:GO Wedstrijd Delen-servers. Het is mogelijk dat de wedstrijd is verlopen, niet correct kon worden gedownload, of dat het gedownloade bestand corrupt is. Verwijder de corrupte download en download de wedstrijd opnieuw."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Error encountered while starting match playback from CS:GO Match Sharing servers. It is possible that the match has expired, failed to get downloaded properly, or the downloaded file is corrupt. Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Het starten van de wedstrijd downloaden van de CS:GO Wedstrijd Delen-servers is mislukt. Als dezelfde wedstrijd al lokaal is gedownload en het bestand corrupt is, verwijder deze corrupte download dan en download de wedstrijd opnieuw."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Failed to start downloading match from CS:GO Match Sharing servers. If the same match has already been downloaded locally and the downloaded file is corrupt, then please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Wedstrijd downloaden van de CS:GO Wedstrijd Delen-servers mislukt, omdat wedstrijdherhaling al verlopen is."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Failed to download match from CS:GO Match Sharing servers because match replay has already expired."
"SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Bezig met de CS:GO Wedstrijd Delen-toegangscode te verifiëren en het aanvragen van wedstrijddetails van de CS:GO Wedstrijd Delen-servers..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifying CS:GO Match Sharing access code and requesting match details from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Wedstrijd downloaden van de CS:GO Wedstrijd Delen-servers..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Downloading match from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Mes"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Knife"
"Attrib_Marketable" "Kan op de Steam Community-markt worden gezet."
"[english]Attrib_Marketable" "Can be listed on the Steam Community Market."
"Attrib_Renamed" "Dit voorwerp is hernoemd.\nOriginele naam: \"%s1\""
"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
"Attrib_CustomDesc" "Dit voorwerp heeft een gebruiker-geschreven beschrijving."
"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description."
"CSGO_Item_desc_Knife_T" "Stil en altijd beschikbaar: je mes heeft een snelle, zwakke primaire aanval en een langzame, sterke secundaire aanval. Een aanval in de rug geeft de stille spelers een directe kill."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_T" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_crate_sticker_pack01" "Stickercapsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack01" "Sticker Capsule"
"CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO-capsulesleutel"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO Capsule Key"
"CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Deze sleutel opent elke capsule van Valve."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "This key will open any Valve Series Capsule."
"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "MAPS SELECTEREN"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECT MAPS"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "VERSTUUR JE SELECTIE"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SUBMIT YOUR SELECTION"
"SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "IN WORKSHOP BEKIJKEN"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VIEW ON WORKSHOP"
"SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Herinner me later...."
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Remind Me Later..."
"SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Ik wil niet stemmen"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "I Don't Want To Vote"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATIE STEM!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATION VOTE!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "In de laatste twee Operations hebben we 14 geweldige, door de community gemaakte maps op officiële Valve-servers gehost.\nWe willen sommige van deze maps terugbrengen, maar we hebben jouw hulp nodig!\nSelecteer de map waarvan je wilt dat die blijft en de map met de meeste stemmen zal terugkomen in de volgende Operation!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "In the last two Operations, we've hosted 14 amazing community-made maps on official Valve servers.\nWe want to bring some of these maps back, but we need your help!\nSelect the maps you want to see stick around and the most voted for maps will return in the next Operation!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Meer informatie over eerdere Operations:"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Learn about previous Operations:"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Meer informatie over Operation Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Learn about Operation Bravo"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Meer informatie over Operation Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Learn about Operation Payback"
"SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Ontgrendel een Stickercapsule"
"[english]SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Unlock a Sticker Capsule"
"SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filteren op naam"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filter Name"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Kies een sticker om op %s1 te gebruiken"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Choose a Sticker to use on %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Kies een wapen om met je %s1 te gebruiken"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to use with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Sticker op %s1 gebruiken"
"[english]SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Use Sticker on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "Een sticker kan maar één keer toegepast worden"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "A sticker can only be applied once"
"SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Doorgaan"
"[english]SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continue"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Wil je alle stickers die op dit voorwerp zijn toegepast verwijderen?\n(Eerder toegepaste stickers worden vernietigd.)"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remove all stickers applied to this item?\n(Previously applied stickers will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Alle stickers verwijderen"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remove All Stickers"
"SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Alle stickerposities zijn in gebruik"
"[english]SFUI_InvUse_Stickers_Full" "All Sticker positions are being used"
"SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Sticker toepassen"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Volgende positie"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Next Position"
"SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Terug"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Back"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "De stickerpositie die je hebt gekozen is niet geldig. Probeer een andere positie"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "The sticker position you choose is not valid. Try another position"
"SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Voorwerp selecteren"
"[english]SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Select Item"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Sticker toepassen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Kleuren van teamgenoten in competitief weergeven"
"[english]SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Show Teammate Colors in Competitive"
"SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Workshop-maps bijwerken bij opstarten"
"[english]SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Update Workshop Maps on Launch"
"StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"[english]StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"StickerKit_desc_std_thirteen" " "
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen" ""
"StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"[english]StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"StickerKit_desc_std_aces_high" " "
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high" ""
"StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)"
"[english]StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)"
"StickerKit_desc_std_aces_high_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high_holo" ""
"StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"[english]StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"StickerKit_desc_std_conquered" " "
"[english]StickerKit_desc_std_conquered" ""
"StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"[english]StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"StickerKit_desc_std_destroy" " "
"[english]StickerKit_desc_std_destroy" ""
"StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"[english]StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"StickerKit_desc_std_dispatch" " "
"[english]StickerKit_desc_std_dispatch" ""
"StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"[english]StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"StickerKit_desc_std_fearsome" " "
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome" ""
"StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)"
"[english]StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)"
"StickerKit_desc_std_fearsome_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome_holo" ""
"StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"[english]StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"StickerKit_desc_std_guarding_hell" " "
"[english]StickerKit_desc_std_guarding_hell" ""
"StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"[english]StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"StickerKit_desc_std_lemon" " "
"[english]StickerKit_desc_std_lemon" ""
"StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"[english]StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"StickerKit_desc_std_luck" " "
"[english]StickerKit_desc_std_luck" ""
"StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"[english]StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"StickerKit_desc_std_vigilance" " "
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance" ""
"StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)"
"[english]StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)"
"StickerKit_desc_std_vigilance_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance_holo" ""
"StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Glimmend)"
"[english]StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Foil)"
"StickerKit_desc_std_thirteen_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen_foil" ""
"StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Glimmend)"
"[english]StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Foil)"
"StickerKit_desc_std_luck_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_std_luck_foil" ""
"SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Sticker schrapen"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Weet je zeker dat je deze sticker wilt toepassen?"
"[english]SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Are you sure you want to apply this sticker?"
"SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Voorwerpen die in deze stickercapsule kunnen zitten:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Items that might be in this Sticker Capsule:"
"SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Sticker toepassen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Sticker schrapen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Sticker schrapen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Scrape Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove" "Sticker verwijderen"
"[english]SFUI_Sticker_Remove" "Remove Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Als je deze sticker verder schraapt zal het worden verwijderd van het voorwerp en worden vernietigd."
"[english]SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Scraping this sticker further will remove it from the item and it will be destroyed."
"SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Een sticker schrapen zal het er meer versleten uit laten zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren schrapen, om het steeds meer te verslijten. Als je een sticker genoeg schraapt zal het worden verwijderd.\nDe resultaten zijn permanent!"
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Scraping a sticker will make it look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time. Scraping a sticker enough will remove the sticker.\nThe results are permanent!"
"SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Er kunnen geen stickers meer aan dit voorwerp worden toegevoegd. Schraap er een bestaande sticker af om ruimte te maken voor een nieuwe."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "No more stickers can be added to this item. Scrape off an existing sticker to make room for a new one."
"SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Op een sticker klikken zal het een beetje verslijten. Schraap te veel en de sticker zal worden verwijderd.\nEr is geen knop om het ongedaan te maken en de resultaten zijn permanent."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicking on a sticker will increase its wear a little bit. Scrape it enough and the sticker will be removed.\nThere is no undo and the results are permanent."
"SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2"
"SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Geef team tags weer in doodnotificaties"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Display Team Tags In Death Notices"
"SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Uitgerust"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"[english]SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"CSGO_Item_Desc_CZ75a" "Een volledig automatische variant van de CZ75, de CZ75-Auto is de ideale keuze om de rollen om te draaien en je tegenstanders wapen te verkrijgen. Maar met zeer weinig munitie wordt een sterke discipline vereist."
"[english]CSGO_Item_Desc_CZ75a" "A fully automatic variant of the CZ75, the CZ75-Auto is the ideal short-term choice for turning the tables and gaining your opponents weapon. But with very little ammo in the magazine, strong trigger discipline is required."
"CSGO_crate_valve_3" "CS:GO-wapenkist 3"
"[english]CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Weapon Case 3"
"CSGO_set_weapons_iii" "De Arms Deal 3-collectie"
"[english]CSGO_set_weapons_iii" "The Arms Deal 3 Collection"
"CSGO_set_weapons_iii_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_iii_desc" ""
"PaintKit_am_fuschia" "Het is geschilderd met een chromen base coat en gekonfijt in transparante fuchsia en met houtskool geanodiseerde effectverf."
"[english]PaintKit_am_fuschia" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent fuchsia and charcoal anodized effect paint."
"PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"[english]PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"PaintKit_aq_etched_cz75" "Het is met gouden accenten gedecoreerd en met de hand gegraveerd in een rolpatroon."
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75" "It has been decorated with gold accents and hand-engraved with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"PaintKit_am_p250_beaded_paint" "Het is geschilderd door middel van metallic verf met een zilveren zekering en een blauw en zwart gevlekt patroon op het gevest."
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint" "It has been painted using metallic paints with a silver slide and a blue and black spotted pattern on the receiver."
"PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"PaintKit_am_fluted_tec9" "De loopbescherming is geanodiseerd naar een koninklijk blauwe kleur en is subtiel gefluit."
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9" "Its barrel shroud has been anodized to a royal blue color and subtly fluted."
"PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"PaintKit_aq_engraved_deagle" "Het is met de hand gegraveerd en ingelegd met een boekrolpatroon."
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle" "It has been hand engraved and inlaid with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"PaintKit_am_copper_flecks" "Het is geschilderd met metaalschilferverf.\n\nSterren zijn slechts speldenprikken in de duisternis"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake paint.\n\nStars are just pin pricks at the darkness"
"PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"PaintKit_am_diamond_plate" "Het is bedekt met een metallic folie met een traanplaatpatroon."
"[english]PaintKit_am_diamond_plate" "It has been covered in a metallic foil with a tread plate pattern."
"PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"[english]PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"PaintKit_so_panther" "Het is geschilderd in een zwart, grijs en rood kleurenschema."
"[english]PaintKit_so_panther" "It has been painted in a black, grey and red color scheme."
"PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"[english]PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"PaintKit_aq_usp_stainless" "Het heeft een roestvrij stalen slede."
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless" "It has a stainless steel slide."
"PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"PaintKit_hy_craquelure" "Het is geschilderd met behulp van hydrografie in een craquelépatroon."
"[english]PaintKit_hy_craquelure" "It has been painted using a hydrographic in a craquelure pattern."
"PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"[english]PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"PaintKit_hy_poly_camo" "Het is geschilderd met behulp van hydrografie van een veelhoekige camo."
"[english]PaintKit_hy_poly_camo" "It has been painted using a hydographic of a polygonal camo."
"PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "Niet beschikbaar."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix-pas"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Het Operation Phoenix-evenement liep van 20 februari 2014 tot en met 11 juni 2014. Deze pas geeft je geen toegang meer tot een operatie, maar kan nog wel worden ingewisseld voor een Operation Phoenix-herdenkingsmunt."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "The Operation Phoenix event ran from February 20th, 2014 to June 11th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Phoenix Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix-uitdagingsmunt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Deelgenomen aan Operation Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Zilveren Operation Phoenix-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Silver Operation Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Deelgenomen aan Operation Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gouden Operation Phoenix-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gold Operation Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Deelgenomen aan Operation Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Acht maps, die door de community het meest gewaardeerd werden, zijn nu speelbaar in drie officiële matchmakingmodi.\nStatTrak™-munt die je officiële competitieve wedstrijdstatistieken bijhoudt.\nExclusieve Operation Phoenix-kisten."
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 top-voted community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive Operation Phoenix Case drops"
"CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix-kistsleutel"
"[english]CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix Case Key"
"CSGO_community_crate_key_2_desc" "Deze sleutel opent alleen Operation Phoenix-kisten"
"[english]CSGO_community_crate_key_2_desc" "This key only opens Operation Phoenix Cases"
"CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix-wapenkist"
"[english]CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Weapon Case"
"CSGO_set_community_2" "De Phoenix-collectie"
"[english]CSGO_set_community_2" "The Phoenix Collection"
"CSGO_set_community_2_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_2_desc" ""
"SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 heeft zijn Operation Phoenix-uitdagingsmunt verhoogd naar ZILVER!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to SILVER!"
"SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 heeft zijn Operation Phoenix-uitdagingsmunt verhoogd naar GOUD!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to GOLD!!"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "Het is speciaal beschilderd met de afbeelding van een kameleon.\n\nSubtiliteit kan al het verschil maken"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "It has been custom painted with the image of a chameleon.\n\nSubtlety can make all the difference"
"PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"PaintKit_cu_ump_corporal" "Het is speciaal beschilderd in een militair motief.\n\nRespect kan nooit gestolen worden, alleen verdiend"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal" "It has been custom painted in a military motif.\n\nRespect can never be taken, only earned"
"PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"PaintKit_cu_p90_trigon" "Het is speciaal beschilderd in contrasterende oranje, grijs en zwart.\n\nWord een menselijke tyfoon"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon" "It has been custom painted in contrasting orange, grey and black.\n\nBecome a human typhoon"
"PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"PaintKit_cu_mac10_redhot" "Het is speciaal beschilderd om het er uit te laten zien alsof het net uit de smederij komt.\n\nMaak je eigen ontwerp"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot" "It has been custom painted to look as though it just came out of the forge.\n\nMake some outlines of your own"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "Het is beschilderd met behulp van een hydroprint van een terreinmotief.\n\nJe dochter heeft een interessante partnerkeuze gemaakt, voor iemand die onpartijdig hoort te zijn - De vader en de feniks, deel 1"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "It has been painted using a hydrographic with a terrain motif.\n\nFor someone who is supposed to be impartial, your daughter made an interesting choice for companionship - The Father and The Phoenix Part 1"
"PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"PaintKit_cu_nova_antique" "Het is geschilderd met behulp van een combinatie van hydroprints en droogoverdrachtstickers om het uiterlijk van ingelegd hout en goud na te bootsen.\n\nMet leeftijd komen wijsheid en de kracht om dingen tegen te houden"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold inlay.\n\nWith age comes wisdom and stopping power"
"PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"PaintKit_an_famas_sgt" "Het heeft een glans met verschillende dieptes gekregen met behulp van maskerende vloeistof, om een militair motief te creëren, verzegeld met een satijnen afwerking.\n\nLeid naar voorbeeld"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth using masking fluid to create a military motif, sealed with a satin finish.\n\nLead by example"
"PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"PaintKit_cu_mag7_heaven" "Het is geschilderd met behulp van een combinatie van hydrografie met subtiel patroon en droogoverdrachtstickers van vleugels.\n\nSoms staan de vleugels van een engel niet voor verlossing"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of subtly patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\nSometimes the wings of an angel don't mean salvation"
"PaintKit_cu_usp-s_elegant" "Het is kobaltblauw geschilderd en gestencild met het CT-logo op de zijkant.\n\nIk kan de procedure volgen en zeven mensen redden of ik doe het op mijn manier en ik red ze alle tien... jouw keuze - Carmen Cocinero, reddingsexpert"
"[english]PaintKit_cu_usp-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the slide.\n\nI can follow procedure and get 7 out, or I can do it my way and save all 10... your choice - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "Om deze maps in matchmaking op officiële servers te spelen, heb je een Operation Phoenix-pas nodig!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix"
"[english]SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Uitdagingsmunt voor 'Operation Phoenix'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pas voor 'Operation Phoenix'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Uitdagingsmunt voor 'Operation Phoenix'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Zilveren munt voor 'Operation Phoenix'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Silver Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gouden munt voor 'Operation Phoenix'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gold Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Open de Operation Phoenix-kist"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Unlock the Operation Phoenix Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Speel de beste communitymaps met matchmaking"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Play the best community maps on matchmaking"
"SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK"
"SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Kleuren weergeven"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Show Colors"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Kleuren en letters"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Colors and Letters"
"SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Letters op teamkleuren weergeven"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Show Letters Over Teammate Colors"
"SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Kleur wijzigen"
"[english]SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Change Color"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Je hebt een Operation Phoenix-toegangspas nodig om door te gaan. Een geldige pas geeft je toegang tot de Phoenix-maps op officiële servers, zorgt ervoor dat je speciale wapenafwerkingen kunt krijgen met een hogere droprate en houdt je officiële competitieve wedstrijdstatistieken bij. Ook kun je met deze pas samen met je vrienden Operation Phoenix-spellen spelen zonder dat zij de pas hebben. Wil je deze pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "You must get your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Met je Operation Phoenix-map kun je Phoenix-maps spelen op officiële servers, speciale wapenafwerkingen met een hogere droprate krijgen en je officiële competitieve wedstrijdstatistieken bijhouden. Ook kun je met deze pas samen met je vrienden Operation Phoenix-spellen spelen zonder dat zij de pas hebben. Wil je je pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Get your Operation Phoenix pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Je vriend heeft ervoor gezorgd dat jij dit Operation Phoenix-spel kon spelen. Haal je eigen pas om Phoenix-maps te spelen op officiële servers. De pas zorgt ervoor dat je speciale wapenafwerkingen kunt krijgen met een hogere droprate en houdt je officiële competitieve wedstrijdstatistieken bij. Ook kun je met deze pas samen met je vrienden Operation Phoenix-spellen spelen zonder dat zij de pas hebben. Wil je je pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Je vriend heeft dit Operatie Phoenix-spel gesponsord. Koop je eigen pas om Phoenix-maps te spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen te ontvangen, een overzicht te bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en het mogelijk te maken voor je vrienden om mee te doen in je Operation Phoenix-spellen. Koop en activeer je pas nu om %s1 minuten van je tijd op te nemen!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Je moet je Operation Phoenix-pas activeren om verder te gaan. Een geactiveerde pas laat je Phoenix-maps spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen ontvangen, een overzicht bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en maakt het mogelijk voor je vrienden om mee te doen in je Operation Phoenix-spellen. Wil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "You must activate your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Gefeliciteerd met je aankoop van een Operation Phoenix-pas! Wil je je pas nu activeren?\nEen geactiveerde pas laat je Phoenix-maps spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen ontvangen, een overzicht bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en maakt het mogelijk voor je vrienden om mee te doen in je Operation Phoenix-spellen. Wil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Phoenix pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Je hebt een Operation Phoenix-pas die je niet geactiveerd hebt. Een geactiveerde pas laat je Phoenix-maps spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen ontvangen, een overzicht bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en maakt het mogelijk voor je vrienden om mee te doen in je Operation Phoenix-spellen. Wil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Je hebt een Operation Phoenix-pas die je niet geactiveerd hebt. Een geactiveerde pas laat je Phoenix-maps spelen op officiële servers, sneller exclusieve wapenafwerkingen ontvangen, een overzicht bewaren van je statistieken van officiële competitieve wedstrijden en maakt het mogelijk voor je vrienden om mee te doen in je Operation Phoenix-spellen. Activeer je pas nu om %s1 minuten van je tijd op te slaan!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix'-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Speelt CS:GO 'Phoenix'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Kijkt CS:GO 'Phoenix'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Kijkt CS:GO 'Phoenix' terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' DM-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Speelt CS:GO 'Phoenix' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Kijkt CS:GO 'Phoenix' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Kijkt CS:GO 'Phoenix' DM terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 is permanent verbannen van de officiële CS:GO-servers.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 has been permanently banned from official CS:GO servers.\n"
"CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014 Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack02" "Stickercapsule 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack02" "Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Deze capsule bevat één enkele EMS One Katowice 2014-deelnemerssticker. Een deel van de opbrengst wordt gelijk verdeeld onder de participerende organisaties."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "This capsule contains a single EMS One Katowice 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_2" "Valve-testkampioenschap"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Name_3" "Het EMS One Katowice CS:GO-kampioenschap 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship"
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Deze capsule zonder slot is beschikbaar voor een beperkte periode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Deze capsule zonder slot is beschikbaar voor een beperkte periode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "%s1 inspecteren"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspecting the %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Deze kist kan maar één keer geopend worden"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "This Container can only be opened once"
"SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Pakket openen"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Open Package"
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Capsule openen"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Open Capsule"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "Het 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO-kampioenschap is het eerste toernooi met een door de community gefinancierde prijzenpot van $250.000. Het toernooi vond plaats van 28-30 november in Jönköping, Sweden."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Locatie: Jönköping, Zweden\nDonderdag 28 november – BYOC kwalificatieronde + groepsfase\nVrijdag 29 november – Groepsfase \nZaterdag 30 november – Play-offs + finale"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Location: Jönköping, Sweden \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve-testtoernooi"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Test Tournament"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Locatie: Je computer\nDonderdag 28 november – BYOC kwalificatieronde + groepsfase\nVrijdag 29 november – Groepsfase \nZaterdag 30 november – Play-offs + finale"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Location: Your Computer \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Op dit moment zijn er geen Valve Test-wedstrijden live of beschikbaar om te downloaden."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "No Valve Test matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Valve Test-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Loading Valve Test matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "Het 2014 EMS One Katowice CS:GO-kampioenschap is het eerste Counter-Strike-toernooi van de ESL met een door de community gefinancierde prijzenpot van $250.000. Het toernooi vond plaats van 13-16 maart in Katowice, Polen."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship was the ESL’s first Counter-Strike tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from March 13th to 16th in Katowice, Poland."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Locatie: Katowice, Polen \n13-16 maart"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Location: Katowice, Poland \nMarch 13th - 16th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Op dit moment zijn er geen EMS One 2014-wedstrijden live of beschikbaar om te downloaden."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "No EMS One 2014 matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "EMS One 2014-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Loading EMS One 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 Lockless Sticker Capsules"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 Lockless Sticker Capsules"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "EMS One-stickers in de Steam Community-markt bekijken"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Browse EMS One Stickers on the Steam Community Market"
"SFUI_Vote_pause_match" "Wedstrijd bij begin ronde pauzeren?"
"[english]SFUI_Vote_pause_match" "Pause the match during freezetime?"
"SFUI_Vote_unpause_match" "Wedstrijd hervatten en doorgaan met aftellen?"
"[english]SFUI_Vote_unpause_match" "Unpause the match and resume freezetime?"
"SFUI_Vote_loadbackup" "Back-up\n%s1 van ronde laden?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup" "Load Round Backup\n%s1?"
"SFUI_Vote_ready_for_match" "Warmupaftelling beginnen?"
"[english]SFUI_Vote_ready_for_match" "Begin warmup countdown to Match Start?"
"SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Beginnen van de wedstrijd afbreken en terugkeren naar oneindige warming-up?"
"[english]SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abort Match Start and return to infinite warmup?"
"SFUI_vote_failed_paused" "De wedstrijd is reeds gepauzeerd!"
"[english]SFUI_vote_failed_paused" "The match is already paused!"
"SFUI_vote_failed_not_paused" "De wedstrijd is niet gepauzeerd!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_paused" "The match is not paused!"
"SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "De wedstrijd is niet in warming-up!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "The match is not in warmup!"
"SFUI_vote_failed_not_10_players" "Deze stemming vereist 10 spelers."
"[english]SFUI_vote_failed_not_10_players" "This vote requires 10 players."
"SFUI_vote_passed_pause_match" "De wedstrijd wordt gepauzeerd tijdens het begin van de volgende ronde."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match" "The match will pause during the next freezetime."
"SFUI_vote_passed_unpause_match" "De wedstrijd wordt hervat."
"[english]SFUI_vote_passed_unpause_match" "The match is resuming."
"SFUI_vote_passed_loadbackup" "Deze wedstrijd zal laden van backup\n%s1."
"[english]SFUI_vote_passed_loadbackup" "The match will load from backup\n%s1."
"SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Aftellen warming-up begint."
"[english]SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Warmup countdown commencing."
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Aftelling warming-up afgebroken. Warming-up wordt gepauzeerd."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Aborting warmup countdown. Warmup will pause."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Snel vooruit naar volgende hoogtepunt..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Fast forwarding to next highlight..."
"SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "WEDSTRIJD GEPAUZEERD"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Toeschouwer/Nummerselectiemethode voor mapstemming"
"[english]SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Spectator/Map Vote Number Selection Method"
"SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Wapenvakken gebruiken"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Use Weapon Slots"
"SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Cijfertoetsen gebruiken"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Use Number Keys"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Kampioen van EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Champion at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het 2014 EMS One Katowice CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist van EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het EMS One Katowice CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Halvefinalist van EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het EMS One Katowice 2014 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Kwartfinalist van EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het EMS One Katowice 2014 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"[english]CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"[english]CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"[english]CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"CSGO_TeamID_27" "Titan"
"[english]CSGO_TeamID_27" "Titan"
"CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"[english]CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"[english]CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"[english]CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"[english]CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" ""
"StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" ""
"StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" ""
"CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Koop %s1 voorwerpen op de Steam Community-markt"
"[english]CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Buy %s1 items on the Steam Community Market "
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 heeft het aftellen geannuleerd."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 has cancelled the countdown."
"SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 heeft een pauze ingelast tijdens het begin van de ronde."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 has initiated a freezetime pause."
"StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax" ""
"StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" ""
"StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" ""
"StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" ""
"StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi" ""
"StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason" ""
"StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" ""
"StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan" ""
"StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" ""
"StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Glimmend) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bish_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bish_holo" ""
"StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bash_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bash_holo" ""
"StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bosh_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bosh_holo" ""
"StickerKit_std2_banana" "Banana"
"[english]StickerKit_std2_banana" "Banana"
"StickerKit_desc_std2_banana" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_banana" ""
"StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"[english]StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"StickerKit_desc_std2_bomb_code" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bomb_code" ""
"StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"[english]StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"StickerKit_desc_std2_chicken_lover" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_chicken_lover" ""
"StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Glimmend)"
"[english]StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)"
"StickerKit_desc_std_crown_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std_crown_foil" ""
"StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"[english]StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"StickerKit_desc_std2_goodgame" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_goodgame" ""
"StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"[english]StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"StickerKit_desc_std2_goodluck" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_goodluck" ""
"StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"[english]StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"StickerKit_desc_std2_havefun" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_havefun" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" ""
"StickerKit_std2_metal" "Metal"
"[english]StickerKit_std2_metal" "Metal"
"StickerKit_desc_std2_metal" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_metal" ""
"StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"[english]StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"StickerKit_desc_std2_nice_shot" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_nice_shot" ""
"StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Glimmend)"
"[english]StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)"
"StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" ""
"StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" ""
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "
%s1 schakelt muiswijzer in" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "
%s1 Enables Cursor"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "
LINKER MUISKNOP om te selecteren" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "
LEFT CLICK to Select"
"SFUI_DisconnectReason_VAC" "Je kunt door een van de volgende redenen nu niet op beveiligde servers spelen:\n\n• Een probleem met je computer blokkeert het VAC-systeem.\n\n• Er kan geen stabiele verbinding met het VAC-systeem worden behouden.\n\n• Er wordt software gebruikt die het spel aanpast of niet compatibel met VAC is.\nVoor meer informatie kijk je op https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"[english]SFUI_DisconnectReason_VAC" "You cannot play on secure servers for one of the following reasons:\n\n•An issue with your computer is blocking the VAC system.\n•You are unable to maintain a stable connection to the VAC system.\n•You are running software that is modifying the game or is incompatible with VAC.\n\nFor more information visit:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Wanneer je doodgaat valt je duurste wapen en de meest recent geselecteerde granaat op de grond voor je teamgenoten (of vijanden)."
"[english]SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "When you are killed, you will drop your most expensive weapon and most recently selected grenade for your teammates (or enemies)."
"SFUI_ScoreboardTitle" " "
"[english]SFUI_ScoreboardTitle" ""
"SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Muis op scorebord inschakelen /\nScorebord aan eind van spel weergeven"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Scoreboard Mouse Enable /\nEnd of Match Scoreboard Toggle"
"SFUI_match_abort_match_missing_player" " De wedstrijd wordt afgebroken omdat een speler nooit is verbonden."
"[english]SFUI_match_abort_match_missing_player" " The match is being cancelled because a player never connected."
"SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "Het is niet gelukt om verbinding te maken voor het begin van de wedstrijd."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "You failed to connect by match start."
"SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Alle spelers zijn verbonden. Wedstrijd begint over %s1 seconden."
"[english]SFUI_Notice_All_Players_Connected" "All players have connected. Match will start in %s1 seconds."
"SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WACHTEN OP SPELERS %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS %s1"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Wachten tot alle spelers verbonden zijn."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Waiting for all players to connect."
"GameUI_Category_HudOptions" "HUD-OPTIES"
"[english]GameUI_Category_HudOptions" "HUD OPTIONS"
"GameUI_Category_TeamOptions" "TEAMOPTIES"
"[english]GameUI_Category_TeamOptions" "TEAM OPTIONS"
"GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "TOESCHOUWER- EN SCOREBORDOPTIES"
"[english]GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "SPECTATOR AND SCOREBOARD OPTIONS"
"GameUI_Category_ItemOptions" "VOORWERPOPTIES"
"[english]GameUI_Category_ItemOptions" "ITEM OPTIONS"
"GameUI_Category_RadarOptions" "RADAROPTIES"
"[english]GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR OPTIONS"
"GameUI_Category_KeyBindings" "KOPPELINGEN"
"[english]GameUI_Category_KeyBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_ControllerBindings" "KOPPELINGEN"
"[english]GameUI_Category_ControllerBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_AdvancedVideo" "GEAVANCEERDE GRAFISCHE OPTIES"
"[english]GameUI_Category_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO OPTIONS"
"SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Jagersmes"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Huntsman Knife"
"CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "Een mes ontworpen voor modern tactisch gebruik. Het blad is zeer geschikt voor een scala aan zowel gevecht- als utilitaire behoeften. De unieke tanto-punt zorgt voor maximale penetratie door zelfs de meeste extreme oppervlakken."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "A knife designed for modern tactical uses, the blade is well suited for a range of both combat and utilitarian needs. The unique Tanto point allows for maximum penetration through even the toughest of surfaces."
"CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman-kistsleutel"
"[english]CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman Case Key"
"CSGO_community_crate_key_3_desc" "Deze sleutel opent alleen Huntsman-kisten"
"[english]CSGO_community_crate_key_3_desc" "This key only opens Huntsman Cases"
"CSGO_crate_community_3" "Huntsman-wapenkist"
"[english]CSGO_crate_community_3" "Huntsman Weapon Case"
"CSGO_sticker_crate_key_community01" "Community-stickercapsule 1-sleutel"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01" "Community Sticker Capsule 1 Key"
"CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Deze sleutel opent de Community-stickercapsule 1.\n\nEen deel van de opbrengsten van de verkoop van deze sleutel gaat naar de makers van de sticker."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "This key opens the Community Sticker Capsule 1.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go to the sticker creators."
"CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Community-stickercapsule 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Community Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Deze capsule bevat één van de door de community ontworpen stickers. Een deel van de opbrengst wordt gelijk verdeeld onder de ontwerpers."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "This capsule contains a single community-designed sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators."
"CSGO_set_community_3" "De Huntsman-collectie"
"[english]CSGO_set_community_3" "The Huntsman Collection"
"CSGO_set_community_3_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_3_desc" ""
"CSGO_set_bank" "De Bank-collectie"
"[english]CSGO_set_bank" "The Bank Collection"
"CSGO_set_bank_desc" " "
"[english]CSGO_set_bank_desc" ""
"StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"[english]StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"StickerKit_desc_comm01_backstab" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_backstab" ""
"StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"[english]StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"StickerKit_desc_comm01_black_king" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_black_king" ""
"StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"[english]StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" ""
"StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"[english]StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" ""
"StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"[english]StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" ""
"StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)"
"[english]StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" ""
"StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Glimmend)"
"[english]StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" ""
"StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Glimmend)"
"[english]StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" ""
"StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"[english]StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" ""
"StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Glimmend)"
"[english]StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" ""
"StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"[english]StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"StickerKit_desc_comm01_other_awp" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_other_awp" ""
"StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"[english]StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"StickerKit_desc_comm01_shavemaster" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_shavemaster" ""
"StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"[english]StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"StickerKit_desc_comm01_skull" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_skull" ""
"StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"[english]StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" ""
"StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Glimmend)"
"[english]StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_swag_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_swag_foil" ""
"StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)"
"[english]StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" ""
"StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"[english]StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" ""
"StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"[english]StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" ""
"PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"[english]PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"PaintKit_so_green" "Het heeft losse onderdelen die in effen kleuren met een groen en zwart kleurenschema gespoten zijn.\n\nEen appel per dag houdt de verzekeringspremie hoog"
"[english]PaintKit_so_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a green and black color scheme.\n\nAn apple a day keeps insurance premiums high"
"PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"[english]PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"PaintKit_cu_money" "Het is geverfd met een hydroprint van een patroon van Amerikaanse honderddollarbiljetten.\n\nGeld praat niet... het doodt"
"[english]PaintKit_cu_money" "It has been painted using a hydrographic of American hundred-dollar bills.\n\nMoney doesn't talk... it kills"
"PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"[english]PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"PaintKit_so_orca" "Het heeft losse onderdelen die in effen kleuren met een zwart-wit kleurenschema gespoten zijn.\n\nVoor wanneer gevechten een dresscode hebben"
"[english]PaintKit_so_orca" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and white color scheme.\n\nFor when combat is a black tie affair"
"PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"[english]PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"PaintKit_am_army_shine" "Het is bedekt met een metalen folie bestempeld met een camouflagepatroon.\n\nDenk aan je training"
"[english]PaintKit_am_army_shine" "It has been covered in a metallic foil stamped with a camouflage pattern.\n\nRemember your training"
"PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"[english]PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"PaintKit_am_oval_hex" "Het is geverfd met een hexpatroon met behulp van sjablonen die op metalen vlokken verf lijken, en vervolgens bedekt met een hydroprint van een ovale uitsparing.\n\nZeg mat!"
"[english]PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using stencilled metal flake paint, then covered in an oval cutout hydrographic.\n\nSay matte!"
"PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"[english]PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "Het heeft een moeras-eiken kolf gekregen en is geschilderd in witte en groene krijtstrepen.\n\nAls je aan Imogan twijfelt, twijfel je aan mij. Laten we nu eens rustig aan doen, wat Schotse whisky drinken en ter zake komen - De vader en de feniks, deel 2"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and painted a white and green pinstripes.\n\nQuestioning Imogen is questioning me. Now Relax, have some scotch, and let's talk business - The Father and The Phoenix Part 2"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"PaintKit_cu_tec_isaac" "Het is speciaal beschilderd met een sci-fi-ontwerp."
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac" "It has been custom painted with a sci-fi design."
"PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"[english]PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"PaintKit_am_alloy_orange" "Het is zwart en oranje geanodiseerd."
"[english]PaintKit_am_alloy_orange" "It has been anodized black and orange."
"PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"PaintKit_cu_rubber_ak47" "Het is speciaal beschilderd in een door sport geïnspireerd ontwerp."
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47" "It has been custom painted in a sports inspired design."
"PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"PaintKit_cu_immortal_ssg08" "Het is geschilderd met behulp van een hydrografie in een klauwenpatroon."
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08" "It has been painted using a hydrographic in a claw mark pattern."
"PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"PaintKit_cu_progressiv_aug" "Het is speciaal beschilderd met een op robotica geïnspireerd patroon."
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug" "It has been custom painted with a robotics inspired pattern."
"PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"PaintKit_cu_retribution_beretta" "Het is speciaal beschilderd in een militair ontwerp."
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta" "It has been custom painted in a military themed design."
"PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"[english]PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"PaintKit_cu_howling" "Het is speciaal beschilderd met de afbeelding van een grommende wolf."
"[english]PaintKit_cu_howling" "It has been custom painted with the image of a snarling wolf."
"PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"PaintKit_cu_decay_mac10" "Het is speciaal beschilderd met een grafische afbeelding van een mummie."
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10" "It has been custom painted with a graphic image of a mummy."
"PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"PaintKit_cu_scorpius_p90" "Het is speciaal beschilderd met een grafisch ontwerp dat doet denken aan de woestijn."
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90" "It has been custom painted with a graphic design reminiscent of desert."
"PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_cyrex" "Het is speciaal beschilderd met een high-tech ontwerp in zwart, wit en rood.\n\nSebastien is naar me op zoek, Valeria... we hebben niet veel tijd - Chase Turner, coalitieoverloper"
"[english]PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and red.\n\nSebastien is coming for me Valeria... we don't have much time - Chase Turner, Coalition Defector"
"PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"[english]PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"PaintKit_cu_spitfire" "Het is speciaal beschilderd in een moderne, grafische stijl."
"[english]PaintKit_cu_spitfire" "It has been custom painted in a modern graphic style."
"PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"PaintKit_am_nitrogen" "Het is beschilderd met een hydrografie geïnspireerd op een pijlgifkikker."
"[english]PaintKit_am_nitrogen" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog."
"crate_community_3_unusual_lootlist" "of een extreem zeldzaam Jagersmes!"
"[english]crate_community_3_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Huntsman Knife!"
"crate_community_3_unusual_itemname" "★ Jagersmes ★"
"[english]crate_community_3_unusual_itemname" "★ Huntsman Knife ★"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Open de Huntsman-kist"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Ontgrendel Community-stickercapsule 1"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Unlock Community Sticker Capsule 1"
"SFUI_Screen_HudEdges" "HUD-randposities"
"[english]SFUI_Screen_HudEdges" "HUD Edge Positions"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Schakelen tussen een radar die draait en een rader met een vaste richting."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Toggles between a radar that rotates and a radar with a fixed orientation."
"SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Mapzoom bepaalt hoeveel je van de map ziet op de radar."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Map Zoom impacts the amount of the map that is visible on the radar."
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Positie van miniscorebord"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Mini-Scoreboard Position"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Bovenkant van scherm"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Top of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Onderkant van scherm"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bottom of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Stijl van miniscorebord"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-Scoreboard Style"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Toon avatars"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Show Avatars"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Toon alleen aantal spelers"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Just Show Player Count"
"SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD-kleur"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD Color"
"SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Deze kleur wordt toegepast op bepaalde delen van de HUD, waaronder gezondheid, pantser en munitie."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "This color is applied to selected parts of the HUD, including health, armor and ammo."
"SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Standaard"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Wit"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_1" "White"
"SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Lichtblauw"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Light Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blauw"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Paars"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Purple"
"SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Rood"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Red"
"SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Oranje"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Orange"
"SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Geel"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Yellow"
"SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Groen"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Green"
"SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Aqua"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Aqua"
"SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Roze"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Pink"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "Alfa HUD-achtergrond"
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD Background Alpha"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Past de doorzichtigheid van de achtergrond van de geld-, gezondheids-, locatie- en munitiedisplays aan."
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Adjusts the background opacity of the money, health, location and ammo displays."
"SFUI_Settings_HUD_Style" "Gezondheids- en munitiestijl"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style" "Health and Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Standaard"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Eenvoudig"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Gezondheids- en munitiestijl"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Health/Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Standaard"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Eenvoudig"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Grootte radar-HUD"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar Hud Size"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Bepaalt de grootte van de radar ten opzichte van andere HUD-elementen."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Adjusts the size of the radar relative to other Hud elements."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Positie van bomb-hud"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bomb Hud Position"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Op welke plek getoond moet worden dat je de bom hebt."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "When you have the bomb, toggles between bomb display positions."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "In inventaris bekijken"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Show In Inventory"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Onder radar tonen"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Show Under Radar"
"SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD-schaal past de grootte van alle HUD elementen aan."
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD Scale adjusts the size of all HUD elements."
"CSGO_Type_Weapon" "Wapen"
"[english]CSGO_Type_Weapon" "Weapon"
"CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag"
"[english]CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag"
"CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Sleutel"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Key"
"CSGO_Tool_GiftTag" "Geschenk"
"[english]CSGO_Tool_GiftTag" "Gift"
"SFUI_InvTooltip_SetTag" "Verzameling"
"[english]SFUI_InvTooltip_SetTag" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_WearTag" "Buitenkant"
"[english]SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Niet geverfd"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Not Painted"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Met inruilcontract gebruiken"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Use With Trade Up Contract"
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Je hebt te veel teamgenoten gekickt in recente spellen"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "You have kicked too many teammates in recent matches"
"GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV-VERBINDING"
"[english]GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV CONNECTION"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "Delen van je CS:GO-profiel"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO Profile Sharing"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "Het delen van je CS:GO-profiel bepaalt of je verbonden twitch.tv-account je CS:GO-profielinformatie mag bekijken, waaronder je competitieve vaardigheidsgroep. Standaard staat dit op toestaan als je Steam-communityprofiel op Openbaar staat, maar je kunt het afzonderlijk delen of uitschakelen."
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO Profile Sharing controls whether your connected twitch.tv account can access your CS:GO profile information including your competitive Skill Group. By default access is allowed when your Steam Community profile status is Public, but you can explicity share or disable it."
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Gebruik mijn Steam-profielstatus"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Use my Steam Profile Status"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Altijd gedeeld"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Always Shared"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Uitgeschakeld"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Disabled"
"Chat_SavePlayer_Savior" " Je hebt zojuist %s1 gered door %s2 te doden!"
"[english]Chat_SavePlayer_Savior" " You just saved %s1 by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 heeft jou zojuist gered door %s2 te doden!"
"[english]Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 just saved you by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 heeft zojuist %s2 gered door %s3 te doden!"
"[english]Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 just saved %s2 by killing %s3!"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Vlindermes"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterfly Knife"
"funfact_ace" "Ongelofelijk! %s1 heeft het gehele vijandelijk team gedood."
"[english]funfact_ace" "Ace! %s1 killed the entire enemy team."
"Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday% %monthshort% %year%"
"[english]Econ_DateFormat_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year%"
"Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday% %monthshort% %year% GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year% GMT"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Wordt beloond met een van onderstaande:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Rewards one of the following:"
"genuine" "Authentiek"
"[english]genuine" "Genuine"
"Rarity_Contraband_Weapon" "Smokkelwaar"
"[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband"
"Rarity_Contraband" "Smokkelwaar"
"[english]Rarity_Contraband" "Contraband"
"CSGO_Type_Quest" "Missie"
"[english]CSGO_Type_Quest" "Mission"
"Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Tijd besteed in Operation: %s1"
"[english]Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_OperationWins" "Gewonnen wedstrijden in Operation: %s1"
"[english]Attrib_OperationWins" "Operation Match Wins: %s1"
"Attrib_OperationKills" "Doden tijdens Operation: %s1"
"[english]Attrib_OperationKills" "Operation Kills: %s1"
"Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%"
"[english]Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%"
"Attrib_Operation3k" "Operation-rondes met drie doden: %s1"
"[english]Attrib_Operation3k" "Operation 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation4k" "Operation-rondes met vier doden: %s1"
"[english]Attrib_Operation4k" "Operation 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation5k" "Operation-rondes met vijf doden: %s1"
"[english]Attrib_Operation5k" "Operation 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1"
"[english]Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1"
"Attrib_QuestsComplete" "Operatie-campagnemissies voltooid: %s1"
"[english]Attrib_QuestsComplete" "Operation Campaign Missions Fulfilled: %s1"
"Attrib_DeploymentDate" "Datum ingezet: %s1"
"[english]Attrib_DeploymentDate" "Deployment Date: %s1"
"CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty-scorekaart"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Scorekaart Operation"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Voltooi een competitieve wedstrijd op een operatie-map om de scorekaart te activeren."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Complete a competitive match on an Operation map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Voltooi een competitieve wedstrijd op een Active Duty-map om de scorekaart te activeren."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Complete a competitive match on an Active Duty map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_scorecard_play" "Competitief spelen"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_play" "Play Competitive"
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Dit is een overzicht van je competitieve prestaties in Operation maps tijdens deze Operation."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Operation maps during this Operation."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Dit is een overzicht van je competitieve prestaties in Active Duty maps tijdens deze Operation."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Active Duty maps during this Operation."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Maps in de Active Duty-groep zijn Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Maps in de Operation-groep zijn Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush en Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Maps in the Operation Group are Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, and Insertion."
"CSGO_operation_minutes_played" "Tijd*"
"[english]CSGO_operation_minutes_played" "Time*"
"CSGO_operation_wins" "Wedstrijden gewonnen"
"[english]CSGO_operation_wins" "Match Wins"
"CSGO_operation_kills" "Gedood"
"[english]CSGO_operation_kills" "Kills"
"CSGO_operation_hsp" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_operation_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_operation_3k" "Rondes met drie doden"
"[english]CSGO_operation_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_operation_4k" "Rondes met vier doden"
"[english]CSGO_operation_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_operation_5k" "Rondes met vijf doden"
"[english]CSGO_operation_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_operation_mvps" "MVPs"
"[english]CSGO_operation_mvps" "MVPs"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Klassementen gebruiken gegevens van de competitieve resultaten van jou en je vrienden in Active Duty-maps die via de officiële competitieve matchmakingmodus zijn gespeeld."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Active Duty maps on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Klassementen gebruiken gegevens van de competitieve resultaten van jou en je vrienden in Operation-maps die via de officiële competitieve matchmakingmodus zijn gespeeld."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Operation maps on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Naam"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Name"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Klassementen"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Vorige"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Previous"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Volgende"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Next"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Competitief klassement van vrienden"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Friends Competitive Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Vriendenklassementen: Operation-maps"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Friends Leaderboards: Operation Maps"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Uur gespeeld"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Gewonnen wedstrijden"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Doden"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Voltooide missies*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Uur gespeeld"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Gewonnen spellen"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Doden"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "* 'Voltooide missies' telt alle missies die tijdens Operation Breakout zijn voltooid."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Breakout."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Klassement laden..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Loading Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Klassement van %s1 laden..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Loading %s1 Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Geen gegevens gevonden voor\nklassement %s1"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "No Data Found For\n%s1 Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All Access-pas"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "Het Operation Breakout-evenement liep van 2 juli 2014 tot en met 2 oktober 2014. Deze pas geeft je geen toegang meer tot een operatie, maar kan nog wel worden ingewisseld voor een Operation Breakout-herdenkingsmunt."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "The Operation Breakout event ran from July 2nd, 2014 to October 2nd, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Breakout Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation Breakout-uitdagingsmunt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation Breakout Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Deelgenomen aan Operation Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Zilveren Operation Breakout-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Silver Operation Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Deelgenomen aan Operation Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gouden Operation Breakout-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gold Operation Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Deelgenomen aan Operation Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" ""
"CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 1. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 1. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 1. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 1. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 1. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 1. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 1. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 1. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 1. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 1. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 1. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- De Operation Breakout-munt, upgradebaar door het voltooien van missies\n- Missievondsten\n- 45 nieuwe wapens als missiebeloningen\n- Operation Breakout-kisten\n- Active Duty-scorekaart, Operation Breakout-scorekaart en vriendenklassement"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- The Operation Breakout coin, upgradeable through mission completion\n- Mission drops\n- 45 new weapons as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Breakout Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Dit is een op maat ontworpen vlindermes. Kenmerkend aan dit wapen is het vrijdraaiende blad dat razendsnel uitgeklapt kan worden, maar ingeklapt ook goed verborgen kan blijven. Hierdoor zijn vlindermessen in veel landen verboden."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "This is a custom-designed balisong, commonly known as a butterfly knife. The defining characteristic of this weapon is the fan-like opening of a freely pivoting blade, allowing rapid deployment or concealment. As a result, butterfly knives are outlawed in many countries."
"CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout-kistsleutel"
"[english]CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout Case Key"
"CSGO_community_crate_key_4_desc" "Deze sleutel opent alleen Operation Breakout-kisten"
"[english]CSGO_community_crate_key_4_desc" "This key only opens Operation Breakout Cases"
"CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout-wapenkist"
"[english]CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout Weapon Case"
"CSGO_set_community_4" "De Breakout-collectie"
"[english]CSGO_set_community_4" "The Breakout Collection"
"CSGO_set_community_4_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_4_desc" ""
"CSGO_set_baggage" "De Baggage-collectie"
"[english]CSGO_set_baggage" "The Baggage Collection"
"CSGO_set_baggage_desc" " "
"[english]CSGO_set_baggage_desc" ""
"CSGO_set_cobblestone" "De Cobblestone-collectie"
"[english]CSGO_set_cobblestone" "The Cobblestone Collection"
"CSGO_set_cobblestone_desc" " "
"[english]CSGO_set_cobblestone_desc" ""
"CSGO_set_overpass" "De Overpass-collectie"
"[english]CSGO_set_overpass" "The Overpass Collection"
"CSGO_set_overpass_desc" "
"
"[english]CSGO_set_overpass_desc" ""
"SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 heeft zijn operatie-uitdagingsmunt verhoogd naar ZILVER!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to SILVER!"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 heeft zijn operatie-uitdagingsmunt verhoogd naar GOUD!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to GOLD!!"
"quest" "Missie"
"[english]quest" "Mission"
"quest_desc" " "
"[english]quest_desc" ""
"quest_remaining_points_desc" "Resterende %s2: %s1"
"[english]quest_remaining_points_desc" "Remaining %s2: %s1"
"quest_reward_desc" "Deze missie geeft beloningen uit de\n%s1:"
"[english]quest_reward_desc" "This mission rewards from\n%s1:"
"quest_action_kill" "doden"
"[english]quest_action_kill" "kills"
"quest_action_win" "overwinningen"
"[english]quest_action_win" "wins"
"Quest_Win_a_Mode" "Bedreiging geneutraliseerd: %gamemode%"
"[english]Quest_Win_a_Mode" "Threat Neutralized: %gamemode%"
"Quest_Win_a_Mode_desc" "Win één wedstrijd van %gamemode%."
"[english]Quest_Win_a_Mode_desc" "Win one match of %gamemode%."
"Quest_Win_a_Mapgroup" "Eindspel: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup" "End Game: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Scoor %gamemode%-%actions% in wedstrijden op %mapgroup%."
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %mapgroup%."
"Quest_Win_Map" "Bedreiging geneutraliseerd: %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_Map" "Threat Neutralized: %mapgroup%"
"Quest_Win_Map_desc" "Win een competitief spel op %mapgroup%."
"[english]Quest_Win_Map_desc" "Win a Competitive match on %mapgroup%."
"Quest_Weapon_Mode" "Uitrustingsbeheersing: %gamemode%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Mode" "Equipment Proficiency: %gamemode%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Mode_desc" "Behaal %optional_target% %actions% met een %weapon% in %gamemode%-spellen."
"[english]Quest_Weapon_Mode_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode% matches."
"Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Behaal een dood met een %weapon% in een %gamemode%-spel."
"[english]Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Score a %weapon% kill in a %gamemode% match."
"Quest_Kills_Mapgroup" "Bedreigingsverkenning: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Kills_Mapgroup" "Threat Recon: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Behaal %optional_target% %actions% in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mode" "Bedreigingsverkenning: %gamemode%"
"[english]Quest_Kills_Mode" "%gamemode% Threat Recon"
"Quest_Kills_Mode_desc" "Behaal %optional_target% %actions% in %gamemode%-spellen."
"[english]Quest_Kills_Mode_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode% matches."
"StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"[english]StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" ""
"StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"[english]StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"StickerKit_desc_comm01_death_comes" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_death_comes" ""
"StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)"
"[english]StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" ""
"PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"[english]PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"PaintKit_am_gyrate" "Het is geschilderd met een spiraal ontwerp dat de handgreep wit laat."
"[english]PaintKit_am_gyrate" "It has been painted with a spiral design leaving the handle white."
"PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module"
"[english]PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module"
"PaintKit_an_royalbleed" "Het is geschilderd met metallic verf in een overlappend zeshoekig patroon."
"[english]PaintKit_an_royalbleed" "It has been painted using metallic paints with an overlayed hexagonal pattern."
"PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"[english]PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"PaintKit_cu_titanstorm" "Het is speciaal beschilderd met een high-tech ontwerp in bruin en zwart."
"[english]PaintKit_cu_titanstorm" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black."
"PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"[english]PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"PaintKit_cu_korupt" "Het is speciaal beschilderd met een high-tech ontwerp dat doet denken aan vlammen."
"[english]PaintKit_cu_korupt" "It has been custom painted with a high-tech design reminiscent of flames."
"PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"[english]PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"PaintKit_cu_kaiman" "Het is speciaal beschilderd met een afbeelding van een kaaiman."
"[english]PaintKit_cu_kaiman" "It has been custom painted with an image of a Caiman."
"PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"PaintKit_cu_bizon-osiris" "Het is speciaal beschilderd met een high-tech ontwerp in zwart, wit en amber."
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and amber."
"PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"PaintKit_cu_c75a-tiger" "Het is speciaal beschilderd met hoogglanslak in een tijgerstreepmotief."
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger" "It has been custom painted with high-gloss paint in a tiger stripe motif."
"PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"PaintKit_cu_deagle_aureus" "Het is beschilderd met donkere metallic verf en lichtgele accenten."
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus" "It has been painted with dark, metallic paint and pale yellow accents."
"PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"[english]PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"PaintKit_aq_57_feathers" "Beschilderd met een patroon van vallende veren."
"[english]PaintKit_aq_57_feathers" "It has been painted with a pattern of falling feathers."
"PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"PaintKit_cu_glock-liquescent" "Het is speciaal beschilderd met de afbeelding van een schepsel gemaakt van water in een grafische stijl."
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent" "It has been custom painted with the image of a creature made of water in a graphic style."
"PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_cu_mp7-commander" "Het is speciaal beschilderd met stedelijke camouflage en oranje accenten."
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander" "It has been custom painted with urban camo and orange accents."
"PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"[english]PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"PaintKit_cu_nova_koi" "Het is speciaal beschilderd met schubben van een kleurrijke koi."
"[english]PaintKit_cu_nova_koi" "It has been custom painted with variegated koi scales."
"PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"PaintKit_cu_p2000_ivory" "Het heeft delen van namaakivoor."
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory" "It has faux ivory parts."
"PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"[english]PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"PaintKit_cu_bittersweet" "Het is beschilderd met een hydroprint in een kosmisch patroon met concentrische cirkels."
"[english]PaintKit_cu_bittersweet" "It has been painted with a hydrographic in a cosmic pattern with concentric circles."
"PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"[english]PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"PaintKit_aq_leviathan" "Het is beschilderd met een hydroprint in een oceanisch patroon."
"[english]PaintKit_aq_leviathan" "It has been painted with a hydrographic in an oceanic pattern."
"PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"[english]PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"PaintKit_hy_lines_orange" "Het is geschilderd met subtiel oranje lijnwerk."
"[english]PaintKit_hy_lines_orange" "It has been painted with subtle orange linework."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered" "Het is speciaal beschilderd met de afbeelding van een vliegende kogel en vervolgens verweerd met schuurpapier."
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered" "It has been custom painted with the image of a flying bullet, then weathered with sandpaper."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"PaintKit_hy_ssg08_marker" "Het is versierd met een permanente marker op een witte basislaag."
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker" "It has been decorated with a permanent marker over a white base coat."
"PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"PaintKit_am_royal" "Het is geschilderd met een chromen basislaag, gekonfijt in transparant koningsblauw en geanodiseerd amberkleurige effectverf.\n\nKies verstandig"
"[english]PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent royal blue and amber anodized effect paint.\n\nYou chose wisely"
"PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"[english]PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"PaintKit_am_metals" "Het heeft een messingen inleg met een pantserthema uit de renaissance.\n\nWat bedoel je, je kunt Cocinero en Izaki niet vinden? - Felix Riley, bevelhebber"
"[english]PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor theme.\n\nWhat do you mean you can't find Cocinero and Izaki? - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"[english]PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"PaintKit_am_chainmail" "Het is geschilderd met een semi-transparante hydroprint in een kettingpatroon op een zilveren basislaag.\n\nVan alle leden van de Phoenix zijn er geen meer loyaal aan Valeria dan haar bodyguard Naomi"
"[english]PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent hydrographic in a chainmail pattern over a silver base coat.\n\nOf all the members of The Phoenix, none are more loyal to Valeria than her bodyguard Naomi"
"PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"[english]PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"PaintKit_aq_handcannon" "Het heeft messingen onderdelen die een door zuur geoxideerde glans hebben. Het geheel is gebaseerd op antieke koperen kanonnen.\n\nWees voorbereid op de vele hobbels die je onderweg tegen zult komen"
"[english]PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an acid patina inspired by antique brass cannons.\n\nBe prepared to encounter many thorns in the trials to come"
"PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"[english]PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"PaintKit_am_metal_inlay" "Het is geschilderd met metalen verf om te lijken alsof het is ingelegd met metalen in een middeleeuws motief.\n\nIk kan haar minnaar doden... misschien heb je daardoor nog wat tijd met Valeria over - De liefde van een vader, deel 2"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to look as though it has been inlaid with metals in a medieval motif.\n\nI could kill her paramour... perhaps that would buy you some time with Valeria - A Father's Love Part 2"
"PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"PaintKit_hy_vines" "Het is beschilderd met een hydroprint van krullende wijnstokken en bloemen.\n\nEen kus van de ware liefde kan je niet van zijn weerhaken redden"
"[english]PaintKit_hy_vines" "It has been painted with a hydrographic of curling vines and flowers.\n\nTrue Love's Kiss can't save you from its barbs"
"PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"[english]PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"PaintKit_so_indigo" "Het is geschilderd in effen kleuren van indigo, purper en grijs.\n\nLach eens, Felix. Je zult meer geluk bij de vrouwtjes hebben als je er niet altijd als een stugge vent uitziet - Imogen, wapenhandelaar in opleiding"
"[english]PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson and grey.\n\nYou should smile Felix, you'd have more luck with the ladies if you didn't look like such a dour bastard all the time - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"[english]PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"PaintKit_so_indigo_and_grey" "Het is geschilderd in effen kleuren van indigo, blauw en grijs.\n\nAlex Kincaide, ik weet zeker dat je vol vragen zit... laat mij je de antwoorden geven - De feniks en de verhalenverteller, deel 1"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey" "It has been painted solid colors in indigo, blue and grey.\n\nAlex Kincaide, I'm sure you have many questions... please allow me to give you answers - The Phoenix and The Storyteller Part 1"
"PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "De kolf is in bruin leer gewikkeld. Dit wapen is naar vele steden geweest.\n\nIedereen die oplet kan de verbanden leggen en zien wat ze heeft gedaan. We hebben niet veel tijd over om een oplossing te vinden... - De liefde van een vader, deel 1"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown leather. This weapon has been to a lot of cities.\n\nAnyone paying close attention will connect the dots and see what she did. We don't have much time to find a solution... - A Father's Love Part 1"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"PaintKit_cu_green_leather" "De kolf is verpakt in groen leer.\n\nExclusief Mimosa"
"[english]PaintKit_cu_green_leather" "Its stock has been wrapped in green leather.\n\nMimosa not included"
"PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"[english]PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90" "De kolf is verpakt in bruin leer.\n\nGeen zorgen, de veiligheid is conform TSA."
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Its stock has been wrapped in brown leather.\n\nDon't worry, the safety is TSA compliant"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"PaintKit_cu_luggage_mac10" "Het is geschilderd met een geruite hydroprint en deels gebonden in nep krokodillenleer.\n\nZe hebben het lokaas, laten we gaan... - Elliott Kingsman, huurling"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid hydrographic and partly wrapped in faux crocodile leather.\n\nThey took the bait, let's move... - Elliott Kingsman, Mercenary"
"PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "Het is speciaal beschilderd met een knoopwerkdraak.\n\nZelfs 200 sleutels kunnen de geheimen nooit blootleggen"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "It has been custom painted with a knotwork dragon.\n\n200 keys could never unlock its secrets"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"PaintKit_cu_luggage_p2000" "Het is beschilderd met een hydrografische stof en delen van de greep zijn verpakt in bruin leer.\n\nHet is niet hoogstaand, maar het brengt je waar je moet zijn."
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid hydrographic and parts of the grip have been wrapped in brown leather.\n\nIt's not fancy, but it gets you where you need to go"
"PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"PaintKit_aq_pilot_deagle" "Het heeft een koperen inleg van de vleugels van een piloot.\n\nNeem de crashposities aan"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle" "It has a brass inlay of a pilot's wings.\n\nAssume crash positions"
"PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"PaintKit_cu_leather_xm1014" "Zijn kolf en handgreep zijn in rood leer gewikkeld.\n\nPak je koffers. Laten we die hufter doden... - De oni en de walkure, deel 2"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in red leather.\n\nPack your baags. Let's go kill that sonofabitch... - The Oni and The Valkyrie Part 2"
"PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"PaintKit_cu_luggage_sg553" "Het is speciaal beschilderd in een gestreept ontwerp dat is geïnspireerd door vintage bagage en heeft een aantal in bruin leer verpakte onderdelen.\n\nIedereen heeft een verhaal en Javier zal die van jou uit je halen voordat hij je doodt"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe design inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nEveryone has a story, and Javier will pry it out before he kills you"
"PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s" "Het is speciaal beschilderd in een gestreept ontwerp dat is geïnspireerd door vintage bagage en heeft een aantal in bruin leer verpakte onderdelen.\n\nSommige mensen willen gewoon geen extra beenruimte... ze willen vrede en stilte"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors and patterns inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nSome people don't just want extra leg room... they want peace and quiet"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"PaintKit_hy_plaid1" "Het is beschilderd met een hydroprint van een beige en olijfgroen geruit patroon.\n\nIk vind het leuk. Het benadrukt mijn ogen voor de camera... - Rona Sabri, aankomende ster"
"[english]PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige and olive green plaid pattern.\n\nI like it. It brings out my eyes on camera... - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"[english]PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"PaintKit_hy_plaid2" "Het is beschilderd met een hydroprint van een taupe en blauw-groen geruit patroon.\n\nHet is geen doedelzak, maar het speelt wel een lied voor elke begrafenis"
"[english]PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe and blue-green plaid pattern.\n\nIt's not a bagpipe, but it plays a song before every funeral"
"PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"[english]PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "Het is speciaal beschilderd met wildstyle-graffiti."
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "It has been custom painted with wildstyle graffiti."
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"crate_community_4_unusual_lootlist" "of een extreem zeldzaam Vlindermes!"
"[english]crate_community_4_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Butterfly Knife!"
"crate_community_4_unusual_itemname" "★ Vlindermes ★"
"[english]crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterfly Knife ★"
"SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty-groep"
"[english]SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty Group"
"SFUI_Mapgroup_reserves" "Reservegroep"
"[english]SFUI_Mapgroup_reserves" "Reserves Group"
"SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout"
"[english]SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout"
"SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"[english]SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"[english]SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"[english]SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"[english]SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"[english]SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"SFUI_Map_Type_Title" "Maptype:"
"[english]SFUI_Map_Type_Title" "Map Type:"
"SFUI_Maps_In_Group_Title" "Maps in groep:"
"[english]SFUI_Maps_In_Group_Title" "Maps In Group:"
"SFUI_Missions_In_Group_Title" "Missie beschikbaar:"
"[english]SFUI_Missions_In_Group_Title" "Mission Available:"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Deze map is door de community gemaakt.
Tijdens de huidige operatie is deze map beschikbaar voor iedereen in officiële matchmaking."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Deze map is onderdeel van de Active Duty-groep (huidige competitieve mapgroep). \n\nOm officiële competitieve spelstatistieken voor deze map bij te houden heb je een toegangspas van de huidige operatie nodig."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Deze map is onderdeel van de reservegroep (niet in de huidige competitieve mapgroep)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "This map is part of the Reserves Group (not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Deze mappgroep bevat maps die door de community zijn gemaakt.
Tijdens de huidige operatie is deze mapgroep beschikbaar voor iedereen in officiële matchmaking."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps.
This map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Deze mapgroep bevat de huidige competitiemaps."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "This map group features current competition maps."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Deze mapgroep bevat maps die momenteel niet in de competitieve mapgroep zitten."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "This map group features maps that are not currently in the competition map pool."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Deze mapgroep bevat alle maps voor Deathmatch-modus."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "This map group contains all the maps for DeathMatch mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Deze mapgroep bevat alle maps voor Demolition-modus."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "This map group contains all the maps for Demolition mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Deze mapgroep bevat alle maps voor de Arms Race-modus."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "This map group contains all the maps for Arms Race mode."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Open de Huntsman-kist"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Open de Huntsman-kist"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Open de Operation Breakout-kist"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Unlock the Operation Breakout Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- De Operation Breakout-munt \n- Te vinden missies\n- 45 nieuwe wapenafwerkingen als potentiële missiebeloningen\n- Te vinden Operation Breakout-kisten\n- Operation Breakout-logboek en meer..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- The Operation Breakout coin \n- Mission drops\n- 45 new weapon finishes as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Operation Breakout Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Ontgrendel Community-stickercapsule 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Ontgrendel Community-stickercapsule 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Missions_Title" "Campagnemissie: %s1"
"[english]SFUI_Missions_Title" "Campaign Mission: %s1"
"SFUI_Missions_New" "NIEUW!"
"[english]SFUI_Missions_New" "NEW!"
"SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missies worden gegeven aan het eind van spellen. Speel om missies te verdienen."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missions are dropped at the end of matches. Play to earn missions."
"SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Voltooi de aangewezen missies om de vermelde beloningen te verdienen."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Complete assigned missions to earn stated rewards."
"SFUI_Missions_Delete" "Missie verwijderen"
"[english]SFUI_Missions_Delete" "Delete Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle1" "Missie"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle1" "Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle2" "Beloning!"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle2" "Reward!"
"SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 toegewezen"
"[english]SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 toegewezen"
"[english]SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_In_Map" "Missie actief"
"[english]SFUI_Missions_In_Map" "Mission Active"
"SFUI_Missions_Play" "Missie spelen"
"[english]SFUI_Missions_Play" "Play Mission"
"SFUI_Missions_Remove" "Missie verwijderen"
"[english]SFUI_Missions_Remove" "Delete Mission"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Missiebeloning!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Mission Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal" "Dagboek openen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal" "Open Journal"
"SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Klassementen in dagboek openen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Open Journal To Leaderboards"
"SFUI_InvContextMenu_Stats" "Scorekaarten in dagboek openen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Stats" "Open Journal To Scorecards"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Weet je zeker dat je \n%s1 wilt verwijderen? \n"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Are you sure you want to delete \n%s1 ? \n"
"SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Missie verwijderen"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Delete Mission"
"CSGO_Journal_CoverId" "OL 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT"
"CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONEEL LOGBOEK"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_3" "Uitgegeven: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_3" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_CoverDept" "Militaire operatiecentrale Castle"
"[english]CSGO_Journal_CoverDept" "Castle Department of Military Operations"
"CSGO_Journal_IssuedTo" "Uitgegeven aan: %s1"
"[english]CSGO_Journal_IssuedTo" "Issued To: %s1"
"CSGO_Journal_PaperType" "Geprint op hoogwaardig gerecycled papier"
"[english]CSGO_Journal_PaperType" "Printed on premium recycled paper"
"CSGO_Journal_CoverWarning" "Alleen voor professioneel gebruik. Bedoeld voor gebruik in operaties."
"[english]CSGO_Journal_CoverWarning" "For professional use only. Intended for use in operations."
"CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Uitgeverij en drukkerij Castle"
"[english]CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle Publishing Printing Office"
"CSGO_Journal_BlankPage" "Deze pagina is met opzet leeg gelaten."
"[english]CSGO_Journal_BlankPage" "This page intentionally left blank."
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operatie-informatie"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operation Information"
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistieken"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistics"
"CSGO_Journal_Toc_Title" "INHOUDSOPGAVE"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Title" "TABLE OF CONTENTS"
"CSGO_Journal_Toc_Distribution" "VERSPREIDINGSBEPERKING: Vrijgegeven voor deelnemers aan operatie."
"[english]CSGO_Journal_Toc_Distribution" "DISTRIBUTION RESTRICTION: Approved for operation participants."
"CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATIEMAPS"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATION MAPS"
"CSGO_Journal_Maps_Desc" "Deze door de community gemaakte maps zijn beschikbaar om te spelen op officiële matchmakingservers tijdens de duur van de Operation."
"[english]CSGO_Journal_Maps_Desc" "These community made maps are available to play on official matchmaking servers for the duration of the operation."
"CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Ontworpen als een nauwe, snelle bommap met drie aanvalsroutes. Black Gold is gesitueerd op een olieboorplatform van de kust af."
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig."
"CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense nachtelijke gevechten doen zich voor in grotten, het bos en van kamer tot kamer terwijl terroristen proberen om dit historische kasteel, gebouwd tegen de zijwand van een berg, te vernietigen."
"[english]CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain."
"CSGO_Journal_Insertion_desc" "Deze grote, open map bevat een niet-lineaire gijzelaarsredding. De Counter-Terrorists kiezen een van de vier startposities om een rustige hut te overvallen. De terroristen moeten zich voorbereiden op een aanval vanuit elke hoek en de gijzelaars nauwgezet bewaken."
"[english]CSGO_Journal_Insertion_desc" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely."
"CSGO_Journal_Mist_desc" "Verticale gevechten in kleine ruimtes op een regenachtige nacht in dit radarstation op een bergtop."
"[english]CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station."
"CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Tactische gevechten zijn vereist voor het fel bestreden middenstuk in deze vervallen scheepswerf aan de zee."
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"CSGO_Journal_Rush_desc" "Een open lay-out biedt een mix van lange afstands- en man-tot-mangevechten met gevaarlijke knelpunten en snelle rotaties. Welkom in de jungle."
"[english]CSGO_Journal_Rush_desc" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle."
"CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"[english]CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"[english]CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Uitzenddatum"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Deploy Date"
"CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JULI01"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JULY01"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Vervaldatum"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Expiration Date"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate" "3 okt 2014 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Identiteitskaart militaire operaties Castle"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Castle Military Operations Identification Card"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Status Op. Breakout"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op Breakout Status"
"CSGO_Journal_Badge_Active" " Actief "
"[english]CSGO_Journal_Badge_Active" " Active "
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Vaardigheidsgroep verlopen"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Skill Group Expired"
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Niet beschikbaar"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Not Available"
"CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Vaardigheidsgroep"
"[english]CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Skill Group"
"CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missies voltooid"
"[english]CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missions Complete"
"CSGO_Journal_Badge_Id" "Loonsrang"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Id" "Pay Grade"
"CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operationele ID-kaart"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operational ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout ID-kaart"
"[english]CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorekaarten"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorecards"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Scorekaart Operation"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty-scorekaart"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Vriendenklassementen"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation-klassement"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty-klassement"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Aanwijzingen operatiemaps"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operation Maps Briefings"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operatiemaps"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operation Maps"
"SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT"
"SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Bom overnemen"
"[english]SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Take Bomb"
"SFUI_BuyMenu_Range" "NAUWKEURIG BEREIK"
"[english]SFUI_BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Een Operation Breakout All Access Pass geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, er worden je missies toegewezen die beloond worden met nieuwe wapenafwerkingen, Operation Breakout-kistdrops en een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassement bevat. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Een Operation Breakout All Access Pass geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, er worden je missies toegewezen die beloond worden met nieuwe wapenafwerkingen, Operation Breakout-kistdrops en een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassement bevat. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Een Operation Breakout All Access Pass geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, er worden je missies toegewezen die beloond worden met nieuwe wapenafwerkingen, Operation Breakout-kistdrops en een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassement bevat. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Een Operation Breakout All Access Pass geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, er worden je missies toegewezen die beloond worden met nieuwe wapenafwerkingen, Operation Breakout-kistdrops en een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassement bevat. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Je hebt een Operation Breakout All Access Pass die je nog niet hebt geactiveerd. Een actieve pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, er worden je missies toegewezen die beloond worden met nieuwe wapenafwerkingen, Operation Breakout-kistdrops en een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassementen bevat. Wil je de pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "You have an Operation Breakout All Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Gefeliciteerd met je aankoop van de Operation Breakout All Access Pass!\nEen actieve pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, er worden je missies toegewezen die beloond worden met nieuwe wapenafwerkingen, Operation Breakout-kistdrops en een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassementen bevat. Wil je de pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Breakout All Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Je hebt een Operation Breakout All Access pass die je nog niet hebt geactiveerd. Een actieve pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, er worden je missies toegewezen die beloond worden met nieuwe wapenafwerkingen, Operation Breakout-kistdrops en een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassementen bevat. Wil je de pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Je hebt een Operation Breakout All Access pass die je nog niet hebt geactiveerd. Een actieve pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, er worden je missies toegewezen die beloond worden met nieuwe wapenafwerkingen, Operation Breakout-kistdrops en een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassementen bevat."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout'-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Speelt CS:GO 'Breakout'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Kijkt CS:GO 'Breakout'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Kijkt CS:GO 'Breakout' terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' DM-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Speelt CS:GO 'Breakout' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Kijkt CS:GO 'Breakout'-DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Kijkt CS:GO 'Breakout' DM terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Hint_Accurate_Range" "Het nauwkeurigheidsbereik van een wapen is de afstand waarbij gegarandeerd wordt dat een dinerbord van 30 cm geraakt wordt (bij stilstand)."
"[english]SFUI_Hint_Accurate_Range" "A weapon's Accurate Range is the distance at which the weapon is guaranteed to hit a 30 cm dinner plate (from a standstill)."
"CSGO_crate_esports_2013_desc" "Een deel van de opbrengst van de sleutel om dit te openen wordt gebruikt voor de prijzenpot van professionele CS:GO-toernooien."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "Een deel van de opbrengst van de sleutel om dit te openen wordt gebruikt voor de prijzenpot van professionele CS:GO-toernooien."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014-zomerkist"
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer Case"
"CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "Een deel van de opbrengst van de sleutel om dit te openen wordt gebruikt voor de prijzenpot van professionele CS:GO-toernooien."
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_set_esports_2014_summer" "De eSports 2014-zomercollectie"
"[english]CSGO_set_esports_2014_summer" "The eSports 2014 Summer Collection"
"quest_action_round_win" "rondes gewonnen"
"[english]quest_action_round_win" "round wins"
"Quest_Win_Rounds_Map" "Gevecht: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map" "Engagement: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Scoor %gamemode% %actions% in wedstrijden op %mapgroup%."
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches on %mapgroup%."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "Het is speciaal geschilderd met een afbeelding van wolken waaruit kogels regenen."
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "It has been custom-painted with a graphic of clouds raining bullets."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"PaintKit_hy_tiger" "Het is geschilderd met behulp van een tijgerstreep-hydrografie."
"[english]PaintKit_hy_tiger" "It has been painted using a tiger stripe hydrographic."
"PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"[english]PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"PaintKit_hy_splatter" "Het is geschilderd met een semi-transparante hydrografie van een spetterpatroon over een aquablauwe basislak."
"[english]PaintKit_hy_splatter" "It has been painted using a semi-transparent hydrographic of a splatter pattern over an aqua blue base coat."
"PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"[english]PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"PaintKit_hy_zombie" "Het is geschilderd met behulp van een zombie-hydrografie over een groene basislak."
"[english]PaintKit_hy_zombie" "It has been painted using a zombie hydrographic over a green base coat."
"PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"[english]PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"PaintKit_cu_spring_nova" "Het is met de hand ge-airbrusht met een kersenbloesem motief, en kreeg vervolgens een hoogglans toplaag."
"[english]PaintKit_cu_spring_nova" "It has been airbrushed by hand with a cherry blossom motif, then given a high-gloss top coat."
"PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"[english]PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"PaintKit_cu_favela" "Het is geschilderd met een corticeraboommotief."
"[english]PaintKit_cu_favela" "It has has been painted with a corticera tree motif."
"PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"[english]PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"PaintKit_am_ossify_blue" "Het is geschilderd met behulp van een transparant blauw abstract hydrografie over een metalen basislak."
"[english]PaintKit_am_ossify_blue" "It has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_aq_steel" "Het is nog steeds perfect te gebruiken, hoewel de buitenkant verroest is.\n\nSommige mensen hoeven niet te verbergen hoe vuil hun daden zijn"
"[english]PaintKit_aq_steel" "It is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nSome people don't need to hide how dirty their deeds are"
"PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"PaintKit_cu_panther_ak47" "Het is speciaal beschilderd met het beeld van een panter over een tijgercamouflage-achtergrond."
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47" "It has been custom painted with the image of a panther over a tiger camo background."
"PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"PaintKit_cu_bratatat_negev" "Het is speciaal beschilderd met geluidseffecten en kogelgaten uit stripboeken."
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev" "It has been custom painted with comic book onomatopoeia and bullet holes."
"PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"RI_Wp" "Wapen"
"[english]RI_Wp" "Weapon"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Gebruiken met inruilcontract ( %s1/10 )"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Use With Trade Up Contract ( %s1/10 )"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "Voltooi na verwijdering een wedstrijd om je volgende missie te krijgen."
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "After deletion, complete a match to earn your next mission."
"Attrib_UseAfterDate" "Kan gebruikt worden na %s1"
"[english]Attrib_UseAfterDate" "Can Be Used After %s1"
"Rafts" "Vlotten"
"[english]Rafts" "Rafts"
"MotorBoats" "Motorboten"
"[english]MotorBoats" "Motorboats"
"SeaRock" "Zeerots"
"[english]SeaRock" "Sea Rock"
"BoatHouse" "Boothuis"
"[english]BoatHouse" "Boathouse"
"SeaCliff" "Zeeklif"
"[english]SeaCliff" "Sea Cliff"
"Beach" "Strand"
"[english]Beach" "Beach"
"YellowHouse" "Geel huis"
"[english]YellowHouse" "Yellow House"
"RedHouse" "Rood huis"
"[english]RedHouse" "Red House"
"Villa1stFloor" "Villa - 1e verdieping"
"[english]Villa1stFloor" "Villa 1st Floor"
"Villa2ndFloor" "Villa - 2e verdieping"
"[english]Villa2ndFloor" "Villa 2nd Floor"
"DirtRoad" "Onverharde weg"
"[english]DirtRoad" "Dirt Road"
"Road" "Weg"
"[english]Road" "Road"
"BackRoad" "Achterweggetje"
"[english]BackRoad" "Back Road"
"SmallForest" "Small Forest"
"[english]SmallForest" "Small Forest"
"BigForest" "Big Forest"
"[english]BigForest" "Big Forest"
"EastForest" "East Forest"
"[english]EastForest" "East Forest"
"WestForest" "West Forest"
"[english]WestForest" "West Forest"
"Glade" "Glade"
"[english]Glade" "Glade"
"DeadTrees" "Dode bomen"
"[english]DeadTrees" "Dead Trees"
"BarnRoof" "Schuurdak"
"[english]BarnRoof" "Barn Roof"
"PowerLines" "Hoogspanningskabels"
"[english]PowerLines" "Power Lines"
"Helicopter" "Helikopter"
"[english]Helicopter" "Helicopter"
"Helicopters" "Helikopters"
"[english]Helicopters" "Helicopters"
"SidePath" "Zijpad"
"[english]SidePath" "Side Path"
"Field" "Veld"
"[english]Field" "Field"
"InsertionA" "Invoegplaats A"
"[english]InsertionA" "Insertion A"
"InsertionB" "Invoegplaats B"
"[english]InsertionB" "Insertion B"
"InsertionC" "Invoegplaats C"
"[english]InsertionC" "Insertion C"
"InsertionD" "Invoegplaats D"
"[english]InsertionD" "Insertion D"
"SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Partyknaller!"
"[english]SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Vorm met het scorebord aanpassen"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Toggle Shape With Scoreboard"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Als dit staat ingesteld op ja, dan zal de vorm van de radar vierkant worden en de hele map weergeven wanneer het scorebord zichtbaar is."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "If set to Yes, the radar will toggle to square and display the whole map when the scoreboard is visible."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Deze capsule bevat een enkele ESL Cologne 2014 deelnemerssticker. Een deel van de opbrengsten wordt gelijk verdeeld onder de deelnemende organisaties."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "This capsule contains a single ESL Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Deze capsule bevat één ESL One Cologne 2014 deelnemerssticker. Een deel van de opbrengsten wordt gelijk verdeeld onder de deelnemende organisaties."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Deze capsule bevat één ESL One Cologne 2014 deelnemerssticker. Een deel van de opbrengsten wordt gelijk verdeeld onder de deelnemende organisaties."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "Het Valve-testkampioenschap"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne CS:GO-kampioenschap 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | Eerste fase"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | First Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Winnaarswedstrijd"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Winners Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Eliminatiewedstrijd"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Elimination Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Beslissingswedstrijd"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "%team% verslagen"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Defeated %team%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Verloren tegen %team%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Lost against %team%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Wedstrijd %idx% van %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Wedstrijd %idx% van %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Winnaar van %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Winner of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Eerstvolgende van %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Runner-up of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Gekwalificeerd van %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Qualified from %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Gaat door met overwinning"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Advances with win"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Geëlimineerd door verlies"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminated with loss"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Gewonnen in %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Won on %map%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Verloren in %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Lost on %map%"
"CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"[english]CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"[english]CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"[english]CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"[english]CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"[english]CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Glimmend) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blauw)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Rood)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Goud)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" ""
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Deze capsule zonder slot is beschikbaar voor een beperkte periode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Deze capsule zonder slot is beschikbaar voor een beperkte periode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Toernooi"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Team"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Team"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "Het ESL One Cologne 2014 CS:GO-kampioenschap is het tweede Counter-Strike-toernooi van de ESL met een door de community gefinancierde prijzenpot van $250.000. Het toernooi vond plaats van 14-17 augustus in Keulen, Duitsland."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship was the second ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from August 14th to 17th in Cologne, Germany."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Locatie: Keulen, Duitsland \n14 - 17 augustus"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Location: Cologne, Germany \nAugust 14th - 17th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "Wedstrijden van ESL One Cologne 2014 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Loading ESL One Cologne 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Toernooi-informatie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Tournament Info"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Teamstickers in de Steam Community-markt"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Team Stickers on the Steam Community Market"
"CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Regels Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Pick'Em Rules"
"CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em-klassement"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em Leaderboard"
"CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Keuzes maken"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Make Picks"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PLAY THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em-uitdaging"
"[english]CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Gebruik de ESL One Cologne 2014 teamstickers om de juiste keuzes te maken en punten te verdienen voor een trofee badge. Zorg dat je je keuze maakt vóór het begin van elke wedstrijd."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Use the ESL One Cologne 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Score_Title" "Puntentotaal"
"[english]CSGO_PickEm_Score_Title" "Total Points"
"CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em-trofeeniveau"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em Trophy Status"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 weg van %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 away from %s2"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Gefeliciteerd!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Congratulations!"
"CSGO_PickEm_No_Pick" "Maak je keuze"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick" "Make Your Pick"
"CSGO_PickEm_Correct" "Juiste keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Correct" "Correct Pick"
"CSGO_PickEm_Inorrect" "Onjuiste keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Inorrect" "Incorrect Pick"
"CSGO_PickEm_MatchStarted" "Wedstrijd begonnen"
"[english]CSGO_PickEm_MatchStarted" "Match Started"
"CSGO_PickEm_Advance" "Winnaar!"
"[english]CSGO_PickEm_Advance" "Winner!"
"CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Keuze bevestigen"
"[english]CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirm Pick"
"CSGO_PickEm_Make_Pick" "Keuze maken"
"[english]CSGO_PickEm_Make_Pick" "Make Pick"
"CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Sticker plaatsen"
"[english]CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Place Sticker"
"CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Sticker kopen"
"[english]CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Get Sticker"
"CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Verwijderen"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remove"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Brons"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Zilver"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Silver"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Goud!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_PickEm_Team_TBD" "Nader te bepalen"
"[english]CSGO_PickEm_Team_TBD" "To Be Determined"
"CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Keuze bevestigd"
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Pick Confirmed"
"CSGO_PickEm_Group_A" "Groep A"
"[english]CSGO_PickEm_Group_A" "Group A"
"CSGO_PickEm_Group_B" "Groep B"
"[english]CSGO_PickEm_Group_B" "Group B"
"CSGO_PickEm_Group_C" "Groep C"
"[english]CSGO_PickEm_Group_C" "Group C"
"CSGO_PickEm_Group_D" "Groep D"
"[english]CSGO_PickEm_Group_D" "Group D"
"CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Kwartfinale"
"[english]CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quarterfinals"
"CSGO_PickEm_SemiFinals" "Halve finale"
"[english]CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinals"
"CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grote finale"
"[english]CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grand Final"
"CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Kijk of je keuze juist was op de %s1 nadat de wedstrijddag voorbij is."
"[english]CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "See if your pick was correct on the %s1 after the match day is complete."
"CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 punten verdiend"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 Points Earned"
"CSGO_PickEm_Points_Possible" "%s1 punten waard"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Possible" "Worth %s1 Points"
"CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Speel de Pick'Em-uitdaging"
"[english]CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Play the Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Marketplace" "Op de markt kopen"
"[english]CSGO_PickEm_Marketplace" "Buy From Market"
"CSGO_PickEm_Apply_Title" "Bevestig %s1 als je keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirm %s1 as your pick"
"CSGO_PickEm_Remove_Title" "%s1 als een %s2-keuze verwijderen"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remove %s1 as a %s2 pick"
"CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Het maken van een keuze zal deze sticker vergrendelen.\nHij zal onbruikbaar en niet ruilbaar zijn tot het einde van de evenementsfase.\nDe vergrendeling zal niet ongedaan gemaakt worden door op een later tijdstip de keuze te verwijderen."
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Making a pick will lock this sticker.\nIt will be unusable and untradable until the end of the event stage.\nRemoving this pick at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "Je hebt de Cologne 2014-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "You need this team's Cologne 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Door deze keuze ongedaan te maken zal de sticker niet worden verwijderd.\nHij blijft echter wel onbruikbaar en onruilbaar tot het einde van de evenementsfase."
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Removing this pick will not delete the sticker.\nHowever it will still remain unusable and untradable until the end of the event stage."
"CSGO_PickEm_HasSticker" "Sticker in bezit"
"[english]CSGO_PickEm_HasSticker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Kan keuze op dit moment niet bijwerken.\nProbeer het later opnieuw."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Unable to update prediction.\nPlease try again later."
"CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em-vriendenklassement zal actief worden\nzodra het toernooi begint."
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em Friends Leaderboard will be active\nonce the tournament starts."
"CSGO_PickEm_Rules_Body" "Welkom bij de Cologne 2014 Pick'Em-uitdaging!\n\nJe doel is om zo veel mogelijk punten te scoren door de juiste winnende teams te kiezen tijdens de voortgang van het toernooi. Er zijn in totaal 100 punten te scoren en er worden bronzen, zilveren en gouden trofeeën uitgereikt voor het respectievelijk scoren van minstens 25, 50 of 75 punten. Pick'Em-uitdagingtrofeeën zijn badges die je kunt tonen op je CS:GO-avatar en op je Steam-profiel. Behalve het winnen van een trofee kun je met je vrienden concurreren in het Pick'Em-vriendenklassement.\n\nElke dag van het toernooi geeft je de mogelijkheid om 25 punten te scoren: 24 voor juiste keuzes en 1 gewoon omdat je meedoet.\n\nOm een keuze te maken tijdens welke fase van het toernooi dan ook moet je een ongebruikte sticker van het gekozen team hebben. Je kunt stickers uit ESL One Cologne 2014-stickercapsules krijgen of van de Steam-markt.\n\nEen enkele sticker van een team is genoeg om dat team meerdere keren te kiezen gedurende het evenement.\n\nHet gebruiken van een teamsticker om een keuze te maken zal de sticker blokkeren voor de rest van de dag. Hij zal niet meer bruikbaar of ruilbaar zijn tot de volgende dag. Een keuze ongedaan maken zal de sticker niet deblokkeren. Hij zal nog steeds onbruikbaar en onruilbaar zijn tot het einde van de dag van het evenement. Zodra de dag van het evenement over is worden geblokkeerde stickers weer bruikbaar en ruilbaar.\n\nDag 1 (14 aug.) Kies de winnaar van elk van de acht groepsfasewedstrijden. Elke juiste keuze is 3 punten waard.\nDag 2 (15 aug.) Kies de acht teams die zullen verdergaan naar de kwartfinales. Elke juiste keuze is 3 punten waard.\nDag 3 (16 aug.) Kies de vier teams die zullen verdergaan naar de halvefinales. Elke juiste keuze is 6 punten waard.\nDag 4 (17 aug.) Kies de twee teams die zullen verdergaan naar de finale en het team dat de finale gaat winnen. Elke juiste keuze is 8 punten waard.\n\nOp elke dag kun je een extra punt verdienen door mee te doen.\n\nTrofeeën worden na afloop van het toernooi uitgereikt."
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Body" "Welcome to The Cologne 2014 Pick'Em Challenge!\n\nYour goal is to score as many points as possible by correctly picking the winning teams as the tournament progresses. There are a total of 100 points to score and a Bronze, Silver, or Gold Pick'Em Challenge Trophy will be awarded for scoring 25, 50, or 75 points, respectively. Pick'Em Challenge Trophies are badges that are displayable on your CS:GO avatar and on your Steam profile. In addition to winning a trophy you can compete with your friends on the Pick'Em Friends Leaderboard.\n\nEach day of the event provides an opportunity to score 25 points: 24 for correct picks and 1 just for playing.\n\nTo make a pick during any stage of the tournament, you must own an unused sticker for the picked team. You can get stickers from ESL One Cologne 2014 Sticker capsules or from the Steam Community Market.\n\nA single team sticker is sufficient for picking that team multiple times throughout the event.\n\nUsing a team sticker to make a pick will lock the sticker for the day. It will not be usable or tradable until the next day. Undoing a pick will not unlock the sticker. It will still be unusable and untradable until the event day is complete. Once the event day is complete, locked stickers will unlock and be usable and tradable.\n\nDay 1 ( Aug 14th ) Pick the winner of each of eight group stage matches. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 2 ( Aug 15th ) Pick the eight teams that will advance to the quarterfinals. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 3 ( Aug 16th ) Pick the four teams that will advance to the semifinals. Each correct pick is worth 6 points.\nDay 4 ( Aug 17th ) Pick the two teams that will advance to the grand finals and the one team that will win the grand finals. Each correct pick is worth 8 points.\n\nOn each day you can earn an additional point just for playing.\n\nTrophies will be awarded after the tournament is complete."
"SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em-voorspellingen"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em Predictions"
"DriveWay" "Driveway"
"[english]DriveWay" "Driveway"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em-uitdagingsklassement"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em Challenge Leaderboard"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "VRIENDEN"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "FRIENDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "PUNTEN"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POINTS"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em-uitdaging"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Kampioen van ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het ESL One Cologne 2014 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist van ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het ESL One Cologne 2014 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Halvefinalist van ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het ESL One Cologne 2014 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Kwartfinalist van ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het ESL One Cologne 2014 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronzen Cologne 2014 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2014 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Zilveren Cologne 2014 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Silver Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2014 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gouden Cologne 2014 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gold Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2014 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Groepsfase"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Groepsfases"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Group Stages"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Groep A"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Group A"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Groep B"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Group B"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Groep C"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Group C"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Groep D"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Group D"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Kwartfinale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quarterfinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Kwartfinales"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quarterfinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Halve finale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Halve finales"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grote finale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grand Final"
"CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Beslissingswedstrijd"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Eerder in %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Previously in %name%"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Vorige wedstrijd in beste-van-%count%-serie"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Previous Match in Best of %count% Series"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Vorige wedstrijden in beste-van-%count%-serie"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Previous Matches in Best of %count% Series"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Gewonnen %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Won %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Verloren"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Lost"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Verloren %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Lost %low%:%high%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "%map% gewonnen %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Won %map% %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "%map% verloren %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Lost %map% %low%:%high%"
"CSGO_set_cache" "De Cache-collectie"
"[english]CSGO_set_cache" "The Cache Collection"
"CSGO_set_cache_desc" " "
"[english]CSGO_set_cache_desc" ""
"lootlist_1" "Bevat een voorwerp uit de Arms Deal-collectie:"
"[english]lootlist_1" "Contains an item from The Arms Deal Collection:"
"lootlist_2" "Bevat een voorwerp uit De eSports 2013-collectie:"
"[english]lootlist_2" "Contains an item from The eSports 2013 Collection:"
"lootlist_3" "Bevat een voorwerp uit de Bravo-collectie:"
"[english]lootlist_3" "Contains an item from The Bravo Collection:"
"lootlist_4" "Bevat een voorwerp uit De Arms Deal 2-collectie:"
"[english]lootlist_4" "Contains an item from The Arms Deal 2 Collection:"
"lootlist_5" "Bevat een voorwerp uit de eSports 2013-wintercollectie:"
"[english]lootlist_5" "Contains an item from The eSports 2013 Winter Collection:"
"lootlist_7" "Bevat een voorwerp uit Winter Offensive-wapenkist:"
"[english]lootlist_7" "Contains an item from Winter Offensive Weapon Case:"
"lootlist_10" "Bevat een voorwerp uit de Arms Deal 3-collectie:"
"[english]lootlist_10" "Contains an item from The Arms Deal 3 Collection:"
"lootlist_11" "Bevat een voorwerp uit de Phoenix-collectie:"
"[english]lootlist_11" "Contains an item from The Phoenix Collection:"
"lootlist_17" "Bevat een voorwerp uit de Huntsman-collectie:"
"[english]lootlist_17" "Contains an item from The Huntsman Collection:"
"lootlist_18" "Bevat een voorwerp uit de Breakout-collectie:"
"[english]lootlist_18" "Contains an item from The Breakout Collection:"
"lootlist_19" "Bevat een voorwerp uit de eSports 2014-zomercollectie:"
"[english]lootlist_19" "Contains an item from The eSports 2014 Summer Collection:"
"lootlist_22" "Bevat een souvenir uit de Dust 2-collectie:"
"[english]lootlist_22" "Contains a souvenir from The Dust 2 Collection:"
"lootlist_23" "Bevat een souvenir uit de Inferno-collectie:"
"[english]lootlist_23" "Contains a souvenir from The Inferno Collection:"
"lootlist_24" "Bevat een souvenir uit de Mirage-collectie:"
"[english]lootlist_24" "Contains a souvenir from The Mirage Collection:"
"lootlist_25" "Bevat een souvenir uit de Nuke-collectie:"
"[english]lootlist_25" "Contains a souvenir from The Nuke Collection:"
"lootlist_26" "Bevat een souvenir uit de Cache-collectie:"
"[english]lootlist_26" "Contains a souvenir from The Cache Collection:"
"lootlist_27" "Bevat een souvenir uit de Cobblestone-collectie:"
"[english]lootlist_27" "Contains a souvenir from The Cobblestone Collection:"
"lootlist_28" "Bevat een souvenir uit de Overpass-collectie:"
"[english]lootlist_28" "Contains a souvenir from The Overpass Collection:"
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "Het is geschilderd met een patroon van nucleair-gevaar-symbolen in metallic verf."
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints."
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "Het is beschilderd met een hydroprint van symbolen voor nucleair gevaar."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "Het is beschilderd met een hydroprint van symbolen voor nucleair gevaar."
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "Het is gechromeerd en daarna bedekt met een semi-transparant hydrografisch patroon van nucleaire doodshoofden en beenderen."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "Het is gechromeerd en daarna bedekt met een semi-transparant hydrografisch patroon van nucleaire doodshoofden en beenderen."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "Het is gechromeerd en daarna bedekt met een semi-transparant hydrografisch patroon van nucleaire doodshoofden en beenderen."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "Het is beschilderd met een hydroprint van nucleaire schedels en beenderen."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "Het is geschilderd met een opzichtig hydrografisch patroon van nucleaire schedels en beenderen."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "It has been painted with a garish hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "Het is geschilderd in effen kleuren van grijs en opzichtig groen."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "It has been painted solid colors in grey and garish green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "Het is geschilderd in effen kleuren van lichtgrijs en felgroen."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "It has been painted solid colors in light grey and hot green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"PaintKit_cu_cerbrus_galil" "Het is speciaal beschilderd met een afbeelding van Cerberus, de mythologische driehoofdige hond die de onderwereld bewaakt."
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil" "It has been custom painted with a depiction of Cerberus, the mythical three headed dog that guards the underworld."
"PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"SFUI_Picked_Start_Team" "Begin als %s1"
"[english]SFUI_Picked_Start_Team" "Start as %s1"
"SFUI_Picked_Veto" "%s1 verbannen"
"[english]SFUI_Picked_Veto" "Ban %s1"
"SFUI_Picked_Map" "%s1 kiezen"
"[english]SFUI_Picked_Map" "Pick %s1"
"SFUI_List_Title" "Selectie maken"
"[english]SFUI_List_Title" "Make Selection"
"SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Open toernooipagina om te plaatsen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Open Tournament Page To Place"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Wedstrijden"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Er zijn momenteel geen streams beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "No streams are currently available."
"CSGO_PickEm_Eliminated" "Uitgeschakeld"
"[english]CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminated"
"CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Sticker in bezit"
"[english]CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Vriendenklassement Pick'Em-uitdaging"
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Pick'Em Challenge Friends Leaderboard"
"SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Map wordt beëindigd over: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Map Shutting Down In: %s1"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Cameraman inschakelen"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Turn Cameraman On "
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Camerabesturing commentator"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Commentatorstem"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Röntgenbesturing commentator"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "UI-besturing commentator"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Caster UI Control"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Camerabesturing commentator: AAN"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Caster Camera Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Camerabesturing commentator: UIT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Caster Camera Control: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Commentatorstem: AAN"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Caster Voice: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Commentatorstem: UIT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Caster Voice: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Röntgenbesturing commentator: AAN"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Caster X-ray Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Röntgenbesturing commentator: UIT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Caster X-ray Control: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** UI-besturing commentator: AAN"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Caster UI Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** UI-besturing commentator: UIT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Caster UI Control: OFF"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV-commentatorvolume"
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV Caster Volume"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Dit maakt dat je het volume kunt regelen van de commentator zijn stem tijdens het bekijken van een spel via GOTV."
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "When watching a game via GOTV, this will control the volume of the caster's voice."
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Soepele toeschouwerscamera"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Smooth Spectator Camera"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Hiermee bepaal je of je toeschouwerscamera soepel zal interpoleren naar het volgende doel bij het schakelen tussen spelers"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Sets whether your spectator camera will smoothly interpolate to the next target when switching between players"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Soepelheid van de toeschouwerscamera"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Smooth Spectator Camera Speed"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Stelt in hoe snel de soepele toeschouwerscamera beweegt wanneer hij interpoleert tussen doelen."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Sets how fast the smoothed spectator camera will move when interpolating between targets."
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Commentatorbesturing uit bij gebruikersbesturing"
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Disable Caster Control On User Control"
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Als dit is ingeschakeld wordt de controle van de UI en x-ray van de commentator tijdelijk uitgeschakeld als je de camera zelf bedient."
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "If enabled, the caster's control of the UI and X-Ray are temporarily disabled while you are controlling the camera."
"SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Kies tegenstander"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Pick Opponent"
"SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pas"
"[english]SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass"
"SFUI_Tournament_PickFirst" "Eerste verbannen"
"[english]SFUI_Tournament_PickFirst" "Ban First"
"SFUI_Tournament_Veto" "Verbanning bevestigen"
"[english]SFUI_Tournament_Veto" "Confirm Ban"
"SFUI_Tournament_ChooseMap" "Kies map om te bannen"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMap" "Choose Map To Ban"
"SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Kies mapkeuze"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Choose Map To Pick "
"SFUI_Tournament_Pick" "Bevestig keuze"
"[english]SFUI_Tournament_Pick" "Confirm Pick"
"SFUI_Tournament_Starting_Side" "Kies kant om mee te beginnen"
"[english]SFUI_Tournament_Starting_Side" "Choose Starting Side"
"SFUI_Tournament_Change" "Keuze veranderen"
"[english]SFUI_Tournament_Change" "Change Selection"
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Jouw team mag als eerste kiezen.\nJe kunt ervoor kiezen om eerst een veto uit te spreken. Dan veto je ook de tweede map. Je tegenstander zal dan een veto uitspreken over drie andere maps en jij kunt dan kiezen welke van de overgebleven twee maps je wilt spelen. Je tegenstander kiest de startkanten.\nAls alternatief kun je ook passen en je tegenstander een veto laten uitspreken op de eerste en tweede map en vervolgens laten kiezen welke van de overgebleven twee maps wordt gespeeld. Dit zal jou toestaan om een veto uit te spreken op de derde, vierde en vijfde map en de startkanten te kiezen op de map die wordt gekozen om te spelen.\n\nKies of je team eerst een veto wil uitspreken of wil passen."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can decide to ban first. Then you will also ban the second map. Your opponent will ban three more maps, and you will pick the map to play out of the remaining two maps. Your opponent will pick starting sides.\n\nAlternatively, you can pass and get your opponent to ban the first and second maps, and to pick the map to be played out of the remaining two maps in the end. This will allow you to ban the third, fourth, and fifth maps and pick starting sides on the map chosen to be played.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass."
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Jouw team mag als eerste kiezen.\nJe kunt als eerste een veto uitspreken. Als je tegenstander daarna een veto heeft uigesproken mag je de eerste map in de serie kiezen.\nAls alternatief kun je ook passen en je tegenstander als eerste een veto laten uitspreken. Als jij daarna een veto uitspreekt zal je tegenstander de eerste map in de serie mogen kiezen.\n\nAls je als eerste een veto uitspreekt zal je tegenstander na het uitkiezen van twee maps een veto over een map uitspreken, en daarna de startkanten kiezen.\n\nKies of je team eerst een veto wil uitspreken of wil passen."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can ban first and then after your opponent ban you will get to pick the first map of the series.\nAlternatively, you can pass and let your opponent ban first and then after your ban your opponent will get to pick the first map of the series.\n\nIf you ban first, then your opponent will ban a map after two map picks, you will pick the third deciding map, and your opponent will pick starting sides.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass."
"SFUI_Tournament_Wait" "Wachten op andere team om een actie uit te voeren ..."
"[english]SFUI_Tournament_Wait" "Waiting for other team to perform an action..."
"SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Aankomende mapban"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Upcoming map ban"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Aankomende mapkeuze"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Upcoming map pick"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Kiezen aan welke kant begonnen wordt"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Upcoming pick for starting side"
"SFUI_Tournament_Veto_Title" "Map verbannen"
"[english]SFUI_Tournament_Veto_Title" "Ban Map"
"SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 heeft %s2 verbannen"
"[english]SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 Banned %s2"
"SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 heeft %s2 gekozen"
"[english]SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 Picked %s2"
"SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 heeft gekozen om te beginnen als %s2"
"[english]SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 Picked to Start as %s2"
"SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Map kiezen"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Pick Map"
"SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Kies de zijde waaraan jouw team start"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Pick Your Team's Starting Side"
"SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 is uit de resterende maps gekozen"
"[english]SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 was chosen out of remaining maps"
"SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Kiezen van maps voltooid, wachten tot spel begint..."
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Draft complete, waiting for match to start..."
"SFUI_Tournament_Draft_Title" "Toernooiopstelling"
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Title" "Tournament Draft"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Bedankt voor je stem!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Thanks for your Vote!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto is verplaatst!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto Has Moved!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "De CZ75-Auto is nu een alternatief voor de Tec-9/Five-SeveN-pistolen.\nHij heeft een nieuwe prijs van $500.\nDeze is niet langer een alternatief voor de P250."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "The CZ75-Auto is now an alternative for the Tec-9/Five-SeveN pistol slot.\nIt has a new price of $500.\nIt is no longer an alternative to the P250."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Je CZ75-Auto is momenteel niet uitgerust."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Your CZ75-Auto is currently unequipped."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Uitrusting openen..."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Opening Loadout..."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "HEB HEM!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "GOT IT!"
"Browse_Published_Files" "Gepubliceerde bestanden doorbladeren"
"[english]Browse_Published_Files" "Browse Published Files"
"Published_Files" "Gepubliceerde bestanden:"
"[english]Published_Files" "Published Files:"
"Button_Add" "Toevoegen"
"[english]Button_Add" "Add"
"Button_Delete" "Verwijderen"
"[english]Button_Delete" "Delete"
"Button_Edit_nodots" "Bewerken"
"[english]Button_Edit_nodots" "Edit"
"Button_Refresh" "Vernieuwen"
"[english]Button_Refresh" "Refresh"
"Button_Weapon_Finish" "Wapenskin"
"[english]Button_Weapon_Finish" "Weapon Finish"
"Button_Sticker" "Sticker"
"[english]Button_Sticker" "Sticker"
"Button_Map" "Map"
"[english]Button_Map" "Map"
"Button_Model" "Model"
"[english]Button_Model" "Model"
"Frame_Untitled" " "
"[english]Frame_Untitled" " "
"Button_Edit" "Bewerken..."
"[english]Button_Edit" "Edit..."
"Button_Remove" "Verwijderen"
"[english]Button_Remove" "Remove"
"Label_Name" "Naam"
"[english]Label_Name" "Name"
"Label_Directory" "Map"
"[english]Label_Directory" "Directory"
"ShowFAQ" "Meer info..."
"[english]ShowFAQ" "More Info..."
"Note" "Opmerking"
"[english]Note" "Note"
"Button_Search" "Bladeren..."
"[english]Button_Search" "Browse..."
"Warning" "Waarschuwing"
"[english]Warning" "Warning"
"OK" "OK"
"[english]OK" "OK"
"Cancel_Button" "Annuleren"
"[english]Cancel_Button" "Cancel"
"Publish_Button" "Publiceren"
"[english]Publish_Button" "Publish"
"Update_Button" "Update"
"[english]Update_Button" "Update"
"Preview_Image" "Voorbeeld afbeelding:"
"[english]Preview_Image" "Preview Image:"
"Title_Heading" "Titel:"
"[english]Title_Heading" "Title:"
"Description_Heading" "Omschrijving:"
"[english]Description_Heading" "Description:"
"Workshop_Agreement" "Ik heb de Workshop-FAQ gelezen en accepteer de voorwaarden van de Steam Workshop-bijdrageovereenkomst"
"[english]Workshop_Agreement" "I have read the Workshop FAQ and accept the terms of the Steam Workshop Contribution Agreement"
"Copyrighted_Art" "Ik begrijp dat alle workshopinzendingen en geassocieerde ontwerpen en designs volledig van mij en mijn co-contributors moeten zijn.\nZo niet, wordt de inzending verwijderd, krijg ik geen opbrengsten meer, en kan ik verbannen worden van de workshop en/of Steam.\nTyp: \"I Understand\" (in het Engels) in het veld, en ga verder."
"[english]Copyrighted_Art" "I understand that all workshop submissions and associated artwork must be original to me and my co-contributors.\nIf not, the contribution will be removed, I will forfeit any sales, and I could face a ban from the Workshop and/or Steam.\nType \"I Understand\" in the box, then click the ok button to continue."
"View_Agreement" "Overeenkomst bekijken"
"[english]View_Agreement" "View Agreement"
"Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop FAQ"
"[english]Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop FAQ"
"Update_Desc" "Veranderingen in deze update:"
"[english]Update_Desc" "Changes this update:"
"Map_Frame_Title" "Map publiceren"
"[english]Map_Frame_Title" "Map Publish"
"Model_Frame_Title" "Model publiceren"
"[english]Model_Frame_Title" "Model Publish"
"MDLFile" "MDL-bestand"
"[english]MDLFile" "MDL File"
"ModelSource" "Bronbestanden model"
"[english]ModelSource" "Model Source Files"
"Button_Weapon" "Wapen"
"[english]Button_Weapon" "Weapon"
"Button_Prop" "Prop"
"[english]Button_Prop" "Prop"
"Button_Other" "Overig"
"[english]Button_Other" "Other"
"Frame_Title" "Wapenafwerking publiceren"
"[english]Frame_Title" "Weapon Finish Publish"
"Workbench_Files" "Workbench (.txt) bestand:"
"[english]Workbench_Files" "Workbench (.txt) File:"
"Image_Files" "Bronafbeelding (.tga) bestand:"
"[english]Image_Files" "Source Image (.tga) file:"
"VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) bestand:"
"[english]VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) file:"
"Sticker_Frame_Title" "Sticker publiceren"
"[english]Sticker_Frame_Title" "Sticker Publish"
"BaseVTF" "Base VTF"
"[english]BaseVTF" "Base VTF"
"ExponentVTF" "Exponent VTF [optioneel]"
"[english]ExponentVTF" "Exponent VTF [optional]"
"NormalMapVTF" "VTF normale map"
"[english]NormalMapVTF" "Normal Map VTF"
"HologramMaskVTF" "VTF hologrammasker"
"[english]HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF"
"HologramSpectrumVTF" "VTF hologramspectrum"
"[english]HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF"
"BaseSource" "Standaard brondafbeelding"
"[english]BaseSource" "Base Source Image"
"ExponentSource" "Exponent Source-afbeelding [optioneel]"
"[english]ExponentSource" "Exponent Source Image [optional]"
"NormalMapSource" "Normal Map Source Image"
"[english]NormalMapSource" "Normal Map Source Image"
"HologramMaskSource" "Bronafbeelding hologrammasker"
"[english]HologramMaskSource" "Hologram Mask Source Image"
"HologramSpectrumSource" "Bronafbeelding hologramspectrum"
"[english]HologramSpectrumSource" "Hologram Spectrum Source Image"
"coupon" "Aanbod"
"[english]coupon" "Offer"
"coupon_desc" "Je bent geselecteerd om een tijdelijk aanbod te ontvangen om dit item te kopen."
"[english]coupon_desc" "You have been selected to receive a limited time offer to purchase this item."
"coupon_desc_steam" "Deze speler is geselecteerd om een tijdelijk aanbod te ontvangen om dit item te kopen."
"[english]coupon_desc_steam" "This player has been selected to receive a limited time offer to purchase this item."
"coupon_tempkey_desc" "Je hebt een beperkt tijdsaanbod geclaimd."
"[english]coupon_tempkey_desc" "You have claimed a limited time offer."
"StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"[english]StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"StickerKit_desc_comm02_bossyburger" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_bossyburger" ""
"coupon_bossyburger" "Sticker | Bossy Burger"
"[english]coupon_bossyburger" "Sticker | Bossy Burger"
"StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"[english]StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" ""
"coupon_blitzkrieg" "Sticker | Blitzkrieg"
"[english]coupon_blitzkrieg" "Sticker | Blitzkrieg"
"StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"[english]StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"StickerKit_desc_comm02_catcall" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_catcall" ""
"coupon_catcall" "Sticker | Cat Call"
"[english]coupon_catcall" "Sticker | Cat Call"
"StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"[english]StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" ""
"coupon_chickenstrike" "Sticker | Chicken Strike"
"[english]coupon_chickenstrike" "Sticker | Chicken Strike"
"StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"[english]StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"StickerKit_desc_comm02_ctbanana" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_ctbanana" ""
"coupon_ctbanana" "Sticker | CT in Banana"
"[english]coupon_ctbanana" "Sticker | CT in Banana"
"StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"[english]StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" ""
"coupon_dontworryimpro" "Sticker | Don't Worry, I'm Pro"
"[english]coupon_dontworryimpro" "Sticker | Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"[english]StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" ""
"coupon_fightlikeagirl" "Sticker | Fight like a Girl"
"[english]coupon_fightlikeagirl" "Sticker | Fight like a Girl"
"StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"[english]StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" ""
"coupon_handmadeflash" "Sticker | Flashbang"
"[english]coupon_handmadeflash" "Sticker | Flashbang"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" ""
"coupon_kawaiikiller" "Sticker | Kawaii Killer CT"
"[english]coupon_kawaiikiller" "Sticker | Kawaii Killer CT"
"StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"[english]StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"StickerKit_desc_comm02_neluthebear" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_neluthebear" ""
"coupon_neluthebear" "Sticker | Nelu the Bear"
"[english]coupon_neluthebear" "Sticker | Nelu the Bear"
"StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"[english]StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" ""
"coupon_oneshotonekill" "Sticker | One Shot One Kill"
"[english]coupon_oneshotonekill" "Sticker | One Shot One Kill"
"StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"[english]StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" ""
"coupon_pigeonmaster" "Sticker | Pigeon Master"
"[english]coupon_pigeonmaster" "Sticker | Pigeon Master"
"StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"[english]StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"StickerKit_desc_comm02_shootingstar" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_shootingstar" ""
"coupon_shootingstar" "Sticker | Shooting Star Return"
"[english]coupon_shootingstar" "Sticker | Shooting Star Return"
"StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"[english]StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"StickerKit_desc_comm02_terrorized" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_terrorized" ""
"coupon_terrorized" "Sticker | Terrorized"
"[english]coupon_terrorized" "Sticker | Terrorized"
"StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"[english]StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" ""
"coupon_tilldeathdouspart" "Sticker | Till Death Do Us Part"
"[english]coupon_tilldeathdouspart" "Sticker | Till Death Do Us Part"
"StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"[english]StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" ""
"coupon_stayfrosty" "Sticker | Stay Frosty"
"[english]coupon_stayfrosty" "Sticker | Stay Frosty"
"StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"[english]StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"StickerKit_desc_comm02_warpenguin" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_warpenguin" ""
"coupon_warpenguin" "Sticker | War Penguin"
"[english]coupon_warpenguin" "Sticker | War Penguin"
"StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"[english]StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"StickerKit_desc_comm02_windywalking" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_windywalking" ""
"coupon_windywalking" "Sticker | Windy Walking Club"
"[english]coupon_windywalking" "Sticker | Windy Walking Club"
"CSGO_Missing_Music_Definition" "DEF ONTBREEKT"
"[english]CSGO_Missing_Music_Definition" "MISSING DEF"
"SFUI_Store_Market_Link" "Bekijken in markt"
"[english]SFUI_Store_Market_Link" "View On Market"
"SFUI_Store_Limit_Offer" "Tijdelijke aanbieding"
"[english]SFUI_Store_Limit_Offer" "Limited Time Offer"
"SFUI_Store_Preview" "Voorbeeld"
"[english]SFUI_Store_Preview" "Preview"
"SFUI_Store_Timer_Days" "dagen"
"[english]SFUI_Store_Timer_Days" "Days"
"SFUI_Store_Timer_Day" "dag"
"[english]SFUI_Store_Timer_Day" "Day"
"SFUI_Store_Timer_Hours" "uur"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hours" "Hours"
"SFUI_Store_Timer_Hour" "uur"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hour" "Hour"
"SFUI_Store_Timer_Mins" "minuten"
"[english]SFUI_Store_Timer_Mins" "Mins"
"SFUI_Store_Timer_Min" "minuut"
"[english]SFUI_Store_Timer_Min" "Min"
"SFUI_Store_Timer_Secs" "seconden"
"[english]SFUI_Store_Timer_Secs" "Secs"
"SFUI_Store_Timer_Sec" "seconde"
"[english]SFUI_Store_Timer_Sec" "Sec"
"SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Deze kist bevat 17 wapenafwerkingen uit de eSports 2014-zomercollectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "This case contains 17 weapon finishes from the eSports 2014 Summer Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Deze kist bevat 14 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Breakout-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Breakout Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Deze kist bevat 13 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Phoenix-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Phoenix Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Deze kist bevat 15 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Huntsman-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Huntsman Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Deze kist bevat 13 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Winter Offensive-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Winter Offensive Collection"
"SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Kies een wapen om een voorbeeld te bekijken met %s1"
"[english]SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to preview with %s1"
"SFUI_InvActionPreview_No_Items" "Je hebt geen items waarmee je %s1 kunt uitproberen"
"[english]SFUI_InvActionPreview_No_Items" "You have no items that you can try out with %s1"
"SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Stickervoorbeeld op %s1"
"[english]SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previewing Sticker on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Het kopen van deze sticker zal deze toevoegen aan je inventaris. Je zult in staat zijn om deze te gebruiken na aankoop."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Buying this sticker will add it to your inventory. You will be able to apply it after the purchase."
"SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 kopen "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Buy It "
"SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Kan niet beginnen met matchmaking omdat je client nog moet worden bijgewerkt. Herstart het spel."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Cannot begin matchmaking because your client needs to update, please restart."
"SFUI_Lobby_public" "Vrienden kunnen meedoen"
"[english]SFUI_Lobby_public" "Friends Can Join"
"SFUI_Lobby_private" "Vrienden moeten worden uitgenodigd"
"[english]SFUI_Lobby_private" "Friends Need Invites"
"StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"[english]StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"StickerKit_desc_comm02_toncat" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_toncat" ""
"coupon_toncat" "Sticker | T On Cat"
"[english]coupon_toncat" "Sticker | T On Cat"
"CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Niet actief "
"[english]CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Not Active "
"CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Deze Operation is niet actief. Je moet deelnemen aan een actieve Operation om statistieken te krijgen op deze scorekaart."
"[english]CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to gain statistics for this scorecard."
"SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPKRACHT:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER:"
"GameUI_Category_MyMusic" "MUZIEKOPTIES"
"[english]GameUI_Category_MyMusic" "MUSIC OPTIONS"
"LoadoutSlot_MusicKit" "Muziekset"
"[english]LoadoutSlot_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_Type_MusicKit" "Muziekset"
"[english]CSGO_Type_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_musickit_desc" "Deze muziekset zal alle muziek in het spel vervangen en is te delen met iedereen met wie je speelt. Het bevat ook een MVP-nummer dat voor iedereen speelt als jij MVP bent.\n\nDe muziekset vervangt het volgende:\n- Hoofdmenu\n- Begin en eind van de ronde\n- Mapdoel\n- Tiensecondenwaarschuwing\n- Death cam"
"[english]CSGO_musickit_desc" "This Music Kit will replace all of the music in the game and is shareable with anyone you are playing with. It also includes an MVP Anthem that plays for everyone in the match when you are MVP.\n\nThe Music Kit replaces the following music:\n- Main Menu\n- Round Start and End\n- Map Objective\n- Ten Second Warning\n- Death Camera"
"musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"[english]musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"musickit_valve_csgo_01_desc" "De standaard CS:GO-muziek. Een klassieker."
"[english]musickit_valve_csgo_01_desc" "The default CS:GO music. It's classic."
"musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"[english]musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_danielsadowski_01_desc" "Videogamecomponist Daniel Sadowski laat gekke Edgy Action gemixt met CRAZY FAT-beats horen in deze pulserende, opwindende muziekset."
"[english]musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel Sadowski delivers Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating, exhilarating Music Pack."
"coupon_danielsadowski_01" "Muziekset | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01" "Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened"
"[english]musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened"
"musickit_noisia_01_desc" "Het Nederlandse elektronische trio Noisia geeft een stoer, filmisch gevoel met een unieke mix van traditie en progressie."
"[english]musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough, cinematic feel with a unique blend of tradition and progression."
"coupon_noisia_01" "Muziekset | Noisia, Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01" "Music Kit | Noisia, Sharpened"
"musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency"
"[english]musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_robertallaire_01_desc" "Muziek om je tegenstanders te vermorzelen. Van bekroonde componist Robert Allaire."
"[english]musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies. See them driven before you from award winning composer Robert Allaire."
"coupon_robertallaire_01" "Muziekset | Robert Allaire, Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01" "Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8"
"[english]musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8"
"musickit_seanmurray_01_desc" "Van de componist van twee van 's werelds grootste oorlogsspellen komt nu een sonische uitrusting die je vijanden naar de poorten van de hel brengt!"
"[english]musickit_seanmurray_01_desc" "From the composer of two of the world's biggest war games, comes a sonic loadout that will bring your enemies to Hell's Gate!!"
"coupon_seanmurray_01" "Muziekset | Sean Murray, A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01" "Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition"
"[english]musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_dren_01_desc" "Dit cinematische muziekpakket van spelmuziekcomponist Dren McDonald is geïnspireerd op superheld-metal en zet de 'ill' op de KILL!"
"[english]musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic, superhero-metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!"
"coupon_dren_01" "Muziekset | Dren, Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01" "Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon"
"[english]musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon"
"musickit_feedme_01_desc" "Gerenommeerd elektronisch muzikant Feed Me zet een corral-showdown uit het Wilde Westen in een moderne elektronische ruimte."
"[english]musickit_feedme_01_desc" "Renowned elecronic musician Feed Me, brings a western corral showdown into a modern electronic space."
"coupon_feedme_01" "Muziekset | Feed Me, High Noon"
"[english]coupon_feedme_01" "Music Kit | Feed Me, High Noon"
"musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire"
"[english]musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_austinwintory_01_desc" "De voor Grammy's genomineerde spelcomponist Austin Wintory vraagt zich af waarom je zou jagen op je vijanden als je ze kunt lokken met een dodelijke, weliswaar krankzinnige tango?"
"[english]musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin Wintory asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a deadly, admittedly insane, tango?"
"coupon_austinwintory_01" "Muziekset | Austin Wintory, Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01" "Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE"
"[english]musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE"
"musickit_sasha_01_desc" "Dompel jezelf onder in deze filmische soundtrack vol stijgende strijkers, pulserende melodieën en drijvende drums van de wereldberoemde DJ en producer Sasha."
"[english]musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack full of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world renowned DJ / Producer Sasha"
"coupon_sasha_01" "Muziekset | Sasha, LNOE"
"[english]coupon_sasha_01" "Music Kit | Sasha, LNOE"
"musickit_skog_01" "Skog, Metal"
"[english]musickit_skog_01" "Skog, Metal"
"musickit_skog_01_desc" "Een les in agressie van metal-producent Skog."
"[english]musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer, Skog."
"coupon_skog_01" "Muziekset | Skog, Metal"
"[english]coupon_skog_01" "Music Kit | Skog, Metal"
"SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Muzieksets"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Music Kits"
"SFUI_InvPanel_empty_slot" "Leeg"
"[english]SFUI_InvPanel_empty_slot" "Empty"
"SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Muziekset"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Music Kit"
"SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Muziekset gebruiken"
"[english]SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 kopen "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Buy It "
"SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nHet uitrusten van een muziekset zal je muziekvolume resetten. Je kunt altijd je muziekvolume bij de geluidsinstellingen wijzigen."
"[english]SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nEquipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspecteren - Voorbeeld muziek"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspect - Preview Music"
"SFUI_InvContextMenu_musickit" "Muziekset gebruiken"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Muziekset niet gebruiken"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Unequip Music Kit"
"SFUI_InvEquippedMusickit" "%s1 uitgerust in muziekvak"
"[english]SFUI_InvEquippedMusickit" "Equipped %s1 in Music Slot"
"SFUI_InvUnequippedMusickit" "%s1 uit muziekvak verwijderd"
"[english]SFUI_InvUnequippedMusickit" "Unequipped %s1 from Music Slot"
"SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Muziekset lenen: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Borrow Music Kit: %s1"
"SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Naar je muziekset luisteren"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Listen To Your Music Kit"
"SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Aan het lenen: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Borrowing: %s1"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "MVP-hymne van %s1 wordt afgespeeld"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Playing %s1's MVP Anthem"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Je MVP-hymne wordt voor iedereen afgespeeld"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Playing your MVP Anthem for everyone"
"SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Volume hoofdmenu"
"[english]SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Main Menu Volume"
"SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Volume van begin van de ronde"
"[english]SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Round Start Volume"
"SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Volume van einde van de ronde"
"[english]SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Round End Volume"
"SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Volume bom/gijzelaar"
"[english]SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bomb/Hostage Volume"
"SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Volume tiensecondenwaarschuwing"
"[english]SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ten Second Warning Volume"
"SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Volume Death Camera"
"[english]SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Death Camera Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_1" "Noordwesten VS"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_1" "US Northwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_2" "Noordoosten VS"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_2" "US Northeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt"
"SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"SFUI_OfficialDatacenterID_6" "Verenigde Arabische Emiraten"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_6" "United Arab Emirates"
"SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australië"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Zweden"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sweden"
"SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Oostenrijk"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria"
"SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazilië"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil"
"SFUI_OfficialDatacenterID_11" "Zuid-Afrika"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_11" "South Africa"
"SFUI_UserAlertNoteType_1" "De servers in %s1 ervaren een hoge last."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_1" "Servers in %s1 are experiencing high load."
"SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servers in %s1 zijn offline voor onderhoud."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servers in %s1 are offline for maintenance."
"StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"[english]StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"StickerKit_desc_comm02_doomed" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_doomed" ""
"coupon_doomed" "Sticker | Doomed"
"[english]coupon_doomed" "Sticker | Doomed"
"StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"[english]StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"StickerKit_desc_comm02_queenofpain" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_queenofpain" ""
"coupon_queenofpain" "Sticker | Queen Of Pain"
"[english]coupon_queenofpain" "Sticker | Queen Of Pain"
"StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"[english]StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"StickerKit_desc_comm02_trickortreat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickortreat" ""
"coupon_trickortreat" "Sticker | Trick Or Treat"
"[english]coupon_trickortreat" "Sticker | Trick Or Treat"
"StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"[english]StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" ""
"coupon_trickorthreat" "Sticker | Trick Or Threat"
"[english]coupon_trickorthreat" "Sticker | Trick Or Threat"
"StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"[english]StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"StickerKit_desc_comm02_witch" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_witch" ""
"coupon_witch" "Sticker | Witch"
"[english]coupon_witch" "Sticker | Witch"
"StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"[english]StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"StickerKit_desc_comm02_zombielover" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_zombielover" ""
"coupon_zombielover" "Sticker | Zombie Lover"
"[english]coupon_zombielover" "Sticker | Zombie Lover"
"Player_Killing_Spree_2" "Dubbele kill!"
"[english]Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!"
"Player_Killing_Spree_3" "Driedubbele Kill!!"
"[english]Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!"
"Player_Killing_Spree_4" "Vierdubbele kill!"
"[english]Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!"
"Player_Killing_Spree_more" "Killing spree! x%s1"
"[english]Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1"
"Player_Killed_Enemy_Leader" "Je hebt de vijandelijke leider gedood!"
"[english]Player_Killed_Enemy_Leader" "You killed the enemy leader!"
"SFUI_Player_Is_Leader" "JIJ BENT DE TEAMLEIDER"
"[english]SFUI_Player_Is_Leader" "YOU ARE TEAM LEADER"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Beloont het volgende:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Rewards the following:"
"CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Gespeelde tijd"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Time Played"
"CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIEVE SCOREKAARTEN"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIVE SCORECARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "VRIENDENKLASSEMENTEN"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "FRIENDS LEADERBOARDS"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "* 'Voltooide missies' telt alle missies die tijdens Operation Vanguard zijn voltooid."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Vanguard."
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Uur gespeeld"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Gewonnen wedstrijden"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Doden"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "Beste spelers"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Voltooide missies*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Uur gespeeld"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Gewonnen spellen"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Doden"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "Beste spelers"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Maps in de Active Duty-groep zijn Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass en Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Maps in de Operation-groep zijn Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season en Bazaar."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Maps in the Operation Group are Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, and Bazaar."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard-toegangspas"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Het Operation Vanguard-evenement liep van 11 november 2014 tot en met 31 maart 2015. Deze pas geeft je geen toegang meer tot een operatie, maar kan nog wel worden ingewisseld voor een Operation Vanguard-herdenkingsmunt."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "The Operation Vanguard event ran from November 11th, 2014 to March 31st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Vanguard Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation Vanguard-uitdagingsmunt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation Vanguard Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Deelgenomen aan Operation Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Zilveren Operation Vanguard-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Silver Operation Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Deelgenomen aan Operation Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gouden Operation Vanguard-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gold Operation Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Deelgenomen aan Operation Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- De Operation Vanguard-munt, upgradebaar door campagnes te volbrengen\n- Twee operatiecampagnes, kies uit 44 speelbare missies\n- Te vinden Operation Vanguard-kisten\n- Active Duty-scorekaart, Operation Vanguard-scorekaart en vriendenklassement"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- The Operation Vanguard coin, upgradeable through campaign completion\n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions\n- Operation Vanguard Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Vanguard Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard-kistsleutel"
"[english]CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard Case Key"
"CSGO_community_crate_key_5_desc" "Deze sleutel opent alleen Operation Vanguard-kisten"
"[english]CSGO_community_crate_key_5_desc" "This key only opens Operation Vanguard Cases"
"CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard-wapenkist"
"[english]CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard-wapenkist"
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard_desc" ""
"CSGO_set_community_5" "De Vanguard-collectie"
"[english]CSGO_set_community_5" "The Vanguard Collection"
"CSGO_set_community_5_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_5_desc" ""
"quest_action_dmbonuspoints" "punten"
"[english]quest_action_dmbonuspoints" "points"
"quest_action_chicken_kill" "gedode kippen"
"[english]quest_action_chicken_kill" "chicken kills"
"Quest_Weapon_Mapgroup" "Uitrustingsbeheersing: %mapgroup%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup" "Equipment Proficiency: %mapgroup%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Behaal %optional_target% %actions% met een %weapon% in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Map" "Uitrustingsbeheersing: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Map" "Equipment Proficiency: %map%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Map_desc" "Behaal %optional_target% %actions% met een %weapon% in %gamemode%: %map%-spellen."
"[english]Quest_Weapon_Map_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Wapenmeester: %mapgroup%"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Master of Arms: %mapgroup%"
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Verdien punten met het gebruik van het bonuswapen in Deathmatch: %mapgroup%-wedstrijden."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %mapgroup% matches."
"Quest_DMBonusPoints_Map" "Wapenmeester: %map%"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map" "Master of Arms: %map%"
"Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Verdien punten met het gebruik van het bonuswapen in Deathmatch: %map%-wedstrijden."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %map% matches."
"Quest_Kills_Map" "Dreigingsverkenning: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Kills_Map" "Threat Recon: %gamemode%, %map%"
"Quest_Kills_Map_desc" "Veroorzaak %optional_target% %actions% in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Kills_Map_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Voorraadactie: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Dood kippen in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Chicken_Kills_Map" "Voorraadactie: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: %gamemode%, %map%"
"Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Dood kippen in %gamemode%: %map%-spellen."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_OperationalPoints_Template" "Uitdagingsbeloning: %s1"
"[english]Quest_OperationalPoints_Template" "Challenge Award: %s1"
"Quest_OperationalPoints_1" "★"
"[english]Quest_OperationalPoints_1" "★"
"Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"csgo_campaign_eurasia" "Campagne: Eurasia"
"[english]csgo_campaign_eurasia" "Campaign Eurasia"
"csgo_campaign_eurasia_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_eurasia_desc" ""
"csgo_campaign_vanguard" "Campagne: Vanguard"
"[english]csgo_campaign_vanguard" "Campaign Vanguard"
"csgo_campaign_vanguard_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_vanguard_desc" ""
"csgo_campaign_maghreb" "Campagne: Maghreb"
"[english]csgo_campaign_maghreb" "Campaign Maghreb"
"csgo_campaign_maghreb_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_maghreb_desc" ""
"csgo_campaign_weapons" "Campagne: Weapons Specialist"
"[english]csgo_campaign_weapons" "Campaign Weapons Specialist"
"csgo_campaign_weapons_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_weapons_desc" ""
"campaign" "Campagne"
"[english]campaign" "Campaign"
"campaign_add_explained" "Deze campagne kopen geeft je:\n - Toegang tot deze missies voor de duur van de operatie\n - Een direct speelbare missie\n - Eén extra missie per week die je kunt volbrengen"
"[english]campaign_add_explained" "Purchasing this campaign gives you:\n - Access to these missions for the duration of the operation\n - One accessible mission immediately\n - Allows you to complete one additional mission a week"
"PaintKit_cu_tribute_ak47" "Het is gepatineerd, bedrukt met blokken en beschilderd met graffiti.\n\nOoit zullen ze vragen waarom we vechten en als ze het zelf doen, zullen ze het begrijpen - Naomi (bodyguard) tegen Valeria Jenner"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nOne day they will ask why we fight, and when they do they will understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner"
"PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_aq_glock_coiled" "De stalen slede is geschilderd met behulp van een combinatie van sjabloneren en met de hand beschilderen met olieverf.\n\nDe enige manier om diamanten te maken, is door druk uit te oefenen"
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled" "The steel slide has been painted using a combination of stenciling and hand-painting using oil paints.\n\nThe only way to make diamonds is by applying pressure"
"PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"PaintKit_am_g3sg1_murky" "Het is geanodiseerd en vervolgens geschilderd met behulp van een hydroprint van luipaardvlekken.\n\nEr bestaat altijd een nog duistere plek waar je heen kunt gaan"
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky" "It has been anodized then painted using a leopard-spot hydrographic.\n\nThere is always some place darker you can go"
"PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "Het is geëtst met een basilisk.\n\nHet is onbeleefd om te staren, maar in oorlogstijd is het geen tijd voor aardigheidjes"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "It has been etched with a basilisk.\n\nIt's rude to stare, but war isn't the time for pleasantries"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin" "Het is met de hand beschilderd met een illustratie van een griffioen.\n\nFelix heeft zijn team zelf gekozen uit operators van over de hele wereld... en hoewel mensen vraagtekens bij hun persoonlijkheden zetten, twijfelen ze nooit aan de resultaten"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration of a griffin.\n\nFelix handpicked his team from operators all over the world... and while people question their personalities, they never question the results"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten" "Het is gespoten in lagen en vervolgens behandeld om het uiterlijk van brandende randen te geven.\n\nHet begint altijd met een vonkje"
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten" "It has been spray-painted in layers then distressed to give the appearance of burning edges.\n\nIt always begins with a tiny spark"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"PaintKit_cu_mp9_chevron" "Het is geschilderd met een gestreepte hydrografie gerangschikt in een chevron-patroon.\n\nGooi zo vaak je wilt, ooit gooi je raak"
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron" "It has been painted using a striped hydographic arranged in a chevron pattern.\n\nThrow enough downfield and you're bound to hit the bullseye eventually"
"PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "Het is speciaal beschilderd met stedelijke camouflage en rode accenten.\n\nElk jaar brengt Booth de vooraanstaande wapensmeden samen om hun nieuwste ontwerpen te tonen"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with urban camo and red accents.\n\nEvery year, Booth gathers the worlds foremost designer gunsmiths to show off their latest designs"
"PaintKit_aq_p250_cartel" "Het is gegraveerd met skeletten, bloemen en slangen.\n\nEén kleine kneep verandert elke ochtend in de Dag van de Doden"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nOne little squeeze turns every morning into the Day of the Dead"
"PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "Het is speciaal beschilderd met de afbeelding van een schepsel gemaakt van vuur in een grafische stijl.\n\nSoms is het goed om met vuur te spelen"
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "It has been custom painted with the image of a creature made of fire in a graphic style.\n\nSometimes playing with fire is a good thing"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "Het is gelakt in zwart en goud met een Schots distelmotief.\n\nJe hoeft je pink niet uit te steken wanneer je de trekker overhaalt, maar het maakt het wel 'af'"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "It has been lacquered in black and gold using a scotch thistle motif.\n\nYou don't have to hold your pinky out when pulling the trigger, but it's a nice touch"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"PaintKit_cu_scar20_intervention" "Het is warm verpakt en met vinyl voorgedrukt in een modern oranje en blauw ontwerp.\n\nPiep. Piep. Piiiiiiiieeep...."
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention" "It has been heat wrapped with vinyl pre-printed in a modern orange and blue design.\n\nbeep. beep. beeeeeeeeeeeep..."
"PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions" "Het is gezeefdrukt met een nautilusontwerp.\n\nCarcosa roept"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions" "It has been screen printed with a nautilus design.\n\nCarcosa is calling"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Het is met de hand beschilderd met de afbeelding van een vrouw met lang haar.\n\nIk ben hier niet voor wat ik nodig heb; ik ben hier voor iets wat ik wil - Imogen en de Oni, deel 2"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image of a woman with long hair.\n\nI'm not here for what I need; I'm here for something I want - Imogen and The Oni Part 2"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard"
"SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"[english]SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"[english]SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"[english]SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"[english]SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"[english]SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"SFUI_Map_de_season" "Season"
"[english]SFUI_Map_de_season" "Season"
"SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"[english]SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Een winkelgebied in het Midden-Oosten wordt omgetoverd tot een slagveld wanneer deze het doelwit wordt van een bomaanslag."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "A middle eastern shopping district is transformed into a battle ground when targeted by a bomb plot."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "In Season Corporation, een Japanse bio-onderzoeksfaciliteit, zijn de witte muren rood geschilderd door een bomaanval door de Phoenix-factie."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Season Corporation, a Japanese bio-research facility, has its white walls painted red by a Phoenix demolition attack."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminelen overvallen Allied Distribution in een poging om kritisch bewijs te vernietigen voor de Counter-Terrorists kunnen reageren."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminals raid Allied Distribution in an attempt to destroy critical evidence before Counter-Terrorists can react."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "De straten en metro van het stedelijke Frankrijk zijn het doelwit van een plot van Anarchisten in dit snelle bomscenario."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "The streets and metro of urban France are targeted by an Anarchist plot in this fast-paced defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "In en rond stedelijke steegjes en laad- en loskades spelen zich gevechten af in kleine, krappe ruimtes om een gedurfde gijzelaarsredding te ondernemen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urban back alleys and loading docks host the close-quarters combat of a daring hostage rescue."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Een ongerept sportcomplex wordt de plaats van een intense gijzelaarsreddingsmissie."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "A pristine sports complex becomes the site of an intense hostage rescue mission."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Ontworpen als een nauwe, snelle bommap met drie aanvalsroutes. Black Gold is gesitueerd op een olieboorplatform van de kust af."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense nachtelijke gevechten doen zich voor in grotten, het bos en van kamer tot kamer terwijl terroristen proberen om dit historische kasteel, gebouwd tegen de zijwand van een berg, te vernietigen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Deze grote, open map bevat een niet-lineaire gijzelaarsredding. De Counter-Terrorists kiezen een van de vier startposities om een rustige hut te overvallen. De terroristen moeten zich voorbereiden op een aanval vanuit elke hoek en de gijzelaars nauwgezet bewaken."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Verticale gevechten in kleine ruimtes op een regenachtige nacht in dit radarstation op een bergtop."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tactische gevechten zijn vereist voor het fel bestreden middenstuk in deze vervallen scheepswerf aan de zee."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "Een open lay-out biedt een mix van lange afstands- en man-tot-mangevechten met gevaarlijke knelpunten en snelle rotaties. Welkom in de jungle."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Open de Operation Vanguard-kist"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Unlock the Operation Vanguard Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- De Operation Vanguard-munt \n- Twee operatiecampagnes, kies uit 44 speelbare missies \n- Te vinden Operation Vanguard-kisten \n- Operation Vanguard-logboek en meer..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- The Operation Vanguard coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n- Operation Vanguard Case drops\n- Operation Vanguard Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Je hebt al een pas\nKoop een extra pas om deze te ruilen als een geschenk"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "You already have a pass\nGet an extra pass to trade as a gift"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Je hebt al een actieve pas\nKoop een extra pas om deze te ruilen als een geschenk"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "You already have an active pass\nGet an extra pass to trade as a gift"
"SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Deze kist bevat 14 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Vanguard-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Vanguard Collection"
"SFUI_Missions_Title_Choose" "Volgende toegankelijke missie kiezen"
"[english]SFUI_Missions_Title_Choose" "Pick Next Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation-campagnes"
"[english]SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation Campaigns"
"SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 toegewezen"
"[english]SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 Assigned"
"SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Missievoortgang niet beschikbaar: meer spelers vereist"
"[english]SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Mission progress unavailable: more players required"
"SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 toegankelijke missie"
"[english]SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 toegankelijke missies"
"[english]SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 Accessible Missions"
"SFUI_Campaign_Buy" "Campagne kopen"
"[english]SFUI_Campaign_Buy" "Get Campaign"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign" "%s1 in dagboek openen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Open Journal To %s1"
"CSGO_Journal_CoverId_3" "OL 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverId_4" "OL 12-7"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7"
"CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD"
"CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONEEL LOGBOEK"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_4" "Uitgegeven: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_4" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Maps_Mode" "Spelmodus"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Mode" "Game Mode"
"CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIE ID-KAART"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIONAL ID BADGE"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "3 okt 2014 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "31 mrt 2015 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Mar 31, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Overview_Title" "MILITAIRE OPERATIECENTRALE CASTLE"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Title" "CASTLE DEPARTMENT OF MILITARY OPERATIONS"
"CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONEEL LOGBOEK"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Scorekaart Operation"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operationeel klassement"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Stamp" "BEOORDEELD DOOR CASTLE\nCAMPAGNESTATUS _____________ _______ __________"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Stamp" "REVIEWED BY CASTLE\nCAMPAIGN STATUS _____________ _______ __________"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 actieve missie"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 Active Mission"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 speelbare missie(s)"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 Accessible Mission(s)"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Wachten op volgende missie"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Waiting for next mission"
"CSGO_Journal_Get_Mission" "Verzoek tot %s1"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission" "Requesting %s1"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Verzoek mislukt. Probeer het later opnieuw."
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Request Failed. Try again later."
"CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Missie starten"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "%s1 starten?\nVoortgang op %s2 zal worden opgeslagen."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\nProgress on %s2 will be saved."
"CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Voltooi de eerdere missie in dit pad om deze te ontgrendelen."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Complete previous mission in path to unlock this one."
"CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Deze missie is voltooid."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ This mission is complete."
"CSGO_Journal_Mission_Buy" "Schaf deze campagne aan om toegang tot deze missie te krijgen."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Buy" "Purchase this campaign to gain access to this mission."
"CSGO_Journal_Stars_Earned" "Uitdagingssterren verdiend"
"[english]CSGO_Journal_Stars_Earned" "Challenge Stars Earned"
"CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Brons"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Zilver"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Silver"
"CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Goud!"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_Journal_Coin_Status" "Verdien nog %s1 sterren om de uitdagingsmunt te upgraden."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Status" "Earn %s1 more stars to upgrade your Operation Challenge Coin."
"CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Uitdagingssterren worden verdiend door de eindmissies te voltooien."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Challenge Stars are earned by completing star missions."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 dagen tot je een nieuwe missie kunt beginnen"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 days till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 dag tot je een nieuwe missie kunt beginnen"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 day till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Missie niet beschikbaar"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Mission unavailable"
"SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD"
"SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 heeft de leiderspositie van jou overgenomen!"
"[english]SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 has taken the leader position from you!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Je bent nu de leider van je team."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "You are now your team's leader."
"SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chili"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Een toegangspas tot Operation Vanguard geeft je toegang tot de te upgraden uitdagingsmunt, twee campagnes voor de operatie die 44 speelbare missies bevatten om uit te kiezen, de operatie Vanguard-kisten als beloning en een dagboek dat een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, vriendenklassementen en meer bevat. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Een toegangspas tot Operation Vanguard geeft je toegang tot de te upgraden uitdagingsmunt, twee campagnes voor de operatie die 44 speelbare missies bevatten om uit te kiezen, de operatie Vanguard-kisten als beloning en een dagboek dat een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, vriendenklassementen en meer bevat. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Een toegangspas tot Operation Vanguard geeft je toegang tot de te upgraden uitdagingsmunt, twee campagnes voor de operatie die 44 speelbare missies bevatten om uit te kiezen, de operatie Vanguard-kisten als beloning en een dagboek dat een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, vriendenklassementen en meer bevat. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Een toegangspas tot Operation Vanguard geeft je toegang tot de te upgraden uitdagingsmunt, twee campagnes voor de operatie die 44 speelbare missies bevatten om uit te kiezen, de operatie Vanguard-kisten als beloning en een dagboek dat een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, vriendenklassementen en meer bevat. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Je hebt een Operation Vanguard-toegangspas die je nog niet hebt geactiveerd. Een actieve pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes die 44 speelbare missies om uit te kiezen bevatten, laat je Operation Vanguard-kisten vinden, bevat een logboek met een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, en vriendenklassementen. Wil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Gefeliciteerd met je aankoop van de Operation Vanguard-toegangspas!\nEen actieve pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes die 44 speelbare missies om uit te kiezen bevatten, laat je Operation Vanguard-kisten vinden, en bevateen logboek met een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, vriendenklassementen en meer. Wil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Vanguard Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Je hebt een Operation Vanguard-toegangspas die nog niet geactiveerd is. Een actieve pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes die 44 speelbare missies om uit te kiezen bevatten, laat je Operation Vanguard-kisten vinden, en bevateen logboek met een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, vriendenklassementen en meer. Wil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Je hebt een Operation Vanguard-toegangspas die nog niet geactiveerd is. Een actieve pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes die 44 speelbare missies om uit te kiezen bevatten, laat je Operation Vanguard-kisten vinden, en bevateen logboek met een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, vriendenklassementen en meer."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" "
"
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "TOEGANGSPAS"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Toegang tot Operation Vanguard\n - De Operation Vanguard-munt, upgradebaar door missies te voltooien\n - Twee operatiecampagnes, kies uit 44 speelbare missies \n - Te vinden Operation Vanguard-kisten\n - Operation Vanguard-logboek dat het volgende bevat:\n Campagne-overzichten\n Active Duty-scorekaart\n Operation Vanguard-scorekaart\n Vriendenklassement"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Operation Vanguard Access\n -The Operation Vanguard coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n -Operation Vanguard Case drops\n -Operation Vanguard Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Vanguard Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard'-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Speelt CS:GO 'Vanguard'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Kijkt CS:GO 'Vanguard'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Kijkt CS:GO 'Vanguard' terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' DM-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Speelt CS:GO 'Vanguard' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Kijkt CS:GO 'Vanguard' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Kijkt CS:GO 'Vanguard' DM terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard' DM"
"CSGO_Journal_Missions_Completed" "Voltooide missies"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missions Completed"
"CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 missies beschikbaar"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 Missions Available"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Status Op. Vanguard"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op Vanguard Status"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 PUNTEN"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POINTS"
"SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUSWAPEN: %s1"
"[english]SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUS WEAPON : %s1"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "Pick'Em-uitdaging DreamHack 2014"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em Challenge"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014-legendes (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende DreamHack 2014-deelnemerssticker. Een deel van de opbrengsten wordt gelijk verdeeld onder de deelnemende organisaties."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "This capsule contains a single DreamHack 2014 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_5" "Het DreamHack CS:GO-kampioenschap 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "2014 DreamHack Winter"
"CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"[english]CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"[english]CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"[english]CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"[english]CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"[english]CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"[english]CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Glimmend) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Glimmend) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Glimmend) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Glimmend)"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Foil)"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" ""
"SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Tijdelijke afkoeltijd"
"[english]SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Temporary Cooldown"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "Het 2014 DreamHack CS:GO-kampioenschap is het tweede Counter-Strike-toernooi door DreamHack met een door de community gefinancierde prijzenpot van $250.000. Het toernooi vond plaats van 27-29 november in Jönköping, Zweden."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship was the second DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 27th to 29th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Locatie: Jönköping, Zweden \n27 - 29 november"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Location: Jönköping, Sweden \nNovember 27th - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "Wedstrijden van DreamHack 2014 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "DreamHack 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "DreamHack 2014-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Loading DreamHack 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "DreamHack 2014-teamstickers"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "2014 DreamHack Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Koop DreamHack Winter 2014-stickers om je favoriete team te steunen\n- Gebruik je stickers om de DreamHack 2014 Pick'Em-uitdaging te spelen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Get 2014 DreamHack Winter stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2014 DreamHack Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Items kopen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Get The Items"
"CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Teamstickers - uitdagers"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Challengers Team Strickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Teamstickers - legendes"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legends Team Strickers"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PLAY THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Gebruik de DreamHack 2014 teamstickers om de juiste keuzes te maken en punten te verdienen voor een trofee badge.Zorg dat je je keuze maakt vóór het begin van elke wedstrijd."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Use the DreamHack 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Buy" "Toernooistickers kopen"
"[english]CSGO_PickEm_Buy" "Get Tournament Stickers"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "Je hebt de Dreamhack 2014-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam-communitymarkt."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "Je hebt de Dreamhack 2014-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_NA_Warning" "Dit team kan niet gebruikt worden in de Pick'Em-uitdaging. \nZe hebben geen sticker te koop."
"[english]CSGO_PickEm_NA_Warning" "This team cannot be used in the Pick'Em Challenge.\nThey do not have a purchasable sticker."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "Nog %s1 tot je een nieuwe missie kunt starten"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Aantal missies dat je kunt voltooien: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Aantal missies dat je kunt voltooien: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_day" "dag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day" "day"
"CSGO_Journal_Mission_days" "dagen"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days" "days"
"CSGO_Journal_Mission_hour" "uur"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hour" "hour"
"CSGO_Journal_Mission_hours" "uur"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hours" "hours"
"CSGO_Journal_Mission_Faq" "Hoe vaak kan ik missies voltooien?\nMet een Operation Vanguard-toegangspas kun je twee missies per week doen.\nAls je missies op zijn, kom dan later terug - een timer laat zien hoeveel\nuur het nog duurt voordat je meer voortgang kunt boeken in je campagnes.\n\nAls je een extra campagne koopt, wordt de afkoeltijd voor missies verlaagd voor\nde rest van de operatie zodat je een extra missie per week kunt volbrengen."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Vanguard Access pass, you are able to complete two missions per week.\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how\nmany hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nIf you purchase an additional campaign, your mission cooldown will be reduced for\nthe rest of the operation so you can complete one extra mission per week."
"SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Gefeliciteerd met je recente competitieve overwinningen! Voor je meer competitieve matches kunt spelen moet je wachten tot de matchmakingservers je vaardigheidsgroep hebben berekend op basis van je laatste prestaties."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Congratulations on your recent competitive wins! Before you play competitive matches further please wait for matchmaking servers to calibrate your Skill Group placement based on your latest performance."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "De competitieve vaardigheidsgroepen van de spelers in je groep zijn te hoog om deel te kunnen nemen aan competitieve matchmaking met een speler die geen vaardigheidsgroep heeft."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Competitive Skill Groups of players in your party are too high to participate in competitive matchmaking with a player who does not have a Skill Group."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "De competitieve vaardigheidsgroepen van de spelers in je groep liggen te ver uit elkaar om deel te kunnen nemen aan competitieve matchmaking, tenzij je met een vol team van vijf spelers speelt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Competitive Skill Groups of players in your party are too far apart to participate in competitive matchmaking unless you play with a full team of five players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 moet wachten voordat hij/zij meer competitieve wedstrijden kan spelen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 needs to wait before playing additional competitive matches."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Je moet wachten voordat je meer competitieve matches kunt spelen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "You need to wait before playing additional competitive matches."
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Kwalificatie"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Qualification"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Kwalificaties"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Qualifications"
"Quest_Win_a_Map" "Eindspel: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Win_a_Map" "End Game: %gamemode%, %map%"
"Quest_Win_a_Map_desc" "Scoor %gamemode% %actions% in wedstrijden op %map%."
"[english]Quest_Win_a_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %map%."
"StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Goud) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" ""
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Toets voor volgen granaat"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Follow Grenade Key"
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Stelt de toets in die wordt gebruikt om granaten die worden gegooid door de speler die je bekijkt te volgen."
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Sets the key used to follow grenades thrown by a player you are observing."
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Linkeralt"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Left Alt"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Linkershift"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Left Shift"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Herlaadtoets"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Reload Key"
"funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 heeft de bom onschadelijk gemaakt met nog maar 0,%s2 seconden op de klok."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 defused the bomb with 0.%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 heeft de bom onschadelijk gemaakt met nog maar 0,0%s2 seconden op de klok."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 defused the bomb with 0.0%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 heeft de bom onschadelijk gemaakt met nog maar 0,00%s2 seconden op de klok."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 defused the bomb with 0.00%s2 seconds remaining."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Kampioen van DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Champion at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het DreamHack Winter 2014 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist van DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het DreamHack Winter 2014 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Halvefinalist van DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het DreamHack Winter 2014 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Kwartfinalist van DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het DreamHack Winter 2014 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronzen DreamHack 2014 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronze DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de DreamHack Winter 2014 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Zilveren DreamHack 2014 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Silver DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de DreamHack Winter 2014 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gouden DreamHack 2014 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gold DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de DreamHack Winter 2014 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"Ivy" "Ivy"
"[english]Ivy" "Ivy"
"PopDog" "Popdog"
"[english]PopDog" "Popdog"
"TMain" "T Main"
"[english]TMain" "T Main"
"Tunnel1" "Tunnel 1"
"[english]Tunnel1" "Tunnel 1"
"Tunnel2" "Tunnel 2"
"[english]Tunnel2" "Tunnel 2"
"ElectricalBox" "Elektriciteitskast"
"[english]ElectricalBox" "Electrical Box"
"StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"[english]StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" ""
"coupon_blood_broiler" "Sticker | Blood Boiler"
"[english]coupon_blood_broiler" "Sticker | Blood Boiler"
"StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"[english]StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"StickerKit_desc_comm02_dinked" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_dinked" ""
"coupon_dinked" "Sticker | Dinked"
"[english]coupon_dinked" "Sticker | Dinked"
"StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"[english]StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" ""
"coupon_drugwarveteran" "Sticker | Drug War Veteran"
"[english]coupon_drugwarveteran" "Sticker | Drug War Veteran"
"StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"[english]StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"StickerKit_desc_comm02_hohoho" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hohoho" ""
"coupon_hohoho" "Sticker | Ho Ho Ho"
"[english]coupon_hohoho" "Sticker | Ho Ho Ho"
"StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"[english]StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"StickerKit_desc_comm02_massivepear" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_massivepear" ""
"coupon_massivepear" "Sticker | Massive Pear"
"[english]coupon_massivepear" "Sticker | Massive Pear"
"StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"[english]StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" ""
"coupon_mylittlefriend" "Sticker | My Little Friend"
"[english]coupon_mylittlefriend" "Sticker | My Little Friend"
"StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"[english]StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"StickerKit_desc_comm02_pandamonium" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pandamonium" ""
"coupon_pandamonium" "Sticker | Pandamonium"
"[english]coupon_pandamonium" "Sticker | Pandamonium"
"StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"[english]StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" ""
"coupon_pieceofcake" "Sticker | Piece Of Cake"
"[english]coupon_pieceofcake" "Sticker | Piece Of Cake"
"StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_saschicken" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_saschicken" ""
"coupon_saschicken" "Sticker | SAS Chicken"
"[english]coupon_saschicken" "Sticker | SAS Chicken"
"StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"[english]StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"StickerKit_desc_comm02_thuglife" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_thuglife" ""
"coupon_thuglife" "Sticker | Thug Life"
"[english]coupon_thuglife" "Sticker | Thug Life"
"StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"[english]StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"StickerKit_desc_comm02_trekt" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_trekt" ""
"coupon_trekt" "Sticker | T-Rekt"
"[english]coupon_trekt" "Sticker | T-Rekt"
"StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"[english]StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"StickerKit_desc_comm02_warowl" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_warowl" ""
"coupon_warowl" "Sticker | Warowl"
"[english]coupon_warowl" "Sticker | Warowl"
"StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"[english]StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"StickerKit_desc_comm02_workforfood" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_workforfood" ""
"coupon_workforfood" "Sticker | Work For Ammo"
"[english]coupon_workforfood" "Sticker | Work For Ammo"
"StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Glimmend)"
"[english]StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" ""
"coupon_phoenix_foil" "Sticker | Phoenix (Glimmend)"
"[english]coupon_phoenix_foil" "Sticker | Phoenix (Foil)"
"StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Glimmend)"
"[english]StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" ""
"coupon_bombsquad_foil" "Sticker | Bomb Squad (Glimmend)"
"[english]coupon_bombsquad_foil" "Sticker | Bomb Squad (Foil)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Deze map maakt deel uit van de Operation Vanguard-groep.
Tijdens de huidige operatie is deze map beschikbaar voor iedereen in officiële matchmaking."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "This map is part of the Operation Vanguard Group.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"[english]musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"musickit_midnightriders_01_desc" "\"FIJNE FEESTDAGEN, **KELS!\"\n -Midnight Riders"
"[english]musickit_midnightriders_01_desc" "\"HAPPY HOLIDAYS, ****ERS!\"\n -Midnight Riders"
"coupon_midnightriders_01" "Muziekset | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01" "Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"CSGO_community_crate_key_6" "Chroma-kistsleutel"
"[english]CSGO_community_crate_key_6" "Chroma Case Key"
"CSGO_community_crate_key_6_desc" "Deze sleutel opent alleen Chroma-kisten"
"[english]CSGO_community_crate_key_6_desc" "This key only opens Chroma Cases"
"CSGO_crate_community_6" "Chroma-kist"
"[english]CSGO_crate_community_6" "Chroma Case"
"CSGO_crate_community_6_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_6_desc" ""
"CSGO_set_community_6" "De Chroma-collectie"
"[english]CSGO_set_community_6" "The Chroma Collection"
"CSGO_set_community_6_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_6_desc" ""
"PaintKit_am_awp_glory" "Het heeft een basiscoating van blauwe metaallak gekregen en is daarna met de hand geverfd met metaalgouden krullen en accenten.\n\nLaat een paar hoofden omkijken voor je ze eraf haalt"
"[english]PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic paint then hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\nTurn some heads before you take them off"
"PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"[english]PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "Het is speciaal beschilderd met stedelijke camouflage en blauwe accenten.\n\nMet donder komt altijd bliksem"
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "It has been custom painted with urban camo and blue accents.\n\nWith lightning always comes thunder"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"PaintKit_aq_deagle_naga" "Het is gegraveerd met een mythologisch motief.\n\nZowel een beest in Indiase mythologie als op het slagveld"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga" "It has been engraved with a mythological motif.\n\nA beast in Indian mythology as well as on the battlefield"
"PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"PaintKit_cu_galil_abrasion" "Het is met de hand beschilderd en onder druk gezet. De schedel die is geschilderd over de stoffen kap lijkt te klapperen bij het heen en weer bewegen van de bout.\n\nSommigen zeggen dat wanneer je lacht, de wereld met je lacht... maar wanneer Kletskous lacht, wordt er enkel gegild"
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion" "It has been hand-painted and distressed. The skull painted over the dust cover appears to chatter when the bolt reciprocates.\n\nSome say that when you laugh, the world laughs with you...but when Chatterbox laughs there are only screams"
"PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll" "Het is geschilderd met behulp van een hydrografie van schedels over een basis van zilveren metallic lak.\n\nIntimidatie is de oprechtste vorm van vlijen"
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll" "It has been painted using a hydrographic of skulls over a silver metallic paint base.\n\nIntimidation is the sincerest form of flattery"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "Het is speciaal beschilderd met een afbeelding van een draak in het rood en blauw.\n\n\"Een wapen dat de apenkoning zelf waardig is\" - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "It has been custom painted with the image of a dragon in red and blue.\n\nA weapon worthy of The Monkey King himself - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"PaintKit_cu_m249_sektor" "Het is speciaal beschilderd met een sci-fi-ontwerp.\n\nSchieten als dekmantel heeft er nog nooit zo mooi uitgezien"
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nCoverfire never looked so good"
"PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"PaintKit_am_mac10_malachite" "Het is geschilderd met behulp van metallic-effectverf en heeft een golvend patroon gekregen met behulp van een rubberen kam.\n\nHeldere kleuren verhullen een geweer met duistere bedoelingen"
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite" "It has been painted using metallic effect paints and given a wavy pattern using a rubber comb tool.\n\nBright colors hide a gun with a dark purpose"
"PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "Het is speciaal beschilderd met dynamische, gehoekte vormen en een gestileerde spin.\n\nHet is niet de eerste beet die je doodt, het zijn de 29 die volgen"
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "It has been custom painted with dynamic, angular shapes and a stylized spider.\n\nIt's not the first bite that kills you, it's the 29 that come after"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"PaintKit_cu_p250_mandala" "Het is speciaal beschilderd met ronde motieven.\n\nDeze is doordrenkt met traditie en bloed"
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala" "It has been custom painted with circular motifs.\n\nThis one is steeped in tradition and blood"
"PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva" "Het is met de hand beschilderd met de afbeelding van een vrouw met vleugels.\n\n\"Sereenheid is een luxe die weinig mensen zich kunnen veroorloven\" - Valeria Jenner, revolutionair"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva" "It has been hand painted with the image of a woman with wings.\n\nSerenity is a luxury few can afford - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"PaintKit_aq_scar20_leak" "Het is gesponst en met een penseel beschilderd met blauwe metallic effectverf.\n\nDe stichter van Season Corporation heeft dit stuk laten maken na gered te zijn door de vermaarde Operator Kotaro Izaki"
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak" "It has been sponged and brush-painted with blue metallic effect paints.\n\nThe founder of Season Corporation had this piece comissioned after being rescued by renowned Operator Kotaro Izaki"
"PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla" "Het is geschilderd met behulp van een doorzichtige hydrografie met het motief van een terreinkaart en vervolgens met metallic zilveren verf.\n\n\"Soms heb je een instabiel element nodig om je problemen op te lossen\" - Kotaro Izaki, doorbrekingsexpert"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla" "It has been painted using a translucent hydrographic with a terrain map motif over metallic silver paint.\n\nSometimes you need an unstable element to solve your problems - Kotaro Izaki, Breach Expert"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"PaintKit_an_tiger_orange" "Het is oranje geanodiseerd en met de hand geëtst in een tijgerstreeppatroon.\n\nZoals de tijger is het zeldzaam... zoals de tijger is het dodelijk..."
"[english]PaintKit_an_tiger_orange" "It has been anodized orange and hand-etched in a tiger stripe pattern.\n\nLike the tiger it is rare... like the tiger it is deadly..."
"PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"[english]PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"PaintKit_am_marble_fade" "Het is geschilderd met zwarte en zilveren metallic lak met behulp van een marmerend medium en vervolgens met drie snoepkleuren overgespoten.\n\nHet zwaard is gemaakt van vele kleuren, maar binnenkort ziet het alleen rood"
"[english]PaintKit_am_marble_fade" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated in three colors.\n\nThe blade is made of many colors, but soon it all looks red"
"PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"[english]PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"PaintKit_am_marbleized" "Het is geschilderd met zwarte en zilveren metallic lak met behulp van een marmerend medium en vervolgens met snoepkleuren overgespoten.\n\nIn zijn kleuren zoekraken kan dodelijk zijn"
"[english]PaintKit_am_marbleized" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated.\n\nGetting lost in its color can prove fatal"
"PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"SFUI_Store_Available_Offers" "Aanbiedingen beschikbaar tot:"
"[english]SFUI_Store_Available_Offers" "Offers Available Till:"
"SFUI_Store_Your_Offers" "Je aanbiedingen"
"[english]SFUI_Store_Your_Offers" "Your Offers"
"SFUI_Store_View_Offers" "Je aanbiedingen bekijken"
"[english]SFUI_Store_View_Offers" "View Your Offers"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Open de Chroma-kist"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Unlock the Chroma Case"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Deze kist bevat 14 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Chroma-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Chroma Collection"
"musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm"
"[english]musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mattlange_01_desc" "Verwen je auditieve zintuigen met een verzameling van filmische, glitchy sferen en harde, kloppende ritmes van innovator en producent van elektronische muziek Matt Lange."
"[english]musickit_mattlange_01_desc" "Indulge your aural senses in a collection of cinematic, glitchy atmospheres and hard-hitting throbbing rhythms by electronic producer and innovator Matt Lange."
"coupon_mattlange_01" "Muziekset | Matt Lange, IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01" "Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind"
"[english]musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_mateomessina_01_desc" "Overheers je vijanden. Pure intensiteit door Grammy-winnaar en componist Mateo Messina."
"[english]musickit_mateomessina_01_desc" "Own your enemies. Pure intensity by Grammy winning composer, Mateo Messina."
"coupon_mateomessina_01" "Muziekset | Mateo Messina, For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01" "Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_hotlinemiami_01" "Verschillende artiesten, Hotline Miami"
"[english]musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_hotlinemiami_01_desc" "Een heleboel elektronische kunstenaars leveren brute beats in dit opwindende muziekpakket van het iconische Hotline Miami."
"[english]musickit_hotlinemiami_01_desc" "A multitude of electronic artists deliver brutal beats in this exhilarating Music Pack from the iconic Hotline Miami."
"coupon_hotlinemiami_01" "Muziekset | Verschillende artiesten, Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01" "Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination"
"[english]musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_danielsadowski_02_desc" "Componist Daniel Sadowski legt de lat een stukje hoger met agressieve elektronische beats, creatieve geluidseffecten en een opwindende, opzwepende, futuristische vibe. \"Waarschuwing: zal leiden tot een stijging van de adrenaline!\""
"[english]musickit_danielsadowski_02_desc" "Composer Daniel Sadowski raises the bar with aggressive electronic beats, creative sound fx and an exhilerating, driving, futuristic vibe. \"Warning: Will cause a rise in adrenaline!\""
"coupon_danielsadowski_02" "Muziekset | Daniel Sadowski, Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02" "Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"[english]musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_damjanmravunac_01_desc" "Componist Damjan Mravunac combineert energieke filmische grooves met epische koren in dit muziekpakket met muziek van Croteams veelgeprezen titel \"The Talos Principle\"."
"[english]musickit_damjanmravunac_01_desc" "Composer Damjan Mravunac blends energetic cinematic grooves with epic choirs in this music pack featuring music from Croteam's critically acclaimed title \"The Talos Principle\"."
"coupon_damjanmravunac_01" "Muziekset | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01" "Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"[english]StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"StickerKit_desc_comm02_flickshot" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_flickshot" ""
"coupon_flickshot" "Sticker | Flickshot"
"[english]coupon_flickshot" "Sticker | Flickshot"
"StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"[english]StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" ""
"coupon_headshot_guarantee" "Sticker | Headshot Guarantee"
"[english]coupon_headshot_guarantee" "Sticker | Headshot Guarantee"
"StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"[english]StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"StickerKit_desc_comm02_eco_rush" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_eco_rush" ""
"coupon_eco_rush" "Sticker | Eco Rush"
"[english]coupon_eco_rush" "Sticker | Eco Rush"
"StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"[english]StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"StickerKit_desc_comm02_just_trolling" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_just_trolling" ""
"coupon_just_trolling" "Sticker | Just Trolling"
"[english]coupon_just_trolling" "Sticker | Just Trolling"
"StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)"
"[english]StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)"
"StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" ""
"coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Holo)"
"[english]coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Holo)"
"StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Glimmend)"
"[english]StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" ""
"coupon_lucky_cat_foil" "Sticker | Lucky Cat (Glimmend)"
"[english]coupon_lucky_cat_foil" "Sticker | Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"[english]StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"StickerKit_desc_comm02_robot_head" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_robot_head" ""
"coupon_robot_head" "Sticker | Robo"
"[english]coupon_robot_head" "Sticker | Robo"
"StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"[english]StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"StickerKit_desc_comm02_witchcraft" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_witchcraft" ""
"coupon_witchcraft" "Sticker | Witchcraft"
"[english]coupon_witchcraft" "Sticker | Witchcraft"
"StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"[english]StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" ""
"coupon_wanna_fight" "Sticker | Wanna Fight"
"[english]coupon_wanna_fight" "Sticker | Wanna Fight"
"StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"[english]StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" ""
"coupon_hostage_rescue" "Sticker | Hostage Rescue"
"[english]coupon_hostage_rescue" "Sticker | Hostage Rescue"
"StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"[english]StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" ""
"coupon_hamster_hawk" "Sticker | Hamster Hawk"
"[english]coupon_hamster_hawk" "Sticker | Hamster Hawk"
"StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" ""
"coupon_headless_chicken" "Sticker | Headless Chicken"
"[english]coupon_headless_chicken" "Sticker | Headless Chicken"
"Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"PaintKit_hy_dive" "Het is geverfd met een blauwe camo-hydrographic.\n\nOnze wereld is er een van intrige...maar soms is camouflage bedoeld om gezien te worden - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_hy_dive" "It has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"[english]PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 wint de ronde"
"[english]SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 Wins The Round"
"Attrib_MarketableWithRestrictions" "Onmiddellijk te verkopen op de Steam Community-markt"
"[english]Attrib_MarketableWithRestrictions" "Sellable Immediately on the Steam Community Market"
"campaign_no_price" "Deze campagne is niet langer te koop"
"[english]campaign_no_price" "This Campaign is no longer available for purchase"
"SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Pick'Em-uitdaging Katowice 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Kampioen van ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Champion at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het ESL One Katowice 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist van ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het ESL One Katowice 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Halvefinalist van ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het ESL One Katowice 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Kwartfinalist van ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het ESL One Katowice 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronzen Katowice 2015 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronze Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Katowice 2015 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Zilveren Katowice 2015 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Silver Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Katowice 2015 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gouden Katowice 2015 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gold Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Katowice 2015 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015-legendes (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende ESL One Katowice 2015-deelnemerssticker. Een deel van de opbrengsten wordt gelijk verdeeld onder de deelnemende organisaties."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015-uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende ESL One Katowice 2015-deelnemerssticker. Een deel van de opbrengsten wordt gelijk verdeeld onder de deelnemende organisaties."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_6" "ESL One Katowice CS:GO-kampioenschap 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_6" "2015 ESL One Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice"
"CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"[english]CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"[english]CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"[english]CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Glimmend) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Goud) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "Het ESL One Katowice 2015 CS:GO-kampioenschap is het derde Counter-Strike-toernooi van de ESL met een door de community gefinancierde prijzenpot van $250.000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship was the third ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Locatie: Katowice, Polen \n12 - 15 maart"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Location: Katowice, Poland \nMarch 12th - 15th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "Wedstrijden van ESL One Katowice 2015 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "ESL One Katowice 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "ESL One Katowice 2015-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Loading ESL One Katowice 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "2015 Katowice-teamstickers"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "2015 Katowice Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Koop Katowice 2015-stickers om je favoriete team te steunen\n- Gebruik je stickers om de Katowice 2015 Pick'em-uitdaging te spelen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Get 2015 Katowice stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2015 Katowice Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Champion" "Kampioen %a1"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Champion"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PLAY THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "Gebruik de Katowice 2015-teamstickers om de juiste keuzes te maken en punten te verdienen voor een trofeebadge.Zorg dat je je keuze maakt vóór het begin van elke wedstrijd."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "Use the Katowice 2015 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "Deze Pick'Em-uitdaging is afgelopen."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "This Pick'Em Challenge has ended."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "Je hebt de Katowice 2015-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "Je hebt de Katowice 2015-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" ""
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage% begint nu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage% match is now starting"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "%team0% -vs- %team1% op %map%"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "%team0% -vs- %team1% on %map%"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Bekijk de wedstrijd vanuit het tabblad BEKIJKEN in het hoofdmenu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Watch the match from the main menu WATCH tab"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage% begint nu\n%team0% -vs- %team1% op %map%\nBekijk de wedstrijd vanuit het tabblad BEKIJKEN in het hoofdmenu\n"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage% match is now starting\n%team0% -vs- %team1% on %map%\nWatch the match from the main menu WATCH tab\n"
"SFUI_Meters" "meter"
"[english]SFUI_Meters" "meters"
"SFUI_RoundWin_Defused" "Bom gedemonteerd"
"[english]SFUI_RoundWin_Defused" "Bomb Defused"
"SFUI_RoundWin_Bomb" "Bom tot ontploffing gebracht"
"[english]SFUI_RoundWin_Bomb" "Bomb Detonated"
"SFUI_RoundWin_Hostage" "Gijzelaar gered"
"[english]SFUI_RoundWin_Hostage" "Hostage Rescued"
"SFUI_RoundWin_Time" "Tijd verlopen"
"[english]SFUI_RoundWin_Time" "Time Expired"
"SFUI_RoundWin_Kill" "Team uitgeschakeld"
"[english]SFUI_RoundWin_Kill" "Team Eliminated"
"SFUI_RoundWin_Survivors" "Spelers overleefd"
"[english]SFUI_RoundWin_Survivors" "Players Survived"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Links"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Left"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Rechts"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Right"
"CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™-verwisselgereedschap"
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Dit voorwerp verwisselt de StatTrak™-waarden tussen twee voorwerpen van hetzelfde type."
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "This item swaps StatTrak™ values between two of the same item type."
"CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™-verwisselgereedschap - dubbelpak"
"[english]CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool Two-pack"
"CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Dit voorwerp bevat twee StatTrak™-verwisselgereedschappen. Een StatTrak™-verwisselgereedschap verwisselt de StatTrak™-waarden tussen twee voorwerpen van hetzelfde type."
"[english]CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A StatTrak™ Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type."
"CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™-verwisselgereedschap"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Kies twee voorwerpen van hetzelfde type\nVerwissel de StatTrak™-waarden"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Pick two of the same item type\nSwap StatTrak™ values between them"
"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Aankoop afronden..."
"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Deze map is onderdeel van de Active Duty-groep (huidige competitieve mapgroep)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool)."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Communityservers worden beheerd door andere spelers en bieden nieuwe en verschillende ervaringen dan officiële servers.\n\nOntdek, bewaar je favorieten voor later, en heb plezier!"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Community servers are run by other players and offer new and different experiences from official servers.\n\nExplore, save your favorites for later, and have fun!"
"SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "Dit voorwerp bevat twee StatTrak™-verwisselgereedschappen. Een StatTrak™-verwisselgereedschap verwisselt de StatTrak™-waarden tussen twee voorwerpen van hetzelfde type."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type"
"SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "StatTrak™-verwisselgereedschap openen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Uitwisseling bevestigen"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirm Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 voor verwisselen geselecteerd"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 Selected for Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 voor verwisselen te selecteren"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 Eligible for Swap"
"SFUI_Statrak_Swap_Warning" "Dit StatTrak™-verwisselgereedschap kan slechts eenmaal worden gebruikt"
"[english]SFUI_Statrak_Swap_Warning" "This StatTrak™ Swap Tool can only be used once"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Voor verwisselen selecteren"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Select for swap"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Van verwisselen verwijderen"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Clear from swap"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors"
"CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Deze operatie is niet actief. Je moet aan een actieve operatie deelnemen om missies van een campagne te spelen."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to play missions from a campaign."
"CSGO_Journal_Mission_Inactive" "Deze operatie is niet actief."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Inactive" "This Operation is not active."
"SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Standaardinstellingen vriendenlobby"
"[english]SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Friends Lobby Default Permissions"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Alle vrienden kunnen meedoen"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "All Friends Can Join"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Vrienden moeten worden uitgenodigd"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Friends Need Invites"
"CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2-kistsleutel"
"[english]CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2 Case Key"
"CSGO_community_crate_key_7_desc" "Deze sleutel opent alleen Chroma 2-kisten"
"[english]CSGO_community_crate_key_7_desc" "This key only opens Chroma 2 Cases"
"CSGO_crate_community_7" "Chroma 2-kist"
"[english]CSGO_crate_community_7" "Chroma 2 Case"
"CSGO_crate_community_7_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_7_desc" ""
"CSGO_set_community_7" "De Chroma 2-collectie"
"[english]CSGO_set_community_7" "The Chroma 2 Collection"
"CSGO_set_community_7_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_7_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_mastery" "Het is speciaal beschilderd met een combinatie van hydroprints en zorgvuldig sjabloneren en door middel van warmteoverdracht voorzien van stickers.\n\nPas op je tellen Naomi... mensen in jouw vakgebied staan niet bekend om hun lange levensduur - Het schild en de slang, deel 2"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nTread softly Naomi...people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2"
"PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "Het is beschilderd met zwarte olieverf en heeft geborstelde roestvrijstalen onderdelen en inlegwerk gekregen.\n\n Perfect voor de operator die zowel verfijning als vuurkracht waardeert - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "It has been painted with black oil-based paint and given brushed stainless steel parts and inlay.\n\nPerfect for the Operator that values sophistication as well as firepower - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"PaintKit_aq_awp_twine" "Het is beschilderd met een afbeelding van een schedel en wortels met gebruik van hoge-duurzaamheid lakken.\n\nEr zijn wortels waarvan je niet wilt dat ze houvast krijgen"
"[english]PaintKit_aq_awp_twine" "It has been painted with the image of a skull and roots using high-durability enamel paints.\n\nThere are some roots you don't want to take hold"
"PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"[english]PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"PaintKit_am_bronze_sparkle" "Het is beschilderd met een art-decopatroon met gebruik van metallic autolakken.\n\nIedereen zoekt naar zilver en goud"
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle" "It has been painted in an art deco pattern using metallic automotive paints.\n\nEveryone's searching for silver and gold"
"PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco"
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco"
"PaintKit_aq_p250_contour" "Het is speciaal beschilderd met een modern blauw en grijs ontwerp dat de vorm van het wapen completeert.\n\nJe vaardigheden staan niet ter discussie, maar je houding wel - De leraar en de beeldenstormer, deel 1"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour" "It has been custom painted in a modern blue and grey design that complements the weapon's form.\n\nYour skills aren't in question, your attitude is - The Teacher and The Iconoclast Part 1"
"PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana" "Het is een banaan.\n\nSoms mag je best met je eten spelen"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana" "It's a banana.\n\nSometimes it's ok to play with your food"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"PaintKit_cu_galil_eco" "Het is wit en groen geschilderd en door middel van warmteoverdracht voorzien van stickers.\n\nVoor genoeg geld accepteert Elite Crew elke beweegreden als hun eigen"
"[english]PaintKit_cu_galil_eco" "It has been painted white and green and detailed with heat-transfer decals.\n\nFor enough money, Elite Crew will take any cause on as their own"
"PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_aq_famas_jinn" "Het is ingelegd met goud en nikkel en gegraveerd met een afbeelding van een Djinn.\n\nWees voorzichtig met wat je wenst"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn" "It has been inlaid with gold and nickel and engraved with the image of a jinn.\n\nBe careful what you wish for"
"PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "Het is speciaal beschilderd met een beestachtig schepsel in psychedelische kleuren.\n\nWil je echt indruk op me maken, Booth? Maak dit hier gevoelig voor zwart licht - Rona Sabri, aankomende ster"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nYou really want to impress me Booth? Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider" "Het is speciaal beschilderd met een afbeelding van een dodelijke motorrijder.\n\nEen deel vuurwapen, twee delen opbergmap"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider" "It has been custom painted with the image of a deadly biker.\n\nOne part firearm, two parts Trapper Keeper"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami" "Het is speciaal beschilderd met een op origami gebaseerd ontwerp.\n\nHet kost tijd om iets moois te bouwen, maar slechts een moment om het te vernietigen"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami" "It has been custom painted with an origami-inspired design.\n\nIt takes time to build something beautiful, but only a moment to destroy it"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"PaintKit_cu_cz75_precision" "Het is speciaal beschilderd met een rood en grijs race-thema.\n\nWe krijgen hier maar één kans voor, dus laten we het goed doen - Felix Riley, commandant"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision" "It has been custom painted with a red and grey racing theme.\n\nWe only get one chance at this, let's do it right - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"PaintKit_am_ump_racer" "Het is speciaal beschilderd met een ouderwets racemotief.\n\nVergeet je helm niet"
"[english]PaintKit_am_ump_racer" "It has been custom painted with an old-fashioned racing motif.\n\nDon't forget your helmet"
"PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"[english]PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "Deze kist bevat 15 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Chroma 2-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Chroma 2 Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu-stickercapsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van community-artiest ENFU."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ENFU."
"coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu-stickercapsule"
"[english]coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"[english]StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"StickerKit_desc_enfu_chicken" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_chicken" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"StickerKit_desc_enfu_bombsquad" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_bombsquad" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Glimmend)"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Foil)"
"StickerKit_desc_bombsquad_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_bombsquad_foil" ""
"StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"[english]StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"StickerKit_desc_enfu_guru" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_guru" ""
"StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"[english]StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"StickerKit_desc_enfu_ninja" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja" ""
"StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Glimmend)"
"[english]StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" ""
"StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"[english]StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"StickerKit_desc_enfu_samurai" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_samurai" ""
"StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"[english]StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" ""
"StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"[english]StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" ""
"StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"[english]StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" ""
"StickerKit_enfu_soldier" "Salute!"
"[english]StickerKit_enfu_soldier" "Salute!"
"StickerKit_desc_enfu_soldier" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_soldier" ""
"StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"[english]StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"StickerKit_desc_enfu_spartan" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_spartan" ""
"StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn" ""
"StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" ""
"StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"[english]StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"StickerKit_desc_enfu_zombie" " "
"[english]StickerKit_desc_enfu_zombie" ""
"StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"[english]StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"StickerKit_desc_comm02_awp_country" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_awp_country" ""
"coupon_awp_country" "Sticker | Awp Country"
"[english]coupon_awp_country" "Sticker | Awp Country"
"StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"[english]StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" ""
"coupon_chi_bomb" "Sticker | Chi Bomb"
"[english]coupon_chi_bomb" "Sticker | Chi Bomb"
"StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"[english]StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"StickerKit_desc_comm02_fox" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_fox" ""
"coupon_fox" "Sticker | Doru The Fox"
"[english]coupon_fox" "Sticker | Doru The Fox"
"StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"[english]StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"StickerKit_desc_comm02_knifeclub" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_knifeclub" ""
"coupon_knifeclub" "Sticker | Knife Club"
"[english]coupon_knifeclub" "Sticker | Knife Club"
"StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"[english]StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" ""
"coupon_cs_on_the_mind" "Sticker | CS On The Mind"
"[english]coupon_cs_on_the_mind" "Sticker | CS On The Mind"
"StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"[english]StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" ""
"coupon_ninja_defuse" "Sticker | Ninja Defuse"
"[english]coupon_ninja_defuse" "Sticker | Ninja Defuse"
"StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"[english]StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" ""
"coupon_pros_dont_fake" "Sticker | Pros Don't Fake"
"[english]coupon_pros_dont_fake" "Sticker | Pros Don't Fake"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" ""
"coupon_kawaiikiller_t" "Sticker | Kawaii Killer Terrorist"
"[english]coupon_kawaiikiller_t" "Sticker | Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"[english]StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_desc_comm02_baackstabber" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_baackstabber" ""
"coupon_baackstabber" "Sticker | Baaa-ckstabber!"
"[english]coupon_baackstabber" "Sticker | Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"[english]StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" ""
"coupon_delicious_tears" "Sticker | Delicious Tears"
"[english]coupon_delicious_tears" "Sticker | Delicious Tears"
"SFUI_Store_LookInside" "Naar binnen kijken"
"[english]SFUI_Store_LookInside" "Peek Inside"
"SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Voorwerpen die in deze container kunnen zitten:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Items that might be in this Container:"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 Challengers"
"SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Stickerverzameling"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Sticker Collection"
"ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 op %s2"
"[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2"
"ItemHistory_Action_GenericAdd" "Toegevoegd"
"[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added"
"ItemHistory_Action_GenericRemove" "Verwijderd of gewijzigd"
"[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified"
"ItemHistory_Action_Traded" "Geruild"
"[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded"
"ItemHistory_Action_Delete" "Je hebt dit verwijderd"
"[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this"
"ItemHistory_Action_Banned" "Verbannen"
"[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned"
"ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Gebruikt in opwaardeercontract"
"[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in Trade Up Contract"
"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Vernietigd door rugzaklimiet"
"[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit"
"ItemHistory_Action_SupportDelete" "Verwijderd door Steam Support"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Verwijderd door Steam Support"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Naamplaat toegevoegd"
"[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name Tag applied"
"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Naamplaat verwijderd"
"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Name Tag removed"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Sticker toegepast"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Sticker verwijderd"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Gebruikt om container te openen"
"[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock container"
"ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Gebruikt om StatTrak™-waarden te verwisselen"
"[english]ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Used to swap StatTrak™ values"
"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Geruild"
"[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded"
"ItemHistory_Action_UseItem" "Gebruikt"
"[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used"
"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Hernoemd door Steam Support"
"[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support"
"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Uitgepakt"
"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
"ItemHistory_Action_Unpurchase" "Terugbetaald"
"[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded"
"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Ingetrokken"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked"
"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Uit café of school verwijderd"
"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Verwijderd vanwege VAC-verbanning"
"[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban"
"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Upgrade door promotie van derde"
"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
"ItemHistory_Action_Expired" "Verlopen"
"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Ruil is teruggedraaid"
"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Cd-code ingetrokken"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Geruild"
"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Op de Steam Community-markt geplaatst"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market"
"ItemHistory_ItemIsInInventory" "In je inventaris"
"[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory"
"SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion-mes"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion Knife"
"Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Teambeloning voor het overleven van de golf."
"[english]Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Team award for surviving the wave."
"winpanel_end_cts_reach_hostage" "CTs hebben een gijzelaar bereikt"
"[english]winpanel_end_cts_reach_hostage" "CTs have reached a hostage"
"winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "De terroristen hebben de bom geplaatst"
"[english]winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terrorists planted the bomb"
"CSGO_Weapon_Possessive_T" "%s2 van %s1 (T)"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_T" "T %s1's %s2"
"CSGO_Weapon_Possessive_CT" "%s2 van %s1 (CT)"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_CT" "CT %s1's %s2"
"Attrib_OperationBonusXP" "Operation-bonus verdiend: +%s1 XP"
"[english]Attrib_OperationBonusXP" "Operation Bonus Earned: +%s1 XP"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "* 'Voltooide missies' telt alle missies die tijdens Operation Bloodhound zijn voltooid."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Bloodhound."
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Uur gespeeld"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Gewonnen wedstrijden"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Gedood"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVPs"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Voltooide missies*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Uur gespeeld"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Gewonnen spellen"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Gedood"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVPs"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "De maps in de Active Duty-groep zijn Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass en Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Maps in de Operation-groep zijn Zoo, Resort, Log, Rails, Season en Agency."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Maps in the Operation Group are Zoo, Resort, Log, Rails, Season, and Agency."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound-toegangspas"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "Het Operation Bloodhound-evenement liep van 26 mei 2015 tot en met 1 oktober 2015. Deze pas geeft je geen toegang meer tot een operatie, maar kan nog wel worden ingewisseld voor een Operation Bloodhound-herdenkingsmunt."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "The Operation Bloodhound event ran from May 26th, 2015 to October 1st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bloodhound Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound-uitdagingsmunt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Deelgenomen aan Operation Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Zilveren Operation Bloodhound-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Silver Operation Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Deelgenomen aan Operation Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gouden Operation Bloodhound-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gold Operation Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Deelgenomen aan Operation Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- De Operation Bloodhound-munt, upgradebaar door missies te voltooien\n- Twee operatiecampagnes, kies uit meer dan 60 missies\n- Verdien extra XP door missies te voltooien\n- Te vinden Operation Bloodhound-kisten en -wapens\n- Active Duty-scorekaart, Operation Bloodhound-scorekaart en vriendenklassement"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n- Two Operation Campaigns, choose from over 60 missions\n- Earn additional XP by completing missions\n- Operation Bloodhound Case and weapon drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Bloodhound Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "Als een modern eerbetoon aan het Fautsoenzwaard heeft dit clip-point-mes een gebogen lemmet."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "A modern homage to a falchion sword, this clip point blade has a curved edge."
"CSGO_community_crate_key_8" "Falchion-kistsleutel"
"[english]CSGO_community_crate_key_8" "Falchion Case Key"
"CSGO_community_crate_key_8_desc" "Deze sleutel opent alleen Falchion-kisten"
"[english]CSGO_community_crate_key_8_desc" "This key only opens Falchion Cases"
"CSGO_crate_community_8" "Falchion-kist"
"[english]CSGO_crate_community_8" "Falchion Case"
"CSGO_crate_community_8_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_8_desc" ""
"CSGO_set_community_8" "De Falchion-collectie"
"[english]CSGO_set_community_8" "The Falchion Collection"
"CSGO_set_community_8_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_8_desc" ""
"CSGO_set_gods_and_monsters" "De Gods and Monsters-collectie"
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters" "The Gods and Monsters Collection"
"CSGO_set_gods_and_monsters_desc" " "
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters_desc" ""
"CSGO_set_chopshop" "De Chop Shop-collectie"
"[english]CSGO_set_chopshop" "The Chop Shop Collection"
"CSGO_set_chopshop_desc" " "
"[english]CSGO_set_chopshop_desc" ""
"CSGO_set_kimono" "De Rising Sun-collectie"
"[english]CSGO_set_kimono" "The Rising Sun Collection"
"CSGO_set_kimono_desc" "
"
"[english]CSGO_set_kimono_desc" ""
"csgo_thousands_separator" "."
"[english]csgo_thousands_separator" ","
"quest_totalgoal_points_desc" "Totaal aantal %actions% vereist: %points%"
"[english]quest_totalgoal_points_desc" "Total %actions% required: %points%"
"quest_attrremaining_points_desc" "Resterende %actions%: %points%"
"[english]quest_attrremaining_points_desc" "Remaining %actions%: %points%"
"quest_uncommitted_points_desc" "Resterende %actions%: %points% (%points uncommitted% verdiend in dit spel)"
"[english]quest_uncommitted_points_desc" "Remaining %actions%: %points% (%points uncommitted% earned this match)"
"quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% worden aan het einde van het spel geregistreerd"
"[english]quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% will be recorded at end of match"
"quest_uncommitted_points_chat_one" " Missie voltooid: %action% behaald."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_one" " Mission fulfilled: %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_singular" " Missievoortgang: +%points% %action% gescoord."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_singular" " Mission progress: +%points% %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_plural" " Missievoortgang: +%points% %actions% gescoord."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_plural" " Mission progress: +%points% %actions% scored."
"quest_reward_xp" "Missiebeloning: %s1 XP"
"[english]quest_reward_xp" "Mission Reward: %s1 XP"
"quest_bonus_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP per %action%—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP per %action%—%xpbonuscondition%."
"quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +%xpperbonusactions% XP per %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +%xpperbonusactions% XP per %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%."
"quest_bonus_single_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_single_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%."
"quest_target_chicken" "kip"
"[english]quest_target_chicken" "chicken"
"quest_target_human_or_chicken" "mens of kip"
"[english]quest_target_human_or_chicken" "human or chicken"
"quest_action_plural_act_kill_human" "gedood"
"[english]quest_action_plural_act_kill_human" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_human" "gedood"
"[english]quest_action_singular_act_kill_human" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_chicken" "gedood"
"[english]quest_action_plural_act_kill_chicken" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_chicken" "gedood"
"[english]quest_action_singular_act_kill_chicken" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_target" "moorden"
"[english]quest_action_plural_act_kill_target" "assassinations"
"quest_action_singular_act_kill_target" "moord"
"[english]quest_action_singular_act_kill_target" "assassination"
"quest_action_plural_act_damage" "schade"
"[english]quest_action_plural_act_damage" "damage"
"quest_action_singular_act_damage" "schadepunt toegebracht"
"[english]quest_action_singular_act_damage" "damage point inflicted"
"quest_action_plural_act_win_match" "overwinningen"
"[english]quest_action_plural_act_win_match" "wins"
"quest_action_singular_act_win_match" "overwinning"
"[english]quest_action_singular_act_win_match" "win"
"quest_action_plural_act_win_round" "rondes gewonnen"
"[english]quest_action_plural_act_win_round" "round wins"
"quest_action_singular_act_win_round" "ronde gewonnen"
"[english]quest_action_singular_act_win_round" "round win"
"quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "punten"
"[english]quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "points"
"quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "punt"
"[english]quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "point"
"quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "verblinde vijanden"
"[english]quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "enemy flashes"
"quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "verblinde vijand"
"[english]quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "enemy flash"
"quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "gijzelaars opgepakt"
"[english]quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "hostage pick ups"
"quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "gijzelaar opgepakt"
"[english]quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "hostage pick up"
"quest_action_plural_act_rescue_hostage" "gijzelaars gered"
"[english]quest_action_plural_act_rescue_hostage" "hostage rescues"
"quest_action_singular_act_rescue_hostage" "gijzelaar gered"
"[english]quest_action_singular_act_rescue_hostage" "hostage rescue"
"quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bommen gedemonteerd"
"[english]quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bomb defusals"
"quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bom gedemonteerd"
"[english]quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bomb defusal"
"quest_action_plural_act_plant_bomb" "bommen geplaatst"
"[english]quest_action_plural_act_plant_bomb" "bomb plants"
"quest_action_singular_act_plant_bomb" "bom geplaatst"
"[english]quest_action_singular_act_plant_bomb" "bomb plant"
"quest_action_singular_act_income" "dollar"
"[english]quest_action_singular_act_income" "dollar"
"quest_action_plural_act_income" "geld"
"[english]quest_action_plural_act_income" "cash"
"quest_action_singular_act_spend" "dollar"
"[english]quest_action_singular_act_spend" "dollar"
"quest_action_plural_act_spend" "geld"
"[english]quest_action_plural_act_spend" "cash"
"Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Behaal %optional_target% %actions% aan vijanden met een %weapon% in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Deal %weapon% %optional_target%%actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Promotie: %mapgroup%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Graduation: %mapgroup%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Behaal %optional_target%%actions% met een %weapon% met je eerste 3 schoten van de ronde in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% within your first 3 shots of the round, in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Map_Team_desc" "Behaal als %team% %optional_target%%actions% met een %weapon% in %gamemode%: %map%-spellen."
"[english]Quest_Weapon_Map_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Behaal als %team% %optional_target%%actions% met een %weapon% in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Wapenupgrade: %mapgroup%"
"[english]Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Weapon Upgrade: %mapgroup%"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Wapenexpert: %mapgroup%"
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Weapons Expert: %mapgroup%"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Behaal missievoortgang met elke %action% uitgevoerd met een uniek wapen in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Within %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon."
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Behaal als een %team% in %gamemode%: %mapgroup%-spellen missievoortgang met elke %action% uitgevoerd met een uniek wapen."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team% in %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon."
"Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Behaal %actions% nadat de bom is geplaatst in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Score %actions% after the bomb has been planted in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Rescue_Map" "Gijzelaarsredding: %map%"
"[english]Quest_Rescue_Map" "Hostage Extraction: %map%"
"Quest_Rescue_Map_Desc" "Behaal %actions% in %gamemode%: %map%-spellen."
"[english]Quest_Rescue_Map_Desc" "Score %actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Explosievenexpert: %mapgroup%"
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Explosives Expert: %mapgroup%"
"Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Voer %actions% uit in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Execute %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Assassination" "Moordaanslag op %victim_team%: %target%"
"[english]Quest_Assassination" "%victim_team% Assassination: %target%"
"Quest_Assassination_desc" "Zoek en dood de %victim_team% %target% in %gamemode%: %map%-spellen."
"[english]Quest_Assassination_desc" "Find and kill the %victim_team% %target% in %gamemode%: %map% matches."
"quest_target_turner" "Turner"
"[english]quest_target_turner" "Turner"
"quest_target_jackson" "Jackson"
"[english]quest_target_jackson" "Jackson"
"quest_target_chapel" "Chapel"
"[english]quest_target_chapel" "Chapel"
"quest_target_sergei" "Sergei"
"[english]quest_target_sergei" "Sergei"
"quest_assassination_you_are_target" "Je bent een moorddoelwit.\nJe bent %s1."
"[english]quest_assassination_you_are_target" "You are an Assassination Target.\nYou are %s1."
"quest_assassination_target_on_server" "Een speler probeert het moorddoelwit te doden: %s1"
"[english]quest_assassination_target_on_server" "A player is trying to kill Assassination Target: %s1"
"Quest_Income_Mapgroup" "Bruto inkomen: $1.000.000"
"[english]Quest_Income_Mapgroup" "Gross Income: $1,000,000"
"Quest_Income_Mapgroup_desc" "Verdien in totaal $1.000.000 in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_desc" "Earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "Verdien als %team% in totaal $1.000.000 in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "Geef als %team% in totaal $1.000.000 uit in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, spend a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Behaal %optional_target%%actions% — %condition% — in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Score %optional_target%%actions%—%condition%—in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "Behaal als een %team% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "Behaal als %team% %victim_team%-%actions% in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "As a %team%, score %victim_team% %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "Behaal als %team% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Veroorzaak vuur-%actions% aan vijanden in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Deal burn %actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Headshots_Mapgroup" "Hoofdschot: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup" "Headshot: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Behaal hoofdschot-%actions% in %gamemode%: %mapgroup%-spellen."
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Score headshot %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"quest_weapon_any_weapon" "willekeurig wapen"
"[english]quest_weapon_any_weapon" "any weapon"
"quest_team_ct" "Counter-Terrorist"
"[english]quest_team_ct" "Counter-Terrorist"
"quest_team_terrorist" "Terrorist"
"[english]quest_team_terrorist" "Terrorist"
"Quest_Guardian_Bomb" "Guardian-co-op-uitdaging: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Guardian_Bomb" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%"
"Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Guardian-co-op-uitdaging: Speel als een %team% met een partner en bescherm de bomlocatie tegen vijanden op %map%.
Behaal een %action% door %kills% vijanden te doden met een %weapon%. %extradetails%"
"[english]Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.
Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%"
"Quest_Guardian_Hostage" "Guardian-co-op-uitdaging: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Guardian_Hostage" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%"
"Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Guardian-co-op-uitdaging: Speel als een %team% met een partner en voorkom dat de contra-terroristen de gijzelaars bereiken op %map%.
Behaal een %action% door %kills% vijanden te doden met een %weapon%. %extradetails%"
"[english]Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and prevent the Counter-Terrorists from reaching the Hostages on %map%.
Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%"
"quest_guardian_kills_15" "15"
"[english]quest_guardian_kills_15" "15"
"quest_guardian_kills_20" "20"
"[english]quest_guardian_kills_20" "20"
"quest_guardian_kills_25" "25"
"[english]quest_guardian_kills_25" "25"
"quest_guardian_kills_30" "30"
"[english]quest_guardian_kills_30" "30"
"quest_guardian_kills_35" "35"
"[english]quest_guardian_kills_35" "35"
"quest_guardian_kills_40" "40"
"[english]quest_guardian_kills_40" "40"
"quest_guardian_kills_50" "50"
"[english]quest_guardian_kills_50" "50"
"quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto of een wapen van de vijand"
"[english]quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto or any enemy weapon"
"quest_guardian_empty" " "
"[english]quest_guardian_empty" ""
"quest_guardian_cantbuy" "Tijdens deze missie kan niets worden gekocht."
"[english]quest_guardian_cantbuy" "Cannot buy on this mission."
"quest_guardian_maxmoneylimit" "Max. geld is tijdens deze missie beperkt."
"[english]quest_guardian_maxmoneylimit" "Max money is limited on this mission."
"quest_bonus_headshot" "als het een hoofdschot is"
"[english]quest_bonus_headshot" "if also a headshot"
"quest_bonus_zoomed" "terwijl ingezoomd"
"[english]quest_bonus_zoomed" "while scoped"
"quest_bonus_chickens" "als het doelwit een kip is"
"[english]quest_bonus_chickens" "when target is a chicken"
"quest_bonus_taser" "met een Zeus x27"
"[english]quest_bonus_taser" "when with a Zeus x27"
"quest_bonus_bomb_planted" "als de bom is geplaatst"
"[english]quest_bonus_bomb_planted" "when the bomb is planted"
"quest_bonus_melee" "met een slagwapen"
"[english]quest_bonus_melee" "when with a melee weapon"
"quest_bonus_killstreak_2" "bij een killstreak van 2 of meer"
"[english]quest_bonus_killstreak_2" "when in a kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_killstreak_3" "bij een killstreak van 3 of meer"
"[english]quest_bonus_killstreak_3" "when in a kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_2" "wanneer je twee of meer kippen achter elkaar hebt gedood"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_2" "when in a chicken kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_3" "wanneer je drie of meer kippen achter elkaar hebt gedood"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_3" "when in a chicken kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_borrowed_gun" "wanneer je het wapen van iemand anders gebruikt"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun" "when using someone else's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "wanneer je het wapen van een vijand gebruikt"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "when using an enemy's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_own" "wanneer je het wapen van het doelwit gebruikt"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_own" "when using the target's own gun"
"quest_bonus_victim_rescuing" "wanneer het doelwit een gijzelaar aan het redden is"
"[english]quest_bonus_victim_rescuing" "when the target is rescuing a hostage"
"quest_bonus_bulletcount_1" "wanneer het wordt behaald met je eerste schot van de ronde"
"[english]quest_bonus_bulletcount_1" "when accomplished with your first shot of the round"
"quest_bonus_totalrounds_2" "in de eerste 2 ronden"
"[english]quest_bonus_totalrounds_2" "if within the first 2 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_3" "in de eerste 3 ronden"
"[english]quest_bonus_totalrounds_3" "if within the first 3 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_4" "in de eerste 4 ronden"
"[english]quest_bonus_totalrounds_4" "if within the first 4 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_5" "in de eerste 5 ronden"
"[english]quest_bonus_totalrounds_5" "if within the first 5 rounds"
"quest_bonus_set_weapons_i" "wanneer het wapen van de Arms Deal-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_weapons_i" "when the weapon is from the Arms Deal Collection"
"quest_bonus_set_dust" "wanneer het wapen van de Dust-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_dust" "when the weapon is from the Dust Collection"
"quest_bonus_set_aztec" "wanneer het wapen van de Aztec-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_aztec" "when the weapon is from the Aztec Collection"
"quest_bonus_set_vertigo" "wanneer het wapen van de Vertigo-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_vertigo" "when the weapon is from the Vertigo Collection"
"quest_bonus_set_inferno" "wanneer het wapen van de Inferno-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_inferno" "when the weapon is from the Inferno Collection"
"quest_bonus_set_militia" "wanneer het wapen van de Militia-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_militia" "when the weapon is from the Militia Collection"
"quest_bonus_set_nuke" "wanneer het wapen van de Nuke-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_nuke" "when the weapon is from the Nuke Collection"
"quest_bonus_set_office" "wanneer het wapen van de Office-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_office" "when the weapon is from the Office Collection"
"quest_bonus_set_assault" "wanneer het wapen van de Assault-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_assault" "when the weapon is from the Assault Collection"
"quest_bonus_set_dust_2" "wanneer het wapen van de Dust 2-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_dust_2" "when the weapon is from the Dust 2 Collection"
"quest_bonus_set_train" "wanneer het wapen van de Train-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_train" "when the weapon is from the Train Collection"
"quest_bonus_set_mirage" "wanneer het wapen van de Mirage-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_mirage" "when the weapon is from the Mirage Collection"
"quest_bonus_set_italy" "wanneer het wapen van de Italy-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_italy" "when the weapon is from the Italy Collection"
"quest_bonus_set_lake" "wanneer het wapen van de Lake-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_lake" "when the weapon is from the Lake Collection"
"quest_bonus_set_safehouse" "wanneer het wapen van de Safehouse-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_safehouse" "when the weapon is from the Safehouse Collection"
"quest_bonus_set_esports" "wanneer het een wapen uit de eSports 2013-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_esports" "when the weapon is from the eSports 2013 Collection"
"quest_bonus_set_bravo_i" "wanneer het een wapen uit de Bravo-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_bravo_i" "when the weapon is from the Bravo Collection"
"quest_bonus_set_bravo_ii" "wanneer het een wapen uit de Alpha-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_bravo_ii" "when the weapon is from the Alpha Collection"
"quest_bonus_set_weapons_ii" "wanneer het een wapen uit de Arms Deal 2-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_weapons_ii" "when the weapon is from the Arms Deal 2 Collection"
"quest_bonus_set_esports_ii" "wanneer het een wapen uit de eSports 2013-wintercollectie is"
"[english]quest_bonus_set_esports_ii" "when the weapon is from the eSports 2013 winter Collection"
"quest_bonus_set_esports_2014_summer" "wanneer het een wapen uit de eSports 2014-zomercollectie is"
"[english]quest_bonus_set_esports_2014_summer" "when the weapon is from the eSports 2014 Summer Collection"
"quest_bonus_set_community_1" "wanneer het een wapen uit de Winter Offensive-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_community_1" "when the weapon is from the Winter Offensive Collection"
"quest_bonus_set_weapons_iii" "wanneer het een wapen uit de Arms Deal 3-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_weapons_iii" "when the weapon is from the Arms Deal 3 Collection"
"quest_bonus_set_community_2" "wanneer het een wapen uit de Phoenix-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_community_2" "when the weapon is from the Phoenix Collection"
"quest_bonus_set_community_3" "wanneer het een wapen uit de Huntsman-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_community_3" "when the weapon is from the Huntsman Collection"
"quest_bonus_set_community_4" "wanneer het een wapen uit de Breakout-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_community_4" "when the weapon is from the Breakout Collection"
"quest_bonus_set_community_5" "wanneer het een wapen uit de Vanguard-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_community_5" "when the weapon is from the Vanguard Collection"
"quest_bonus_set_community_6" "als het wapen in de Chroma-collectie zit"
"[english]quest_bonus_set_community_6" "when the weapon is from the Chroma Collection"
"quest_bonus_set_community_7" "als het wapen in de Chroma 2-collectie zit"
"[english]quest_bonus_set_community_7" "when the weapon is from the Chroma 2 Collection"
"quest_bonus_set_bank" "wanneer het een wapen uit de Bank-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_bank" "when the weapon is from the Bank Collection"
"quest_bonus_set_baggage" "wanneer het een wapen uit de Baggage-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_baggage" "when the weapon is from the Baggage Collection"
"quest_bonus_set_cobblestone" "wanneer het wapen van de Cobblestone-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_cobblestone" "when the weapon is from the Cobblestone Collection"
"quest_bonus_set_overpass" "wanneer het een wapen uit de Overpass-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_overpass" "when the weapon is from the Overpass Collection"
"quest_bonus_set_cache" "wanneer het wapen van de Cache-collectie is"
"[english]quest_bonus_set_cache" "when the weapon is from the Cache Collection"
"quest_bonus_cs_assault" "wanneer de map Assault is"
"[english]quest_bonus_cs_assault" "when the map is Assault"
"quest_bonus_cs_italy" "wanneer de map Italy is"
"[english]quest_bonus_cs_italy" "when the map is Italy"
"quest_bonus_cs_militia" "wanneer de map Militia is"
"[english]quest_bonus_cs_militia" "when the map is Militia"
"quest_bonus_cs_office" "wanneer de map Office is"
"[english]quest_bonus_cs_office" "when the map is Office"
"quest_bonus_de_aztec" "wanneer de map Aztec is"
"[english]quest_bonus_de_aztec" "when the map is Aztec"
"quest_bonus_de_dust" "wanneer de map Dust is"
"[english]quest_bonus_de_dust" "when the map is Dust"
"quest_bonus_de_dust2" "wanneer de map Dust II is"
"[english]quest_bonus_de_dust2" "when the map is Dust II"
"quest_bonus_de_mirage" "wanneer de map Mirage is"
"[english]quest_bonus_de_mirage" "when the map is Mirage"
"quest_bonus_de_overpass" "wanneer de map Overpass is"
"[english]quest_bonus_de_overpass" "when the map is Overpass"
"quest_bonus_de_cbble" "wanneer de map Cobblestone is"
"[english]quest_bonus_de_cbble" "when the map is Cobblestone"
"quest_bonus_de_train" "wanneer de map Train is"
"[english]quest_bonus_de_train" "when the map is Train"
"quest_bonus_de_inferno" "wanneer de map Inferno is"
"[english]quest_bonus_de_inferno" "when the map is Inferno"
"quest_bonus_de_nuke" "wanneer de map Nuke is"
"[english]quest_bonus_de_nuke" "when the map is Nuke"
"quest_bonus_de_shorttrain" "wanneer de map Shorttrain is"
"[english]quest_bonus_de_shorttrain" "when the map is Shorttrain"
"quest_bonus_de_shortdust" "wanneer de map Shortdust is"
"[english]quest_bonus_de_shortdust" "when the map is Shortdust"
"quest_bonus_de_vertigo" "wanneer de map Vertigo is"
"[english]quest_bonus_de_vertigo" "when the map is Vertigo"
"quest_bonus_de_balkan" "wanneer de map Balkan is"
"[english]quest_bonus_de_balkan" "when the map is Balkan"
"quest_bonus_ar_baggage" "wanneer de map Baggage is"
"[english]quest_bonus_ar_baggage" "when the map is Baggage"
"quest_bonus_ar_monastery" "wanneer de map Monastery is"
"[english]quest_bonus_ar_monastery" "when the map is Monastery"
"quest_bonus_ar_shoots" "wanneer de map Shoots is"
"[english]quest_bonus_ar_shoots" "when the map is Shoots"
"quest_bonus_de_embassy" "wanneer de map Embassy is"
"[english]quest_bonus_de_embassy" "when the map is Embassy"
"quest_bonus_de_bank" "wanneer de map Bank is"
"[english]quest_bonus_de_bank" "when the map is Bank"
"quest_bonus_de_lake" "wanneer de map Lake is"
"[english]quest_bonus_de_lake" "when the map is Lake"
"quest_bonus_de_depot" "wanneer de map Depot is"
"[english]quest_bonus_de_depot" "when the map is Depot"
"quest_bonus_de_safehouse" "wanneer de map Safehouse is"
"[english]quest_bonus_de_safehouse" "when the map is Safehouse"
"quest_bonus_de_sugarcane" "wanneer de map Sugarcane is"
"[english]quest_bonus_de_sugarcane" "when the map is Sugarcane"
"quest_bonus_de_stmarc" "wanneer de map St. Marc is"
"[english]quest_bonus_de_stmarc" "when the map is St. Marc"
"quest_bonus_cs_museum" "wanneer de map Museum is"
"[english]quest_bonus_cs_museum" "when the map is Museum"
"quest_bonus_cs_thunder" "wanneer de map Thunder is"
"[english]quest_bonus_cs_thunder" "when the map is Thunder"
"quest_bonus_de_favela" "wanneer de map Favela is"
"[english]quest_bonus_de_favela" "when the map is Favela"
"quest_bonus_cs_downtown" "wanneer de map Downtown is"
"[english]quest_bonus_cs_downtown" "when the map is Downtown"
"quest_bonus_de_seaside" "wanneer de map Seaside is"
"[english]quest_bonus_de_seaside" "when the map is Seaside"
"quest_bonus_de_library" "wanneer de map Library is"
"[english]quest_bonus_de_library" "when the map is Library"
"quest_bonus_cs_motel" "wanneer de map Motel is"
"[english]quest_bonus_cs_motel" "when the map is Motel"
"quest_bonus_de_cache" "wanneer de map Cache is"
"[english]quest_bonus_de_cache" "when the map is Cache"
"quest_bonus_de_ali" "wanneer de map Ali is"
"[english]quest_bonus_de_ali" "when the map is Ali"
"quest_bonus_de_ruins" "wanneer de map Ruins is"
"[english]quest_bonus_de_ruins" "when the map is Ruins"
"quest_bonus_de_chinatown" "wanneer de map Chinatown is"
"[english]quest_bonus_de_chinatown" "when the map is Chinatown"
"quest_bonus_de_gwalior" "wanneer de map Gwalior is"
"[english]quest_bonus_de_gwalior" "when the map is Gwalior"
"quest_bonus_cs_agency" "wanneer de map Agency is"
"[english]quest_bonus_cs_agency" "when the map is Agency"
"quest_bonus_cs_siege" "wanneer de map Siege is"
"[english]quest_bonus_cs_siege" "when the map is Siege"
"quest_bonus_de_castle" "wanneer de map Castle is"
"[english]quest_bonus_de_castle" "when the map is Castle"
"quest_bonus_de_overgrown" "wanneer de map Overgrown is"
"[english]quest_bonus_de_overgrown" "when the map is Overgrown"
"quest_bonus_de_blackgold" "wanneer de map Black Gold is"
"[english]quest_bonus_de_blackgold" "when the map is Black Gold"
"quest_bonus_cs_rush" "wanneer de map Rush is"
"[english]quest_bonus_cs_rush" "when the map is Rush"
"quest_bonus_de_mist" "wanneer de map Mist is"
"[english]quest_bonus_de_mist" "when the map is Mist"
"quest_bonus_cs_insertion" "wanneer de map Insertion is"
"[english]quest_bonus_cs_insertion" "when the map is Insertion"
"quest_bonus_cs_workout" "wanneer de map Workout is"
"[english]quest_bonus_cs_workout" "when the map is Workout"
"quest_bonus_cs_backalley" "wanneer de map Back Alley is"
"[english]quest_bonus_cs_backalley" "when the map is Back Alley"
"quest_bonus_de_marquis" "wanneer de map Marquis is"
"[english]quest_bonus_de_marquis" "when the map is Marquis"
"quest_bonus_de_facade" "wanneer de map Facade is"
"[english]quest_bonus_de_facade" "when the map is Facade"
"quest_bonus_de_season" "wanneer de map Season is"
"[english]quest_bonus_de_season" "when the map is Season"
"quest_bonus_de_bazaar" "wanneer de map Bazaar is"
"[english]quest_bonus_de_bazaar" "when the map is Bazaar"
"Quest_ProgressMadeMessage1" " Aantal missiepunten die aan het einde van het spel worden uitgereikt: +%s1."
"[english]Quest_ProgressMadeMessage1" " Mission points to be credited at match end: +%s1."
"csgo_campaign_marksman" "Marksman-campagne"
"[english]csgo_campaign_marksman" "Campaign Marksman"
"csgo_campaign_marksman_desc" " "
"[english]csgo_campaign_marksman_desc" ""
"csgo_campaign_revolution" "Revolution-campagne"
"[english]csgo_campaign_revolution" "Campaign Revolution"
"csgo_campaign_revolution_desc" " "
"[english]csgo_campaign_revolution_desc" ""
"Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Hallo, ik ben Sebastien Hennequet en ik ben je commandant voor Operation Bloodhound. Ons doel? Het opsporen van een van de meest gevaarlijke operators van de Phoenix. Door mijn training wordt je meer dan een soldaat... je wordt een jager. Maar voordat we beginnen aan ons werk met een geweer moet je eerst leren hoe je lang genoeg in leven blijft om er eentje te krijgen. Word een expert met je handvuurwapen, het is de snelste manier om de middelen te krijgen die je nodig hebt."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Hello, my name is Sebastien Hennequet, and I'll be your CO for Operation Bloodhound. Our purpose? Track down one of the most dangerous operators working for The Phoenix. Under my training you will become more than a soldier... you'll become a hunter. But before we begin our work with a rifle, you have to learn how to live long enough to get one. Become an expert with your sidearm, it's the fastest way to get the resources you'll need."
"Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Totdat hij ons verraadde was Chase Turner een gedecoreerd lid van de Coalition Taskforce. Het is zelfmoord om het een-op-een tegen hem op te nemen, maar met de juiste coördinatie kunnen we hem doden voordat hij doorheeft dat we hem in het vizier hebben. De AWP is betrouwbaar en dodelijk, en het eerste werktuig dat je onder de knie moet krijgen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. It's suicide to engage him one on one, but with the right coordination we can kill him before he knows he's in your crosshairs. The AWP is reliable and deadly, and the first tool of the trade you need to master."
"Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Onze overwinning hangt af van teamwork, niet individuele prestaties, ook al denkt Lt. Sabri daar misschien anders over. Je bent niet alleen: dus zelfs als je geen dodelijk schot kunt lossen is het verwonden van een vijand soms genoeg om het tij te keren. Gebruik de SSG08 om je bondgenoten te ondersteunen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Despite what Lt. Sabri may think, our victory depends on teamwork, not individual performance. You're not alone out there: so even if you can't get a kill shot, sometimes wounding the enemy can be enough to tip the scales. Use the SSG08 to support your allies."
"Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Sinds hij samenwerkt met Valeria doet Turner alles wat hij kan om ons uit balans te houden... dwingt ons in paniek te raken en de focus te verliezen. Maar precisie is het kenmerk van een geweldige operator... het is makkelijk om een Aug als knuppel te gebruiken, maar kun je het als scalpel gebruiken?"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Since aligning himself with Valeria, Turner does whatever he can to keep us off balance... forcing us to panic and lose focus. But precision is the hallmark of a great operator... it's easy to wield an Aug like a cudgel, but can you use it as a scalpel?"
"Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: We hebben vijf pogingen gedaan om Turner te doden... hij is twee keer aan ons ontsnapt door foute inlichtingen te gebruiken om ons in de val te lokken: als dat jou overkomt moet je op alles voorbereid zijn."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: We've launched 5 unsuccessful attempts on Turners life... he evaded us twice by using bad intel to trap us: if that happens to you, you need to be prepared for anything."
"Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: Het succes of falen van onze missies hangt af van korte momenten: om de juiste hoek kijken... de trekker op het juiste moment overhalen... ik geef je drie schoten om je doelwit mee te doden... je hoort er maar een nodig te hebben."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: The success or failure of our missions hinge on brief moments: looking around the right corner... pulling the trigger at the right time... I'm giving you three shots to kill your target... you should need only one."
"Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: Het is afstudeerdag. We hebben de locatie gevonden van Sergei, een van Valeria's lagere luitenants. Vind hem. Dood hem... en bewijs me dat je klaar bent om op Turner te jagen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: It's graduation day. We've identified the location of Sergei, one of Valeria's low ranking lieutenants. Find him. Kill him...and prove to me that you're ready to hunt Turner."
"Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: We hebben gehoord dat Turners terroristische cel is gemobiliseerd. Dit is onze laatste kans om met de wapens te trainen voordat we op jacht gaan."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: We received word that Turner's terrorist cell has mobilized, this our last chance for weapons training before we go on the hunt."
"Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: Dit slaat nergens op... de Phoenix zijn Season aan het overvallen, maar dat doelwit past niet bij Turners werkwijze... het doelwit is niet politiek, en het slagveld is te claustrofobisch. Pas op wanneer je bomlocatie A verlaat... er is een ladder die je naar het perfecte sluipschuttersnest brengt: Turner wacht misschien op je."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: This doesn't make any sense... The Phoenix are raiding Season, but that target doesn't fit in Turner's MO... the target's not political, and the battlefield is too claustrophobic. Be careful when you're leaving bombsite A... there a ladder that leads you to a perfect sniping roost: Turner might be waiting for you."
"Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Turners grootste overwinning tegen ons kwam toen hij Lord William vermoordde, een van de grootste politieke en financiële bijdragers van de Coalition Taskforce. Door het onder controle houden van een toren kon hij elke operator neerschieten die we stuurden om Lord William te redden... we kunnen de geschiedenis zich nooit laten herhalen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Turner's greatest blow against us came when he assassinated Lord William, one of the Coalition Taskforce's biggest political and financial supporters. By holding control of a tower he was able to pick off every operator we sent to Rescue Lord William... we can never let history repeat itself."
"Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: We hebben Phoenix-activiteit opgemerkt bij een verlaten rangeerterrein... wees voorzichtig wanneer je het gebied veilig stelt: het ziet er misschien uit alsof je van alle kanten dekking hebt, maar er zijn genoeg plekken die over het terrein uitkijken, vooral bij bomlocatie B."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: We noticed Phoenix activity at an abandoned rail yard... be careful as you secure the area: It may look like you're surrounded by cover but there are plenty of places that overlook the yard, particularly at bombsite B."
"Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: We hebben Turners mannen gevonden in een winkelgebied in de Maghreb-regio: ga voorzichtig door de steegjes naar bomlocatie B. Er is een huis met uitstekend uitzicht van waaruit Turners mannen een hinderlaag kunnen plannen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: We tracked Turner's men to a shopping district the Maghreb region: tread softly when moving down side alleys to bombsite B. There's a house with excellent visibility where Turner's men can plan an ambush. "
"Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner weet dat we dichterbij komen: hij valt verscheidene zachte doelwitten over de gehele wereld aan... hij wil deze gijzelingsscenario's gebruiken om de middelen van de Coalition te verdelen en ons een voor een uit te schakelen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner knows we're getting close: he's making a move on various soft targets all around the globe... he wants to use these hostage scenarios to divide the Coalition's resources and pick us off one at a time."
"Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: Dit is het moment waarop we hebben gewacht: we hebben bevestigd dat Turner een van de operators bij deze gijzelaarssituaties is. Als je hem in de strijd ziet, aarzel dan niet om hem uit te schakelen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: This is the moment we've been waiting for: We've confirmed that Turner is among the operators at this hostage situation. If you see him in the engagement, don't hesitate to take him out."
"Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: De man waarop we jagen is Chase Turner. Hij was een vriend voor velen van ons, en een beschermeling van mij... de meest bekwame sluipschutter die ik ooit heb getraind. Valeria's woorden hebben hem onherkenbaar veranderd, en als de tijd daar is, is het aan ons om hem om te brengen. Laten we je training met de SSG08 beginnen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: The man we hunt is Chase Turner. He was a friend to many of us, and a protégé of mine... the most gifted sniper I ever trained. Valeria's words have twisted him beyond recognition, and when the time comes it will fall on us to put him down. Let's begin your training with the SSG08."
"Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: Er is een reden waarom menig scherpschutter zijn boterham verdient met de AWP. Ik heb zelf gezien hoe één keer de trekker overhalen de wereld kan veranderen... als je goed kunt richten zul je misschien ooit hetzelfde doen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: There's a reason why the AWP is the bread and butter for many a marksman. I've seen firsthand how one pull of the trigger can change the world... perfect your aim, and you might do the same one day."
"Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Laten we eens kijken of je de discipline hebt om te leren wat Lt. Sabri niet kon. Niet alle precisie-instrumenten hebben een vizier. In de juiste handen is een Desert Eagle ook op lange afstanden effectief en het kost veel minder dan een AWP. En zoals je weet... vroegtijdig succes kan de rest van het gevecht beïnvloeden."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Let's see if you have the discipline to learn what Lt. Sabri couldn't. Not all precision instruments come with a scope. In the right hands, a Desert Eagle is still effective at long range and is a fraction of the cost of an AWP. And as you know... early success can shape the rest of the battle."
"Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: We hebben de condities van een schermutseling niet altijd onder controle en de ongelukkige realiteit van oorlog is dat geweren niet goedkoop zijn. Als Turner je komt halen heb je misschien niet je favoriete geweer bij je, en als dat gebeurt moet je bereid zijn om wat dan ook voorhanden is te gebruiken."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Turner comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Voordat Turner een verrader werd was hij een geweldige operator. Met zijn instinct en vermogen om zichtlijnen te controleren kon hij ooit in zijn eentje voorkomen dat een stel terroristen de Bay Area Zoo vernietigden. Zoals hij het vertelde, was hij in staat om tegelijkertijd de Phoenix te doden en van een dolfijnenshow te genieten."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Before Turner became a traitor he was a world class operator. With his instincts and ability to control sightlines he was once able to single handedly stop a terrorist plot to destroy the bay area zoo. The way he told the story, he said he was able to kill The Phoenix and enjoy a dolphin show at the same time."
"Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: Turners verraad begon na een routineoperatie in de Maghreb-regio. Valeria's agenten wilden een winkelgebied opblazen, en wij gingen ze tegenhouden. Hij moet wel een dozijn mannen vanuit het interieur van het paleis hebben gedood, maar na de schermutseling kwam hij veranderd thuis... Valeria had contact met hem opgenomen: en hij was overtuigd door haar gladde praatjes."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: The seeds of Turner's betrayal began after a routine operation in the Maghreb region. Valeria's agents were looking to bomb a shopping district, and we moved to stop them. He must have killed a dozen men from the palace interior, but after the skirmish he came home changed... Valeria had reached out to him: and he was swayed by her silver tongue."
"Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Turners eenheden komen op je af. Denk aan je training en gebruik de AWP om de bomlocatie onder controle te houden. Je bent daar maar met zijn tweeën, dus wees slim en geef elkaar rugdekking."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Turner's forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs. "
"Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria stuurde Turner op een missie om zijn toewijding aan de zaak te bewijzen - het kapen en transporteren van voor kernwapens geschikt plutonium. Een van zijn favoriete tactieken was het overnemen van kantoren die uitzicht hadden op het rangeerterrein en ze in sluipschuttersnesten veranderen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria sent Turner on a mission to prove his devotion to the cause - the hijacking and transport of weapons grade plutonium. One of his favorite tactics was taking control of offices overlooking the train yard, converting them to effective sniper's nests."
"Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: Met zijn plaats in de Phoenix veilig gesteld leidde Turner een aanval op een van Lord William's landgoeden. De strijd was lang en wreed. Turner nam snel een toren op het terrein over en hield onze eenheden op afstand terwijl zijn nieuwe bondgenoten hun missie probeerden te voltooien. Uiteindelijk faalden we: Lord William was dood."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: His place in The Phoenix secured, Turner spearheaded an assault on one of Lord William's estates... the battle was long and brutal. Turner raced to hold control of a tower on the property, holding off our forces while his new allies sought to complete their mission. In the end we failed: Lord William was dead."
"Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: We zochten nog agressiever naar Turner, maar het maakte niets uit: hij had niet alleen kennis van onze tactieken... hij wist hoe hij elke operator die de Taskforce leidde kon uitbuiten. Hij begon een complot om Kotaro Izaki te doden... hij gebruikte zijn haat voor Elliott Kingsman om hem naar de Season Corporation te lokken."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: We sought Turner out more aggressively, but it didn't matter: he didn't just have knowledge of our tactics... he knew how to exploit every operator leading the Taskforce. He launched a plot to kill Kotaro Izaki... using his hatred of Elliott Kingsman to lure him to the Season Corporation."
"Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: De dood van Lord William was voelbaar door heel Europa. Anarchisten die de propaganda van de Phoenix verspreidden verschenen al snel in de straten. De enige reden waarom we ze tegenhielden was omdat we in staat waren het bovenste park te behouden."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: The death of Lord William sent ripples across Europe. Soon Anarchists spouting the propaganda of The Phoenix took to the streets. The only reason we held them off was because we were able to maintain the upper park."
"Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Onze laatste ontmoeting met Turner was onze meest huiveringwekkende. Hij gebruikte de dakspanten op bomlocatie B om ons één voor één neer te schieten. We verdreven hen... maar niet voordat ze informatie over hun cel konden vernietigen: het enige dat we zeker weten is dat de Phoenix zich voorbereiden om een nieuw burgerdoelwit aan te vallen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Our last encounter with Turner was our most chilling. He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that The Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Turners cel likt zijn wonden, maar we kunnen het ons niet veroorloven om zelfgenoegzaam te zijn. Het is weer tijd voor een wapentraining... als Turner zijn hoofd uitsteekt zullen we klaar zijn om het eraf te schieten."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking its wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise... when Turner peeks his head out, we'll be ready to take it off."
"Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Turners mannen verspreiden zich over de Maghreb om dorpen die niet met de Phoenix meewerken te vernietigen. Om deze mensen te beschermen moeten we ons opsplitsen. Neem een andere operator mee en bewaak de bomlocatie. Denk eraan, dit is geen standaardmissie: Verlaat. De bomlocatie. Niet."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Turner's men are spreading across the Maghreb, looking to destroy villages that are unsympathetic to The Phoenix's cause. In order to protect these people, we need to split up. Take another operator and guard the bombsite. Remember, this isn't a standard mission: do not. Leave. The bombsite."
"Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: Tijdens missies moeten we onze omgeving continu opnieuw beoordelen en improviseren. Deze oefening gaat over het niet afhankelijk zijn van Coalition-middelen... schakel de vijand uit en gebruik hun eigen wapens tegen ze."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: In the field we always have to reassess our surroundings and improvise. This exercise is about not relying on Coalition resources... take out the enemy, then use their own weapons against them."
"Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: Ik heb gehoord dat je transporthelikopter boven de Maghreb is neergeschoten. Redding komt eraan, maar het zal even duren. Jullie twee kunnen dit overleven, blijf bij elkaar en onthoud wat ik je heb geleerd."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: I received word that your transport chopper was shot down over the Maghreb. Evac is coming, but it's going to take time. The two of you can survive this, just stick together and remember what I've taught you."
"Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: Dus jij bent de operator waarover iedereen in rep en roer is. Ik weet zeker dat het helpen van Mr. Hennequet met z'n wraakmissie leuk is, maar als je meer wilt zijn dan het hulpje van een oude man zouden wij eens moeten praten. Ik heet Booth... en ik ben altijd op zoek naar getalenteerde individuen om geld mee te verdienen."
"[english]Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: So you're the operator everyone's all in a fuss about. I'm sure helping out Mr. Hennequet on his vengeance quest is fun, but if you're interested in being more than an old man's catspaw, we should talk. The name's Booth... and I'm always looking for talented individuals to make money with."
"Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: Wat zeg je van een kleine Zen-oefening? Jaag op wat kippen voor me terwijl je op je missie bent. Natuurlijk vraag je je af waarom ik je zoiets belachelijks vraag. Misschien wil ik wel dat je m'n wapens test... misschien beoordeel ik hoe goed je instructies opvolgt... of misschien haat ik kippen gewoon heel erg. Hoe dan ook, doe wat ik vraag en je zult worden beloond."
"[english]Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: What do you say we do a little Zen exercise? While you're on the field, hunt some chickens for me. Naturally I'm sure you're wondering why I'd ask for something so ludicrous. Maybe I'm looking for you to test my wares... perhaps I'm judging how well you follow instructions... or maybe I just really hate chickens. Either way, do what I ask and you will be rewarded."
"Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: Ook al wil ik graag geloven dat mensen mijn zakelijke praktijken respecteren is de realiteit dat ik wapens verkoop aan mensen die ze graag gebruiken... En uiteindelijk willen ze ze misschien graag tegen mij gebruiken. Laat me zien dat je alles wat er op je afkomt aan kunt en laat de lichamen van je vijanden het verhaal van je overwinning vertellen. Doe dit... en ik zet je met plezier op de loonlijst."
"[english]Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: As much as I like to believe that people respect my business practices, the reality is that I sell guns to people who like to use them.... And eventually they might want to use them on me. Show me that you can take whatever the world throws at you, and let the bodies of your enemies tell the story of your victory. Do this... and I will happily put you on retainer."
"Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner was een zelfverzekerde, talentvolle man... het is jammer dat je hem hebt gedood. Maar het heeft geen nut om over het verleden na te blijven denken, we moeten vooruit. Het doden van Turner plaatst je op een heel speciaal niveau van operators... en ik heb een speciale taak voor iemand met jouw vaardigheden."
"[english]Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner was a man of conviction and talent... it's a shame that you killed him. But there's no point in dwelling on the past, we need to move forward. Killing Turner puts you into a very special tier of operators... and I have a special task for someone with your skillset."
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Kwaadaardig. Crimineel. Terrorist. In werkelijkheid ben ik geen van deze dingen. Ik ben Valeria Jenner, en ik ben de stem van de Phoenix... en de Phoenix... is de stem van de vrijheid. Er wordt gezegd dat jij talenten hebt die The Struggle van pas kunnen komen. Het is tijd om te bewijzen of je werkelijk de vaardigheden hebt die je zegt te hebben."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Evil. Criminal. Terrorist. The reality is that I am none of these things. My name is Valeria Jenner, and I am the voice of The Phoenix... and The Phoenix... is the voice of freedom. It's said that you have talents that can be of use to The Struggle. It's time for you to prove you have the skills you claim to have. "
"Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: Je bent niet de eerste persoon wiens ogen werden geopend voor de hypocrisie die ons omringt. Die begrijpt dat om vrijheid werkelijk te laten regeren we regeringen moeten afbranden. Religie moeten afbranden. De bourgeoisie moeten afbranden... en alleen uit die as kan de mensheid puur en schoon herrijzen. Het is jouw beurt om het pad van de Phoenix te volgen... het is jouw beurt om de vonk van de revolutie aan te steken."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: You're not the first person whose eyes were opened to the hypocrisy that surrounds us. To understand that for freedom to truly reign, we must burn down governments. Burn down religion. Burn down the bourgeoisie... and only from those ashes can mankind rise pure and clean. It's your turn to follow the path of The Phoenix... it's your turn to light the spark of revolution."
"Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Vuur is het wapen van de revolutie. Vuur ademt, net als ons. Vuur verspreidt zich, net als ons. Ja, het neemt levens, maar zonder vuur zouden we in het duister zitten en in de kou sterven. Wees niet bang voor vuur... beheers het."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Fire is the weapon of the revolution. Like us, fire breathes. Like us, fire spreads. Yes it takes lives, but without fire we would sit in darkness and die in the cold. Do not be afraid of fire... master it."
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: We vechten om tirannen met middelen superieur aan die van ons te onttronen. Daarom moeten we het element van verrassing gebruiken; snel en hard aanvallen. Lig op de loer met je shotgun... en handel dan resoluut."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: We fight to unseat tyrants with resources superior to our own. That's why we need to leverage surprise; striking fast and hard. Lie in wait with your shotgun... then act decisively."
"Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Of je het nou leuk vindt of niet, de wapenhandelaar Booth speelt een belangrijke rol in The Struggle. Ja, hij werkt voor beide kanten, maar zonder zijn waren zouden we niet in staat zijn om tirannen omver te werpen. Werk met hem. Gebruik hem. Maar vertrouw hem nooit."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Like it or not, the Arms Dealer named Booth plays a pivotal role in The Struggle. Yes, he plays both sides but without his wares we wouldn't be able to topple tyrants. Work with him. Use him. But never trust him."
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: Ik wil dat je iemand ontmoet, een overloper van de Coalition Taskforce genaamd Chase Turner. Maar voordat je dat doet, heb ik een laatste test voor je. Neem het samen met je nieuwe broers en zussen op tegen je oude... laat onze gijzelaars niet van ons afnemen."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: There's someone I'd like you to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us."
"Op_bloodhound_Valeria_booth" "Het merkwaardige geval Booth"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_booth" "The Curious Case Of Booth"
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Gebonden publiek"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Captive Audience"
"Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: De media plakt graag overal een etiket op. Burgerslachtoffers... militaire slachtoffers... terwijl de realiteit is dat een leven een leven is. Iedereen op deze aarde speelt een rol in The Struggle... en we zijn allemaal schuldig aan onze eigen daden. De mannen en vrouwen die we gevangen nemen zijn geen willekeurige mensen die op het verkeerde moment op de verkeerde plaats waren. Ze zijn gekozen met een reden... en we moeten ze nooit van ons laten afpakken."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: The media loves to label everything. Civilian Casualties... Military Casualties... when the reality is that a life is a life. Everyone on this Earth plays a role in The Struggle... and we all are culpable for our actions. The men and women we capture are not random people, caught in the wrong place at the wrong time. They are targeted for a reason... and we must never let them be taken from us."
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "De beste verdediging"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "The Best Defense"
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Je loyaliteit is bewezen... en nu heeft de Phoenix je voor iets speciaals nodig. De gifkamer van een nucleaire faciliteit die we op het oog hebben is onlangs verbouwd. Ik stuur jou en een medebroeder er op af om de ingenieurs die aan het herontwerp hebben gewerkt veilig te stellen. We moeten weten wat voor veranderingen er aan komen."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Your loyalty has been proven... and now The Phoenix has special need of you. A nuclear facility we aim to take over has recently remodeled its toxic room. I'm sending you and a fellow brother to secure the engineers responsible for the re-design. We need to know what changes are coming."
"Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: We weten nooit welke middelen er beschikbaar zijn in het veld, dus het is belangrijk om met een verscheidenheid aan wapens te kunnen vechten... niet alleen met degenen waarmee je bekend bent."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: We never know what resources we'll have available in the field, so it's important to be able to fight with a variety of weapons... not just the ones you're familiar with."
"Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Sommige conflicten lijken nooit te eindigen. Dezelfde dans die eindeloos doorgaat. Mindere mannen zien dit en zien futiliteit, maar de Phoenix ziet hoop. Zolang mensen bereid zijn om te sterven voor waar zij in geloven is onze missie niet verloren. We worden niet gedefinieerd door onze verliezen tot het moment dat we weigeren om weer op te staan."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Some conflicts feel never ending. The same dance that continues over and over. Lesser men look to this and see futility, but The Phoenix sees hope. As long as people are willing to die for what they believe is right, the cause is not lost. We are not defined by our failures until the moment we refuse to stand back up."
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner speelde een belangrijke rol in The Struggle, en nu is het aan jou om in zijn voetsporen te treden. Beheers de AWP... zet de nalatenschap van een geweldige man voort."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner played an important role in The Struggle, and it now falls on you to walk in his footsteps. Master the AWP... carry on a great man's legacy."
"Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: De wereld is nog niet klaar voor onze boodschap, maar dat betekent niet dat onze boodschap niet moet worden verspreid. Ooit zal angst plaats maken voor begrip, en dan zal de Phoenix worden gezien als de helden die we zijn."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: The world is not yet ready for our message, but that doesn't mean our message does not need to be spread. In time, fear will give way to understanding, and The Phoenix will be regarded as the heroes we are."
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: Het vergelijken van de techniek van Javier en Turner is als het vergelijken van Pollock en Kandinsky ... ze zijn beide meesters, maar één is aanzienlijk rommeliger. Niet elke moord vereist een bloedbad. Als ik je oproep verwacht ik dat je moorden zuiver en nauwkeurig zijn."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: Comparing Javier and Turner's technique is like comparing Pollock and Kandinsky ... both are masters, but one is significantly more messy. Not every assassination calls for a bloodbath. When I call on you, I expect your kills to be clean and precise."
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel is de beste vriend van Sebastien Hennequet. Trouw. Moedig. En een deskundige scherpschutter. Hij is ook ongelooflijk voorspelbaar en daarom heb ik hem hierheen kunnen lokken. Achtervolg hem en beëindig zijn leven... zodat Hennequet de rest van zijn eigen leven doorbrengt in verdriet en ellende."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel is Sebastien Hennequet's best friend. Loyal. Courageous. And an expert marksman. He's also insanely predictable which is why I was able to lure him here. Stalk him and end his life... so that Hennequet will live out the rest of his in sorrow and misery."
"Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: De Phoenix heeft geen lafaards nodig. Onze overwinningen hangen meestal af van genadeloze agressie... en daar komen SMGs bij van pas. Licht genoeg om snel te bewegen, maar met een vuursnelheid die hoog genoeg is om de vijand geen kans te geven iets terug te doen."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix has no need of cowards. Often our victories hinge on relentless aggression... that's where SMGs come in. Light enough to move swiftly, but a fast enough rate of fire to keep our enemies pinned down."
"Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: Als je wilt vechten voor verandering is er iets dat je voor me moet doen. Dood een man met een mes. Voel zijn bloed op je handen. Negeer het niet. Probeer er niet omheen te draaien. Accepteer het. Want de Phoenix liegt niet... niet tegen de wereld... en niet tegen onszelf."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: If you want to fight for change, there's something I need you to do. Kill a man with a knife. Feel his blood on your hands, Do not ignore it, Do not sugar coat it, Accept it. For The Phoenix does not lie... not to the sleeping world... nor to ourselves."
"Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth houdt weer een van z'n open huizen... ga zijn wapens proberen... misschien is er een wapen dat je over het hoofd hebt gezien en dat bij je past."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth is hosting another one of his open houses... go and try out his wares... there may be a weapon you've overlooked that could suit you."
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: De Phoenix is het symbool van wedergeboorte... elke schermutseling waar we aan deel nemen, of het nou de vijfde of de vijftigste is, is een nieuw begin. Grijp die kans en sla onze onderdrukkers neer... en breek dan hun moreel door hun eigen wapens tegen ze te gebruiken."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix is the symbol of rebirth... every skirmish we engage in, whether it is our fifth or our fiftieth is a new beginning. Seize that opportunity and strike our oppressors down... then break their morale by turning their own weapons against them."
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill en Murphy"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill and Murphy"
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix begon een campagne tegen ons in de Maghreb... Operation Vanguard noemde hij het. Het was een slachtveld. Een voor een executeerde Turner onze broeders en zusters terwijl ze moedig een explosief probeerden te plaatsen. Het was tijdens dat moment dat er zich een vraag in zijn hoofd vormde. Welk doel kon deze mensen motiveren om hun levens met zulke vastberadenheid weg te gooien? Hij zocht me op... en ik gaf hem antwoorden."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix launched a campaign against us in the Maghreb... Operation Vanguard he called it. It was a killing field. One by one Turner executed our brothers and sisters as they valiantly tried to place an explosive device. It was in that moment a question took root in his mind. What cause could motivate these people to throw their lives away with such determination. He sought me out... and I provided answers."
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: Ik weet niet hoe, maar Felix weet van onze bankoverval en zijn handlangers komen eraan. Het is aan jullie twee om stand te houden en de onderdrukkers neer te maaien."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: I don't know how, but Felix learned about our bank heist and his jack-booted thugs are en route. It falls on you two to steel your resolve and cut the oppressors down."
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: We hebben de wereld getoond dat de strijd niet nutteloos is... anarchisten hebben zich nu door Europa verspreid... en willen maar al te graag de gulden kooi van de overheid breken."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: We have shown the world that the struggle is not fruitless... now anarchists have spread throughout Europe... eager to break the government's gilded cage."
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: Angst is een mentale constructie, en onze vijanden gebruiken het met alarmerende sierlijkheid. Weet je, als mensen bang zijn wenden ze zich tot degenen met autoriteit voor oplossingen, omdat ze geconditioneerd zijn om zich machteloos te voelen. Daarom zijn nucleaire opties van cruciaal belang: als we eenmaal hebben laten zien dat de ivoren toren niets kan doen om hen te redden... zullen ze opstaan om zichzelf te helpen."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: Fear is a construct of the mind, and it's something our enemies wield with alarming grace. You see; when people are scared, they turn to those with authority for solutions, because they're conditioned to feel powerless. That's why engaging with nuclear options is critical: Once we show that the ivory tower can do nothing to save them...they will rise to help themselves."
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Titanen van de industrie kwamen allen samen in het Elysee Resort - een tempel van overdaad, gemaakt om directeuren in de watten te leggen die hun fortuin hebben verdiend over de ruggen van arbeiders. Ze lachten terwijl ze hun glazen champagne tegen elkaar klonken... elk glas gevuld met het maandsalaris van een van hun werknemers. Maar binnenkort zouden ze ophouden met lachen."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Titans of industry all flocked to the Elysee resort - a temple of excess designed to coddle CEOs who made their fortunes on the backs of laborers. They'd laugh as they clinked glasses full champagne... each flute filled with one month's salary of their employees. But soon they would stop laughing."
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: De geschiedenis is dan wel geschreven door de winnaars, maar dat betekent niet dat we het boek moeten kopen. We hebben de strijd in Maghreb verloren, maar de loyaliteit van Turner gewonnen. Nu is Turner dood, maar hebben we jou erbij gekregen. De Coalition gelooft dat ze ons een slag hebben uitgedeeld, maar net zoals het verhaal van Turners overlopen, net zoals het verhaal van onze naamgenoot... is verslagen worden nooit het einde. De Phoenix kan nooit sterven."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: History may be written by the victors, but that doesn't mean we have to buy the book. We lost the battle in Maghreb, but we gained the loyalty of Turner. Now, Turner is dead, but we have gained you. The Coalition believes that they've struck a blow against us, but like the story of Turner's defection, like the story of our namesake... defeat is never the end. The Phoenix can never die."
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: De gevangenname van Lord William is een van de grootste triomfen van de Phoenix. Turner leidde een kleine eenheid naar het landgoed van William en sleurde die kleine rat uit z'n ivoren toren. De Coalition Taskforce probeerde hem tevergeefs te redden... maar Turner legde ze allemaal om met de SSG08."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: The capture of Lord William is one of The Phoenix's greatest triumphs. Turner lead a small unit to William's estate, dragging that sniveling worm out from his ivory tower. The Coalition Taskforce tried in vain to save him... but Turner laid them low with the SSG08."
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: Die journalist die we tijdens operatie Vanguard gevangen hebben genomen blijkt meer vrienden te hebben dan we dachten. Onze schuilplaats is verloren en de jongens van Felix komen er in groepen aan. Hulp komt er niet. Het is aan jullie twee om stand te houden."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: That journalist we captured during operation Vanguard seems to have more friends we thought. Our safehouse has been compromised, and Felix's thugs are coming in force. Support isn't coming. It's up to you two to hold the line."
"Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Leuk je te ontmoeten, ik ben Chase Turner. Ik wou dat ik tijd had om een mooie toespraak te geven, maar we hebben een probleem. Sebastien Hennequet heeft een operator genaamd Jackson gestuurd om Valeria te vermoorden. Niets is belangrijker dan haar overleving."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Nice to meet you, I'm Chase Turner. I wish I had time to give a fancy speech but we got a problem. Sebastien Hennequet has sent an Operator named Jackson to assassinate Valeria. Nothing is more important than her survival."
"Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Onze gevechten worden in de straten uitgevochten. In bedrijven. Bij mensen thuis. En daarom is het van uiterste belang dat wanneer we een schot lossen het zijn beoogde doelwit raakt. We zijn geen slagers. We zijn chirurgen."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Our battles are fought in the streets. In businesses. In people's homes. And for that reason it's critical that when we send a bullet downfield it hits its intended target. We're not butchers. We're surgeons."
"Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Voordat ik een vrijheidsvechter werd was ik een sluipschutter... getraind door de besten. Sebastien noemde me een wonderkind, maar ik weet niet zeker of je trots kunt zijn als je in staat bent iemand te doden die niet eens weet dat je er bent... hoe dan ook, de vaardigheden die ik heb geleerd hebben me in leven gehouden. Houd zicht op de kamer met de metaaldetector als je Underhill en Murphy overneemt... als je dat niet doet vraag je erom om vanuit de flank aangevallen te worden."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Before I became a freedom fighter I was a sniper... trained by the best. Sebastien called me a prodigy, but I'm not so sure that being able to reliably kill a man who doesn't even know you're there is something to be proud of... regardless, the skills I learned have kept me alive. When securing Underhill and Murphy, be sure to maintain sightlines on the room with the metal detector... you're asking to be flanked if you don't."
"Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: Ik haat dit deel van de wereld... te veel slechte herinneringen. Toen ik nog in de Taskforce zat werd ik een held genoemd omdat ik in mijn eentje bomlocatie A wist te verdedigen. Held... ik zat gewoon bij een paar vaten met goed uitzicht en doodde iedereen die de moed had om voor zichzelf te denken. Ik was geen held... ik was een monster."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: I hate this part of the world... too many bad memories. Back when I was in the Taskforce they heralded me as a hero because I was able to hold bombsite A single handedly. Hero... I just posted up by some barrels with good visibility and killed anyone with the courage to think for themselves. I was no hero... I was a monster."
"Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lord William was een van de grote bijdragers van de Coalition Taskforce, maar z'n geld was zo zwart als maar kon. William ontvoeren was gemakkelijk. Wachten op evacuatie... dat was het moeilijke."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lord William was one of the major backers of the Coalition Taskforce, but his money was as dirty as it came. Abducting William was easy. Waiting for evac... now that was the hard part."
"Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: Ons wordt op jong leeftijd aangeleerd dat chaos verkeerd is. Dat we orde nodig hebben om de samenleving te laten overleven... maar de realiteit is dat orde de gewone man niet dient... orde dient de machthebbers. Diegenen die de kinderen van mensen opdragen om hun gevechten te vechten... die anderen hun wetten en geloof opleggen voor een vaag groter geheel met onmogelijke normen. Het is oplichting. We moeten niet bang zijn voor mensen die voor zichzelf denken."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: We're trained at a young age that chaos is wrong. That we need order for society to survive... but the reality is that order doesn't serve the common man... order serves those in power. The ones that get to tell people's children to fight their battles... who impose their laws and faith unto others for a nebulous greater good with impossible standards. It's a con job. We shouldn't fear people thinking for themselves."
"Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: Toen Valeria me voor het eerst vroeg om nucleair materiaal te stelen, weigerde ik: als ik het mis had over haar... als mijn vertrouwen misplaatst was.... dan zou ik een waanzinnige vrouw de mogelijkheid geven om miljoenen te doden. Maar mijn vertrouwen werd beloond. Valeria wil de wereld niet vernietigen. Ze wil hem redden."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: When Valeria first asked me to steal nuclear materials, I balked: if I was wrong about her... if my trust was misplaced.... I would be giving a mad woman the ability to kill millions. But my faith was rewarded. Valeria doesn't want to destroy world. She wants to save it."
"Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Underhill en Murphy verzamelen hun cliënten voor een volledig betaald drinkgelag in het Elysee Resort. Die mannen en vrouwen geven om winstmarges, niet om mensen... maar binnenkort zullen ze niet voor hun hebzucht worden beloond."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Underhill and Murphy is gathering their clients for an all-paid bacchanal at the Elysee Resort. Those men and women care about profit margins, not people... but soon they won't be rewarded for their avarice."
"Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: Ik schaam me voor de dingen die ik uit naam van mijn land heb gedaan... maar ik kan niet zwelgen in die ellende. Alles wat ik nu kan doen is proberen om de wereld ten goede te veranderen. En ja, onze nieuwe wereld zal worden gebouwd op de lichamen van de gevallenen, maar verandering is niet eenvoudig. We vechten niet tegen soldaten... we vechten niet tegen vredeshandhavers... we vechten tegen aangeleerde hulpeloosheid. En wanneer deze slapende wereld ontwaakt... zal het ons bedanken."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: I'm ashamed of the things that I've done in the name of my country... but I can't wallow in that misery. All I can do now is try to change the world for the better. And yes, our new world will be built atop the bodies of the fallen but change isn't easy. We aren't fighting soldiers... we aren't fighting peace keepers... we're fighting learned helplessness. And when this sleeping world awakes... it will thank us."
"Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Nou, er moet iets zijn wat we goed doen... de Taskforce stuurt een eersteklas sniper om ons te doden. Chapel heeft met mij getraind onder Sebastien Hennequet; hij is een van de beste... maar het zal niet goed genoeg zijn. Vind hem en breng hem om voordat hij hetzelfde met jou doet."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Well, we must be doing something right... The Taskforce is sending a top notch sniper to kill us. Chapel trained with me under Sebastien Hennequet; he's one the best... but it won't be good enough. Find him and put him down before he does the same to you."
"Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Iemand heeft ons verraden, en nu staat een eenvoudige bankoverval op het punt om in een impasse te geraken. Hou vol. Ik stuur een cel om jou en je partner eruit te halen. Ik laat niemand van ons achter."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Someone sold us out, and now a simple bank job's about to turn into a standoff. Hang tight. I'm bringing a cell to pull you and your partner out. I'm not leaving one of our own behind."
"Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: Toen ik tijdens Operation Vanguard overliep, heb ik iemand met me meegenomen... een journalist genaamd Alex Kincaide. We dachten dat Kincaide veilig in een van onze safehouses zat, maar de Coalition Taskforce heeft de locatie gecompromitteerd. Valeria heeft die journalist nodig. Neem een vriend mee als back-up en zorg ervoor dat iedereen van Kincaide afblijft."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: When I defected during Operation Vanguard, I took something with me... a journalist named Alex Kincaide. We thought Kincaide was secure at one of our safehouses but the Coalition Taskforce has compromised the location. Valeria needs that journalist. Take a friend for backup and make sure no one touches Kincaide."
"op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet had het mis over een heleboel dingen, maar over één ding had hij gelijk: één kogel kan de wereld veranderen. Ik wil dat je met de AWP vertrouwd raakt. Ja, het is duur, maar een beter sluipschuttersgeweer is er niet. Laten we met de basis beginnen... Rome werd niet in een dag gebouwd."
"[english]op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet was wrong about a lot of things, but had one thing right: one bullet can change the world. I want you to get comfortable with the AWP. Yes it's expensive, but sniper rifles don't come more blue chip. Let's stick with the basics here... Rome wasn't built in a day."
"op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: Ik heb op je gewacht... Valeria zei dat ze iemand nieuw zou sturen om haar nieuwste lading goederen op te pikken. Ik ben erg benieuwd wat je voor haar gaat kopen."
"[english]op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: I've been waiting for you... Valeria said she was sending someone new to pick up her latest shipment of goodies. I'm dying to see what you're going to buy for her."
"op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Flashbangs zijn wonderbaarlijke kleine dingen: Ze kunnen je tijd geven om te ontsnappen, of een mogelijkheid creëren om te doden... en gelukkig voor jou heb ik een overschot dat ik graag kwijt wil."
"[english]op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Flashbangs are wonderful little things: They can buy you time for an escape or they can create an opportunity for a kill... and fortunately for you, I happen to have a surplus I'm dying to unload."
"op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: Een boer zou nooit een zaadje planten en dan weglopen. Nee... hij koestert zijn gewassen en voorkomt dat ze worden gestolen door nare wezentjes. Dat is net zo met kneedspringstof. Toon me dat je een betrouwbare explosievenexpert kunt zijn en ik zal je belonen."
"[english]op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: A farmer would never plant a seed and walk away. No... he nurtures his crops, protecting them from being nicked by nasty little creatures. So it is with plastic explosives. Show me that you can be a reliable demolitionist, and you'll be rewarded."
"Op_bloodhound_501" "De jacht begint"
"[english]Op_bloodhound_501" "The Hunt Begins"
"Op_bloodhound_502" "Trainingsdag"
"[english]Op_bloodhound_502" "Training Day"
"Op_bloodhound_503" "Teamspeler"
"[english]Op_bloodhound_503" "Team Player"
"Op_bloodhound_504" "Een les in terughoudendheid"
"[english]Op_bloodhound_504" "A Lesson In Restraint"
"Op_bloodhound_505" "Veelzijdigheid is de sleutel"
"[english]Op_bloodhound_505" "Versatility Is The Key"
"Op_bloodhound_506" "De verloren zoon"
"[english]Op_bloodhound_506" "The Prodigal Son"
"Op_bloodhound_507" "Handwerktuigen"
"[english]Op_bloodhound_507" "Tools Of The Trade"
"Op_bloodhound_508" "Geen vizier, geen probleem"
"[english]Op_bloodhound_508" "No Scope, No Problem"
"Op_bloodhound_509" "Wie het vindt, mag het houden"
"[english]Op_bloodhound_509" "Finders Keepers"
"Op_bloodhound_510" "De Berenger-techniek"
"[english]Op_bloodhound_510" "The Berenger Technique"
"Op_bloodhound_511" "Afstudeerdag"
"[english]Op_bloodhound_511" "Graduation Day"
"Op_bloodhound_512" "Oorlogsspellen"
"[english]Op_bloodhound_512" "War Games"
"Op_bloodhound_513" "Draaien, draaien, draaien"
"[english]Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn"
"Op_bloodhound_514" "Ten ere van Lord William"
"[english]Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William"
"Op_bloodhound_515" "Kaartjes knippen"
"[english]Op_bloodhound_515" "Punching Tickets"
"Op_bloodhound_516" "Zandstorm"
"[english]Op_bloodhound_516" "Sand Storm"
"Op_bloodhound_517" "Beschermengel"
"[english]Op_bloodhound_517" "Guardian Angel"
"Op_bloodhound_518" "Schietsafari"
"[english]Op_bloodhound_518" "Shooting Safari"
"Op_bloodhound_519" "De plaats van de misdaad"
"[english]Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime"
"Op_bloodhound_520" "Het duo is weer terug"
"[english]Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again"
"Op_bloodhound_521" "Oefenen baart kunst"
"[english]Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect"
"Op_bloodhound_522" "Nucleaire opties"
"[english]Op_bloodhound_522" "Nuclear Options"
"Op_bloodhound_523" "Kringen in de vijver"
"[english]Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond"
"Op_bloodhound_524" "Dingen die nog komen"
"[english]Op_bloodhound_524" "Things To Come"
"Op_bloodhound_525" "Einde van de jacht"
"[english]Op_bloodhound_525" "Hunts End"
"Op_bloodhound_526" "Het partnersysteem"
"[english]Op_bloodhound_526" "The Buddy System"
"Op_bloodhound_527" "Uit hun koude, dode handen"
"[english]Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands"
"Op_bloodhound_528" "Ooit was ik bang"
"[english]Op_bloodhound_528" "Once I Was Afraid"
"Op_bloodhound_529" "Een onafhankelijke aannemer"
"[english]Op_bloodhound_529" "An Independent Contractor"
"Op_bloodhound_530" "Vals spel"
"[english]Op_bloodhound_530" "Fowl Play"
"Op_bloodhound_531" "Een erg gewelddadig solicitatiegesprek"
"[english]Op_bloodhound_531" "A Most Violent Job Interview"
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Twee kanten aan elk verhaal"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story"
"Op_bloodhound_Valeria_spark" "De vonk der revolutie"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_spark" "The Spark Of Revolution"
"Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Vlammen van de feniks"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Flames Of The Phoenix"
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Ik rijd mee"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Calling Shotgun"
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Vooruitplannen"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planning Ahead"
"Op_bloodhound_Valeria_resources" "Vernielingsrace"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby"
"Op_bloodhound_Valeria_conflict" "De prijs van overtuiging"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict" "The Price Of Conviction"
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "Een nieuw nalatenschap"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "A New Legacy"
"Op_bloodhound_Valeria_message" "Dood de boodschapper niet"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger"
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "De kunst van het hoofdschot"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "The Art Of The Headshot"
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "Tijd om te oogsten"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "A Time To Reap"
"Op_bloodhound_Valeria_smg" "Naar voren stormen"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_smg" "Forward Assault"
"Op_bloodhound_Valeria_knife" "Dichtbij en persoonlijk"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_knife" "Up Close And Personal"
"Op_bloodhound_Valeria_open_house" "Open huis"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house" "The Open House"
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "De wil om te vechten"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "The Will To Fight"
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "De geest uit Vanguards verleden"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Ghost Of Vanguard's Past"
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Bankcode"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Routing Number"
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildvuur"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire"
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "Een minuut voor middernacht"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "A Minute To Midnight"
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Laatste vakantie"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Last Holiday"
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "Tijd om te zaaien"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "A Time To Sow"
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner tegen William"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William"
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's geheime wapen"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon"
"op_bloodhound_booth_Spend" "Geld uitgeven om geld te verdienen"
"[english]op_bloodhound_booth_Spend" "Spend Money To Make Money"
"op_bloodhound_booth_flash" "In de pan"
"[english]op_bloodhound_booth_flash" "In The Pan"
"op_bloodhound_booth_bomb" "Vogelverschrikkers"
"[english]op_bloodhound_booth_bomb" "Scarecrows"
"PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"[english]PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "Het is versiert met een hydroprint van klokmechanismen in psychedelische kleuren en door middel van warmteoverdracht voorzien van stickers.\n\nMet de tijd zijn alle dingen mogelijk"
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "It has been decorated with a hydrographic of watch mechanisms in psychedelic colors and accented with heat transfer decals.\n\nIn time, all things are possible"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"PaintKit_hy_hades" "Het is beschilderd met een hydroprint van oude Griekse helmen.\n\nAls ze wilde dat ik een interview afnam, was er waarschijnlijk een makkelijkere manier om het te regelen - Het schild en de verhalenverteller, deel 2"
"[english]PaintKit_hy_hades" "It has been painted with a hydrographic of ancient Greek helmets.\n\nIf she wanted me to conduct an interview, there was probably an easier way to book it - The Shield and The Storyteller Part 2"
"PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"[english]PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"PaintKit_hy_icarus" "Het is beschilderd met een hydroprint van veren en gesmolten was rondom een zonnenmotief.\n\nHet verraad van Turner is mijn fout... ik moet dit goedmaken - Sebastien Hennequet, sluipschutter"
"[english]PaintKit_hy_icarus" "It has been painted with a hydrographic of feathers and melted wax around a sun motif.\n\nTurner's betrayal is my failure... I have to make this right - Sebastien Hennequet, Sniper"
"PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"[english]PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"PaintKit_cu_labyrinth" "Het is beschilderd met een hydroprint van een isometrisch labyrint.\n\nJe kunt mij niet ontsnappen"
"[english]PaintKit_cu_labyrinth" "It has been painted with a hydrographic of an isometric labyrinth.\n\nThere's no escape from me"
"PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"[english]PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"PaintKit_sp_labyrinth1" "Het is bespoten met een sjabloon van een isometrisch labyrint.\n\nKoningen zijn ook mensen... en geen mens moet worden aanbeden - Valeria Jenner, revolutionair"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nKings are just men... and no man should be worshipped - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"PaintKit_sp_labyrinth2" "Het is bespoten met een sjabloon van een isometrisch labyrint.\n\nPersoonlijk heb ik liever de 4e editie, maar de klant heeft altijd gelijk - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nPersonally I prefer the 4th edition, but the customer is always right - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"PaintKit_sp_labyrinth3" "Het is bespoten met een sjabloon van een isometrisch labyrint.\n\nImogen... als ze er ooit achter komen wat je gedaan hebt, kan het ons alles kosten - Een familieaangelegenheid, deel 1"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nImogen... if they ever find out what you did, it may cost us everything - A Family Affair Part 1"
"PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"PaintKit_cu_medusa_awp" "Het is speciaal beschilderd met de afbeelding van een Gorgo.\n\nAls je me kunt zien, ben je al dood"
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp" "It has been custom painted with the image of a gorgon.\n\nIf you can see me, you're already dead"
"PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "Het heeft parelmoeren handgrepen en een donkere kunstmatige patina gekregen.\n\nKauwgom niet inbegrepen"
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "It has been given painted mother-of-pearl grips and a dark forced patina.\n\nSquare gum not included"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"PaintKit_aa_pandora" "Het is geairbrusht met cartoongeesten.\n\nDe wereld staat in vlammen, maar we hebben in ieder geval hoop"
"[english]PaintKit_aa_pandora" "It has been airbrushed with cartoon spirits.\n\n The world is in flames, but at least we have hope"
"PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_cu_poseidon" "Het is speciaal beschilderd met een weergave van een gevecht tussen Vissen en Poseidon.\n\nDrie kunnen een geheim bewaren, als twee van hen dood zijn"
"[english]PaintKit_cu_poseidon" "It has been custom painted with a depiction of a battle between Pisces and Poseidon.\n\nThree can keep a secret if two of them are dead"
"PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"[english]PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"PaintKit_hy_zodiac1" "Het is beschilderd met een hydroprint van een dierenriemmotief.\n\nVandaag is een geweldige dag om romantiek te vinden en je rivalen te doden"
"[english]PaintKit_hy_zodiac1" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nToday's a great day to find romance and kill your rivals"
"PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"[english]PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"PaintKit_hy_zodiac2" "Het is beschilderd met een hydroprint van een dierenriemmotief.\n\nHet wordt een zware maand voor je vijanden"
"[english]PaintKit_hy_zodiac2" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nIt's going to be a rough month for your enemies"
"PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"[english]PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"PaintKit_hy_zodiac3" "Het is beschilderd met een hydroprint van een dierenriemmotief.\n\nWie weet wat de toekomst brengt"
"[english]PaintKit_hy_zodiac3" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nWho knows what the future holds"
"PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"[english]PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"PaintKit_an_emerald" "Het is geverfd met een chroomkleurige grondlaag en afgelakt met transparante smaragdgroene verf met anodisatie-effect.\n\nIs dit wat er van de grote Sebastien Hennequet geworden is? Een zeurende schoolmeester? Wat is er met je gebeurd... - De leraar en de beeldenstormer, deel 2"
"[english]PaintKit_an_emerald" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2"
"PaintKit_so_khaki_green" "Het heeft losse onderdelen die in effen kleuren met een kaki-groen en zwart kleurenschema zijn bespoten.\n\nWie hij was verandert niet wie hij is geworden. Maak je geen zorgen, Felix... Ik zal hem stoppen - De paladijn en de leraar, deel 2"
"[english]PaintKit_so_khaki_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a khaki green and black color scheme.\n\nWho he was doesn't change who he has become. Don't worry Felix... I'll stop him - The Paladin and The Teacher Part 2"
"PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"[english]PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"PaintKit_cu_anime_aug" "Het is door middel van warmteoverdracht versierd met een vinyl van een animetijdschriftcover.\n\nYatta!"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug" "It has been decorated with a heat transfer vinyl of an anime magazine cover.\n\nYatta!"
"PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"PaintKit_am_bamboo_jungle" "Het is beschilderd met een bamboemotief met gebruik van metallic verf.\n\nMerk op hoe wapensmid Yukako het hout van de AK-47 gebruikt om haar groene thema te accentueren... vergis je niet: hydrocultuur is net zo mooi en dodelijk als de natuur zelf - Imogen, wapenhandelaar in opleiding"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle" "It has been painted with a bamboo motif using metallic paints.\n\nNotice how Gunsmith Yukako used the wood of the AK-47 to accentuate her verdant theme... make no mistake: Hydroponic is as beautiful and deadly as nature itself - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "Het is beschilderd met een hydroprint van geschilderde bamboe.\n\nGrap over uit de grond schieten hier invoegen"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nInsert shoot pun here"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "Het is beschilderd met een hydroprint van geschilderde bamboe.\n\nKotaro verloor zijn zoon aan dit wapen... en op een dag zal hij het gebruiken om de verantwoordelijke man te stoppen"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nKotaro lost his son to this gun... and one day he'll use it to stop the man responsible"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle" "Het is beschilderd met een hydroprint van geschilderde bamboe.\n\nIk vind nog steeds dat er een panda op moet staan - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nI still think it should have a panda - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"PaintKit_am_geometric_steps" "Het is beschilderd met een geometrisch motief in metallic verf.\n\nEen moment van sereniteit..."
"[english]PaintKit_am_geometric_steps" "It has been painted with a geometric motif in metallic paints.\n\nSerenity now..."
"PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"[english]PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps" "Het is beschilderd met een hydroprint van een geometrisch motief."
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif."
"PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green" "Het is beschilderd met een hydroprint van een geometrisch motief.\n\nHé Sabri, je moet deze nemen... het is net zo luid als jij - Carmen Cocinero, reddingsexpert"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nHey Sabri, you should take this one... it's loud like you - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "Het is beschilderd met een hydroprint van een geometrisch motief.\n\nJe bent te goed van vertrouwen, Valeria... het zal nog je dood worden - Franz Kriegeld, Phoenix-tacticus"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nYou're too trusting Valeria... it will get you killed - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds" "Het is beschilderd met een hydroprint van een geometrisch motief.\n\nIk weet dat ik veel van je vraag... Turner was als een zoon voor je - De paladijn en de leraar, deel 1"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nI know I'm asking a lot of you... Turner was like your son - The Paladin and The Teacher Part 1"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "Het is beschilderd met een hydroprint van een geometrisch motief.\n\nTraditie is krachtig"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTradition is a powerful thing"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "Het is beschilderd met een hydroprint van een geometrisch motief.\n\nTurner, alle mensen kunnen worden gebroken... het is gewoon een kwestie van het juiste drukpunt vinden - De verrader en de waarheidszoeker, deel 2"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTurner, all men can be broken... it's just a matter of finding the right pressure point - The Traitor and The Truthseeker Part 2"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds" "Het is bespoten met een geometrisch motief.\n\nKom Booth, ik laat je zien waar ik aan heb gewerkt - Yukako, wapensmid"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds" "It has been spray-painted with a geometric motif.\n\nCome Booth, let me show you what I've been working on - Yukako, Gunsmith"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"PaintKit_am_seastorm" "Het is beschilderd met een hydroprint van een stormende zee over een metallic-blauwe grondlaag.\n\nIk haat je niet, Sebastien... ik heb medelijden met je - Chase Turner, coalitieoverloper"
"[english]PaintKit_am_seastorm" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a blue metallic base coat.\n\nI don't hate you Sebastien... I pity you - Chase Turner, Coalition Defector"
"PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"[english]PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"PaintKit_am_seastorm_blood" "Het is beschilderd met een hydroprint van een stormende zee over een metallic-rode grondlaag.\n\nJe denkt dat het hetzelfde is, maar kijk nog eens... subtiliteit maat alle verschil"
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a red metallic base coat.\n\nYou think it's the same, but look again... subtlety makes all the difference"
"PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"[english]PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"PaintKit_am_kimono_sunrise" "Het is beschilderd met een zonsopgang in metallic verf.\n\nDe zon komt op voor zowel de rechtvaardigen als de goddelozen"
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise" "It has been painted with a sunrise in metallic paints.\n\nThe sun rises on the just and unjust alike"
"PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"PaintKit_so_keycolors" "Het heeft losse onderdelen die in effen kleuren met een blauw en oranje kleurenschema zijn gespoten.\n\nDe grote gelijkmaker"
"[english]PaintKit_so_keycolors" "It has individual parts spray-painted solid colors in a blue and orange color scheme.\n\nThe great equalizer"
"PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"[english]PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"PaintKit_so_aqua" "Het heeft losse onderdelen die in effen kleuren met een groenblauw en geelbruin kleurenschema zijn gespoten.\n\nVan mij."
"[english]PaintKit_so_aqua" "It has individual parts spray-painted solid colors in an aqua and tan color scheme.\n\nMine."
"PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"[english]PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "Het is speciaal beschilderd met een afbeelding van een groep dolfijnen.\n\nIs er hier een echo?"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "It has been custom painted with the image of a pod of dolphins.\n\nIs there an echo in here?"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "Het is speciaal beschilderd met gebogen vormen.\n\nZweven als een vlinder, steken als een meedogenloos hatelijk insect"
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "It has been custom painted with curved shapes.\n\nFloat like a butterfly, sting like a relentless hateful insect"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"PaintKit_am_famas_dots" "Het is beschilderd met een doorzichtige hydroprint over een metallic grondlaag.\n\nIk weet het. Maar het was het juiste om te doen... - Een familieaangelegenheid, deel 2"
"[english]PaintKit_am_famas_dots" "It has been painted with a translucent hydrographic over a metallic base coat.\n\nI know. But it was the right thing to do... - A Family Affair Part 2"
"PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"[english]PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"PaintKit_cu_galilar_particles" "Het is speciaal beschilderd met een grafisch ontwerp van strepen en korrelige deeltjes.\n\nPerfect voor een hete zomerdag"
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles" "It has been custom painted with a graphic design of stripes and pixellated particles.\n\nThe perfect thing for a hot summer's day"
"PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "Het heeft een blauwe patina gekregen die van delen van de slede is afgeschuurd om zo een grafisch vlammenontwerp te krijgen.\n\nKLOP KLOP"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "It has been given a blue patina which has been polished off parts of the slide to result in a graphic flame design.\n\nKNOCK KNOCK"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "Het is speciaal beschilderd met een grafisch ontwerp in rood en zwart.\n\nCarmen. Ik heb hem gevonden...- De oni en de walkure, deel 1"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in red and black.\n\nCarmen. I found him...- The Oni and The Valkyrie Part 1"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis" "Het is speciaal beschilderd met de afbeelding van een metalen monster.\n\nHet komt je halen"
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis" "It has been custom painted with the image of a metallic monster.\n\nIt's coming for you"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen" "Het is beschilderd met rode en paarse metallic verven over een zwarte grondlaag.\n\nWie zegt dat diamanten de beste vriend van een meisje zijn?"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen" "It has been painted with red and purple metallic paints over a black base coat.\n\nWho says diamonds are a girl's best friend?"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"PaintKit_cu_negev_annihilator" "Het is speciaal beschilderd met een monstrueus ontwerp en vervolgens gepatineerd.\n\nKom terug, ik praat tegen je!"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator" "It has been custom painted with a monstrous design and then distressed.\n\nGet back here, I'm talking to you!"
"PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"PaintKit_cu_nova_ranger" "Het is beschilderd met een hydroprint met penseelstreken en door middel van warmteoverdracht voorzien van stickers.\n\nWie houdt de stand bij?"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger" "It has been painted with a brush stroke hydrographic and detailed with heat-transfer decals.\n\nWho's keeping score?"
"PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"PaintKit_aq_p2000_boom" "Het is speciaal beschilderd met een hand die een richtend gebaar maakt.\n\nUit met de pret"
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom" "It has been custom painted with a hand making an aiming gesture.\n\nNo more fun and games"
"PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"PaintKit_cu_ump45_uproar" "Het is beschilderd met een combinatie van hydroprints en door warmteoverdracht aangebrachte stickers.\n\nAls je geen bijkomende schade wilde, had je misschien wat specifieker moeten zijn... - Javier Alviso, Vuist van de Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar" "It has been painted using a combination of hydrographics and heat-transfer decals.\n\nIf you didn't want collateral damage, perhaps you should have been more specific... - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"PaintKit_cu_usp_progressiv" "Het is speciaal beschilderd met een modern zwart, wit en geel ontwerp.\n\nZe manipuleren je, Kotaro. En als je dat niet ziet, zit je meer in de problemen dan je beseft... - Felix Riley, commandant"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv" "It has been custom painted in a modern black, white and yellow design.\n\nThey're manipulating you Kotaro. And if you can't see that, you're in more trouble than you know... - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"crate_community_8_unusual_lootlist" "of een extreem zeldzaam Fautsoenmes!"
"[english]crate_community_8_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Falchion Knife!"
"crate_community_8_unusual_itemname" "★ Fautsoenmes ★"
"[english]crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion Knife ★"
"SFUI_Cooperative" "Guardian"
"[english]SFUI_Cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameMode_casual" "Casual"
"[english]SFUI_GameMode_casual" "Casual"
"SFUI_GameMode_competitive" "Competitief"
"[english]SFUI_GameMode_competitive" "Competitive"
"SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race"
"[english]SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition"
"[english]SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian"
"[english]SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperative" "Guardian"
"[english]SFUI_GameModeCooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Voltooi missies op officiële servers.\nVoltooi missiedoelen om beloningen en XP te verdienen."
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Complete missions on official servers.\nCompleting mission objectives earns rewards and XP."
"SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Dood vijanden en volg missiedoelen\n· Onmiddellijk respawnen\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT"
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminate enemies and follow mission objectives\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist-BOT"
"[english]CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT"
"CSGO_CT_Owned" "Counter-Terrorist-BOT"
"[english]CSGO_CT_Owned" "Counter-Terrorist BOT"
"SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound-groep"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound Group"
"SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"[english]SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"[english]SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"SFUI_Map_de_log" "Log"
"[english]SFUI_Map_de_log" "Log"
"SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"[english]SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"[english]SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Hak meer om dan alleen bomen, terwijl er een langeafstandsgevecht uitbreekt op een houtkapinstallatie."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Cut down more than trees, as a long-ranged battle breaks out at a logging facility."
"SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "Een vervallen rangeerterrein wordt een industrieel slachtveld in dit nachtelijke gevecht."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "A decrepit rail yard becomes an industrial killing field in this night-time engagement."
"SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Er zijn terroristen opgedoken bij de Bay Area Zoo, en ze komen niet voor de dolfijnenshow."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Terrorists have arrived at the Bay Area Zoo, and they didn’t come for the dolphin show."
"SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Het luxueuze Elysee Resort, ooit een tempel voor overmaat en rijkdom, is getransformeerd tot een vuurgevecht met hoge inzet."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Once a temple to excess and wealth, the luxurious Elysee Resort has been transformed into a high-stakes firefight."
"SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Door de jaren heen zijn de kantoren van Underhill en Murphy het thuis geweest van rijke cliënten, moderne kunst en gijzelingssituaties."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Over the years, the offices of Underhill and Murphy have been home to rich clients, modern art, and hostage situations."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- De Operation Bloodhound-munt\n- Twee operatiecampagnes, kies uit 60 missies\n- Missies geven extra XP als beloning\n- Te vinden Operation Bloodhound-kisten en -wapens\n- Operation Bloodhound-logboek en meer..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- The Operation Bloodhound coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 60 missions \n- Missions reward XP Bonuses \n- Operation Bloodhound Case and weapon drops \n- Operation Bloodhound Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "Deze kist bevat 16 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Falchion-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Falchion Collection"
"SFUI_Missions_Not_In_Map" "Missie vereist een andere map of spelmodus"
"[english]SFUI_Missions_Not_In_Map" "Mission requires a different map or game mode"
"SFUI_Missions_In_WarmUp" "Missievoortgang is niet beschikbaar tijdens de warming-up"
"[english]SFUI_Missions_In_WarmUp" "Mission progress unavailable during warmup"
"SFUI_Missions_Audio" "Missiebriefing afspelen"
"[english]SFUI_Missions_Audio" "Play Mission Brief"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP-beloning!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Sla het logboek open bij de FAQ over missies en XP."
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Open Journal To Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_CoverId_5" "OL 34-1"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1"
"CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND"
"CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERATIONEEL LOGBOEK"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_5" "Uitgegeven: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_5" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "1 okt 2015 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "Oct 01, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Status Op. Bloodhound"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound Status"
"CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Veelgestelde vragen: missies en XP"
"[english]CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_Missions_Active" "Actieve missie"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Active" "Active Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"CSGO_Journal_Mission_days_and" "dagen en"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days_and" "days and"
"CSGO_Journal_Mission_day_and" "dag en"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day_and" "day and"
"CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Minder dan een uur"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Less than 1 hour"
"CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "Je hebt geen missies meer over. Je kunt morgen een nieuwe starten."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "You are out of missions. You can start one tomorrow."
"CSGO_Journal_Mission_Faq5" "Hoe vaak kan ik missies voltooien?\nMet een toegangspas voor Operation Bloodhound kun je onmiddellijk twee missies voltooien. Je voorraad van beschikbare missies neemt elke dag met één toe.\n\nAls je geen missies meer over hebt, kom dan later terug - een aftelklok laat zien hoeveel uur het nog duurt voordat je weer voortgang kunt maken in je campagnes.\n\nHoe moet ik aan mijn missie werken?\nMissies kunnen worden voltooid door officiële matchmaking te gebruiken voor de opgegeven spelmodus en/of map. Als je niet zeker weet hoe je in het juiste spel moet komen, klik je op je missie in het hoofdmenu en selecteer je \"Spelen\".\n\nIk heb aan mijn missie gewerkt, maar ik zie geen voortgang. Wat is er gebeurd?\nVoortgang in een missie wordt pas aan het einde van een spel geregistreerd; je boekt geen voortgang als je het spel vroegtijdig verlaat.\n\nAls je tot het einde blijft en nog steeds geen voortgang ziet, verzeker je er dan van dat je in de juiste spelmodus en/of map zit en dat er ten minste één andere menselijke speler op je server aanwezig is.\n\nAls je in staat bent om voortgang te boeken in je missie zal je missiestatusscherm (onder het scorebord) \"Actief\" zijn.\n\nHoe krijg ik XP?\nJe verdient XP aan het einde van een spel op officiële servers. In een competitief spel wordt de XP die je verdient bepaald door het aantal door jou gewonnen rondes. In alle andere spelmodi wordt de XP die je verdient bepaald door je score. Bovendien ontvang je aan het begin van elke week een XP-bonusboost. Tijdens Operation Bloodhound kun je extra XP vergaren door missies te voltooien.\n\nWat gebeurt er als ik genoeg XP verdien om een rang omhoog te gaan?\nWanneer je een rang omhoog gaat, gaat je CS:GO-profielrang omhoog en ontvang je een nieuw profielpictogram. Bovendien verdien je met de eerste rang die je elke week omhoog gaat een wapenvondst. Als je een toegangspas hebt voor Operation Bloodhound komen de wapens die je vindt uit een van de exclusieve Operation Bloodhound-wapencollecties: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun en Chop Shop.\n\nIk heb geen XP verdiend. Wat is er gebeurd?\nXP kan alleen worden verdiend op officiële servers en wordt alleen verdiend aan het einde van een spel; je verdient geen XP als je een spel vroegtijdig verlaat. Je kunt alleen XP verdienen als er ten minste één andere menselijke speler op je server aanwezig is.\n\nIs er een limiet aan het aantal keren dat ik mijn profielrang kan verhogen?\nEr is geen limiet. Ongeacht hoeveel je speelt, je kunt altijd doorgaan met het vergaren van XP voor een hogere rang.\n\nHoe verdien ik wapenvondsten?\nEr is maar één manier om wapenvondsten te verdienen. Je kunt één wapenvondst per week ontvangen. Je ontvangt deze vondst als je voor de eerste keer tijdens de week een rang omhoog gaat. Je levelvoortgangsbalk geeft aan wanneer je in aanmerking komt voor een verdiend wapen."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq5" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Veelgestelde vragen over missies en XP"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operator: Hennequet"
"[english]CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operator: Hennequet"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "GUARDIAN-MISSIE AFSLUITEN?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "QUIT GUARDIAN MISSION?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "Als je nu verlaat zul je de afwachtende verdiende XP verliezen.\n\nWil je nu stoppen met spelen?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "If you leave now you will lose pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "Als je nu verlaat zul je de afwachtende missievoortgang en verdiende XP verliezen.\n\nWil je nu stoppen met spelen?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "If you leave now you will lose your pending Mission Progress and pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "Als je de verbinding verbreekt zal je partner niet in staat zijn om de missie te voltooien. Je kunt opnieuw verbinden met dit spel vanuit het hoofdmenu.\n\nWil je de verbinding nu verbreken?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "If you disconnect your partner will not be able to complete the mission and you can reconnect to this match from the Main Menu.\n\nDo you wish to disconnect now?"
"SFUI_XP_RankName_0" " "
"[english]SFUI_XP_RankName_0" ""
"SFUI_XP_RankName_1" "Rekruut"
"[english]SFUI_XP_RankName_1" "Recruit"
"SFUI_XP_RankName_2" "Soldaat"
"[english]SFUI_XP_RankName_2" "Private"
"SFUI_XP_RankName_3" "Soldaat"
"[english]SFUI_XP_RankName_3" "Private"
"SFUI_XP_RankName_4" "Soldaat"
"[english]SFUI_XP_RankName_4" "Private"
"SFUI_XP_RankName_5" "Korporaal"
"[english]SFUI_XP_RankName_5" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_6" "Korporaal"
"[english]SFUI_XP_RankName_6" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_7" "Korporaal"
"[english]SFUI_XP_RankName_7" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_8" "Korporaal"
"[english]SFUI_XP_RankName_8" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_9" "Sergeant"
"[english]SFUI_XP_RankName_9" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_10" "Sergeant"
"[english]SFUI_XP_RankName_10" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_11" "Sergeant"
"[english]SFUI_XP_RankName_11" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_12" "Sergeant"
"[english]SFUI_XP_RankName_12" "Sergeant"
"SFUI_XP_Bonus_1" "Wekelijkse XP-bonusboost beschikbaar!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_1" "Weekly XP bonus boost available!"
"SFUI_XP_Bonus_2" "Krijg de volgende keer dat je een level omhoog gaat een itemvondst!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2" "Get an item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Krijg de volgende keer dat je een level omhoog gaat een %s1-itemvondst!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Get a %s1 item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_3" "'Verdiende XP' verminderd tot volgende week."
"[english]SFUI_XP_Bonus_3" "Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 huidige XP"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 Current XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" " "
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" ""
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 verdiende XP (je score x %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 Earned XP (Your Score x %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 verdiende XP (gewonnen rondes x %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 Earned XP (Rounds Won x %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 wekelijkse XP-bonus"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 Weekly XP Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 missievoltooiing"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 Mission Completion"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 missiebonus"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 Mission Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 verdiende XP (je score x %s2 (verminderd))"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 Earned XP (Your Score x Reduced %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 verdiende XP (gewonnen rondes x %s2 (verminderd))"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Reduced %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Totale XP %s1 "
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total XP %s1 "
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP benodigd voor %s3 - Lvl %s2"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP Needed For %s3 - Lvl %s2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP benodigd voor Lvl %s2 + %s3-vondst"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP Needed For Lvl %s2 + %s3 Drop"
"SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Lvl %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Lvl %s1"
"SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Nieuw level verdiend!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Earned New Level!"
"SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Level omhoog"
"[english]SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Level Up"
"SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Lvl %s1 XP-boost actief "
"[english]SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Lvl %s1 XP Boost Active "
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Lvl %s1 +%s2"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Lvl %s1 +%s2 Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Voltooi wedstrijden om level %s1 + item te verdienen"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Complete matches to earn Lvl %s1 + Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next" "Lvl %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next" "Lvl %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Je actieve XP-bonussen:\n +%s4\n\nJe huidige XP is %s1 (%s2 XP benodigd voor je volgende rang)\n\nXP wordt verdiend door spellen in een modus te voltooien en door missies te voltooien."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Je huidige XP is %s1 (%s2 XP benodigd voor je volgende rang)\n\nXP wordt verdiend door spellen in een modus te voltooien en door missies te voltooien."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Your current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Je huidige XP is %s1 (%s2 XP benodigd voor volgende level)"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Current XP is %s1 (%s2 XP needed for next level)"
"SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1"
"[english]SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1"
"CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"[english]CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"SFUI_WinPanel_coin_awarded" "Je hebt je Operation-uitdagingsmunt verhoogd!"
"[english]SFUI_WinPanel_coin_awarded" "You've leveled up Operation Challenge Coin!"
"SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nWACHT OP DE RESPAWN"
"[english]SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nPLEASE WAIT TO RESPAWN"
"SFUI_Notice_NextWaveIn" "GOLF VOLTOOID!\nVolgende golf over %s1 seconden"
"[english]SFUI_Notice_NextWaveIn" "WAVE COMPLETED!\nNext wave in %s1 seconds"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Maak je klaar om te verdedigen!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Get ready to defend!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Vijanden gespot!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Enemies spotted!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Vijanden in aantocht!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Enemies incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "Er komt een nieuwe golf aan!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "A new wave is approaching!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "Er komen nieuwe vijanden aan!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "New attackers advancing!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Overleef en voorkom dat de bom wordt geplant tot de tijd voorbij is!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Survive and prevent the bomb from being planted until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Overleef en bescherm de gijzelaar tot de tijd voorbij is!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Survive and protect the hostage until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Het aantal doden dat is benodigd met een wapen is teruggezet naar %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Kills needed with any weapon has been reset to %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> De volgende ronde zal dalen in moeilijkheidsgraad"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Next round will lower in difficulty"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Het aantal doden dat is benodigd met de %s1 is teruggezet naar %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Kills needed with the %s1 has been reset to %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Doden resterend: %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Kills remaining: %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Doden met de %s1 resterend: %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Kills remaining with %s1: %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Je bent te ver weg\nvan de bomlocatie!\nGa snel terug!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "You are too far\nfrom the bomb site!\nTurn back now!"
"SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Koopmenu beschikbaar\n[%s1] Koopmenu openen"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Buy Menu Available\n[%s1] Open the Buy Menu"
"SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 is doodgegaan!"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 has died!"
"SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Je kunt niet kopen tijdens een golf"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Je kunt niet kopen"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "Deze missie moet met een vriend worden voltooid.\nVerzend je vriend een lobby-uitnodiging vanuit je vriendenlijst.\n"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "This mission must be completed with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list.\n"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "Deze missie moet met een vriend worden voltooid."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "This mission must be completed with a friend."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Kan matchmaking niet beginnen omdat je voor deze missie met een vriend samen moet spelen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Cannot begin matchmaking because the mission requires you to play together with one friend."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Kan matchmaking niet starten omdat de gevraagde missie eerst in het Operation-logboek moet worden geactiveerd."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Cannot begin matchmaking because the requested mission must first be activated using Operation Journal."
"SFUI_Invite_Lobby" "Uitnodigen voor lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby" "Invite to Lobby"
"SFUI_Summon_For_Game" "Voor Guardian-co-op-missie uitnodigen"
"[english]SFUI_Summon_For_Game" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "Een Operation Bloodhound-toegangspas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes met meer dan 60 missies die extra XP belonen, Operation Bloodhound-kistdrops, wapendrops, een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassement bevat en meer. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "Een Operation Bloodhound-toegangspas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes met meer dan 60 missies die extra XP belonen, Operation Bloodhound-kistdrops, wapendrops, een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassement bevat en meer. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "Een Operation Bloodhound-toegangspas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes met meer dan 60 missies die extra XP belonen, Operation Bloodhound-kistdrops, wapendrops, een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassement bevat en meer. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "Een Operation Bloodhound-toegangspas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes met meer dan 60 missies die extra XP belonen, Operation Bloodhound-kistdrops, wapendrops, een logboek dat je Active Duty-scorekaart en vriendenklassement bevat en meer. Wil je de pas nu kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Je hebt een toegangspas voor Operation Bloodhound die je nog niet hebt geactiveerd. Een geactiveerde pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes met meer dan 60 missies die extra XP als beloning geven, te vinden Operation Bloodhound-kisten en -wapens en een logboek dat een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, een vriendenklassement en meer bevat. Wil je de pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Gefeliciteerd met je aankoop van de toegangspas voor Operation Bloodhound! Wil je de pas nu activeren?\nEen geactiveerde pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes met meer dan 60 missies die extra XP als beloning geven, te vinden Operation Bloodhound-kisten en -wapens en een logboek dat een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, een vriendenklassement en meer bevat. Wil je de pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bloodhound Access Pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Je hebt een toegangspas voor Operation Bloodhound die je nog niet hebt geactiveerd. Een geactiveerde pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes met meer dan 60 missies die extra XP als beloning geven, te vinden Operation Bloodhound-kisten en -wapens en een logboek dat een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, een vriendenklassement en meer bevat. Wil je de pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Je hebt een toegangspas voor Operation Bloodhound die je nog niet hebt geactiveerd. Een geactiveerde pas geeft je de upgradebare uitdagingsmunt, twee operatiecampagnes met meer dan 60 missies die extra XP als beloning geven, te vinden Operation Bloodhound-kisten en -wapens en een logboek dat een Active Duty-scorekaart, een Operation-scorekaart, een vriendenklassement en meer bevat."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more."
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "TOEGANGSPAS"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Toegang tot Operation Bloodhound\n - De Operation Bloodhound-munt, upgradebaar door missies te voltooien\n - Twee operatiecampagnes, kies uit meer dan 60 missies die extra XP als beloning geven\n - Te vinden Operation Bloodhound-kisten en -wapens\n - Operation Bloodhound-logboek dat het volgende bevat:\n Campagne-overzichten\n Active Duty-scorekaart\n Operation Bloodhound-scorekaart\n Vriendenklassement"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Operation Bloodhound Access\n -The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from over 60 XP-rewarding missions \n -Operation Bloodhound Case and weapon drops\n -Operation Bloodhound Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Bloodhound Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound'-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Speelt CS:GO 'Bloodhound'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Kijkt CS:GO 'Bloodhound'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Kijkt CS:GO 'Bloodhound' terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "In CS:GO Guardian-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "In CS:GO Guardian Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Guardian (community)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Community Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Kijkt CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Kijkt CS:GO terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' DM-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Speelt CS:GO 'Bloodhound' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Kijkt CS:GO 'Bloodhound' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Kijkt CS:GO 'Bloodhound' DM terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Guardian-missie\n\nBescherm het doel tegen golven van vijanden.\n\nSchakel in één ronde een opgegeven aantal\nvijanden uit met het doelwapen om te winnen.\n\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat UIT\n· 15 rondes om het doel te bereiken"
"[english]SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Guardian Scenario Mission \n\nProtect the objective from waves of attacking enemies.\n\nEliminate a specified number of enemies with\nthe target weapon in a single round to win.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 15 rounds to complete objective"
"SFUI_Missions_Wrong_Team" "Voor deze missie moet je in een ander team zitten"
"[english]SFUI_Missions_Wrong_Team" "Mission requires you to be on a different team"
"quest_assassination_target_on_server_has_quest" "Je probeert het moorddoelwit te doden: %s1"
"[english]quest_assassination_target_on_server_has_quest" "You are trying to kill Assassination Target: %s1"
"quest_assassination_target_killed" "%s1 is vermoord!"
"[english]quest_assassination_target_killed" "%s1 has been assassinated!"
"quest_assassination_no_longer_target" "Je bent geen %s1 meer."
"[english]quest_assassination_no_longer_target" "You are no longer %s1."
"SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "BEVESTIGEN"
"[english]SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRM"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Afkoeltijd competitief verlopen"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Competitive Cooldown Expired"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Je wapens zijn je beste vrienden. Leer ze beter kennen en leer een paar nieuwe wapenvaardigheden. Met deze missies wordt je vanzelf beter."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Your Weapons are your best friends. Get to know them better and learn some new weapon skills. These missions will bring you up to snuff."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflicten en onrust in de woestijn. Castle Industries zal je van nieuwe wapens voorzien om deze missies te voltooien."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflicts and unrest in the desert. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europa is het nieuwe slagveld geworden. Castle Industries zal je van nieuwe wapens voorzien om deze missies te voltooien."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europe has become the new battle zone. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"SFUI_XP_RankName_17" "Sergeant-majoor"
"[english]SFUI_XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_18" "Sergeant-majoor"
"[english]SFUI_XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_19" "Sergeant-majoor"
"[english]SFUI_XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_20" "Sergeant-majoor"
"[english]SFUI_XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_21" "Luitenant"
"[english]SFUI_XP_RankName_21" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_22" "Luitenant"
"[english]SFUI_XP_RankName_22" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_23" "Luitenant"
"[english]SFUI_XP_RankName_23" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_24" "Luitenant"
"[english]SFUI_XP_RankName_24" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_25" "Kapitein"
"[english]SFUI_XP_RankName_25" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_26" "Kapitein"
"[english]SFUI_XP_RankName_26" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_27" "Kapitein"
"[english]SFUI_XP_RankName_27" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_28" "Kapitein"
"[english]SFUI_XP_RankName_28" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_29" "Majoor"
"[english]SFUI_XP_RankName_29" "Major"
"SFUI_XP_RankName_30" "Majoor"
"[english]SFUI_XP_RankName_30" "Major"
"SFUI_XP_RankName_31" "Majoor"
"[english]SFUI_XP_RankName_31" "Major"
"SFUI_XP_RankName_32" "Majoor"
"[english]SFUI_XP_RankName_32" "Major"
"SFUI_XP_RankName_33" "Kolonel"
"[english]SFUI_XP_RankName_33" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_34" "Kolonel"
"[english]SFUI_XP_RankName_34" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_35" "Kolonel"
"[english]SFUI_XP_RankName_35" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_36" "Brigadegeneraal"
"[english]SFUI_XP_RankName_36" "Brigadier General"
"SFUI_XP_RankName_37" "Generaal-majoor"
"[english]SFUI_XP_RankName_37" "Major General"
"SFUI_XP_RankName_38" "Luitenant-generaal"
"[english]SFUI_XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"SFUI_XP_RankName_39" "Generaal"
"[english]SFUI_XP_RankName_39" "General"
"SFUI_XP_RankName_40" "Globale generaal"
"[english]SFUI_XP_RankName_40" "Global General"
"SFUI_vote_failed_cant_round_end" "De stemming kan niet worden voltooid als de ronde is afgelopen. Start een nieuwe stemming."
"[english]SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Vote can't succeed after round has ended. Call vote again."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Je afkoeltijd is verlopen. Volgende afkoeltijden kunnen langer zijn.\nReden afkoeltijd: "
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Your cooldown has expired. Subsequent cooldowns may be longer.\nCooldown Reason: "
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Verdedig de bomlocatie!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protect the bombsite!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Bescherm de gijzelaar!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protect the hostage!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Vijanden gespot!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Enemies spotted!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Vijanden in aantocht!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Enemies inbound!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "Er komt een nieuwe golf aan!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "A new wave is approaching!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Er komen nieuwe vijanden aan!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "New attackers advancing!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Meer vijanden in aantocht!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "More hostiles incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Opstandelingen in aantocht!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Incoming Insurgents!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Bescherm de bomlocatie!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protect the bombsite!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Geef elkaar rugdekking!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Watch each other’s backs!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Geen overgave!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "No surrender!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Vijanden in aantocht!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Enemies incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Gebruik je verstand en vaardigheden om te overleven!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Use your wits and skill to survive!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Toon ze geen genade!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Show them no mercy!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "De Taskforce is er!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "The Taskforce is here!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Er komen vijandelijke operators aan!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Enemy Operators, inbound!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Laat ze de gijzelaar niet meenemen!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Don’t let them take the hostage!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Ze komen!\nGolf %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Incoming!\nWave %s1"
"Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Totdat hij ons verraadde was Chase Turner een gedecoreerd lid van de Coalition Taskforce. Aangezien jij degene bent die hem heeft omgebracht... is het alleen maar passend dat jij zijn erfenis met de AWP voortzet."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. Seeing as you're the one who put him down... it's only fitting you carry on his legacy with the AWP."
"Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: Ik wil dat je iemand ontmoet, een overloper van de Coalition Taskforce genaamd Chase Turner. Maar voordat je dat doet, heb ik een laatste test voor je. Neem het samen met je nieuwe broers en zussen op tegen je oude... laat onze gijzelaars niet van ons afnemen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: There's someone I'd like to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us."
"Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: Nu Turner dood is, kun je erop wedden dat Valeria wraak zal zoeken... je aanpassingsvermogen is cruciaal om te overleven."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: With Turner dead, you can bet Valeria will be looking for vengeance... being able to adapt will be key to your survival."
"Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Turner mag dan dood zijn, maar zijn cel is er nog steeds. We moeten waakzaam blijven en onze vaardigheden op peil houden."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Turner may be dead, but his cell is still out there. We must stay vigilant and keep our skills sharp."
"Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: De Phoenix overvallen de Season Corporation, we moeten nu uitrukken!"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are raiding the Season Corporation, we need to deploy now!"
"Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: Een anonieme tip heeft Phoenix-activiteit gemeld in een klein stadje in de Maghreb. Er voelt iets niet goed aan... wees voorzichtig als je door de zijsteegjes beweegt... er kan een hinderlaag zijn."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: An anonymous tip reported Phoenix activity in a small town in the Maghreb. Something about this doesn't feel right... be careful when moving down the side alleys... there may be an ambush."
"Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: De Phoenix vallen verscheidene zachte doelwitten over de gehele wereld aan... ga er naar toe en red die gijzelaars!"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are making a move on various soft targets all around the globe... get out there and save those hostages!"
"Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner was een vriend voor velen van ons, en een beschermeling van mij... ik beleef geen vreugde aan zijn dood, maar hij moest worden omgebracht. Ach, we moeten niet stil staan in het verleden... maar naar de toekomst kijken."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner was a friend to many of us, and a protégé of mine... I take no joy in his death, but he had to be put down. Ah, we mustn't dwell in the past... but look towards the future."
"Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: We hebben de condities van een schermutseling niet altijd onder controle en de ongelukkige realiteit van oorlog is dat geweren niet goedkoop zijn. Als Valeria je komt halen heb je misschien niet je favoriete geweer bij je, en als dat gebeurt moet je bereid zijn om wat dan ook voorhanden is te gebruiken."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Valeria comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix' eenheden komen op je af. Denk aan je training en gebruik de AWP om de bomlocatie onder controle te houden. Je bent daar maar met zijn tweeën, dus wees slim en geef elkaar rugdekking."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Turners cel likt zijn wonden, maar we kunnen het ons niet veroorloven om zelfgenoegzaam te zijn. Het is weer tijd voor een wapentraining..."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking it's wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise..."
"Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: We kwamen Turner eens tegen in een omheind gebied zoals deze... Hij gebruikte de dakspanten op bomlocatie B om ons één voor één neer te schieten. We verdreven hen... maar niet voordat ze informatie over hun cel konden vernietigen: het enige dat we zeker weten is dat de Phoenix zich voorbereiden om een nieuw burgerdoelwit aan te vallen."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: We once encountered Turner in a compound like this one... He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that the Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner is dood. Geveld door een vader die het niet kon verdragen dat zijn zoon hem overtrof. Er zal een afrekening komen met de heer Hennequet... maar voor nu wil ik dat hij pijn voelt zoals wij dat voelen. Ik heb een van zijn beste leerlingen gevonden, een operator met de naam Jackson. Vind hem. Dood hem. En breng de Phoenix gerechtigheid."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner is dead. Struck down by a father who couldn't bear to see his son outshine him. A reckoning will be coming for Mr. Hennequet... but for now I want him to hurt like we do. I've located one of his star pupils, an operator named Jackson. Find him. Kill him. And bring justice for The Phoenix."
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: Mensen willen geloven dat verandering van binnenuit het systeem komt, maar jij en ik weten beter. Het systeem beschermt zakelijke stromannen als Underhill en Murphy terwijl ze hun zakken vullen met het promoten van industrieën die de gewone man verlammen. Vandaag begint hun ivoren toren met omvallen."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: People want to believe that change comes from within the system, but you and I both know better. The system protects corporate stooges like Underhill and Murphy as they line their pockets promoting industries that cripple the common man. Today their ivory tower begins to fall."
"SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Groepslid verbannen"
"[english]SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Party Member Banned"
"SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Veelgestelde vragen over Overwatch"
"[english]SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Overwatch F.A.Q."
"SFUI_XP_Bonus_4" "XP-beloning voor Overwatch-onderzoeker beschikbaar!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_4" "Overwatch Investigator XP reward available!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Overwatch-XP-beloning"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Overwatch XP Reward"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 wekelijkse XP-bonus (voor Overwatch-XP)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 Weekly XP Bonus (for Overwatch XP)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Overwatch-XP (je beloning x verminderde vermenigvuldiger)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Overwatch XP (Your Reward x Reduced Multiplier)"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "Je hebt nauwkeurige oordelen ingediend en komt in aanmerking voor een XP-beloning voor Overwatch-onderzoekers! Je kunt je beloning ophalen aan het einde van een spel op officiële servers. Bedankt voor je dienst als een Overwatch-onderzoeker."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "You have submitted accurate verdicts and qualified for an Overwatch Investigator XP reward! You can collect your reward at the end of a match on official servers. Thank you for serving as an Overwatch Investigator."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "Een of meerdere spelers die je recent hebt gerapporteerd, zijn veroordeeld en permanent verbannen van de officiële CS:GO-servers. Bedankt voor het helpen van de CS:GO-community."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "One or more players that you recently reported were convicted and permanently banned from official CS:GO servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "Een of meer deelnemers aan je recente competitieve spellen zijn veroordeeld voor vals spelen en permanent verbannen van de officiële CS:GO-servers. Al hun medespelers, inclusief jijzelf, zijn bestraft. Je CS:GO-profielrang, competitieve overwinningen en vaardigheidsgroep zijn aangepast. Je vaardigheidsgroep is mogelijk niet zichtbaar is totdat je een competitief spel wint."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "One or more members of your recent competitive parties were convicted of cheating and permanently banned from official CS:GO servers. All their associates, including you, have been penalized. Your CS:GO Profile Rank, competitive wins, and Skill Group have been adjusted and your Skill Group may not display until you win a competitive match"
"SFUI_PersonaNotification_Title_4" "XP-beloning Overwatch"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Overwatch XP Reward"
"SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Spelersrapporten"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Player Reports"
"SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Groepslid verbannen"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Party Member Banned"
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 moet een hogere CS:GO-profielrang verdienen voordat hij/zij mee kan doen aan competitieve matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "Je moet een hogere CS:GO-profielrang verdienen voordat je mee kunt doen aan competitieve matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "You must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "De CS:GO-profielrang van %s1 moet ten minste 'Soldaat rang 3' zijn voordat hij kan deelnemen aan competitieve matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "Je CS:GO-profielrang moet ten minste 'Soldaat rang 3' zijn voordat je kunt deelnemen aan competitieve matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "You must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "De CS:GO-profielrang van %s1 moet ten minste 'Soldaat rang 4' zijn voordat hij kan deelnemen aan competitieve matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "Je CS:GO-profielrang moet ten minste 'Soldaat rang 4' zijn voordat je kunt deelnemen aan competitieve matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "You must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "De CS:GO-profielrang van %s1 moet ten minste \"Korporaal rang 5\" zijn voordat hij kan deelnemen aan competitieve matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "Je CS:GO-profielrang moet ten minste \"Korporaal rang 5\" zijn voordat je kunt deelnemen aan competitieve matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "You must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Geverfd"
"[english]ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Painted"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Missiebeloning"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Missievoortgang"
"[english]ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Mission progress"
"ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container ontgrendeld op moment van aankoop"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container unlocked at purchase time"
"SFUI_XP_RankName_13" "Sergeant der 1e klasse"
"[english]SFUI_XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_14" "Sergeant der 1e klasse"
"[english]SFUI_XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_15" "Sergeant der 1e klasse"
"[english]SFUI_XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_16" "Sergeant der 1e klasse"
"[english]SFUI_XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Je bent gekickt omdat je te vaak zelfmoord hebt gepleegd."
"[english]SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "You have been kicked for suiciding too many times."
"Attrib_IssueDate" "Datum van uitgifte: %s1"
"[english]Attrib_IssueDate" "Date of Issue: %s1"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "Dienstmedaille 2015"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "2015 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Uitgereikt voor uitstekende diensten en prestaties in 2015."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Awarded for outstanding service and achievement in 2015."
"SFUI_OfficialDatacenterID_18" "Zuidoosten VS"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_18" "US Southeast"
"CSGO_Watch_Info_0" "Code voor het delen van de wedstrijd"
"[english]CSGO_Watch_Info_0" "Match Sharing Code"
"CSGO_Watch_Info_2" "Datum"
"[english]CSGO_Watch_Info_2" "Date"
"CSGO_Watch_Info_1" "Duur"
"[english]CSGO_Watch_Info_1" "Duration"
"CSGO_Watch_Info_3" "Map"
"[english]CSGO_Watch_Info_3" "Map"
"CSGO_Watch_Info_live" "Stream bekijken"
"[english]CSGO_Watch_Info_live" "Watch Stream"
"CSGO_Watch_Info_delete" "Verwijderen"
"[english]CSGO_Watch_Info_delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Info_link" "Share-link kopiëren"
"[english]CSGO_Watch_Info_link" "Copy Share Link"
"CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Share-link gekopieerd naar het klembord"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Share link copied to clipboard"
"CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Download van de wedstrijd verwijderen"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Deleting Match download"
"CSGO_Watch_Info_download" "Downloaden"
"[english]CSGO_Watch_Info_download" "Download"
"CSGO_Watch_Info_gotv" "Bekijken via GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Info_gotv" "Watch on GOTV"
"CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Op volledig scherm bekijken"
"[english]CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Watch on Fullscreen"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "Over ESL Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "About ESL Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream aangeboden door"
"[english]CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream Provided by"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "Europese kwalificaties - Live vanuit Duitsland"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "European Qualifier - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "Deze kwalificatiewedstrijd bepaalt vier uitdagers voor ESL One Cologne 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "This qualifier determines four Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "Noord-Amerikaanse kwalificaties - Live vanuit Californië"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "North American Qualifier - Live from California"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "Deze kwalificatiewedstrijd bepaalt twee uitdagers voor ESL One Cologne 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "This qualifier determines two Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live vanuit Duitsland"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Kijk toe hoe de beste teams ter wereld spelen om het ESL Cologne-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Watch the world's best teams play for the ESL Cologne Championship"
"SFUI_Country_AU" "Australië"
"[english]SFUI_Country_AU" "Australia"
"SFUI_Country_CA" "Canada"
"[english]SFUI_Country_CA" "Canada"
"SFUI_Country_DE" "Duitsland"
"[english]SFUI_Country_DE" "Germany"
"SFUI_Country_PL" "Polen"
"[english]SFUI_Country_PL" "Poland"
"SFUI_Country_RU" "Rusland"
"[english]SFUI_Country_RU" "Russia"
"SFUI_Country_SE" "Zweden"
"[english]SFUI_Country_SE" "Sweden"
"SFUI_Country_UA" "Oekraïne"
"[english]SFUI_Country_UA" "Ukraine"
"SFUI_Country_US" "Verenigde Staten"
"[english]SFUI_Country_US" "United States"
"SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "De rang Globale generaal verdiend!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Earned Global General Rank!"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Je actieve XP-bonussen:\n +%s4\n\nJe huidige XP is %s1\n\nXP wordt verdiend door het voltooien van spellen in een willekeurige modus en door het voltooien van missies."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Je huidige XP is %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Your current XP is %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Huidige XP: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Current XP is %s1"
"SFUI_Redeem_Service_Medal" "Dienstmedaille ontvangen"
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal" "Get Service Medal"
"SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Gefeliciteerd, je hebt de rang 'Globale generaal' bereikt! Je komt nu in aanmerking voor een dienstmedaille die je kunt tonen om te pronken met je prestaties. Wanneer je je dienstmedaille krijgt, kun je opnieuw door de rangen stijgen om de rang 'Globale generaal' te bereiken en je volgende dienstmedaille te behalen."
"[english]SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Pick'Em-uitdaging Cologne 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Event_Details_MvpDesc" "Deze is gekregen tijdens het %s1 spel tussen %s2 en %s3 en gesigneerd door %s4 die deze ronde de meest waardevolle speler was."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by %s4 who was the most valuable player in that round."
"CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "Deze is gekregen tijdens het %s1 spel tussen %s2 en %s3 en gesigneerd door de professionele speler die deze ronde de meest waardevolle speler was."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by the professional player who was the most valuable player in that round."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Kampioen van ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het ESL One Cologne 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist van ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het ESL One Cologne 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Halvefinalist van ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het ESL One Cologne 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Kwartfinalist van ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het ESL One Cologne 2015 CS: GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronzen Cologne 2015 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2015 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Zilveren Cologne 2015 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Silver Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2015 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gouden Cologne 2015 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gold Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2015 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_Tournament_Event_Name_7" "ESL One Cologne CS:GO-kampioenschap 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_7" "2015 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "2015 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Groep E"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Group E"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Groep F"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Group F"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Groep G"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Group G"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Groep H"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Group H"
"CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"[english]CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"[english]CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"[english]CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"[english]CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Wallsten die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Wallsten die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Wallsten die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Lopes die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Lopes die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Lopes die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Prass die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Prass die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Prass die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Luke Paton die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "This sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Luke Paton die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Luke Paton die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Chad Burchill die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "This sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Chad Burchill die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Chad Burchill die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Yaman Ergenekon die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "This sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Yaman Ergenekon die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Yaman Ergenekon die speelde voor Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Karlo Pivac die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Karlo Pivac die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Karlo Pivac die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Chris Rowlands die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "This sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Chris Rowlands die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Chris Rowlands die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Iain Turner die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "This sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Iain Turner die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Iain Turner die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler James Quinn die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "This sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler James Quinn die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler James Quinn die speelde voor Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mikail Bill die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mikail Bill die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mikail Bill die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Karol Rodowicz die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Karol Rodowicz die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Karol Rodowicz die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bartosz Wolny die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bartosz Wolny die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bartosz Wolny die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Piotr Ćwikliński die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Piotr Ćwikliński die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Piotr Ćwikliński die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Kislowski die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Kislowski die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Kislowski die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dominik Swiderski die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dominik Swiderski die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dominik Swiderski die speelde voor Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Quiquerez die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Quiquerez die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Quiquerez die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pujan Mehta die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pujan Mehta die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pujan Mehta die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Gares die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Gares die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Gares die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ryan Abadir die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ryan Abadir die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ryan Abadir die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Goud) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Handtekeningscapsule | Fnatic | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Fnatic tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Handtekeningscapsule | Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Virtus.Pro tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Handtekeningscapsule | mousesports | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van mousesports tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Handtekeningscapsule | Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Natus Vincere tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Handtekeningscapsule | Renegades | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autograph Capsule | Renegades | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Renegades tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Handtekeningscapsule | Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Autograph Capsule | Team Kinguin | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team Kinguin tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Handtekeningscapsule | Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Autograph Capsule | Team eBettle | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team eBettle tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Handtekeningscapsule | Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autograph Capsule | Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Cloud9 G2A tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Handtekeningscapsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Ninjas in Pyjamas tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Handtekeningscapsule | Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team EnVyUs tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Handtekeningscapsule | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Luminosity Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Handtekeningscapsule | Team SoloMid | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team SoloMid tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Handtekeningscapsule | Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autograph Capsule | Team Immunity | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team Immunity tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Handtekeningscapsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Flipsid3 Tactics tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Handtekeningscapsule | Titan | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autograph Capsule | Titan | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Titan tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Handtekeningscapsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Counter Logic Gaming tijdens ESL One Cologne 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Handtekeningscapsule | Groep A (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Autograph Capsule | Group A (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van een team uit Groep A tijdens ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades en Counter Logic Gaming.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group A teams at ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Handtekeningscapsule | Groep B (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Autograph Capsule | Group B (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van een team uit Groep B tijdens ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin en Flipsid3 Tactics.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group B teams at ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Handtekeningscapsule | Groep C (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Autograph Capsule | Group C (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van een team uit Groep C tijdens ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan en Team eBettle.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group C teams at ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Handtekeningscapsule | Groep D (Glimmend) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Autograph Capsule | Group D (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van een team uit Groep D tijdens ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A en Team Immunity.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group D teams at ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 - Legendes (glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende ESL One Cologne 2015-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 - Uitdagers (glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende ESL One Cologne 2015-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne 2015-spelershandtekeningen"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne 2015 Player Autographs"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Stickersoort"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Sticker Type"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Teamlogo"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Spelershandtekening"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Toernooi"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Professionele speler"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Professional Player"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"CSGO_Watch_RoundData_Name" "Rondeprestaties van %s1"
"[english]CSGO_Watch_RoundData_Name" "%s1's Round Performance"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Spel downloaden"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Downloading Match"
"CSGO_Watch_Info_Status_error" "Download beschadigd; verwijder het en download het spel opnieuw"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_error" "Corrupt download, delete and re-download the match"
"CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Pick'Em-gegevens laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Loading Pick'Em Data..."
"CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Spel vernieuwen"
"[english]CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Refresh Match"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Vernieuw de download om de rondegegevens van dit spel te bekijken"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Refresh the download to see this match's round data"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Ronde-statistieken zijn niet beschikbaar voor live-wedstrijden"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Round stats are not available for live games"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Het lijkt erop dat er voor dit spel geen rondestatistieken zijn"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Looks like there are no round stats for this match"
"CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "Geen Pick'em-gegevens gevonden voor dit toernooi"
"[english]CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "No Pick'Em data found for this tournament"
"CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Officiële toernooistreams zullen hier worden vermeld"
"[english]CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Official tournament streams will be listed here"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "Het ESL One Cologne 2015 CS:GO-kampioenschap is het vierde Counter-Strike-toernooi van de ESL met een door de community gefinancierde prijzenpot van $250.000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship was the fourth ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Locatie: Keulen, Duitsland \n20-23 augustus"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Location: Cologne, Germany \nAugust 20th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "Wedstrijden van ESL One Cologne 2015 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "ESL One Cologne 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "ESL One Cologne 2015-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Loading ESL One Cologne 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "Cologne 2015-toernooistickers"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "2015 Cologne Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Maak kennis met de nieuwe 2015 Cologne-handtekeningenstickers van spelers\n- Koop 2015 Cologne-teamstickers om je favoriete team te ondersteunen\n- Gebruik je stickers om de 2015 Cologne Pick'em Challenges te spelen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Introducing the new 2015 Cologne player autograph stickers\n- Get 2015 Cologne team stickers to support your favorite teams\n- Use your stickers to play the 2015 Cologne Pick'em Challenges"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "PLAY THE COLOGNE 2015"
"CSGO_Player_PickEm_Title" "Speler-Pick'Em"
"[english]CSGO_Player_PickEm_Title" "Player Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title" "Team-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Team-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Team-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Team-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Team-Pick'Em Cologne 2014"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Team-Pick'Em Dreamhack 2014"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Team-Pick'Em Katowice 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Team-Pick'Em Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Speler-Pick'Em Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 Player Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Day_0" "Dag 1"
"[english]CSGO_Tournament_Day_0" "1st Day"
"CSGO_Tournament_Day_1" "Dag 2"
"[english]CSGO_Tournament_Day_1" "2nd Day"
"CSGO_Tournament_Day_2" "Dag 3"
"[english]CSGO_Tournament_Day_2" "3rd Day"
"CSGO_Tournament_Day_3" "Dag 4"
"[english]CSGO_Tournament_Day_3" "4th Day"
"CSGO_Tournament_Day_4" "Dag 5"
"[english]CSGO_Tournament_Day_4" "5th Day"
"CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"[english]CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"CSGO_Tournament_Match_Day_0" "Wedstrijden van dag 1..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_0" "1st Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_1" "Wedstrijden van dag 2..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_1" "2nd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_2" "Wedstrijden van dag 3..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_2" "3rd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_3" "Wedstrijden van dag 4..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_3" "4th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_4" "Wedstrijden van dag 5..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_4" "5th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_5" "Wedstrijden van dag 6..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_5" "6th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Wedstrijden van de legendefase..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legends Stage Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Wedstrijden van de halve finale..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Semifinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Wedstrijden van de kwartfinale..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Quarterfinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Halve finales en finale..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinals and Finals..."
"CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Wedstrijden van de finale..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Final Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_All" "Alle wedstrijden..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_All" "All Matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "Uitleg"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "How To Play"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Toernooi-informatie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Tournament Info"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "Kijk naar de wedstrijden tijdens ESL One Cologne 2015 en gebruik je teamstickers om de winnaars van elke fase te kiezen. Wanneer je een juiste keuze maakt verdien je punten voor een Pick'Em-trofee die je kunt tonen op je CS:GO-avatar en in je Steam-profiel. Zorg dat je je keuze maakt vóór het begin van elke wedstrijd."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your team stickers to pick the winners at each stage.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "Kijk naar de wedstrijden tijdens ESL One Cologne 2015 en gebruik je gesigneerde spelersstickers om de spelers te kiezen die bovenaan het scorebord staan na elke fase. Wanneer je een juiste keuze maakt verdien je punten voor een Pick'Em-trofee die je kunt tonen op je CS:GO-avatar en in je Steam-profiel. Zorg dat je je keuze maakt vóór het begin van elke wedstrijd."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your autographed player stickers to pick players who will top the leaderboards at each stage.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_Tournament_Month_4" "%s1 augustus"
"[english]CSGO_Tournament_Month_4" "August %s1"
"CSGO_Tournament_Month_5" "%s1 november"
"[english]CSGO_Tournament_Month_5" "November %s1"
"CSGO_Tournament_Final_Date_5" "29 november"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_5" "November 29th"
"CSGO_Tournament_Month_6" "%s1 maart"
"[english]CSGO_Tournament_Month_6" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_7" "%s1 augustus"
"[english]CSGO_Tournament_Month_7" "August %s1"
"CSGO_PickEm_Active" "Actief %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Active" "Active %s1"
"CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Kies een speler voor:"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Pick a Player for:"
"CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Je behaalde punten: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Your Total Points: %s1"
"CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Team- en speler-Pick'Em-punten: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Team & Player Pick'Em Points: %s1"
"CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 verdiend (%s2 punten per keuze)"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 earned (%s2 points per pick)"
"CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Keuze verzenden..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Submitting Pick..."
"CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 punten per juiste keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Het hoogste hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Highest Headshot Percentage"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "De meeste eerste doden"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Most First Kills"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "De meeste doden met een pistool"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Most Pistol Kills"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "De beste kill/death-ratio"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Best Kill/Death Ratio"
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Kies een speler die het hoogste hoofdschotpercentage zal hebben. Het hoofdschotpercentage voor elke speler wordt berekend door het totale aantal vijanden dat ze hebben gedood met een hoofdschot te delen door het totale aantal vijanden dat ze hebben gedood in hun wedstrijden tijdens deze toernooidag."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Pick a player who will have the highest headshot percentage. Headshot percentage for each player is computed by dividing total number of enemies they killed with a headshot over the total number of enemies they killed in their matches during this tournament day."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Kies een speler die de meeste eerste doden zal scoren. Elke ronde zal één speler de eerste vijandelijke doden scoren, en de speler in deze groep die de meeste eerste doden scoort in zijn wedstrijden tijdens deze toernooidag zal deze categorie winnen."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Pick a player who will score the most first kills. Every round one player will score the first enemy kill, and the player in this group who scores the most first kills in their matches during this tournament day will win this category."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Kies een speler die de meeste doden met een pistool zal hebben. De speler in deze kwartfinalewedstrijd die de meeste vijanden dood met een pistool tijdens deze toernooidag zal deze categorie te winnen."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Pick a player who will have the most pistol kills. The player in this quarterfinal matchup who uses a pistol to kill the most enemies during this tournament day will win this category."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Kies een speler die de hoogste kill/death-ratio zal hebben. In elke wedstrijd wordt de kill/death-ratio voor elke speler berekend door het totale aantal vijanden dat ze hebben gedood te delen door het totale aantal keren dat ze stierven."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Pick a player who will have the highest kill/death ratio. In each matchup kill/death ratio for each player is computed by dividing total number of enemies they killed over total number of times they died."
"CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Kies een speler van een team"
"[english]CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Pick a player from a team"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Door spelers verzameld geld"
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Crowd Funded Support"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% van de opbrengst van elke verkoop ondersteunt de spelers en organisaties."
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% of the proceeds from each sale support the players and organizations."
"CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Kies het team dat deze groep zal winnen en door zal gaan naar de %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Pick the team that will win this group and advance to the %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Kies het team dat %s1 zal winnen"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Pick the team that will win %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Kies de speler die %s1 zal behalen"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Pick the player that will get the %s1"
"CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Bevestig %s1 als je keuze om ongeslagen te blijven in hun groep\nen door te gaan naar de %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Confirm %s1 as your pick to be undefeated in their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Bevestig %s1 als je keuze om hun groep te winnen\nen door te gaan naar de %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Confirm %s1 as your pick to win their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Bevestig %s1 als je keuze om de %s2 te krijgen"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Confirm %s1 as your pick to get the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Title" "Koop %s1 om te gebruiken als je keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Title" "Buy %s1 to use as your pick"
"CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Koop %s1 om hen te kiezen om ongeslagen te blijven in hun groep\nen door te gaan naar de %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Buy %s1 to pick them to be undefeated in their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Koop %s1 om hen te kiezen om hun groep te winnen\nen door te gaan naar de %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Buy %s1 to pick them to win their group and advance to the %s2"
"CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Koop %s1 om hen te kiezen als je %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Buy %s1 to pick them as your %s2"
"CSGO_PickEm_NA_Title" "De sticker van %s1 is niet beschikbaar"
"[english]CSGO_PickEm_NA_Title" "%s1's Sticker is not Available"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "Je hebt de Cologne 2015-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "Je hebt de Cologne 2015-sticker van deze speler nodig om dit te kunnen kiezen.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "You need this player's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "Je hebt de Cologne 2015-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Voorspelling verwijderen..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Removing prediction..."
"CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Teamstickers"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Team Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Gesigneerde spelersstickers"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Player Autograph Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_About" "Over toernooi-items"
"[english]CSGO_PickEm_Store_About" "About Tournament Items"
"SFUI_Country_BE" "België"
"[english]SFUI_Country_BE" "Belgium"
"SFUI_Country_BR" "Brazilië"
"[english]SFUI_Country_BR" "Brazil"
"SFUI_Country_CH" "Zwitserland"
"[english]SFUI_Country_CH" "Switzerland"
"SFUI_Country_DK" "Denemarken"
"[english]SFUI_Country_DK" "Denmark"
"SFUI_Country_FI" "Finland"
"[english]SFUI_Country_FI" "Finland"
"SFUI_Country_FR" "Frankrijk"
"[english]SFUI_Country_FR" "France"
"SFUI_Country_NL" "Nederland"
"[english]SFUI_Country_NL" "Netherlands"
"SFUI_Country_NO" "Noorwegen"
"[english]SFUI_Country_NO" "Norway"
"SFUI_Country_PT" "Portugal"
"[english]SFUI_Country_PT" "Portugal"
"SFUI_Country_SK" "Slowakije"
"[english]SFUI_Country_SK" "Slovakia"
"CSGO_Play_PickEm" "Pick'Em-uitdaging spelen"
"[english]CSGO_Play_PickEm" "Play Pick'Em Challenge"
"CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Hoogtepunten van %s1 bekijken"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Watch %s1's Highlights"
"CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Je dieptepunten bekijken"
"[english]CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Watch Your Lowlights"
"CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Dieptepunten van %s1 bekijken"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Watch %s1's Lowlights"
"CSGO_Watch_Round" "Deze ronde bekijken"
"[english]CSGO_Watch_Round" "Watch This Round"
"CSGO_Watch_Download_Hint" "Download deze wedstrijd om specifieke rondes en hoogtepunten uit de wedstrijd te bekijken."
"[english]CSGO_Watch_Download_Hint" "Download this match to watch specific rounds and match highlights."
"CSGO_Tournament_Group_Live" "Wedstrijd live bekijken"
"[english]CSGO_Tournament_Group_Live" "Watch Live Match"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Winnaar:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Winner:"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Winnaars:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Winners:"
"SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"Button_Musickit" "Muziekset"
"[english]Button_Musickit" "Musickit"
"Musickit_Frame_Title" "Muziekset publiceren"
"[english]Musickit_Frame_Title" "Music Kit Publish"
"Zipfile" "Zip-bestand"
"[english]Zipfile" "Zip File"
"CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Wedstrijdgegevens laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Loading match data..."
"CSGO_Watch_NoMatchData" "Het lijkt erop dat er geen gegevens voor dit spel zijn"
"[english]CSGO_Watch_NoMatchData" "Looks like there is no data to display for this match"
"SFUI_WPNHUD_knife_push" "Schaduwdolken"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_push" "Shadow Daggers"
"CSGO_Item_Desc_knife_push" "De stootdolk is ontworpen voor efficiënte brutaliteit, en het gebruik is net zo eenvoudig als het uitdelen van een paar klappen."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designed for efficient brutality, using a push dagger is as simple as throwing a punch or two."
"CSGO_community_crate_key_9" "Shadow-kistsleutel"
"[english]CSGO_community_crate_key_9" "Shadow Case Key"
"CSGO_community_crate_key_9_desc" "Deze sleutel opent alleen Shadow-kisten"
"[english]CSGO_community_crate_key_9_desc" "This key only opens Shadow Cases"
"CSGO_crate_community_9" "Shadow-kist"
"[english]CSGO_crate_community_9" "Shadow Case"
"CSGO_crate_community_9_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_9_desc" ""
"CSGO_set_community_9" "De Shadow-collectie"
"[english]CSGO_set_community_9" "The Shadow Collection"
"CSGO_set_community_9_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_9_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "Het is beschilderd met levendige arctische kleuren.\n\nIk werk graag in de sneeuw... het laat altijd een mooi plaatje achter - Javier Alviso, Vuist van de Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "It has been painted in vibrant arctic colors.\n\nI like to work in the snow... it always leaves a pretty picture - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "Het heeft met een laser geëtste draken op de slede en de loop.\n\nMarian was altijd cooler dan Sylvia"
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "It has dragons laser-etched on the slide and barrel.\n\nMarian was always cooler than Sylvia"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"PaintKit_cu_famas_lenta" "Het is gesjabloneerd met plakband en vervolgens gepatineerd.\n\nWat is rood en wit en vuurt volautomatisch?"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta" "It has been stenciled using masking tape then distressed.\n\nWhat's red and white and fires full auto?"
"PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "Het is beschilderd met paarse en zilveren metallic verven.\n\nEen plan is een lijst van dingen die niet gebeuren"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "It has been painted with purple and silver metallic paints.\n\nA plan is a list of things that don't happen"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"PaintKit_gs_galil_nightwing" "Het is versierd met blauwe metallic verf. De kolf en het magazijn dragen het merkteken van de ontwerper.\n\nUiteindelijk moet je uit de schaduw van je mentor stappen"
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing" "It has been highlighted with metallic blue paint. The stock and magazine bare its designer's mark.\n\nEventually you need to step outside of your mentor's shadow"
"PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys" "Het is speciaal beschilderd met verloren zielen op de slede.\n\nEerst doorboort het de lijkwade, dan doorboort het de schaduw"
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys" "It has lost souls custom painted on the slide.\n\nFirst it pierces the shroud, then it pierces the shadow"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "Het is speciaal beschilderd om er uit te zien als een klassieke arcadekast.\n\nJe kunt het gebruiken, maar je moet er eerst een muntje ingooien"
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "It has been custom painted to look like a classic arcade cabinet.\n\nYou can use it, but you better put up a quarter first"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "Het is beschilderd met een hydroprint van een aanvallende slang.\n\nDe adder kan overal toeslaan"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "It has been painted with a hydrographic of an attacking snake.\n\nThe viper can strike from anywhere"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "Het is speciaal beschilderd met een oud Egyptisch motief.\n\nKun jij zijn boze blik weerstaan?"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "It has been custom painted with an Ancient Egyptian motif.\n\nCan you stand against it's wrathful gaze?"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene" "Het is speciaal beschilderd met een futuristisch grafisch ontwerp.\n\nHoud hem veilig, Carmen - De Walkure en de minnaar, deel 1"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene" "It has been custom painted with a futuristic graphic design.\n\nKeep him safe, Carmen - The Valkyrie and The Paramour Part 1"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"PaintKit_cu_mp7_classified" "Het is -GECENSUREERD-\n\nAls ik doe wat je wilt, laat je me dan gaan? - De feniks en de verhalenverteller, deel 2"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified" "It has been -REDACTED-\n\nIf I do what you want, will you let me go? - The Phoenix and The Storyteller Part 2"
"PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"PaintKit_hy_p250_crackshot" "Het is speciaal beschilderd met een levendige hydroprint.\n\nSoms is een klein zetje alles wat nodig is om te krijgen wat je wilt - Franz Kriegeld, Phoenix-tacticus"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot" "It has been custom painted with a vibrant hydrographic.\n\nSometimes a subtle nudge is all it takes to get what you want - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "Het heeft een camouflagepatroon van metallic verf gekregen.\n\nLuister mensen... Izaki en Cocinero mogen dan ongeoorloofd afwezig zijn, maar onze missie blijft onveranderd: we redden Alex Kincaide - Felix Riley, commandant"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "It has been given a camouflage pattern with metallic paint.\n\nListen up people... Izaki and Cocinero may be AWOL, but our mission remains the same: we're saving Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality" "Het is speciaal beschilderd met een gele en oranje hydroprint en vervolgens lichtjes gepatineerd.\n\nEen overwinning met een asterisk is nog steeds een overwinning - Rona Sabri, aankomende ster"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality" "It has been custom painted with a yellow and orange hydrographic then slightly distressed.\n\nA win with an asterisk is still a win - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "Het is speciaal beschilderd met een afbeelding van een kogel die een schedel verbrijzeld.\n\n2 in de borst, 1 in het hoofd"
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "It has been custom painted with the image of a bullet shattering a skull.\n\n2 in the chest, 1 in the head"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "Het is subtiel beschilderd met metallic verven.\n\nLaten we niet te overhaast zijn: er is misschien een andere manier om Valeria's aandacht te krijgen... - De liefde van een vader, deel 3"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "It has been subtly painted with metallic paints.\n\nLet's not be hasty: there may be another way to get Valeria's attention... - A Father's Love Part 3"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"crate_community_9_unusual_lootlist" "of de extreem zeldzame schaduwdolken!"
"[english]crate_community_9_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Shadow Daggers!"
"crate_community_9_unusual_itemname" "★ Schaduwdolken ★"
"[english]crate_community_9_unusual_itemname" "★ Shadow Daggers ★"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "Deze kist bevat 16 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Shadow-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Shadow Collection"
"KillEaterDescriptionNotice_Kills" "Dit voorwerp houdt bevestigde moorden bij."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_Kills" "This item tracks Confirmed Kills."
"KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "Dit voorwerp houdt officiële competitieve MVPs bij."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "This item tracks Official Competitive MVPs."
"KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ officiële competitieve MVPs"
"[english]KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ Official Competitive MVPs"
"coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Noisia, Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Noisia, Sharpened"
"coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Robert Allaire, Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Sean Murray, A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Dren, Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Feed Me, High Noon"
"[english]coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Feed Me, High Noon"
"coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Austin Wintory, Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Sasha, LNOE"
"[english]coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sasha, LNOE"
"coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Skog, Metal"
"[english]coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, Metal"
"coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Matt Lange, IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Mateo Messina, For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Verschillende artiesten, Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Daniel Sadowski, Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack"
"[english]musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack"
"musickit_proxy_01_desc" "Russische heavy electronica-artiest PROXY brengt zijn eigen unieke zware artillerie naar Counter-Strike. Hybride audiobewapening samengevoegd met de beste studiotechnologie maakt deze muziekset uniek."
"[english]musickit_proxy_01_desc" "Russian Heavy Electronica Artist PROXY brings his own Unique heavy artillery to Counter Strike. Hybrid audio Weaponry fused with the finest studio technology makes this pack unique."
"coupon_proxy_01" "Muziekset | Proxy, Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01" "Music Kit | Proxy, Battlepack"
"coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Proxy, Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Proxy, Battlepack"
"musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV"
"musickit_kitheory_01_desc" "Artiest en DOTA TI4-performer Ki:Theory dropt BOMMEN met deze verschroeiende set van vlijmscherpe dark electronic rock."
"[english]musickit_kitheory_01_desc" "Recording artist and DOTA TI4 performer, Ki:Theory drops BOMBS with this searing set of razor edge dark electronic rock."
"coupon_kitheory_01" "Muziekset | Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01" "Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"[english]musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triomfantelijke blastophones combineren met hedendaagse Uberpulse in deze explosieve collectie door ultrabekroonde componist Troels Folmann."
"[english]musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumphant Blastophones combine with contemporary Uberpulse in this explosive collection by ultra award winning composer Troels Folmann."
"coupon_troelsfolmann_01" "Muziekset | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01" "Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"[english]musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, componist van Valve's Half-Life-serie, maakt een arsenaal aan apocalyptische muziek geïnspireerd door de donkere kant van het Half-Life-universum."
"[english]musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, composer of Valve’s Half-Life series, creates an arsenal of apocalyptic new music inspired by the darker side of the Half-Life universe."
"coupon_kellybailey_01" "Muziekset | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01" "Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot"
"[english]musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot"
"musickit_skog_02_desc" "Metal-componist en producer Jocke Skog keert terug met een geheel nieuwe, keiharde metal-kit, waardoor de rest van de CS:GO-muzieksets schattig, warm en pluizig klinken. Ga nu, en word MVP zodat iedereen kan horen hoe geweldig je bent!"
"[english]musickit_skog_02_desc" "Metal composer and producer Jocke Skog returns with an all new, hard hitting metal kit, turning the rest of the CS:GO Music Kits into something cute, warm and fuzzy. Now go become MVP so everyone can hear your awesomeness!"
"coupon_skog_02" "Muziekset | Skog, II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02" "Music Kit | Skog, II-Headshot"
"coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Skog, II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, II-Headshot"
"musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"[english]musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski maakt de eerste 8-bitmuziekset ooit voor Counter-Strike, volledig met authentieke 8-bitgeluiden."
"[english]musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski creates the first ever 8-bit Music Kit for Counter-Strike complete with authentic 8-bit sounds."
"coupon_danielsadowski_03" "Muziekset | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03" "Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am"
"[english]musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am"
"musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION Alternatieve rocker AWOLNATION brengt je een muziekset die de tijd doorstaat. Dit pakket zit boordevol met een eclectische mix van liedjes en bevat delen uit singles 'I Am' en multi-platina hit 'Sail'."
"[english]musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION Alternative Rocker AWOLNATION brings you a music kit for the ages. This kit is jam-packed with an eclectic selection of tunes and includes cuts from singles 'I Am' and multi-platinum hit 'Sail'."
"coupon_awolnation_01" "Muziekset | AWOLNATION, I Am"
"[english]coupon_awolnation_01" "Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | AWOLNATION, I Am"
"[english]coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds"
"[english]musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds"
"musickit_mordfustang_01_desc" "Diamanten. Zijn voor altijd. Duik in de arpeggiotron van Mord Fustang met deze verse set grooves en sferen."
"[english]musickit_mordfustang_01_desc" "Diamonds. They are forever. Dive into the arpeggiotron of Mord Fustang with this fresh set of grooves and atmospheres."
"coupon_mordfustang_01" "Muziekset | Mord Fustang, Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01" "Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Mord Fustang, Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!"
"[english]musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!"
"musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross tovert epische / cinematische techno-grunge om je een echte baas te laten voelen in de strijd."
"[english]musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjures epic / cinematic techno-grunge to make you feel like a true badass in battle."
"coupon_michaelbross_01" "Muziekset | Michael Bross, Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01" "Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Michael Bross, Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"[english]musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_ianhultquist_01_desc" "Menging van pulserende strijkers en synths met beukende oorlogsdrums; bereid je voor op de strijd met deze donderende soundtrack van componist Ian Hultquist."
"[english]musickit_ianhultquist_01_desc" "Mixing pulsating strings and synths with pounding war drums, prepare yourself for battle with this thunderous soundtrack from composer Ian Hultquist."
"coupon_ianhultquist_01" "Muziekset | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01" "Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"[english]musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"musickit_newbeatfund_01_desc" "Zonnige surfrock met elementen van hip-hop, punk en garage-pop. Blijf trouw aan jezelf en behaal hoofdschoten."
"[english]musickit_newbeatfund_01_desc" "Sunny surf rock with elements of hip-hop, punk and garage pop. Keep it real and get headshots."
"coupon_newbeatfund_01" "Muziekset | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01" "Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting"
"[english]musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting"
"musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth brengt een agressieve back-to-basics hardcore stomp die menigten aan het bewegen krijgt en spullen laat breken. Een perfecte soundtrack voor je no-scope scout frags. Rock tot je dood bent."
"[english]musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth brings an agressive back-to-basics hardcore stomp that gets crowds moving and breaking stuff. A perfect soundtrack for your no-scope scout frags. Rock 'till you're dead."
"coupon_beartooth_01" "Muziekset | Beartooth, Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01" "Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Beartooth, Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"[english]musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"musickit_lenniemoore_01_desc" "Spelcomponist Lennie Moore serveert een aromatisch, pikant mengsel van Jazzy Funk. Heerlijk als het koud wordt geserveerd, net zoals de lijken van je vijanden als je met ze klaar bent."
"[english]musickit_lenniemoore_01_desc" "Game Composer Lennie Moore serves an aromatic, spicy blend of Jazzy Funk. Delicious when served cold, like the corpses of your enemies after you're done with them."
"coupon_lenniemoore_01" "Muziekset | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01" "Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO"
"[english]musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO"
"musickit_darude_01_desc" "Ga op in het bekende geluid van de Finse producer Darudes bekende muzikale smaken en tonen. Verrijk jezelf met toegang tot een zware mix van progressieve boventonen en scores van tintelende melodische structuur van de geluidsbanken van een van de meest gerenommeerde pioniers van de dancemuziek."
"[english]musickit_darude_01_desc" "Yield freely in the soundscapes of Finnish producer Darude's familiar musical flavours and tones. Enriching yourself with access to a heavy fusion of progressive overtones and scores of tingling melodic structure from the sounds banks of one of dance music's most renowned pioneers."
"coupon_darude_01" "Muziekset | Darude, Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01" "Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Darude, Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"[english]SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ officiële competitieve MVPs: %s1"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ Official Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBALE RANG"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL RANK"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Fantasy-teamspel Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Pick'Em-uitdaging Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronzen Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Zilveren Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gouden Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronzen Cluj-Napoca 2015 Fantasy-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy-teamuitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Zilveren Cluj-Napoca 2015 Fantasy-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy-teamuitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gouden Cluj-Napoca 2015 Fantasy-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy-teamuitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_Tournament_Event_Name_8" "DreamHack Cluj-Napoca CS:GO-kampioenschap 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Beslissingsspel %idx% van %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Decider Match %idx% of %count%"
"CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"[english]CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"[english]CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pujan Mehta die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pujan Mehta die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pujan Mehta die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ryan Abadir die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ryan Abadir die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ryan Abadir die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Gares die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Gares die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Gares die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Wallsten die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Wallsten die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Wallsten die speelde voor Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mikail Bill die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mikail Bill die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mikail Bill die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Prass die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Prass die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Prass die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Lopes die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Lopes die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Lopes die speelde voor Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Winneche die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Winneche die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Winneche die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Mikalski die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Mikalski die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Mikalski die speelde voor Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Eric Hoag die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Eric Hoag die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Eric Hoag die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Medina die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Medina die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Medina die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Kislowski die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Kislowski die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Kislowski die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dominik Swiderski die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dominik Swiderski die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dominik Swiderski die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bartosz Wolny die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bartosz Wolny die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bartosz Wolny die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Piotr Ćwikliński die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Piotr Ćwikliński die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Piotr Ćwikliński die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Karol Rodowicz die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Karol Rodowicz die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Karol Rodowicz die speelde voor Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train Souvenir Package"
"StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Goud) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Handtekeningscapsule | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Ninjas in Pyjamas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Handtekeningscapsule | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team Dignitas tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Handtekeningscapsule | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Counter Logic Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Handtekeningscapsule | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autograph Capsule | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Vexed Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Handtekeningscapsule | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Flipsid3 Tactics tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Handtekeningscapsule | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team Liquid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Handtekeningscapsule | mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van mousesports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Handtekeningscapsule | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Natus Vincere tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Handtekeningscapsule | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Virtus.Pro tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Handtekeningscapsule | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Cloud9 tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Handtekeningscapsule | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van G2 Esports tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Handtekeningscapsule | Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autograph Capsule | Titan | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Titan tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Handtekeningscapsule | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team SoloMid tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Handtekeningscapsule | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team EnVyUs tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Handtekeningscapsule | Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Fnatic tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Handtekeningscapsule | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Luminosity Gaming tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Handtekeningscapsule | Uitdagers (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van de uitdagerteams tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Handtekeningscapsule | Legendes (Glimmend) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van de legendeteams tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015-legendes (Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende DreamHack Cluj-Napoca 2015-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers (Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker van een van de deelnemers van DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015-spelershandtekeningen"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Player Autographs"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "Over DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "About DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "Het DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-kampioenschap is het derde Counter-Strike-toernooi door DreamHack met een door de community gefinancierde prijzenpot van $250.000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "The DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship was the third DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Locatie: Cluj-Napoca, Roemenië \n28 oktober - 1 november"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Location: Cluj-Napoca, Romania \nOctober 28th - November 1st"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "Wedstrijden van DreamHack Cluj-Napoca 2015 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Loading DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "Cluj-Napoca 2015-toernooistickers"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "2015 Cluj-Napoca Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Maak kennis met 2015 Cluj-Napoca-handtekeningstickers van spelers\n- Koop 2015 Cluj-Napoca-teamstickers om de teams te steunen\n- Gebruik je stickers om het geheel nieuwe 2015 Cluj-Napoca\n Fantasy-spel en de Pick'em-uitdaging te spelen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Introducing 2015 Cluj-Napoca player autograph stickers\n- Get 2015 Cluj-Napoca team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the all new 2015 Cluj-Napoca\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasy-teamklassementen"
"[english]CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasy Team Leaderboards"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "PLAY THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "THE COLOGNE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasy-team"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasy Team"
"CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Team-Pick'Em Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Fantasy-teamspel Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Fantasy-teamspel Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "
Kijk naar de wedstrijden tijdens DreamHack Cluj-Napoca 2015 en gebruik je teamstickers om de winnaars van elke wedstrijd te kiezen. Wanneer je een juiste keuze maakt verdien je punten voor een Pick'Em-trofee die je kunt tonen op je CS:GO-avatar en in je Steam-profiel. Zorg dat je je keuze maakt vóór het begin van elke wedstrijd.Krijg een extra punt voor elke dag dat je speelt."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "Watch the matches at DreamHack Cluj-Napoca 2015 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "Kijk toe terwijl de beste CS:GO-spelers ter wereld strijden in Cluj-Napoca 2015.Scoor punten en verbeter je wereldwijde rang door een volledig rooster met vijf verschillende spelers op te stellen.De roosters schuiven door naar de volgende dag en blijven punten verdienen tot het einde van het toernooi. Tijdens de wedstrijden van de dag zijn de roosters vergrendeld en kunnen ze niet worden gewijzigd.Verdien een bronzen, zilveren of gouden Fantasy-trofee door een plek in respectievelijk de top 30%, 15% of 5% te behalen."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "Watch the world's best CS:GO players compete at Cluj-Napoca 2015Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_8" "%s1 oktober"
"[english]CSGO_Tournament_Month_8" "October %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OKT"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OCT"
"CSGO_Tournament_Final_Date_8" "1 november"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_8" "November 1st"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Je globale rang %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Your Global Ranking %s1"
"CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Rooster verzenden"
"[english]CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Submit Roster"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Totaal aantal punten van het Fantasy-team: %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Fantasy Team's Total Points: %s1"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasy-trofeestatus"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasy Trophy Status"
"CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "CS:GO Fantasy-spel spelen"
"[english]CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Play CS:GO Fantasy Game"
"CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasy-teamvriendenklassement"
"[english]CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasy Team Friends Leaderboard"
"CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "deze wedstrijd"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "this matchup"
"CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Bevestig je Fantasy-teamrooster. Je kunt je rooster aanpassen voor de start van de spellen van de dag en nadat de spellen van de dag voorbij zijn."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirm your Fantasy Team Roster. You can update your Roster before the start of the day's matches, and after the day's matches are over."
"CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Door het indienen van dit rooster worden deze vijf stickers vergrendeld.\nZe worden onbruikbaar en niet ruilbaar tot het einde van het toernooi.\nHet wijzigen van dit rooster op een later moment zal de vergrendeling niet ongedaan maken."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Submitting this roster will lock these five stickers.\nThey will be unusable and untradable until the end of the tournament.\nUpdating this roster at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "Je hebt de Cluj-Napoca 2015-sticker van dit team nodig om deze keuze te kunnen maken.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "Je hebt de Cluj-Napoca 2015-sticker van deze speler nodig om deze keuze te kunnen maken.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "You need this player's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "Je hebt de Cluj-Napoca 2015-sticker van dit team nodig om deze keuze te kunnen maken.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Kan rooster niet verzenden.\nProbeer het later opnieuw."
"[english]CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Unable to submit roster.\nPlease try again later."
"CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Jouw Cologne 2015 Fantasy-team"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Your Cologne 2015 Fantasy Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Je Fantasy-teamrooster voor de 26e"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Your Fantasy Team Roster for the 26th"
"CSGO_Fantasy_Team_Desc" "Je kunt je rooster wijzigen en indienen tot de start van het eerste spel van de dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Desc" "You can update and submit to your roster until the start of the first match of the day"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch-koning"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sluipschutter"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Team"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "De commando krijgt:\n\n+ 2 punten per moord\n- 1 punt per dood\n+ bonuspunten gelijk aan zijn moord/dood-verschil\n\nStatistieken worden bijgewerkt aan het einde van de speldag."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "The Commando gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ bonus points equal to their Kill/Death difference\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "De Clutch-koning krijgt:\n\n+ 2 punten per moord\n- 1 punt per dood\n+ 4 bonuspunten per moord als het enige overlevende lid van zijn team\n\nStatistieken worden bijgewerkt aan het einde van de speldag."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "The Clutch King gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 4 bonus points for each kill as the last surviving member of their team\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "De Eco Warrior krijgt:\n\n+ 2 punten per moord\n- 1 punt per dood\n+ 2 bonuspunten voor elke moord met een pistool\n\nStatistieken worden bijgewerkt aan het einde van de speldag."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "The Eco Warrior gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every pistol kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "De Entry Fragger krijgt:\n\n+ 2 punten per moord\n- 1 punt per dood\n+ 2 bonuspunten voor elke openingsmoord\n\nStatistieken worden bijgewerkt aan het einde van de speldag."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "The Entry Fragger gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every opening kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "De sniper krijgt:\n\n+ 2 punten per moord\n- 1 punt per dood\n+ 2 bonuspunten per moord met een snipergeweer\n\nStatistieken worden bijgewerkt aan het einde van de speldag."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "The Sniper gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every kill with a sniper rifle\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "GEDOOD MET CLUTCH"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "GEDOOD MET PISTOOL"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "OPENINGSMOORDEN"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "OPENING KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "GEDOOD MET SLUIPSCHUTTERSGEWEER"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIPER KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "SPELER"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "PLAYER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "TEAM"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "STICKER"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "STICKER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "WEDSTRIJDEN GESPEELD"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "MATCHES PLAYED"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "TOEVOEGEN"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADD"
"CSGO_Fantasy_Team_Action" "Maak je keuze"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Action" "Make Your Pick"
"CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 VAN 5 SPELERS GESELECTEERD"
"[english]CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 OF 5 PLAYERS SELECTED"
"CSGO_Fantasy_Save_Team" "TEAM INZENDEN"
"[english]CSGO_Fantasy_Save_Team" "SUBMIT TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "STICKERS"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "STICKERS"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Alleen stickers die je bezit worden getoond"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Showing Only Stickers You Own"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Spelersstatistieken weergeven"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Show Player Stats"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasy-punten per rol"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasy Points Per Role"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "De Fantasy-punten voor elke rol zijn gebaseerd op een gemiddelde per map\nAlle punten zijn verzameld van de vorige CS:GO Major Championship"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasy points for each role are based on a per-map average\nAll points were gathered from the previous CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Statistieken van spelerprestaties"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Player Performance Statistics"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "De prestatiestatistieken zijn totalen van het uitgekozen CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Performance Statistics are totals from the selected CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 punten deze dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 Points This Day"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "Geen punten verdiend"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "No Points Earned"
"CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "TEAM NIET INGEZONDEN"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "TEAM NOT SUBMITTED"
"CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Team ingezonden"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Team Submitted"
"CSGO_Fantasy_Team_Active" "Actief"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Active" "Active"
"CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Vergrendeld"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Locked"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Kills vandaag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Doodgegaan vandaag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Deaths today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D vandaag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Vandaag gedood met clutch"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Vandaag gedood met pistool"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Openingsmoorden vandaag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Opening kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Vandaag gedood met sluipschuttersgeweer"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Sniper kills today"
"CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "Je bent op dit moment niet in het bezit van handtekeningstickers van spelers van %s1.\nJe kunt team-handtekeningcapsules kopen of handtekeningstickers direct op de markt verkrijgen."
"[english]CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "You currently don't own any %s1 player autograph stickers.\nYou can purchase team autograph capsules or get autograph stickers directly from the market."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live vanuit Roemenië"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live from Romania"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Kijk hoe 's werelds beste teams strijden bij het DreamHack Cluj-Napoca-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Watch the world's best teams compete at the DreamHack Cluj-Napoca Championship"
"SFUI_Country_BA" "Bosnië en Herzegovina"
"[english]SFUI_Country_BA" "Bosnia and Herzegovina"
"SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"[english]SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"CSGO_Play_FantasyPickEm" "Fantasy-team/Pick'Em spelen"
"[english]CSGO_Play_FantasyPickEm" "Play Fantasy Team/Pick'Em"
"CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Volgende"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Next"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Uitgeschakeld"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Eliminated"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Bye-dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Bye day"
"SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan"
"GameUI_Icons_SC_None" "< niet toegewezen >"
"[english]GameUI_Icons_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_None" "< niet toegewezen >"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A button"
"GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B button"
"GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X button"
"GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y button"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "linkerbumper"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "rechterbumper"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "linkerhandgreepknop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "left grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "rechterhandgreepknop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "right grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START button"
"GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK-knop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "linkerpad aanraken"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "left pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "linkerpad bewegen"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "left pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "linkerpad klikken"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "left pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "linkervierpuntsdruktoets omhoog"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "left D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "linkervierpuntsdruktoets omlaag"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "left D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "linkervierpuntsdruktoets naar links"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "left D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "linkervierpuntsdruktoets naar rechts"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "left D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "rechterpad aanraken"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "right pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "rechterpad bewegen"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "right pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "rechterpad klikken"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "right pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "rechtervierpuntsdruktoets omhoog"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "right D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "rechtervierpuntsdruktoets omlaag"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "right D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "rechtervierpuntsdruktoets naar links"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "right D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "rechtervierpuntsdruktoets naar rechts"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "right D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "linkertrekker indrukken"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "left trigger pull"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "linkertrekker klikken"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "left trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "rechtertrekker klikken"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "right trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "stick bewegen"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "stick move"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "stick klikken"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "stick click"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyroscoop bewegen"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro move"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyroscoop omhoog/omlaag kantelen"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro pitch"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyroscoop naar links/naar rechts draaien"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro yaw"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyroscoop naar links/naar rechts kantelen"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro roll"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Majors-kampioenschapstrofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Majors Champion's Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński, Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin 'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest' Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien 'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz' Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey, Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny 'kennyS' Schrub"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński, Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin 'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest' Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien 'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz' Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey, Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny 'kennyS' Schrub"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Majors-finalistentrofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Majors Finalist's Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Kampioen van DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Champion at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist van DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Halvefinalist van DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Kwartfinalist van DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "LAATSTE DOOD van de ronde"
"[english]FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "FINAL KILL of the round"
"SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Onjuiste voorstelling van spelerinventaris of -status"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Misrepresenting Player Inventories or Status"
"SFUI_Vote_StartTimeout" "Tactische time-out aanvragen"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeout" "Call a Tactical Timeout"
"SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Je team heeft geen time-outs meer over."
"[english]SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Your team has no timeouts left."
"SFUI_vote_failed_timeout_active" "Er is al een time-out bezig."
"[english]SFUI_vote_failed_timeout_active" "A timeout is already in progress."
"SFUI_otherteam_vote_timeout" "Het andere team stemt voor een timeout.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_timeout" "The other team is voting on a timeout.\n"
"SFUI_vote_start_timeout" "Om een time-out vragen?"
"[english]SFUI_vote_start_timeout" "Call a timeout?"
"SFUI_vote_passed_timeout" "Er is positief gestemd voor een time-out. Het begint bij de volgende wachttijd."
"[english]SFUI_vote_passed_timeout" "A timeout vote has passed. It will begin next freeze time."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Moordenaarsherhaling"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Killer Replay"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Herhaling stoppen"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stop Replay"
"SFUI_Notice_Alert_Replaying" "VERTRAAGDE HERHALING %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Timeout" "Time-out voor %s2 (%s1)"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 Timeout %s2"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatische moordenaarsherhaling"
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatic Killer Replay"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Indien beschikbaar start de moordenaarsherhaling automatisch na je dood"
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "When available, Killer Replay will start automatically when you die."
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "JOUW contouren weergeven"
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Display YOU Outline"
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "Indien beschikbaar zal de moordenaarsherhaling JOUW contouren weergeven"
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "When the Killer Replay is running, your player will be highlighted with an outline."
"SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Autom."
"[english]SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto"
"SFUI_Spectator_Replay_tag" "Herhaling"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_tag" "Replay"
"SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Jij"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "You"
"SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Herhaling annuleren"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Cancel Replay"
"SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Verbinden met spelserver mislukt. Je moet het officiële matchmaking-systeem gebruiken om een spel op de officiële Valve-servers te vinden."
"[english]SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Failed to connect to game server. You must use official matchmaking system to find a game on Valve official servers."
"SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Verbinden met spelserver mislukt. Deze spelserver accepteert alleen verbindingen via LAN."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Failed to connect to game server. This game server restricts clients to connect from internal local area network only."
"SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8-revolver"
"[english]SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver"
"CSGO_Item_Desc_Revolver" "De R8-revolver levert een zeer nauwkeurig en krachtig schot dat ten koste gaat van een tragere trekker. Snel vuren door de hamer te gebruiken is waarschijnlijk de beste optie wanneer er van dichtbij geschoten moet worden."
"[english]CSGO_Item_Desc_Revolver" "The R8 Revolver delivers a highly accurate and powerful round at the expense of a lengthy trigger-pull. Firing rapidly by fanning the hammer may be the best option when point-blank stopping power is required."
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Teamrollencapsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Team Roles Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van community-artiest ThePolymath."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ThePolymath."
"coupon_team_roles_sticker_capsule" "Teamrollen-stickercapsule"
"[english]coupon_team_roles_sticker_capsule" "Team Roles Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3-capsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3 Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van community-artiest Slid3."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3-stickercapsule"
"[english]coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pin-ups-capsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van community-artiest ninjasia."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ninjasia."
"coupon_pinups_sticker_capsule" "Pin-ups-stickercapsule"
"[english]coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups Sticker Capsule"
"CSGO_crate_community_10" "Revolverkist"
"[english]CSGO_crate_community_10" "Revolver Case"
"CSGO_crate_community_10_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_10_desc" ""
"CSGO_crate_community_10_key" "Revolverkistsleutel"
"[english]CSGO_crate_community_10_key" "Revolver Case Key"
"CSGO_crate_community_10_key_desc" "Deze sleutel opent alleen revolverkisten"
"[english]CSGO_crate_community_10_key_desc" "This key only opens Revolver Cases"
"CSGO_set_community_10" "De Revolvercollectie"
"[english]CSGO_set_community_10" "The Revolver Case Collection"
"CSGO_set_community_10_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_10_desc" ""
"StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"[english]StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"StickerKit_desc_pinups_ivette" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette" ""
"StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly" ""
"StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"[english]StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"StickerKit_desc_pinups_martha" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha" ""
"StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"[english]StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"StickerKit_desc_pinups_merietta" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta" ""
"StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"[english]StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"StickerKit_desc_pinups_scherry" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry" ""
"StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"[english]StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"StickerKit_desc__pinups_tamara" " "
"[english]StickerKit_desc__pinups_tamara" ""
"StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" ""
"StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" ""
"StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_martha_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha_holo" ""
"StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" ""
"StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" ""
"StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"[english]StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"StickerKit_desc_slid3_boom" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom" ""
"StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Glimmend)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_foil" ""
"StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"[english]StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"StickerKit_desc_slid3_countdown" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown" ""
"StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" ""
"StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Glimmend)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Glimmend)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Glimmend)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" ""
"StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"[english]StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"StickerKit_desc_slid3_moveit" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit" ""
"StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" ""
"StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Glimmend)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" ""
"StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"[english]StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"StickerKit_desc_team_roles_awper" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper" ""
"StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"[english]StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"StickerKit_desc_team_roles_baiter" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_baiter" ""
"StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber" ""
"StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"[english]StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"StickerKit_desc_team_roles_bot" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bot" ""
"StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger" ""
"StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"[english]StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"StickerKit_desc_team_roles_leader" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader" ""
"StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"[english]StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"StickerKit_desc_team_roles_lurker" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_lurker" ""
"StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"[english]StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"StickerKit_desc_team_roles_nader" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader" ""
"StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja" ""
"StickerKit_team_roles_support" "Support"
"[english]StickerKit_team_roles_support" "Support"
"StickerKit_desc_team_roles_support" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support" ""
"StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Glimmend)"
"[english]StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" ""
"StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Glimmend)"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" ""
"StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Glimmend)"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" ""
"StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Glimmend)"
"[english]StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Glimmend)"
"[english]StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Glimmend)"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" ""
"StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Glimmend)"
"[english]StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" ""
"StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Glimmend)"
"[english]StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_support_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support_foil" ""
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "Het is speciaal beschilderd met een geometrische hydroprint.\n\nVan dichtbij is het chaos... van veraf is het schoonheid - Franz Kriegeld, Phoenix-tacticus"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "It has been custom painted with a geometric hydrograpic.\n\nUp close it is chaos... from a distance it is beauty - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"PaintKit_am_aug_jumble" "Het is speciaal beschilderd met een tweekleurig knoopwerkpatroon.\n\nKotaro heeft onze bescherming niet nodig - De Walkure en de minnaar, deel 2"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble" "It has been custom painted with a two tone knotwork pattern.\n\nKotaro doesn't need our protection - The Valkyrie and The Paramour Part 2"
"PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"PaintKit_cu_bizon_noxious" "Het is speciaal beschilderd om de illusie van radioactieve munitie te wekken.\n\nSoms hebben zandhazen de overhand"
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious" "It has been custom painted to give the illusion of irradiated ammo.\n\nSometimes grunts have the upper hand"
"PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"PaintKit_aq_deagle_corinthian" "Het werd geëtst met een laser en kreeg een aangepaste lederen greep.\n\nBescherm. Hoop. Vertrouw. Volhard."
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian" "It has been laser-etched and given a custom leather grip.\n\nProtect. Hope. Trust. Persevere."
"PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "Het is speciaal beschilderd met een retro hydroprint.\n\nSommige dingen raken nooit uit de mode"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "It has been custom painted with a retro hydrographic.\n\nSome things never go out of style"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "Het is met de hand beschilderd met een gruwelijke weergave van botten.\n\nIk neem altijd een trofee - Javier Alviso, Vuist van de Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "It has been hand painted with a gruesome display of bone.\n\nI always take a trophy - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "Het is zorgvuldig geëtst en geschilderd om een gevoel van grandeur te geven.\n\nDit telefoontje heeft nooit plaatsgevonden, begrepen? - De paladijn en de vader, deel 1"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "It has been painstakingly etched and painted to give a sense of grandeur.\n\nThis phonecall never happened, do you understand? - The Paladin and the Father Part 1"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"PaintKit_cu_negev_impact" "Het is speciaal beschilderd met een hydroprint die doet denken aan zware machines.\n\nGevreesd door koninginnen. Geliefd door bisschoppen."
"[english]PaintKit_cu_negev_impact" "It has been custom painted with a hydrographic reminiscent of heavy machinery.\n\nFeared by Queens. Beloved by Bishops."
"PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"[english]PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red" "Het is geëtst met een laser en beschilderd met rode en gele metallic verf.\n\nMijn gevoelens zijn irrelevant, Keo, ik moet een imperium beschermen - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red" "It has been laser-etched and painted with red and yellow metallics.\n\nMy feelings are irrelevant Keo, I have an empire to protect - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"PaintKit_cu_p90_shapewood" "De houten klof is met de hand gesneden, geschuurd en gelamineerd.\n\nPincet niet inbegrepen"
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood" "The wooden stock has been hand-carved, sanded, and laminated.\n\nTweezers not included"
"PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "Het heeft een hydroprint van een schedel en met de hand geschilderde gouden accenten gekregen.\n\nRosencrantz en Guildenstern maakten geen enkele kans..."
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "It has been given a skull hydrographic and hand painted gold accents.\n\nRosencrantz and Guildenstern never had a chance..."
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"PaintKit_hy_scar20_jungler" "Het is beschilderd met levendige groene tinten.\n\nValeria wordt brutaler... het is tijd om de strijd met haar aan te gaan - Felix Riley, commandant"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler" "It has been painted with vibrant shades of green.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "Het is speciaal beschilderd met het patroon van de vleugel van een mot.\n\nValeria wordt steeds brutaler... de tijd is aangebroken om met haar de strijd aan te gaan - Felix Riley, Commandant"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "It has been custom painted with a moth wing pattern.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche" "Het is speciaal beschilderd met een gestroomlijnde en futuristische hydroprint.\n\nWe moeten slim zijn in hoe we tegen haar ingaan; één verkeerde beweging en ze zal ons beide vermorzelen - De slang en de waarheidszoeker"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche" "It has been custom painted with a sleek and futuristic hydrographic.\n\nWe must be smart how we move against her, one wrong move and she'll come crashing down on both of us - The Serpent and the Truth Seeker"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Er is metallic verf gebruikt om vlammen toe te voegen.\n\nSoms is een bunsenbrander niet genoeg..."
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Metallic paint has been used to add flames.\n\nSometimes a bunsen isn't enough..."
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "Als je het uitrust vervangt de R8-revolver het Deagle-pistool.\nJe kunt je wapens altijd wisselen in het uitrustingsmenu."
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "When equipped, the R8 Revolver will replace the Deagle pistol slot.\nYou can always swap your guns in the Loadout menu."
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Later uitrusten"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Equip Later"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Nu uitrusten"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Equip Now"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "Dienstmedaille 2016"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "2016 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Uitgereikt voor uitstekende diensten en prestaties in 2016."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Awarded for outstanding service and achievement in 2016."
"SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Overslaan"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Skip"
"SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hongkong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spanje"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spain"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Deze kist bevat twee R8-revolverafwerkingen en 15 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Revolvercollectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "This case contains two R8 Revolver finishes and 15 community made weapon finishes from The Revolver Case Collection"
"ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Gebruikt tijdens aankoop"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumed at purchase time"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Streamtest - Live evenement"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Moskou"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Tours"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regional Minor - Live from Tours"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Seoel"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regional Minor - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_PlayerCount_Alive" "IN LEVEN"
"[english]SFUI_PlayerCount_Alive" "ALIVE"
"GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Server gebruikt verschillende klassetabellen."
"[english]GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Server uses different class tables."
"GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Verbinding wordt verbroken."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Connection closing."
"GameUI_Disconnect_User" "Verbinding verbroken door gebruiker."
"[english]GameUI_Disconnect_User" "Disconnected by user."
"GameUI_Disconnect_Server" "Verbinding met server verbroken."
"[english]GameUI_Disconnect_Server" "Disconnected from Server."
"GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Verbinding verloren."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Connection lost."
"GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overflow-fout."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overflow error."
"GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Wedstrijd laat geen toeschouwers toe."
"[english]GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Match does not allow spectators."
"GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Verbinding verbroken door gebruiker"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Disconnect by user"
"GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Verbinding door server verbroken"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Disconnect by server"
"GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV kan niet rechtstreeks met het spel verbinden."
"[english]GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV can not connect to game directly."
"GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Pure server: client heeft extra bestand(en) ingeladen."
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Pure server: client has loaded extra file(s)."
"GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Pure server: clientbestand komt niet overeen met server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049"
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049"
"GameUI_Disconnect_UserCmd" "Fout bij ontleden gebruikerscommando's."
"[english]GameUI_Disconnect_UserCmd" "Error in parsing user commands."
"GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Verbinding door spel geweigerd."
"[english]GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Connection rejected by game."
"GameUI_Clock_Format" "Tijdsformaat kalender"
"[english]GameUI_Clock_Format" "Calendar Time Format"
"GameUI_Clock_12hr" "12-uurs"
"[english]GameUI_Clock_12hr" "12 Hour"
"GameUI_Clock_24hr" "24-uurs"
"[english]GameUI_Clock_24hr" "24 Hour"
"HutRoof" "Hutdak"
"[english]HutRoof" "Hut Roof"
"Secret" "Geheim"
"[english]Secret" "Secret"
"Crane" "Kraan"
"[english]Crane" "Crane"
"Vents" "Ventilatieschachten"
"[english]Vents" "Vents"
"Decon" "Ontsmetting"
"[english]Decon" "Decon"
"Observation" "Observatie"
"[english]Observation" "Observation"
"Admin" "Administratie"
"[english]Admin" "Admin"
"Toxic" "Gifopslag"
"[english]Toxic" "Toxic"
"Mini" "Mini"
"[english]Mini" "Mini"
"Control" "Controlekamer"
"[english]Control" "Control Room"
"Heaven" "Hemel"
"[english]Heaven" "Heaven"
"Hell" "Hel"
"[english]Hell" "Hell"
"Vending" "Verkoop"
"[english]Vending" "Vending"
"Trophy" "Trofee"
"[english]Trophy" "Trophy"
"Silo" "Silo"
"[english]Silo" "Silo"
"Gravelpit" "Grindkuil"
"[english]Gravelpit" "Gravel Pit"
"Forest" "Bos"
"[english]Forest" "Forest"
"Tents" "Tenten"
"[english]Tents" "Tents"
"SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Zwaar pantser"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Heavy Assault Suit"
"SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowiemes"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie Knife"
"SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medische spuit"
"[english]SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medi-Shot"
"SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Tactische bewustzijnsgranaat"
"[english]SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Tactical Awareness Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Exploderend vat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Exploding Barrel"
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -$%s1: Inkomen bij verlies."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -$%s1: Income for losing."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "* 'Voltooide missies' telt alle missies die tijdens Operation Wildfire zijn voltooid."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Wildfire."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Uur gespeeld"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Spellen gewonnen"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Doden"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPs"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Voltooide missies*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Uur gespeeld"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Gewonnen spellen"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Doden"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPs"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Maps in de Active Duty-groep zijn Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Maps in de Operation-groep zijn Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini en Tulip."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Maps in the Operation Group are Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini, and Tulip."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire-toegangspas"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "Het Operation Wildfire-evenement liep van 17 februari 2016 tot en met 13 juli 2016. Deze pas geeft je geen toegang meer tot een operatie, maar kan nog wel worden ingewisseld voor een Operation Payback-herdenkingsmunt."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "The Operation Wildfire event ran from February 17th, 2016 to July 13th, 2016. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Wildfire Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire-uitdagingsmunt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Deelgenomen aan Operation Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Zilveren Operation Wildfire-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Silver Operation Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Deelgenomen aan Operation Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gouden Operation Wildfire-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gold Operation Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Deelgenomen aan Operation Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" ""
"CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Dit Bowiemes met een getand lemmet werd gemaakt voor zwaar gebruik in wrede overlevingssituaties."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "This full-tang sawback Bowie knife is designed for heavy use in brutal survival situations."
"CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire-kist"
"[english]CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire Case"
"CSGO_crate_community_11_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_11_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_11" "Operation Wildfire-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_11" "Operation Wildfire Case Key"
"CSGO_crate_key_community_11_desc" "Deze sleutel opent alleen Operation Wildfire-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_11_desc" "This key only opens Operation Wildfire Cases"
"CSGO_set_community_11" "De Wildfire-collectie"
"[english]CSGO_set_community_11" "The Wildfire Collection"
"CSGO_set_community_11_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_11_desc" ""
"quest_uncommitted_points_chat_event" " Blitz-missie: %action% gescoord."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_event" " Blitz Mission: %action% scored."
"quest_event_totalgoal_points_desc" "Ontvang extra XP voor elke %action% tijdens dit evenement."
"[english]quest_event_totalgoal_points_desc" "Earn boosted XP for every %action% during this event."
"quest_action_singular_headshot_kill" "hoofdschotdood"
"[english]quest_action_singular_headshot_kill" "headshot kill"
"quest_action_plural_headshot_kill" "hoofdschotdoden"
"[english]quest_action_plural_headshot_kill" "headshot kills"
"quest_action_singular_multikill" "ronde met meerdere kills"
"[english]quest_action_singular_multikill" "multi-kill round"
"quest_action_plural_multikill" "rondes met meerdere kills"
"[english]quest_action_plural_multikill" "multi-kill rounds"
"quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bomplaatsingen of -ontmantelingen"
"[english]quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bomb plants or defusals"
"quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bomplaatsing of -ontmanteling"
"[english]quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bomb plant or defusal"
"quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "geredde gijzelaars of gedode redders"
"[english]quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescues or rescuers killed"
"quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "geredde gijzelaar of gedode redder"
"[english]quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescue or rescuer kill"
"quest_action_plural_damage_burn" "brandschade"
"[english]quest_action_plural_damage_burn" "burn damage"
"quest_action_singular_damage_burn" "punten aan brandschade"
"[english]quest_action_singular_damage_burn" "points of burn damage"
"quest_commandverb_default" "Behaal"
"[english]quest_commandverb_default" "Get"
"quest_commandverb_deal" "Veroorzaak"
"[english]quest_commandverb_deal" "Deal"
"quest_commandverb_earn" "Verdien"
"[english]quest_commandverb_earn" "Earn"
"quest_commandverb_spend" "Besteed"
"[english]quest_commandverb_spend" "Spend"
"quest_commandverb_execute" "Dood"
"[english]quest_commandverb_execute" "Execute"
"emptystring" ""
"[english]emptystring" ""
"quest_condition_item_own" "jouw"
"[english]quest_condition_item_own" "your own"
"quest_condition_item_borrowed" "van iemand anders"
"[english]quest_condition_item_borrowed" "someone else's"
"quest_condition_item_borrowed_teammate" "van een teamgenoot"
"[english]quest_condition_item_borrowed_teammate" "teammate's"
"quest_condition_item_borrowed_enemy" "van een vijand"
"[english]quest_condition_item_borrowed_enemy" "enemy's"
"quest_condition_item_borrowed_victim" "van het slachtoffer zelf"
"[english]quest_condition_item_borrowed_victim" "victim's own"
"quest_condition_item_nondefault" "mooi"
"[english]quest_condition_item_nondefault" "pretty"
"quest_LoadoutSlot_Melee" "mes"
"[english]quest_LoadoutSlot_Melee" "knife"
"quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistool"
"[english]quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol"
"quest_LoadoutSlot_SMG" "machinepistool"
"[english]quest_LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"quest_LoadoutSlot_Rifle" "geweer"
"[english]quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle"
"quest_LoadoutSlot_Heavy" "zwaar wapen"
"[english]quest_LoadoutSlot_Heavy" "heavy weapon"
"quest_item_default" "wapen"
"[english]quest_item_default" "weapon"
"quest_event_ending" "Eindigt over %s1 minuten"
"[english]quest_event_ending" "Ends in %s1 minutes"
"quest_event_soon_hours" "Begint over %s1 uur"
"[english]quest_event_soon_hours" "Starts in %s1 hours"
"quest_event_soon_hms" "Begint over %s1:%s2:%s3"
"[english]quest_event_soon_hms" "Starts in %s1:%s2:%s3"
"quest_event_today" "Vandaag om %s1:%s2"
"[english]quest_event_today" "Today %s1:%s2"
"quest_event_future" "Begint %s1 %s2 %s3:%s4"
"[english]quest_event_future" "Starts %s1 %s2 %s3:%s4"
"quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% in %gamemode%: %location%-wedstrijden."
"[english]quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% met een %item_quality% %item1% in %gamemode%-wedstrijden: %location%."
"[english]quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% met ieder willekeurig %item_quality% %item1% of %item2% in %gamemode%: %location%-wedstrijden."
"[english]quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% or %item2% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% met ieder willekeurig %item_quality% %item1%, %item2%, of %item3% in %gamemode%: %location%-wedstrijden."
"[english]quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, or %item3% %item_quality% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% met ieder willekeurig %item_quality% %item1%, %item2%, %item3%, of %item4% in %gamemode%: %location%-wedstrijden."
"[english]quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, %item3%, or %item4% in %gamemode%: %location% matches."
"Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Rondes gewonnen"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Round Wins"
"Quest_Chicken_Kills" "Voorraadactie"
"[english]Quest_Chicken_Kills" "Supply Run"
"Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Speel als een %team% met een partner en red de gijzelaars uit %map%.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and rescue the hostage from %map%.
%extradetails%"
"Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Speel als een %team% met een partner en verzamel informatie uit %map%.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and gather intel from %map%.
%extradetails%"
"Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Speel als een %team% met een partner en blaas de %map% op.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and Blow up the %map%.
%extradetails%"
"quest_guardian_kills_5" "5"
"[english]quest_guardian_kills_5" "5"
"quest_guardian_kills_10" "10"
"[english]quest_guardian_kills_10" "10"
"quest_guardian_kills_45" "45"
"[english]quest_guardian_kills_45" "45"
"quest_guardian_killrewardsonly" "Kan alleen geld verdienen door doodbeloningen."
"[english]quest_guardian_killrewardsonly" "Can only earn money from kill rewards."
"quest_guardian_moneyreset" "Geld word gereset na een gefaalde missie."
"[english]quest_guardian_moneyreset" "Money is reset after mission failure."
"quest_hud_guardian_kills_with" "Doden met: %s1"
"[english]quest_hud_guardian_kills_with" "Get kills: %s1"
"quest_bonus_not_zoomed" "wanneer je niet ingezoomd bent"
"[english]quest_bonus_not_zoomed" "while unscoped"
"quest_bonus_weapon_elite" "met Dual Berettas"
"[english]quest_bonus_weapon_elite" "when with Dual Berettas"
"quest_bonus_weapon_ssg08" "met de SSG08"
"[english]quest_bonus_weapon_ssg08" "when with SSG08"
"quest_bonus_weapon_revolver" "met de R8 Revolver"
"[english]quest_bonus_weapon_revolver" "when with R8 Revolver"
"quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "met de P2000, USP-S of Glock-18"
"[english]quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "when with P2000, USP-S, or Glock-18"
"quest_bonus_set_community_11" "wanneer het wapen uit de Wildfire-collectie komt"
"[english]quest_bonus_set_community_11" "when the weapon is from the Wildfire Collection"
"quest_bonus_set_kimono" "wanneer het wapen uit de Rising Sun-collectie komt"
"[english]quest_bonus_set_kimono" "when the weapon is from the Rising Sun Collection"
"csgo_campaign_7" "Wildfire-campagne"
"[english]csgo_campaign_7" "Wildfire Campaign"
"csgo_campaign_7_desc" "Wildfire-missies bevatten Casual-, Arms Race-, Demolition- en Deathmatch-spelmodi. Je ontvangt XP als je de missies succesvol afrondt."
"[english]csgo_campaign_7_desc" "Wildfire missions feature Casual, Arms Race, Demolition, and Deathmatch game modes. Earn Mission XP when you execute the specified mission action."
"csgo_campaign_8" "Gemini-campagne"
"[english]csgo_campaign_8" "Gemini Campaign"
"csgo_campaign_8_desc" "Gemini-missies moeten worden gespeeld met een vriend. Rond Guardian- en Strike-missies succesvol af om XP te verkrijgen."
"[english]csgo_campaign_8_desc" "Gemini missions require you to play with a friend. Complete Guardian and Strike missions to earn Mission XP."
"op07_subtitle_701" "Felix Riley: Operation Bloodhound was een succes. Turner is dood en de Phoenix herstellen zich nog van hun nederlaag. Nu is het tijd om de druk op te voeren... om meerdere Phoenix-operaties tegelijk te raken... om ons te verspreiden als een natuurbrand. Ik ben Majoor Felix Riley en samen gaan we Valeria stoppen."
"[english]op07_subtitle_701" "Felix Riley: Operation Bloodhound was a success. Turner is dead, and the Phoenix are still recovering from their loss. Now is the time to put on the pressure… to hit multiple Phoenix operations at once… to spread like wildfire. My name is Major Felix Riley, and together we're going to stop Valeria."
"op07_subtitle_702" "Felix Riley: Dames en heren, de Phoenix hebben een cruiseschip bezet en het is aan ons ze te stoppen. Onthoud, enkel omdat je vijanden op het lidodek aanvalt, betekent het niet gelijk dat er tijd is voor een duur Mai Tai'tje. Veel succes."
"[english]op07_subtitle_702" "Felix Riley: Ladies and Gentlemen, the Phoenix have occupied a cruise ship and it falls on us to stop them. Remember, just because you're engaging enemies on the lido deck doesn't mean there's time for short-poured mai tais. Good luck."
"op07_subtitle_703" "Felix Riley: De Phoenix zijn het schip ingedoken en houden gijzelaars. Ik wil elke passagier, elk bemanningslid en elke tweederangsartiest die wordt vermist. Ik sta niet in voor nog een Vanguard-incident."
"[english]op07_subtitle_703" "Felix Riley: The Phoenix have dug into the ship and are holding hostages. I want every passenger, every crew member, every second rate entertainer accounted for. I won't stand for another Vanguard incident."
"op07_subtitle_704" "Felix Riley: Ik maak geen excuses of voorwendselen: ik haat kippen. Haat ze. Ik wil ze van mijn slagveld hebben."
"[english]op07_subtitle_704" "Felix Riley: I'll make no excuses or pretenses: I hate chickens. Hate them. I want them off my battlefield."
"op07_subtitle_705" "Felix Riley: We hebben zojuist bericht ontvangen dat de Phoenix een opstootje in Turkije hebben veroorzaakt. Los de situatie op."
"[english]op07_subtitle_705" "Felix Riley: We just received word that the Phoenix have made a play in Turkey. Resolve the situation."
"op07_subtitle_706" "Felix Riley: Houd je schoenen aan. Negeer de metaaldetectoren. Maak het die klootzakken lastig."
"[english]op07_subtitle_706" "Felix Riley: Keep your shoes on. Ignore the metal detectors. And give those bastards hell."
"op07_subtitle_707" "Felix Riley: Kalmte is een leugen: een veiligheidsdeken die je in zelfvoldoening wiegt. Blijf alert... blijf waakzaam... en blijf leven."
"[english]op07_subtitle_707" "Felix Riley: Serenity is a lie: a security blanket that lulls you into complacency: stay alert… stay vigilant… and stay alive."
"op07_subtitle_708" "Felix Riley: Gevechten in de jungle zijn altijd al chaotisch geweest en deze oefening zal geen uitzondering zijn."
"[english]op07_subtitle_708" "Felix Riley: Jungle Warfare has always been chaotic, and this exercise will be no exception."
"op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria heeft haar idioten niet naar Italië gestuurd voor een ijswedstrijd. Vind ze en elimineer ze."
"[english]op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria didn't send her goons to Italy for a gelato run. Find them and eliminate them."
"op07_subtitle_710" "Felix Riley: Een van de rivalen van Booth heeft zijn winkel uitgestald onder de garage van Empire Taxi. We kunnen Phoenix geen controle laten krijgen over het complex."
"[english]op07_subtitle_710" "Felix Riley: One of Booth's rivals has set up shop underneath Empire Taxi's fleet garage. We can't let the Phoenix gain control of the compound."
"op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini is het juweel van de Griekse eilanden... We laten het niet bezoedelen door de Phoenix."
"[english]op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini is the gem of the Greek isles… we won't let it be tarnished by the Phoenix."
"op07_subtitle_712" "Felix Riley: Een sluipschuttersgeweer in de juiste handen kan de richting van een gevecht totaal veranderen... Het is de wapenkeuze van Sebastien."
"[english]op07_subtitle_712" "Felix Riley: A sniper rifle in the right hands can entirely change the direction of a battle… it's Sebastien's weapon of choice."
"op07_subtitle_713" "Felix Riley: Dit zijn de goedkoopste aanvalsgeweren die je kunt kopen: ze zien er niet flitsend uit, maar ze zijn perfect voor een operator met een kleine begroting."
"[english]op07_subtitle_713" "Felix Riley: These are the least expensive assault rifles you can buy: they're not flashy, but they're perfect for an Operator on a budget."
"op07_subtitle_714" "Felix Riley: Stop de Phoenix en win Santorini terug voor zijn mensen."
"[english]op07_subtitle_714" "Felix Riley: Stop the Phoenix: and reclaim Santorini for its people."
"op07_subtitle_715" "Felix Riley: Als gevolg van de dood van Turner is het behoud van ons scherpschuttervoordeel ten opzichte van de Phoenix noodzakelijk."
"[english]op07_subtitle_715" "Felix Riley: In the wake of Turners death, maintaining our marksman advantage over the Phoenix is imperative."
"op07_subtitle_716" "Felix Riley: Een eigenaardig Nederlands dorp is in een slagveld veranderd: bescherm het dorp en stop de Phoenix."
"[english]op07_subtitle_716" "Felix Riley: A quaint Dutch village has turned into a battleground: protect the village and stop The Phoenix."
"op07_subtitle_717" "Felix Riley: Tijd om te zien hoe je met man-op-man-gevechten omgaat."
"[english]op07_subtitle_717" "Felix Riley: Time to see how you handle CQC scenarios."
"op07_subtitle_718" "Felix Riley: Buiten het feit dat wij bepalen welke wapens je zult gebruiken, is dit ongeveer zo echt als het maar kan zijn."
"[english]op07_subtitle_718" "Felix Riley: With the exception of us controlling the weapons you'll be using, this is about as close to the real thing as you're going to get."
"op07_subtitle_719" "Felix Riley: Dit is het hart van wat we doen. De Phoenix zal voor niets of niemand stoppen bij het planten van hun explosieven... We moeten net zo toegewijd zijn als hen om ze te ontmantelen."
"[english]op07_subtitle_719" "Felix Riley: This is the heart of what we do. The Phoenix will stop at nothing to plant their explosives… we have to be as committed to defusing them."
"op07_subtitle_720" "Felix Riley: Een gedesoriënteerde vijand is een vijand die jou of je teamgenoten niet vermoord. Maak je gedreven met flitsgranaten en gebruik ze om de juiste positie tegenover de vijand te verkrijgen."
"[english]op07_subtitle_720" "Felix Riley: A disoriented enemy is an enemy that is not murdering you or your teammates. Get proficient with flashbangs, and use them to gain position on your opponents."
"op07_subtitle_721" "Felix Riley: Sommige mensen, zoals Sebastien, houden graag afstand... Sommige mensen, zoals Kotaro, zijn graag dichtbij en persoonlijk... Deze oefening ligt meer in het straatje van Kotaro."
"[english]op07_subtitle_721" "Felix Riley: Some people, like Sebastien, like to keep their distance… some people, like Kotaro, like to be up close and personal… this exercise is more up Kotaro's alley."
"op07_subtitle_722" "Felix Riley: Neem de rol van sluipschutter op je en geef je team de ondersteuning die ze nodig hebben. Wees geduldig en precies... Je mede-operators rekenen op je."
"[english]op07_subtitle_722" "Felix Riley: Take on the role of sniper, and give your team the support they need. Be patient and precise… your fellow operators are counting on you."
"op07_subtitle_723" "Felix Riley: Je bent onderdeel van het team... Als je iets nodig hebt en je niet genoeg geld hebt, dan moet je niet bang zijn om je bondgenoten te vragen om een wapen."
"[english]op07_subtitle_723" "Felix Riley: You're a part of a team… if you need something and don't have enough money, don’t be afraid to ask your allies to provide you with a weapon."
"op07_subtitle_724" "Felix Riley: Als je de Phoenix wilt bevechten, zul je als hen moeten leren denken. Hun strategieën zijn aan verandering onderhevig en die van ons moeten hun voorbeeld volgen."
"[english]op07_subtitle_724" "Felix Riley: If you want to fight the Phoenix, you need to learn how to think like them. Their strategies are always evolving, and ours should follow suit."
"op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotovs zijn een geweldige manier om een gebied af te sluiten en de bewegingen van de vijand te beheersen, dus wen maar aan het dragen van benzine in een bierfles."
"[english]op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotovs are a great way to lock down an area and control enemy movement, so get used to carrying petrol in a beer bottle."
"op07_subtitle_726" "Felix Riley: Als je wilt overleven, is het belangrijk om naar je team te kijken voor steun wanneer je dat nodig hebt. Gebruik het wapen van een bondgenoot om de Phoenix te stoppen."
"[english]op07_subtitle_726" "Felix Riley: If you want to survive, it's important that you look to your team for support when you need it. Use an ally's weapon to stop The Phoenix."
"op07_subtitle_727" "Felix Riley: Het pistool kan een uitdagend wapen zijn, maar als je het meester kunt worden, heb je een vroeg voordeel tegenover je tegenstanders."
"[english]op07_subtitle_727" "Felix Riley: The pistol can be a challenging weapon, but if you can master it you will be able to get an early advantage on your opponents."
"op07_subtitle_728" "Felix Riley: Tijd om alles wat je hebt geleerd in de praktijk te brengen: veel succes en maak ons trots."
"[english]op07_subtitle_728" "Felix Riley: Time to put together everything you've learned: good luck, and make us all proud."
"op07_subtitle_729" "Felix Riley: We hebben niet altijd de luxe om de wapens te kopen die we willen hebben... Gebruik elk wapen dat je kunt vinden."
"[english]op07_subtitle_729" "Felix Riley: We don't always have the luxury of buying the weapons we want… use whatever weapon you can find."
"op07_subtitle_730" "Felix Riley: Handwapens zijn betrouwbaar, dodelijk en bovenal goedkoop. Hoe comfortabeler je ermee om kunt gaan, hoe eerder je je een kwaliteitsgeweer kunt veroorloven."
"[english]op07_subtitle_730" "Felix Riley: Sidearms are reliable, lethal, and above all: cheap. The more comfortable you are with them, the sooner you can afford a quality rifle."
"op07_subtitle_731" "Felix Riley: Geen terughoudendheid meer. Geen regels meer. Alles wat er in de strijd toe doet is de overwinning. Faal niet."
"[english]op07_subtitle_731" "Felix Riley: No more restraints. No more rules. All that matters in combat is victory. Do not fail."
"op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Hallo, ik ben Kotaro Izaki, en dit is Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Hé.\n\nKotaro Izaki: Het is mijn genoegen om je te informeren dat je geselecteerd bent om onderdeel te worden van een speciale eenheid van de Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: Heb jij even geluk.\n\nKotaro Izaki: Onze missies zijn geen standaardmissies zoals je ze kent. We werken in tweetallen, en zijn volledig afhankelijk van teamwork om grote getallen vijanden te verslaan.\n\nCarmen Cocinero: Eens zien wat je in je mars hebt."
"[english]op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Hello. I'm Kotaro Izaki, and this is Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Hey.\n\nKotaro Izaki: It's my pleasure to inform you that you've been selected to join a special branch of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: Lucky you.\n\nKotaro Izaki: Our missions do not follow the standard rules of engagement. We work in pairs, relying on teamwork to take out overwhelming force.\n\nCarmen Cocinero: Let's see what you got."
"op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix houdt ervan om het succes van Operatie Bloodhound rond te bazuinen, maar hij schaamt zich nog steeds over het feit dat Alex Kincaide tijdens Vanguard gevangen werd genomen. Zodra jullie bij zijn gaan we zijn rotzooi opruimen."
"[english]op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix likes to trumpet the success of Operation Bloodhound, but he still has egg on his face after Alex Kincaide got captured during Vanguard. Once we get you two up to speed we're going to clean up his mess."
"op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: Als we achter Kincaide aangaan, zul je weinig steun in het veld hebben... Wen eraan om de wapens van de vijand tegen hen te gebruiken."
"[english]op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: When we go after Kincaide you'll have very little support in the field… get comfortable with using the weapons of our enemies against them."
"op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide is al sinds Operation Vanguard een gevangene van Phoenix... en vandaag is de laatste dag. Het heeft maanden geduurd, maar ik heb eindelijk informatie over Kincaides locatie: een cementfabriek van industrieleider en Phoenix-sympathisant Franz Kriegeld.\n\nCarmen Cocinero: Infiltreer de fabriek, en bevrijd Kincaide - als hij eenmaal veilig is, vinden we wel een manier om Kriegeld te pakken te krijgen."
"[english]op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide has been a Phoenix captive since Operation Vanguard…. that ends today. It took months, but I was able to get intel on Kincaide's location: a cement factory owned by industrialist and Phoenix sympathizer Franz Kriegeld.\n\nCarmen Cocinero: Get in the factory, and extract Kincaide - once he's safe we'll find a way to nail Kriegeld."
"op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz en Valeria maakten constant ruzie; maar er is één ding waar ze het over eens waren: Empire Taxi Company moet en zal ten onder gaan. Ik weet niet wat een groep taxichauffeurs uit New York heeft gedaan om The Phoenix boos te krijgen, maar daar gaan ze als volgende heen."
"[english]op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz and Valeria would argue all the time; but one thing they both agreed on was that the Empire Taxi Company had to go - I don't know what a bunch of New York cabbies did to piss off The Phoenix, but they're going to hit there next."
"op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: In een van onze interviews vertelde Valeria mij dat de Phoenix nog niet klaar waren met het vernietigen van het nalatenschap van Lord William - ze willen al zijn landgoederen aanvallen."
"[english]op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: In one of our interviews, Valeria told me The Phoenix weren't finished destroying Lord William's legacy - they're looking to attack all of his estates."
"op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld gebruikt de Phoenix als een zwaard. Hij gebruikt ze om industrieën aan te pakken waar hij mee concurreert."
"[english]op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld is wielding The Phoenix like a sword, using them to target industries that he's competing with."
"op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Goed werk met het redden van Kincaide, Carmen had het zelf niet beter kunnen doen.\n\nCarmen Cocinero: Laten we ons nu hij veilig is richten op Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: Dat komt later wel... ik had iets anders in gedachten."
"[english]op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Great job extracting Kincaide, Carmen couldn't have done it better.\n\nCarmen Cocinero: Now that he's safe: let's focus on Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: We'll get to that… I had something else in mind."
"op07_subtitle_809" "Booth: Misschien heb ik het mis, maar je ziet eruit als een ondernemend individu met een oog voor mogelijkheden... ik ben Booth, en ik denk dat we elkaar kunnen helpen. Jij hebt wapens nodig voor je oorlog, en ik heb geld nodig voor whisky. Als je op het slagveld wat van mijn wapens gebruikt, zal ik verzekeren dat er iets moois voor je van de truck afvalt."
"[english]op07_subtitle_809" "Booth: Now I may be mistaken, but you strike me as an enterprising individual with an eye for opportunity... The name's Booth, and I think we can help each other out. You need guns for your war, and I need money for single malt scotch. If you showcase some of my weapons on the battlefield I'll make sure something nice falls off the truck for you."
"op07_subtitle_810" "Booth: Conflict bestaat al sinds de allereerste grotbewoner leerde hoe hij een rots moest oppakken... het zit in de natuur van de mens om oorlogen te starten. En aangezien je niet tegen de natuur van de mens kunt vechten, kan ik er net zo goed wat geld mee verdienen, toch? Juist."
"[english]op07_subtitle_810" "Booth: Conflict has been around ever since the first caveman learned how to pick up a rock... it's human nature that drives us to war. And seeing as you can't fight human nature it seems like I might as well make a little money out of it, right? Right."
"op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: Mijn bron heeft me zojuist geïnformeerd dat er nog een operatie wordt gepland door Valeria's huurlingen. Eropaf."
"[english]op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: My source just informed me of another Operation being spearheaded by some of Valeria's hired thugs. Let’s move."
"op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix wil met ons praten…\n\nKotaro Izaki: Dat kan wachten. Er is nog steeds werk aan de winkel."
"[english]op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix wants to talk to us…\n\nKotaro Izaki: It can wait. There's still work to do."
"op07_subtitle_813" "Booth: Sommige tere zieltjes hebben hebben ethische bezwaren tegen het bewapenen van twee zijden in hetzelfde conflict, maar mensen zoals jij en ik begrijpen hoe de wereld werkt. Er zijn geen goede en slechte mensen, iedereen is een held in hun eigen verhaal. Begrijp me niet verkeerd, ik geloof niet in de onzin die Valeria Jenner aan het verkopen is, maar aan het eind van de dag is het een beetje zoals een oudtante die elke keer die je haar ziet in je wangen knijpt. Erger je je rot aan haar? Ja. Weiger je haar verjaardagscadeau? Nee, verdomme."
"[english]op07_subtitle_813" "Booth: Some bleeding hearts question the ethics of arming two sides of the same conflict but people like you and me understand the way the world works. There are no good guys and bad guys, everyone is a hero in their own story. Don't get me wrong, I don't subscribe to that whole load of bollocks that Valeria Jenner is peddling; but at the end of the day it's a bit like having a great aunt that pinches your cheeks every time you see her. Does she annoy the piss out of you? Yes. Do you turn down her birthday present? Fuck no."
"op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, we hebben je mensen in de VS nodig. We hebben een mogelijkheid om Kriegeld op heterdaad te betrappen.\n\nKotaro Izaki: Maar meneer, we beginnen net hier in Europa resultaten te zien, ik heb meer tijd no-\n\nFelix Riley: Na deze missie ga je terug naar de VS... dat is een bevel, Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Ja, meneer."
"[english]op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, I need your people stateside: we have an opportunity to catch Kriegeld red handed.\n\nKotaro Izaki: But sir, we're just starting to see results here in Europe, I need more ti-\n\nFelix Riley: After you finish this op you're going back to the States…that's an order Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Yes sir."
"op07_subtitle_815" "Booth: Als je ook maar een greintje schuld voelt over het samenwerken met mij, dan zou ik me daar maar geen zorgen over maken. Mensen met dit soort werk leven meestal niet lang, dus geniet er maar van zolang het kan."
"[english]op07_subtitle_815" "Booth: If you're feeling any pangs of guilt about working with me I wouldn't worry too much about it. People in our lines of work don't tend to live long, so I say just enjoy the ride as long as you can."
"op07_subtitle_816" "Felix Riley: We hebben net de volledige debriefing gekregen van Kincaide. Franz Kriegeld gebruikt zijn bedrijf als een dekmantel om te helpen met de financiering van de Phoenix... maar als we zijn bezittingen willen bevriezen zullen we bewijzen nodig hebben. Ik zend je niet graag terug naar het hol van de leeuw, maar dit is onze kans om blijvende schade aan te richten bij de Phoenix."
"[english]op07_subtitle_816" "Felix Riley: We just got the full debrief from Kincaide. Franz Kriegeld is using his business as a front to help finance the Phoenix... but if we're going to start freezing his assets we're going to need proof. I don't like sending you back into the lion’s den, but this is our chance to deal some lasting damage to The Phoenix."
"op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, waar ben je mee bezig?\n\nKotaro Izaki: Het geld aan het volgen.\n\nCarmen Cocinero: We hebben geen toestemming gekregen om-\n\nKotaro Izaki: Uitgerekend jij hoeft me niet de les te lezen over procedure. Valeria is met behulp van Elliot Kingsmans trawanten haar rangen aan het versterken en nu hebben we het bewijs. Ik ga Klingsman achterna… doe je mee of niet?\n\nCarmen Cocinero: *zucht* Ik doe mee.\n"
"[english]op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, what are you doing?\n\nKotaro Izaki: Following the money.\n\nCarmen Cocinero: We're not authorized to-\n\nKotaro Izaki: You of all people don’t get to lecture me on procedure. Valeria has been using Elliot Kingsman's goons to bolster her numbers and now we have proof. I'm going after Kingsman… are you with me or not?\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm with you."
"op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: Ik vind dit nog altijd een vreselijk idee.\n\nKotaro Izaki: Dit is voor het nageslacht.\n\nCarmen Cocinero: Dit is voor de krijgsraad. \n\nKotaro Izaki: Zeg gewoon je verdomde naam.\n\nCarmen Cocinero: *zucht* Ik ben Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: en ik ben Kotaro Izaki. In het geval dat we falen dient deze opname als bewijs dat we handelen als individuen en niet als gesanctioneerde leden van de Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: Maar we zouden het niet erg vinden om gratie te krijgen…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: Ik zou het niet erg vinden om gratie te krijgen."
"[english]op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: I still think this is a terrible idea.\n\nKotaro Izaki: It's for posterity.\n\nCarmen Cocinero: It's for our court martial. \n\nKotaro Izaki: Just say your damn name.\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: and I'm Kotaro Izaki. In the event that we fail, this recording is proof that we are operating as individuals, not as sanctioned members of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: But we wouldn't mind a pardon…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: I wouldn't mind a pardon."
"op07_subtitle_819" "Felix Riley: Carmen en Kotaro zijn weg, maar onze focus blijft hetzelfde: we moeten de Phoenix tegenhouden."
"[english]op07_subtitle_819" "Felix Riley: Carmen and Kotaro may be AWOL, but our focus can't change: we need to stop The Phoenix."
"op07_subtitle_820" "Felix Riley: De financiële informatie die je van Kriegeld hebt gestolen zal ons niet alleen helpen zijn activa te bevriezen... het leert ons ook flink wat over toekomstige Phoenix-operaties."
"[english]op07_subtitle_820" "Felix Riley: The financials you stole from Kriegeld aren't just going to help us freeze his assets… they're a road map for future Phoenix Operations."
"op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: We komen dichterbij Kingsman. Ik kan het voelen.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro, ze lokken ons... Kingsman kwam bij de laatste twee missies niet opdagen... het is een val.\n\nKotaro Izaki: Natuurlijk is het een val. Maar iemand moet er zijn om 'm af te laten gaan.\n\nCarmen Cocinero: Dit is gestoord.\n\nKotaro Izaki: Je mag opstappen wanneer je wilt, Carmen\n\nCarmen Cocinero: Nee... we zitten samen in deze situatie."
"[english]op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: We're getting close to Kingsman: I can feel it.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro: they're baiting us… Kingsman didn't show at the last two jobs… it's a trap.\n\nKotaro Izaki: Of course it's a trap - but someone has to be there to spring it.\n\nCarmen Cocinero: This is insane.\n\nKotaro Izaki: You're free to go whenever you want Carmen.\n\nCarmen Cocinero: No… we're in this together."
"op07_subtitle_822" "Felix Riley: We hebben zojuist te horen gekregen dat Valeria op weg is naar de cementfabriek. Maak je klussen in de Maghreb af en kom terug naar de VS. Dit is misschien onze beste kans om haar uit te schakelen."
"[english]op07_subtitle_822" "Felix Riley: We just received word that Valeria is en route to the cement factory: Finish up your business in the Maghreb and return to the states: this could be our best chance to take her out."
"op07_subtitle_823" "Booth: Nogmaals hallo, het is je oude vriend Booth. Nu maak ik er uiteraard als zakenman een punt van om geen partij te kiezen, en als zodanig zou ik nooit kritieke informatie over de Coalition Taskforce of de Phoenix onthullen. Het lijkt er echter niet op dat mijn dochter mijn voorliefde voor discretie deelt en nu wil Valeria haar laten vermoorden. Nogmaals, het zou voor mij ongepast zijn om in te grijpen of om gunsten te vragen, maar ik kan me voorstellen dat ze je erg dankbaar zou zijn indien je zou helpen haar te redden uit de Phoenix-basis waar ze momenteel ondergedoken is."
"[english]op07_subtitle_823" "Booth: Hello again, it's your old friend Booth. Now obviously as a businessman I make it a point not to choose sides, and as such I would never reveal critical information to either the Coalition Taskforce or The Phoenix. My daughter however, does not seem to share my love of discretion and is now marked for death by Valeria. Again, it would be inappropriate of me to interfere or ask for any favors; however, I imagine if you helped extract Imogen from the Phoenix base she is now hiding in, she would be quite grateful for your assistance."
"op07_subtitle_824" "Imogen: Bedankt voor de redding… ik sta bij je in het krijt en ik betaal mijn schulden altijd terug. Nou, een klein vogeltje vertelde me dat Valeria onze vuurwerkshow heeft overleefd, maar haar bloed zit in het water en de haaien zijn aan het cirkelen. Verschillende cellen zijn hun activiteiten aan het intensiveren om te bewijzen dat ze sterk genoeg zijn om de Phoenix te leiden. Jij drijft deze splintergroepen terug en de Phoenix zit zonder leider totdat Valeria herstelt."
"[english]op07_subtitle_824" "Imogen: Thank you for saving me… I owe you, and I always repay my debts. Now, a little birdie told me Valeria survived our fireworks show, but her blood is in the water and sharks are circling. Different cells are stepping up activity to prove that they are strong enough to lead The Phoenix. You push back these splinter groups, and The Phoenix will remain leaderless until Valeria recovers."
"op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld was Valeria's opvolger - het is zijn geld die de organisatie hielp financieren en hij vond dat hij de leiding hoorde te krijgen… maar nu zijn bezittingen worden bevroren is hij op zoek om te bewijzen dat hij andere vaardigheden heeft die nuttig zijn voor de Phoenix."
"[english]op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld was Valeria's heir apparent - it's his money that helped finance the operation and he felt he should be in charge… however now that his assets are being frozen he's looking to prove he has other skills that are useful to The Phoenix."
"op07_subtitle_826" "Imogen: Terwijl Valeria herstelt is het aan Naomi om orde op zaken te houden en te tonen dat de kracht van de Phoenix niet is versleten. Ze is een fanatiekeling die werkelijk in haar doel gelooft."
"[english]op07_subtitle_826" "Imogen: While Valeria recovers, it falls on Naomi to maintain the status quo and show that the powerbase of The Phoenix has not eroded. She's a zealot who truly believes in her cause."
"op07_subtitle_827" "Imogen: Sinds de dood van Turner is Valeria op zoek naar een vervanger... ze vond Mikha Bikton, een Mossad-agent die naar de Phoenix is overgelopen. Hij is nog vrij onbekend, maar er zijn weinig dingen die gevaarlijker zijn dan iemand die zichzelf wil bewijzen."
"[english]op07_subtitle_827" "Imogen: Since Turner's death, Valeria had sought to find his replacement… she found him in Mikha Biton: a mossad operative who has crossed over to The Phoenix. He's still a relative unknown, but there's few things more dangerous than someone looking to prove themselves."
"op07_comic_part_0_desc" "Nadat ze wakker wordt, ontdekt Valeria dat niet alles precies volgens plan gaat."
"[english]op07_comic_part_0_desc" "Valeria awakens to discover that everything may not be going according to plan."
"op07_comic_part_1_desc" "Franz confronteert Valeria met een nieuw probleem voor de Phoenix: verraad."
"[english]op07_comic_part_1_desc" "Franz confronts Valeria with a new problem facing the Phoenix: betrayal."
"op07_comic_part_2_desc" "We ontmoeten Imogen, een wapenhandelaar die Valeria graag uit de weg wil ruimen."
"[english]op07_comic_part_2_desc" "We meet Imogen; an arms dealer who has been marked for death by Valeria."
"op07_comic_part_3_desc" "Felix stuurt er een paar agenten op uit om te kijken hoe zijn Gemini-campagne is verlopen."
"[english]op07_comic_part_3_desc" "Felix sends a pair of operators to follow up on the success of the Gemini Campaign."
"op07_quest_name_701" "De vlammen aanwakkeren"
"[english]op07_quest_name_701" "Fanning The Flames"
"op07_quest_name_702" "Cruisecontrol"
"[english]op07_quest_name_702" "Cruise Control"
"op07_quest_name_703" "Strenge woorden"
"[english]op07_quest_name_703" "Stern Words"
"op07_quest_name_704" "Operatie: Vallende hemel"
"[english]op07_quest_name_704" "Operation: Falling Sky"
"op07_quest_name_705" "Turks fruit"
"[english]op07_quest_name_705" "Turkish Delight"
"op07_quest_name_706" "Quart-zak niet inbegrepen"
"[english]op07_quest_name_706" "Quart Bag Not Included"
"op07_quest_name_707" "Rust en recreatie"
"[english]op07_quest_name_707" "R&R"
"op07_quest_name_708" "Koning van de jungle"
"[english]op07_quest_name_708" "King Of The Jungle"
"op07_quest_name_709" "Toeristenval"
"[english]op07_quest_name_709" "Tourist Trap"
"op07_quest_name_710" "Bekentenissen in de taxi"
"[english]op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions"
"op07_quest_name_711" "Blauwe koepels, rode straten"
"[english]op07_quest_name_711" "Blue Domes, Red Streets"
"op07_quest_name_712" "Scoutingfeest"
"[english]op07_quest_name_712" "Scouting Party"
"op07_quest_name_713" "Basiseconomie"
"[english]op07_quest_name_713" "Basic Economics"
"op07_quest_name_714" "Chaos aan de Middellandse Zee"
"[english]op07_quest_name_714" "Mayhem In The Mediterranean"
"op07_quest_name_715" "Sluipschuttersuperioriteit"
"[english]op07_quest_name_715" "Sniper Superiority"
"op07_quest_name_716" "Gekomen voor de klompen, gebleven voor het vuurgevecht"
"[english]op07_quest_name_716" "Come For The Wooden Shoes, Stay For The Firefight"
"op07_quest_name_717" "Nooit terugtrekken"
"[english]op07_quest_name_717" "Never Withdraw"
"op07_quest_name_718" "Weekend-oord"
"[english]op07_quest_name_718" "Weekend Retreat"
"op07_quest_name_719" "Vind de rode draad"
"[english]op07_quest_name_719" "Find The Red Wire"
"op07_quest_name_720" "Verblind door het licht"
"[english]op07_quest_name_720" "Blinded By The Light"
"op07_quest_name_721" "Dichtbij en persoonlijk"
"[english]op07_quest_name_721" "Up Close And Personal"
"op07_quest_name_722" "Precisie-instrumenten"
"[english]op07_quest_name_722" "Precision Instruments"
"op07_quest_name_723" "Gedeelde vreugd"
"[english]op07_quest_name_723" "Sharing Is Caring"
"op07_quest_name_724" "Pijnlijke periode"
"[english]op07_quest_name_724" "Hurt Locker"
"op07_quest_name_725" "Wie houdt er van vuur?"
"[english]op07_quest_name_725" "Who Likes Fire?"
"op07_quest_name_726" "Ze hebben het toch niet meer nodig"
"[english]op07_quest_name_726" "They Don't Need It Anymore"
"op07_quest_name_727" "Schietgraag"
"[english]op07_quest_name_727" "Gunslinger"
"op07_quest_name_728" "Helmen bieden geen bescherming"
"[english]op07_quest_name_728" "Helmets Won't Save Them"
"op07_quest_name_729" "KNOR!"
"[english]op07_quest_name_729" "YOINK!"
"op07_quest_name_730" "Wild West Shows"
"[english]op07_quest_name_730" "Wild West Show"
"op07_quest_name_731" "Naakt rondrennen"
"[english]op07_quest_name_731" "Gone Streaking"
"op07_quest_name_801" "Beste van het beste"
"[english]op07_quest_name_801" "The Elite Of The Elite"
"op07_quest_name_802" "Teamwerk maakt ons sterk"
"[english]op07_quest_name_802" "Teamwork Makes The Dream Work"
"op07_quest_name_803" "Laatste examen"
"[english]op07_quest_name_803" "Final Exam"
"op07_quest_name_804" "De extractie"
"[english]op07_quest_name_804" "The Extraction"
"op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind"
"[english]op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind"
"op07_quest_name_806" "Zouten van de aarde"
"[english]op07_quest_name_806" "Salting The Earth"
"op07_quest_name_807" "Vijandige overname"
"[english]op07_quest_name_807" "Hostile Takeover"
"op07_quest_name_808" "Geest met één gedachte"
"[english]op07_quest_name_808" "One Track Mind"
"op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo"
"[english]op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo"
"op07_quest_name_810" "Ik ben slechts de weerman"
"[english]op07_quest_name_810" "Just Reporting The Weather"
"op07_quest_name_811" "Professionele hoffelijkheid"
"[english]op07_quest_name_811" "Professional Courtesy"
"op07_quest_name_812" "Op koers blijven"
"[english]op07_quest_name_812" "Stay The Course"
"op07_quest_name_813" "Perspectief"
"[english]op07_quest_name_813" "Perspective"
"op07_quest_name_814" "Op de bank"
"[english]op07_quest_name_814" "Benched"
"op07_quest_name_815" "Geniet van de rit"
"[english]op07_quest_name_815" "Enjoy The Ride"
"op07_quest_name_816" "Nogmaals in de bres"
"[english]op07_quest_name_816" "Once More Into The Breach"
"op07_quest_name_817" "Een dagje vrij"
"[english]op07_quest_name_817" "Taking A Personal Day"
"op07_quest_name_818" "Van gratie en ontkenning"
"[english]op07_quest_name_818" "Of Pardons And Deniability"
"op07_quest_name_819" "Het doel voor ogen houden"
"[english]op07_quest_name_819" "Eyes On The Prize"
"op07_quest_name_820" "Vruchten afwerpen"
"[english]op07_quest_name_820" "Fruits Of Your Labor"
"op07_quest_name_821" "Een bezeten man"
"[english]op07_quest_name_821" "A Man Possessed"
"op07_quest_name_822" "Losse eindjes"
"[english]op07_quest_name_822" "Loose Ends"
"op07_quest_name_823" "De vijand van mijn vijand..."
"[english]op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..."
"op07_quest_name_824" "Bloed in het water"
"[english]op07_quest_name_824" "Blood In The Water"
"op07_quest_name_825" "De troonopvolger"
"[english]op07_quest_name_825" "The Heir Apparent"
"op07_quest_name_826" "Een minuut voor middernacht"
"[english]op07_quest_name_826" "1 Minute To Midnight"
"op07_quest_name_827" "Een nieuwe uitdager"
"[english]op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger"
"cp8_comicsection_title_0" "Valeria's gewaarwording"
"[english]cp8_comicsection_title_0" "Valeria's Wakeup Call"
"cp8_comicsection_title_1" "Kriegeld binnengaan"
"[english]cp8_comicsection_title_1" "Enter Kriegeld"
"cp8_comicsection_title_2" "Andere plannen"
"[english]cp8_comicsection_title_2" "A Change In Plans"
"cp8_comicsection_title_3" "Nasleep"
"[english]cp8_comicsection_title_3" "Aftermath"
"op_wildfilre_comic_1" "Operation Wildfire-strip bekijken"
"[english]op_wildfilre_comic_1" "View the Operation Wildfire comic"
"op_wildfilre_comic_2" "Verder gaan in de Operation Wildfire-strip"
"[english]op_wildfilre_comic_2" "Continue the Operation Wildfire comic"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged" "Het lichaam van het geweer is helder geel geschilderd en het magazijn is op maat geschilderd om er als machinerie uit te zien.\n\nLeef je leven per kwart magazijn"
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged" "The body of the rifle has been painted bright yellow and the magazine has been custom painted to look like machinery.\n\nLive your life a quarter mag at a time"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_awp_mastery" "Het is speciaal beschilderd met een combinatie van hydroprints en zorgvuldig sjabloneren en door middel van warmteoverdracht voorzien van stickers.\n\nChase Turner was een groots man... je zult grote schoenen moeten vullen – De feniks en de ingewijde, deel 1"
"[english]PaintKit_cu_awp_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nChase Turner was a great man... you have big shoes to fill – The Phoenix and The Initiate, Part 1"
"PaintKit_cu_bizon_citizen" "Het heeft een op maat geschilderd camouflagepatroon gekregen dat is geaccentueerd met fluorescerende verf.\n\nJe hoort geen brekende golven..."
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen" "It has been given a custom camouflage pattern accented with fluorescent paint.\n\nThat’s not crashing waves you hear..."
"PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Er zijn met een laser draken in de sleep en greep geëtst.\n\nIk ben een groot fan van je werk, Yukako. We moeten praten... -Huxley, de competitie"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Dragons have been laser-etched onto the slide and grip.\n\nI’m a big fan of your work Yukako, we should talk... -Huxley, The Competition"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "Het is gegraveerd met skeletten, bloemen en slangen.\n\nDaarom doet Huxley al het zware werk, we hoeven haar alleen een zetje te geven... - De slang en de waarheidszoeker, deel 2"
"[english]PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nThat’s why Huxley is doing the heavy lifting, all we have to is nudge her forward... - The Serpent and The Truth Seeker, Part 2"
"PaintKit_aq_famas_contour" "Het is speciaal beschilderd met een modern rood en grijs ontwerp dat de vorm van het wapen completeert.\n\nSamen zijn we altijd sterker"
"[english]PaintKit_aq_famas_contour" "It has been custom painted in a modern red and grey design that complements the weapon's form.\n\nWe’re always stronger together"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "Het heeft een lichtblauwe DDPAT-hydroprint en een op maat geschilderde slede gekregen.\n\nIk verdien niet aan oorlog, ik verdien aan de menselijke omstandigheden... - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "It has been given a light blue DDPAT hydrographic as well as a custom painted slide.\n\nI don’t profit from war, I profit from the human condition... - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"PaintKit_gs_glock18_award" "Het is tot in het kleinste detail gegraveerd.\n\nNaomi begrijpt dat ze ooit voor Valeria zal sterven"
"[english]PaintKit_gs_glock18_award" "It has been painstakingly engraved.\n\nNaomi understands that one day she will die for Valeria"
"PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"[english]PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "Alle hoeken zijn van het aankoopbewijs afgeknipt.\n\nPas op voor diegenen die over de wachttoren spreken"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "All corners have been cut off the receipt of purchase.\n\nBeware those who speak of the watchtower"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"PaintKit_am_mac10_electricity" "Het heeft een hydroprint gekregen van een heldere krokodillenhuid.\n\nExclusief moerasboot"
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity" "It has been given a hydrographic of vibrant alligator skin.\n\nAirboat not included"
"PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian" "Het is kenmerkend beschilderd met metallics.\n\nDe spits vormt zich"
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian" "It has been distinguishably painted with metallics.\n\nThe spire is forming"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"PaintKit_sp_mp7_impire" "Het heeft een hydroprint gekregen van een bende apen.\n\nSlachtingen zijn nog nooit zo aandoenlijk geweest"
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire" "It has been given a hydrographic of a mob of imps,\n\nDecimation has never been so adorable"
"PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "Het is speciaal beschilderd met een beestachtig schepsel in psychedelische kleuren.\n\nZe noemen je de Oni, toch? Wat een enge naam voor zo'n droevige man... – Elliot Kingsman, huurling"
"[english]PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nThey call you The Oni, right? Such a scary name for such a sad man... – Elliot Kingsman, Mercenary"
"PaintKit_cu_ssg08_necropos" "Het is met de hand beschilderd met slechte runen.\n\nElke timmerman heeft zijn hamer nodig en elke kleermaker zijn spil..."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos" "It has been hand painted with nefarious runes.\n\nEvery carpenter needs their hammer, every tailor their spindle..."
"PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya" "Het is met de hand beschilderd en met lasers geëtst met Midden-Oosterse patronen.\n\nShahrazad vertelde 1000 verhalen... dit is de laatste die je zult horen"
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya" "It has been hand painted and laser-etched with middle eastern patterns.\n\nShahrazad told 1000 tales... this is the last one you’ll hear"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"PaintKit_gs_usp_voltage" "Het heeft een op maat geschilderde gegraveerde demper en slede gekregen.\n\nJe hebt wat je wilde, weet je wat dat betekent? – Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage" "It has been given a custom engraved silencer and slide.\n\nYou got what you wanted, now do you know what that means? – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"[english]CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "lorem ipsum"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "This account is not allowed to play Counter-Strike: Global Offensive using the Perfect World CS:GO game license."
"CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "Een eenheid van het Britse leger die is opgericht voor geheime operaties, terrorismebestrijding, inlichtingen verzamelen... en 'directe actie'."
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "A unit of the British Army organized to perform covert recon, counter-terrorism, human intelligence gathering... and 'direct action'."
"CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter"
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter"
"CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "Een mysterieuze factie met een onduidelijk en mogelijk gewelddadig doel. Ze beweren dat ze een vrijheidsbeweging zijn, maar toch zijn deze krijgers zwaar bewapend."
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "A mysterious faction with unclear and potentially violent motive. While ostensibly claiming a cause of freedom, these fighters are nonetheless heavily armed."
"CSGO_Wearable_t_pro" "Professional"
"[english]CSGO_Wearable_t_pro" "Professional"
"CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "De professionals, ondersteund door een onbekende maar welvarende organisatie, zijn doorgewinterde privéhuurlingen die niet aarzelen om de tegenstand neer te maaien. Voor een prijs."
"[english]CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Backed by an unknown but well-financed organization, the professionals are seasoned private mercenaries that won't hesitate to gun down any opposition - for a price."
"CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "De meedogenloze Phoenix-organisatie is ontelbare keren platgebrand en weer opnieuw opgebouwd. Ze komen alsmaar terug, altijd met meer vastberadenheid om hun verwrongen ideologie door te zetten, en altijd door middel van geweld. Ze houden ook erg veel van worst."
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "The ruthless Phoenix organization has been burned to the ground and resurrected more times than anyone can count. They perennially return, always more determined to enforce their distorted ideology, always through violence. Also they really like sausages."
"crate_community_11_unusual_lootlist" "of het extreem zeldzame bowiemes!"
"[english]crate_community_11_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Bowie Knife!"
"crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowiemes ★"
"[english]crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowie Knife ★"
"SFUI_CoopMission" "Co-op Strike"
"[english]SFUI_CoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike"
"[english]SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike"
"[english]SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire-groep"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire Group"
"SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"[english]SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"[english]SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"[english]SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"[english]SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"[english]SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"[english]SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"[english]SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"[english]SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "De nieuwste iteratie van Nuke.
Tijdens de huidige operatie is deze map beschikbaar voor iedereen in officiële matchmaking."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "The newest iteration of Nuke.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "Een droomvakantie verandert in een nachtmerrie wanneer piraten een cruiseschip in gijzeling nemen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "A dream vacation is turned into a nightmare when pirates take a cruise liner hostage."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "Een historisch Italiaans dorp is het doelwit van terroristen geworden... Kom voor de bom, blijf voor de limoencello."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "A historical Italian village has become a terrorist target... come for the bomb disposal, stay for the lemoncello."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Santorini, ooit een toeristenval, is sindsdien overgegaan in een oorlogsgebied."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Once a picturesque tourist trap, Santorini has since devolved into a war zone."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "Het slechte nieuws is dat er is ontdekt dat Empire Taxi Company een front voor illegale activeiten is. Het goede nieuws is dat ze hun prijzen niet kunstmatig verhogen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "On the downside, Empire Taxi Company has been discovered as a front for illegal activity. On the upside, they don’t do surge pricing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "De thuisstad van Lord William is nog een waardevol doelwit van Valeria geworden."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord William’s home town has become another high profile target of Valeria."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "De straten van een stad aan de Middellandse Zee dienen als de achtergrond voor dit ontmantelscenario."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "The alleys of a Mediterranean city serve as the backdrop for this defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Kathedralen, falafeltenten en vernieling wachten op je. Sluipen is verboden!"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Cathedrals, falafel joints and demolitions await you. No tiptoeing allowed. "
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creeks kerncentrale: nieuwe giftige kamer, hetzelfde 'terroristen willen de boel opblazen'-probleem."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Nuclear Powerplant: new toxic room, same problem of terrorists wanting to blow it up."
"SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Actieve Blitz-missie"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- De Operation Wildfire-munt \n- De Wildfire-campagne en de coöperatieve Gemini-campagne \n- Compleet nieuwe globale Blitz-missie-evenementen \n- Te vinden Operation Wildfire-kisten en -wapens \n- Operation Wildfire-logboek en meer..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- The Operation Wildfire coin \n- The Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign \n- All-new global Blitz mission events \n- Operation Wildfire Case and weapon drops \n- Operation Wildfire Journal and more..."
"SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Actieve Blitz-missie"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Eindigt over %s1 minuten"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Ends in %s1 Minutes"
"SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Aankomende Blitz-missie"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Play_Active" "Actieve missie spelen"
"[english]SFUI_Missions_Play_Active" "Play Active Mission"
"SFUI_Missions_Comic" "Strip bekijken"
"[english]SFUI_Missions_Comic" "View Comic"
"SFUI_Missions_Replay" "Missie opnieuw spelen"
"[english]SFUI_Missions_Replay" "Replay Mission"
"SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Aankomende Blitz-missie"
"[english]SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz-missies zijn evenementen waarin eigenaren van een operatiemunt extra XP kunnen verdienen door de aangegeven actie te voltooien."
"[english]SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz Missions are events during which operation coin holders can earn additional XP by accomplishing the specified action."
"SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Rooster Blitz-missies"
"[english]SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Blitz Missions Schedule"
"SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Alle wapens"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "All Weapons"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "CAMPAGNEMAP"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "CAMPAIGN MAP"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve Test"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve Test"
"CSGO_Journal_CoverId_6" "OL 15-6"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6"
"CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE"
"CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERATIONEEL LOGBOEK"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_6" "Uitgegeven: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_6" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Status Op. Wildfire"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op Wildfire Status"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Er zijn in bepaalde delen van de wereld conflicten ontstaan. Dit zijn nieuwe conflicten. Speel en leer deze nieuwe campagnemaps."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Conflicts have happened in certain areas of the world. These are new conflicts. Play and learn these new campaign maps."
"CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 missie beschikbaar"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 Mission Available"
"CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campagne voltooid!"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campaign Complete!"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Missie aanvragen"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Requesting Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Speel de missie opnieuw om een betere score te behalen.\nJe hebt je missiebeloning voor deze missie al behaald."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Replay mission to try for a better score.\nYou have already earned your Mission Reward for this mission."
"CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Scores van vrienden laden..."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Loading friends scores..."
"CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "Vrienden hebben deze missie nog niet gespeeld"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "No friends have played this mission yet"
"CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Vrienden die deze missie hebben gespeeld"
"[english]CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Friends who played this mission"
"CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Meer tonen..."
"[english]CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Show More..."
"CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "Vriendenklassement %s1"
"[english]CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "%s1 Friends Leaderboard"
"SFUI_Activate_Server_Mission" "Deze missie je actieve missie maken"
"[english]SFUI_Activate_Server_Mission" "Make This Mission Your Active Mission"
"SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Speel de missie opnieuw om een betere score te behalen. Je hebt je missiebeloning voor deze missie al behaald."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission."
"SFUI_Lobby__Mission_locked" "Je hebt deze missie niet ontgrendeld. Je zult de missiebeloning niet kunnen verdienen."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_locked" "You have not unlocked this mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby__Mission_accessible" "Deze missie is je actieve missie niet. Je zult de missiebeloning niet kunnen verdienen."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_accessible" "This mission is not your Active mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Help je vriend deze Guardian-missie te verslaan. Deze en andere missies zijn beschikbaar via de operatiepas. Zonder de pas zul je de beloningen voor de missie niet ontvangen."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward."
"CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Totdat je een nieuwe missie kunt starten"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Faq6" "Hoe vaak kan ik missies voltooien?\nMet een toegangspas voor Operation Bloodhound kun je onmiddellijk twee missies voltooien. Je voorraad van beschikbare missies neemt elke dag met één toe.\n\nAls je geen missies meer over hebt, kom dan later terug - een aftelklok laat zien hoeveel uur het nog duurt voordat je weer voortgang kunt maken in je campagnes.\n\nHoe moet ik aan mijn missie werken?\nMissies kunnen worden voltooid door officiële matchmaking te gebruiken voor de opgegeven spelmodus en/of map. Als je niet zeker weet hoe je in het juiste spel moet komen, klik je op je missie in het hoofdmenu en selecteer je \"Spelen\".\n\nIk heb aan mijn missie gewerkt, maar ik zie geen voortgang. Wat is er gebeurd?\nVoortgang in een missie wordt pas aan het einde van een spel geregistreerd; je boekt geen voortgang als je het spel vroegtijdig verlaat.\n\nAls je tot het einde blijft en nog steeds geen voortgang ziet, kijk dan goed of je in de juiste spelmodus en/of map zit en dat er ten minste één andere menselijke speler op je server aanwezig is.\n\nAls je in staat bent om voortgang te boeken in je missie zal je missiestatusscherm (onder het scorebord) \"Actief\" zijn.\n\nHoe krijg ik XP?\nJe verdient XP aan het einde van een spel op officiële servers. In een competitief spel wordt de XP die je verdient bepaald door het aantal door jou gewonnen rondes. In alle andere spelmodi wordt de XP die je verdient bepaald door je score. Bovendien ontvang je aan het begin van elke week een XP-bonusboost. Tijdens Operation Bloodhound kun je extra XP vergaren door missies te voltooien.\n\nWat gebeurt er als ik genoeg XP verdien om een rang omhoog te gaan?\nWanneer je een rang omhoog gaat, gaat je CS:GO-profielrang omhoog en ontvang je een nieuw profielpictogram. Bovendien verdien je met de eerste rang die je elke week omhoog gaat een wapenvondst. Als je een toegangspas hebt voor Operation Bloodhound komen de wapens die je vindt uit een van de exclusieve Operation Bloodhound-wapencollecties: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun en Chop Shop.\n\nIk heb geen XP verdiend. Wat is er gebeurd?\nXP kan alleen worden verdiend op officiële servers en wordt alleen verdiend aan het einde van een spel; je verdient geen XP als je een spel vroegtijdig verlaat. Je kunt alleen XP verdienen als er ten minste één andere menselijke speler op je server aanwezig is.\n\nIs er een limiet aan het aantal keren dat ik mijn profielrang kan verhogen?\nEr is geen limiet. Ongeacht hoeveel je speelt kun je altijd doorgaan met het vergaren van XP voor een hogere rang.\n\nHoe verdien ik wapenvondsten?\nEr is maar één manier om wapenvondsten te verdienen. Je kunt één wapenvondst per week ontvangen. Je ontvangt deze vondst als je voor de eerste keer tijdens de week een rang omhoog gaat. Je levelvoortgangsbalk geeft aan wanneer je in aanmerking komt voor een verdiend wapen."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq6" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq7" "Hoe vaak kan ik missies voltooien?\nMet een Operation Wildfire-munt kun je onmiddellijk twee missies voltooien. Je voorraad van beschikbare missies neemt elke dag met één toe.\n\nAls je geen missies meer over hebt, kom dan later terug - een aftelklok laat zien hoeveel uur het nog duurt voordat je weer voortgang kunt maken in je campagnes.\n\nHoe moet ik aan mijn missie werken?\nMissies kunnen worden voltooid door officiële matchmaking te gebruiken voor de opgegeven spelmodus en/of map. Als je niet zeker weet hoe je in het juiste spel moet komen, klik je op je missie in het hoofdmenu en selecteer je \"Spelen\".\n\nIk heb aan mijn missie gewerkt, maar ik zie geen voortgang. Wat is er gebeurd?\nVoortgang in een missie wordt pas aan het einde van een spel geregistreerd; je boekt geen voortgang als je het spel vroegtijdig verlaat.\n\nAls je tot het einde blijft en nog steeds geen voortgang ziet, kijk dan goed of je in de juiste spelmodus en/of map zit en dat er ten minste één andere menselijke speler op je server aanwezig is.\n\nAls je in staat bent om voortgang te boeken in je missie zal je missiestatusscherm (onder het scorebord) \"Actief\" zijn.\n\nKan ik Gemini-campagnemissies opnieuw spelen?\nJa. Na het voltooien van een Guardian- of Strike-missie kun je de missie zo vaak als je wilt opnieuw spelen. Om een missie opnieuw te spelen ga je naar de Gemini-campagnekaart in je Operation-logboek en kies je een voltooide missie. Je hoogste score zal worden getoond in de vriendenklassementen van die missie.\n\nWat zijn Blitz-missies?\nBlitz-missies zijn wereldwijde gebeurtenissen die voor een specifieke tijd voor alle Operation-munthouders actief zijn. Je kunt tijdens een Blitz-missie extra XP verdienen door de gespecificeerde missie-actie te voltooien. Blitz-missies hebben geen invloed op het aantal campagnemissies die je kunt voltooien.\n\nHoe verdien ik Operation Wildfire-wapenvondsten?\nWanneer je genoeg XP verdient om je eerste rang van de week te verdienen ontvang je ook een wapenvondst. Als je een Operation Wildfire-munt bezit krijg je een wapen van de Operation Wildfire-collecties: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun en Chop Shop."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq7" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Wildfire Coin, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I make progress on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nCan I replay Gemini Campaign Missions?\nYes, after completing a Guardian or Strike mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Gemini Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nWhat are Blitz Missions?\nBlitz Missions are global events which are active for a specified time for all operation coin holders. You can earn boosted XP during a Blitz Mission when you execute the specified mission action. Blitz Missions do not impact the number of campaign missions you can complete.\n\nHow do I earn Operation Wildfire weapon drops?\nWhen you gain enough XP to earn your first Rank each week, you will receive a weapon drop. If you have an Operation Wildfire Coin, your earned weapon drops will come from one of the Operation Wildfire weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Klik op de afbeelding om verder te gaan"
"[english]CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Click image to advance"
"CSGO_Journal_Comic_TBC" "Wordt vervolgd...\nOntgrendel de volgende aflevering door missies te voltooien"
"[english]CSGO_Journal_Comic_TBC" "...To be continued\nUnlock next episode by completing missions"
"CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Het starten van deze missie sluit de huidige lobby en maakt een nieuwe aan"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Starting this mission will close the current lobby and create a new one."
"CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Je vorige beste score was %s1. Je hebt dit verbroken met +%s2"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Your previous best score was %s1. You beat it by +%s2"
"CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Je vorige score was %s1"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Your previous score was %s1"
"CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "JE NIEUWE HIGHSCORE!"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "YOUR NEW HIGH SCORE!"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "zo"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Sun"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "ma"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Mon"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "di"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Tue"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "wo"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Wed"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "do"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Thu"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "vr"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fri"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "za"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sat"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31st"
"SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Krijg de volgende keer dat je een rang omhoog gaat een %s1-itemvondst!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 XP Blitz-missie"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 Blitz Mission XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 XP Blitz-missie (je XP x verminderde vermenigvuldiger)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Reduced Multiplier)"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Inzetten over 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Deploying in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Inzetten over 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Deploying in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Inzetten over 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Deploying in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Inzetten op MOEILIJK over 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Deploying on HARD in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Inzetten op MOEILIJK over 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Deploying on HARD in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Inzetten op MOEILIJK over 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Deploying on HARD in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Wachten om in te zetten"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Waiting to deploy"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Inzetten geannuleerd"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Deploy cancelled"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Inzetten!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Deploying!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Op tijd inzetten van Counter-Terrorists mislukt, missie mislukt!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Counter-Terrorists failed to deploy in time, mission failed!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Verzamelingsmunt verkregen %s1/3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Collectable coin acquired %s1/3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "USB-stick ingevoerd.\nDe gegevens worden overgezet!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Thumbstick inserted.\nThe data transferring!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "De USB-stick kan worden opgehaald!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Thumbstick is ready to be retrieved!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "USB-stick opgehaald.\nHet virus wordt geïnstalleerd!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Thumbstick retrieved.\nNow installing virus!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "USB-stick 2 gereed!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Thumbstick 2 ready!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "USB-stick met virus opgehaald!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus thumbstick retrieved!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Missie voltooid!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Mission Completed!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Missie mislukt!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Mission Failed!"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Resterende tijd"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Time Remaining"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Schade ontvangen door team"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Damage Taken by Team"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Kogelnauwkeurigheid"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Bullet Accuracy"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Hoofdschotpercentage"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Headshot Percentage"
"SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Missierondes mislukt"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Mission Rounds Failed"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Schade ontvangen"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Damage Taken"
"SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "Niet doodgegaan"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "No Deaths"
"SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Enkel pistolen"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Pistols Only"
"SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Voltooid op Moeilijk"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Completed On Hard Mode"
"SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Alle munten verzameld"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Collected All Coins"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Binnen 3 rondes voltooid"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Completed Within 3 Rounds"
"SFUI_CoopSB_FinalScore" "Uiteindelijke teamscore"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore" "Final Team Score"
"SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Vorige teamscore"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Previous Team Score"
"SFUI_CoopSB_Total" "Totaal"
"[english]SFUI_CoopSB_Total" "Total"
"SFUI_CoopSB_Rating" "TEAMBEOORDELING"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating" "TEAM RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus" "TEAMBONUS"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus" "TEAM BONUS"
"SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "VORIGE BEOORDELING"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "PREVIOUS RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "VORIGE BONUS"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "PREVIOUS BONUS"
"SFUI_CoopSB_Score" "TEAMSCORE"
"[english]SFUI_CoopSB_Score" "TEAM SCORE"
"SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "Je hebt de maximale gezondheid al"
"[english]SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "You are already at max health"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP-volume"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP Volume"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Algemene volume van VoIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Overall volume of voice over IP"
"SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Communicatie van vijandelijke team blokkeren"
"[english]SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Block Communication from Enemy Team"
"SFUI_Summon_For_Guardian" "Uitnodigen voor Guardian-co-opmissie"
"[english]SFUI_Summon_For_Guardian" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Summon_For_Assult" "Uitnodigen voor Strike-co-opmissie"
"[english]SFUI_Summon_For_Assult" "Invite to Strike Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Wil je nu een pas kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Wil je nu een pas kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Wil je nu een pas kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Wil je nu een pas kopen?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Je hebt een Operation Wildfire-pas die je nog niet hebt geactiveerd.\nWil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Gefeliciteerd met je aankoop van de Operation Wildfire-pas!\nWil je deze nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Wildfire Access Pass!\nWould you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Je hebt een Operation Wildfire-pas die je nog niet hebt geactiveerd.\nWil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Je hebt een Operation Wildfire-pas die je nog niet hebt geactiveerd.\nWil je je pas nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "TOEGANGSPAS"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Operation Wildfire-pas\n - De Operation Wildfire-uitdagingsmunt, upgradebaar door missies te voltooien\n - Twee operatiecampagnes (Wildfire-campagne en de coöperatieve Gemini-campagne met herspeelbare missies)\n - De volledig nieuwe globale Blitz-missies\n - Operation Wildfire-kist en wapendrops\n - Operation Wildfire-dagboek die de volgende items bevat:\n Campagne-overzicht\n Active Duty-scorekaart\n Operation Wildfire-scorekaart\n Vriendenklassement"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Operation Wildfire Access Pass\n -The Operation Wildfire coin, upgradeable through mission completion\n -Two Campaigns (the Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign with replayable missions)\n -The all-new global Blitz mission events \n -Operation Wildfire Case and weapon drops\n -Operation Wildfire Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Wildfire Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire'-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Speelt CS:GO 'Wildfire'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Kijkt CS:GO 'Wildfire'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Kijkt CS:GO 'Wildfire' terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "In CS:GO Co-op Strike-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "In CS:GO Co-op Strike Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Co-op Strike"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO Co-op Strike (community)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO Community Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Kijkt CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Kijkt CS:GO terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' DM-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Speelt CS:GO 'Wildfire' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Kijkt CS:GO 'Wildfire' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Kijkt CS:GO 'Wildfire' DM terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Coöperatieve Strike-missie\n\nWerk samen om de tegenstand uit te schakelen\nen je doel te voltooien.\n\nSchakel alle vijanden in een gebied uit om verder te gaan.\n\n· Friendly fire staat UIT\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Respawn na het voltooien van een gebied"
"[english]SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Cooperative Strike Mission\n\nWork together to eliminate your opposition\nand complete your objective.\n\nClear all enemies in an area to advance.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· Respawn on area clear"
"SFUI_Stirke_Xp_Info" "Je verdient XP door wedstrijden in elke modus te voltooien en door missies te voltooien."
"[english]SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Meedoen aan competitieve Blitz-missies zodra je 'Soldaat rang 3' bereikt"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 3"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Verdien sneller voortgang door het voltooien van campagnemissies."
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Earn progress faster by completing campaign missions"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "Deze kist bevat 16 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Wildfire-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Wildfire Collection"
"SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "Een server die het logintoken van jouw spelserver gebruikt, is verbannen. Je account mag geen spelservers meer beheren, en dit verbod is permanent. Daarbovenop heb je een afkoeltijd ontvangen waardoor je voorlopig geen verbinding kunt maken met spelservers."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "A server using your game server login token has been banned. Your account is now permanently banned from operating game servers, and you have a cooldown from connecting to game servers."
"quest_event_timer" "Begint over %s1"
"[english]quest_event_timer" "Starts in %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Kies je volgende missie"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Kies je volgende missie"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "Nieuwe missie beschikbaar over %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "New Mission Available in %s1"
"Dock" "Haven"
"[english]Dock" "Dock"
"SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Speel de missie opnieuw om een betere score te behalen. Je hebt je missiebeloning voor deze missie al behaald."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission."
"SFUI_Lobby_Mission_locked" "Je hebt deze missie niet ontgrendeld, maar je zult de missiebeloning nog steeds verdienen."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_locked" "You have not unlocked this mission, but you will still earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Help je vriend deze Guardian-missie te verslaan."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Help your friend beat this Guardian mission."
"SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Help je vriend deze Guardian-missie te verslaan. Deze en andere missies zijn beschikbaar via de operatiepas. Zonder de pas zul je de beloningen voor de missie niet ontvangen."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward."
"SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "Je hebt geen missies meer. Help je vrienden deze missie te voltooien. Je kunt de missiebeloning niet verdienen."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "You are out of missions. Help your friend complete this mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "Deze campagne heeft een actieve missie"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "This Campaign has an active mission"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "ALLE berichten worden nu genegeerd"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Now ignoring ALL messages"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Fantasy-teamspel Columbus 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Pick'Em-uitdaging Columbus 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronzen Columbus 2016 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronze Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de MLG Columbus 2016 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Zilveren Columbus 2016 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Silver Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de MLG Columbus 2016 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gouden Columbus 2016 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gold Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de MLG Columbus 2016 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronzen Columbus 2016 Fantasy-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronze Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de MLG Columbus 2016 Fantasy-teamuitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Zilveren Columbus 2016 Fantasy-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Silver Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de MLG Columbus 2016 Fantasy-teamuitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gouden Columbus 2016 Fantasy-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gold Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de MLG Columbus 2016 Fantasy-teamuitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Kampioen van MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Champion at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het MLG Columbus 2016 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist van MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het MLG Columbus 2016 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Halvefinalist van MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het MLG Columbus 2016 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Kwartfinalist van MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het MLG Columbus 2016 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_9" "MLG Columbus CS:GO-kampioenschap 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_9" "2016 MLG Columbus CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "2016 MLG Columbus"
"CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"[english]CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"[english]CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"[english]CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"[english]CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America"
"[english]CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America"
"CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe"
"[english]CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe"
"StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Handtekeningscapsule | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Handtekeningscapsule | Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autograph Capsule | Splyce | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Handtekeningscapsule | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Handtekeningscapsule | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Handtekeningscapsule | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Handtekeningscapsule | Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Handtekeningscapsule | mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Handtekeningscapsule | Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Handtekeningscapsule | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Handtekeningscapsule | Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Handtekeningscapsule | G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Handtekeningscapsule | FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Handtekeningscapsule | Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Handtekeningscapsule | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Handtekeningscapsule | Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Handtekeningscapsule | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Handtekeningscapsule | Uitdagers (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van de uitdagerteams tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Handtekeningscapsule | Legendes (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van de legendeteams tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 - Uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende MLG Columbus 2016-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 - Legendes (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende MLG Columbus 2016-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016-spelershandtekeningen"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016 Player Autographs"
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Medina die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Medina die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Medina die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ryan Abadir die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ryan Abadir die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ryan Abadir die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timothée Démolon die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timothée Démolon die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timothée Démolon die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Hordieiev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Hordieiev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Hordieiev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mikail Bill die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mikail Bill die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mikail Bill die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor FaZe Clan tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lincoln Lau die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lincoln Lau die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lincoln Lau die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor Luminosity Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Mourujärvi die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Mourujärvi die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Mourujärvi die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jason Ruchelski die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "This sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jason Ruchelski die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jason Ruchelski die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Arya Hekmat die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "This sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Arya Hekmat die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Arya Hekmat die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrew Heintz die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "This sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andrew Heintz die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrew Heintz die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler David Stafford die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "This sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler David Stafford die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler David Stafford die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Abraham Fazli die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "This sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Abraham Fazli die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Abraham Fazli die speelde voor Splyce tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Eric Hoag die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Eric Hoag die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Eric Hoag die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitry Bogdanov die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitry Bogdanov die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitry Bogdanov die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Gaming tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Glimmend) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Goud) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens MLG Columbus 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "Over MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "About MLG Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "Het MLG Columbus 2016 CS:GO-kampioenschap was de eerste Counter-Strike-major met een prijzenpot van $ 1.000.000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "The MLG Columbus 2016 CS:GO Championship was the first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Locatie: Columbus, VS \n29 maart - 3 april"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Location: Columbus, USA \nMarch 29th - April 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "Wedstrijden van MLG Columbus 2016 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "MLG Columbus 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "MLG Columbus 2016-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Loading MLG Columbus 2016 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "Columbus 2016-toernooistickers"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "2016 Columbus Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Maak kennis met de 2016 Columbus-handtekeningenstickers van spelers\n- Koop 2016 Columbus-teamstickers om de teams te steunen\n- Gebruik je stickers om het 2016 Columbus\n Fantasy-spel en de Pick'em-uitdaging te spelen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Introducing 2016 Columbus player autograph stickers\n- Get 2016 Columbus team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Columbus\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "PLAY THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Team-Pick'Em Columbus 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Fantasy-teamspel Columbus 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-starwedstrijd"
"[english]CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-Star Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "Kijk naar de wedstrijden tijdens MLG Columbus 2016 en gebruik je teamstickers om de winnaars van elke wedstrijd te kiezen. Wanneer je een juiste keuze maakt verdien je punten voor een Pick'Em-trofee die je kunt tonen op je CS:GO-avatar en in je Steam-profiel. Zorg dat je je keuze maakt vóór het begin van elke wedstrijd.Krijg een extra punt voor elke dag die je speelt."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "Watch the matches at MLG Columbus 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "Kijk toe terwijl de beste CS:GO-spelers ter wereld strijden in Columbus 2016.Scoor punten en verbeter je wereldwijde rang door een volledig rooster met vijf verschillende spelers op te stellen.De roosters schuiven door naar de volgende dag en blijven punten verdienen tot het einde van het toernooi. Tijdens de wedstrijden van de dag zijn de roosters vergrendeld en kunnen ze niet worden gewijzigd.Verdien een bronzen, zilveren of gouden Fantasy-trofee door een plek in respectievelijk de top 30%, 15% of 5% te behalen."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "Watch the world's best CS:GO players compete at Columbus 2016Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_9" "%s1 maart"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MRT"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR"
"CSGO_Tournament_Month_9_1" "%s1 april"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9_1" "April %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR"
"CSGO_Tournament_Final_Date_9" "3 april"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_9" "April 3rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "Je hebt de Columbus 2016-sticker van dit team nodig om deze keuze te kunnen maken.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "Je hebt de Columbus 2016-sticker van deze speler nodig om deze keuze te kunnen maken.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "You need this player's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "Je hebt de Columbus 2016-sticker van dit team nodig om deze keuze te kunnen maken.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistieken van %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistics from %s1"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live vanuit Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Kijk hoe 's werelds beste teams strijden bij het MLG Columbus-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Watch the world's best teams compete at the MLG Columbus Championship"
"SFUI_Country_KZ" "Kazachstan"
"[english]SFUI_Country_KZ" "Kazakhstan"
"SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"[english]SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"[english]SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"[english]SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"[english]SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"[english]SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"[english]SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"[english]SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"[english]SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"[english]SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"[english]SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"[english]SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"[english]SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"[english]SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"[english]SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)"
"[english]StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)"
"StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)"
"[english]StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)"
"SFUI_Missions_Server_Desync" "Missievoortgang niet beschikbaar: het is de spelserver niet gelukt om missievereisten in te stellen"
"[english]SFUI_Missions_Server_Desync" "Mission progress unavailable: game server failed to set up mission requirements"
"CSGO_Tournament_Day_5" "Laatste dag"
"[english]CSGO_Tournament_Day_5" "Final Day"
"CSGO_Tournament_Day_6" "Laatste dag"
"[english]CSGO_Tournament_Day_6" "Final Day"
"SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Tactische time-out aanvragen"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Call a Tactical Timeout"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "ITEMS LATEN VALLEN"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "DROPPING ITEMS"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 kijkers beloond!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 viewers rewarded!"
"SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV-chat"
"[english]SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV Chat"
"StickerKit_desc_allstars_a_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_allstars_a_holo" ""
"StickerKit_desc_allstars_b_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_allstars_b_holo" ""
"SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Totale aangerichte schade via hulpvoorwerpen"
"[english]SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Total Utility Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Vijanden verblind"
"[english]SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Total Enemies Flashed"
"quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"[english]quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%"
"[english]quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%"
"quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%"
"[english]quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%"
"quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%"
"[english]quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%"
"quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4"
"[english]quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4"
"quest_bonus_de_santorini" "wanneer de map Santorini is"
"[english]quest_bonus_de_santorini" "when the map is Santorini"
"SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 weken"
"[english]SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 Weeks"
"SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 week"
"[english]SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 Week"
"SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime-accountstatus"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime Account Status"
"SFUI_Elevated_Status_Btn" "Meer informatie"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Btn" "More Info"
"SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Telefoonnummer controleren"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Check Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Upgraden"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Account wisselen"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Switch Accounts"
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Telefoonnummer toevoegen"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Add Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Telefoonnummer wijzigen"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Change Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Loading" "Verbinding maken met Steam..."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Loading" "Contacting Steam..."
"SFUI_Elevated_Status_Error" "Kan je status niet ophalen. Probeer het later opnieuw."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Error" "Unable to retrieve your status. Please try again later."
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime-status vereist een Steam-account waar een telefoonnummer aan is verbonden. Voeg een geldig telefoonnummer aan je Steam-account toe en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Commit" "Kijk of je telefoonnummer in aanmerking komt voor de Prime-status."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Commit" "See if your phone number qualifies for Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid" "Het telefoonnummer dat aan je Steam-account is verbonden, komt niet in aanmerking voor de Prime-status. Je kunt meer informatie vinden in de bovenstaande veelgestelde vragen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid" "The phone number associated with your Steam account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Different" "Je telefoonnummer is al aan een ander Steam-account verbonden. Je kunt dit omzetten naar het account waar je nu mee bent ingelogd."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Different" "Another Steam account is already associated with your Steam phone number. You can switch its association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Naar Prime-status upgraden."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Upgrade to Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Je telefoonnummer is al aan een ander CS:GO-account verbonden.\n%s1 totdat je dit kunt omzetten naar het account waar je nu mee bent ingelogd."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n%s1 until you can switch its association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Verified" "Je hebt nu de Prime-status!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Verified" "You have been upgraded to Prime status!"
"SFUI_Elevated_Status_Warning" "Weet je zeker dat je je huidige CS:GO-account wilt upgraden naar de Prime-status? Je kunt deze status zes maanden lang niet wisselen met een ander account."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Warning" "Are you sure you want to upgrade the current CS:GO account to Prime status? You will not be able to switch Prime status to a different account for Six Months."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Veelgestelde vragen over matchmaking met de vertrouwensfactor"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Trust Factor Matchmaking F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime-account - bèta"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime Account Beta"
"SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO gebruikt een systeem dat het waargenomen gedrag en de attributen van het Steam-account van een speler neemt en daar de vertrouwensfactor voor de speler uit vormt. De matchmaking van CS:GO geeft voorrang aan spelers met een gelijkwaardige vertrouwensfactor, zodat ze met elkaar kunnen spelen.\n\nEen manier om je vertrouwensfactor te verhogen is door een gekwalificeerd telefoonnummer aan je CS:GO-account toe te voegen. Om je vertrouwensfactor te verbeteren, klik je hieronder op de knop UPGRADEN/TELEFOONNUMMER TOEVOEGEN, waardoor het telefoonnummer van je Steam-account aan je CS:GO-account wordt gekoppeld (mits het gekwalificeerd is - kijk daarvoor naar de veelgestelde vragen hieronder).\n\nAls je meerdere CS:GO-accounts hebt, zorg er dan voor dat je je favoriete account upgradet, aangezien je slechts een CS:GO-account met je gekwalificeerde telefoonnummer kunt verbeteren.\n\nZodra je je gekwalificeerde telefoonnummer hebt toegevoegd, hoef je verder niets te doen!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's Steam account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to associate a qualifying phone number with your CS:GO account. To improve your Trust Factor, just click the UPGRADE/ADD PHONE NUMBER button below, which will bind your Steam phone number to your CS:GO account (provided it qualifies, see the F.A.Q. below).\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nOnce you've added your qualifying phone number, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq" "Welke telefoonnummers komen in aanmerking?\nMatchmaking met de vertrouwensfactor sluit bepaalde soorten telefoonnummers uit, zoals VOIP-nummers en een aantal providers. Als je Steam-telefoonnummer niet in aanmerking komt, moet je je Steam-account opnieuw koppelen aan een telefoonnummer dat wel in aanmerking komt.\n\nHoe weet ik of mijn telefoonnummer in aanmerking komt?\nAls je geen telefoonnummer hebt dat in aanmerking komt, dan zul je dat te zien krijgen als je op Upgraden klikt.\n\nKan ik meer dan één account upgraden met hetzelfde telefoonnummer?\nNee, je kunt slechts één CS:GO-account upgraden met een in aanmerking komend telefoonnummer.\n\nIk heb per ongeluk het verkeerde account geüpgraded! Kan ik een ander account in de plaats upgraden?\nJa, nadat je je CS:GO-account hebt geüpgraded, heb je drie dagen om een ander CS:GO-account in de plaats te upgraden. (Het eerdere CS:GO-account zal zijn status 'Geüpgraded' verliezen.)\n\nJe volgende mogelijkheid om een CS:GO-account te upgraden met een in aanmerking komend Steam-telefoonnummer is zes maanden later.\n\nHeb ik de mobiele Steam Guard-authenticator nodig om deel te nemen aan matchmaking met de vertrouwensfactor?\nNee, maar je zou het eigenlijk wel moeten gebruiken! Naast dat je je account beveiligt, krijg je met het toevoegen van de mobiele Steam Guard-authenticator volledige toegang tot ruilen en de Steam Community-markt.\n\nWat gebeurt er als ik mijn account niet upgrade?\nAls je je account niet upgradet mis je de kans om je vertrouwensfactor te verbeteren. Je zult echter nog steeds deelnemen aan matchmaking met de vertrouwensfactor en je zult blijven genieten van dezelfde toegang tot alle functies van het spel."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq" "What's a Qualifying Phone Number?\nTrust Factor Matchmaking excludes some types of phone numbers, such as VOIP numbers and some carriers. If your Steam phone number does not qualify, you'll need to re-associate your Steam account with a qualifying phone number.\n\nHow will I know if my phone number qualifies?\nIf you don't have a qualifying phone number, you'll be notified when you click the Upgrade button.\n\nCan I upgrade more than one account with the same phone number?\nNo, you can only upgrade one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nI accidentally upgraded the wrong account! Can I upgrade a different account instead?\nYes, after upgrading your CS:GO account you have three days to upgrade a different CS:GO account instead (the prior CS:GO account will lose its upgraded status).\n\nYour next opportunity to upgrade a CS:GO account using your qualifying Steam phone number will be in six months.\n\nDo I need the Steam Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Je account is geüpgraded naar de Prime-status, die je vertrouwensfactor verbetert. Matchmaking met de vertrouwensfactor geeft voorrang aan spelers met een gelijkwaardige vertrouwensfactor, zodat ze met elkaar kunnen spelen.\n\nJe hoeft verder niets te doen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"[english]SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"Pet_Killed" "Je kip is gedood. Ze was %s1 seconde(n) van jou."
"[english]Pet_Killed" " Your chicken has been killed. She was yours for %s1 seconds."
"CSGO_crate_community_12" "Chroma 3-kist"
"[english]CSGO_crate_community_12" "Chroma 3 Case"
"CSGO_crate_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_12_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_12_desc" "Deze sleutel opent alleen Chroma 3-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_12_desc" "This key only opens Chroma 3 cases"
"CSGO_set_community_12" "De Chroma 3-collectie"
"[english]CSGO_set_community_12" "The Chroma 3 Collection"
"CSGO_set_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_12_desc" ""
"PaintKit_cu_aug_swallows" "Het heeft een hydroprint gekregen van vogels die door de wolken vliegen.\n\nSommige vogels staan voor harmonie en vrede... dit zijn niet die vogels"
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows" "It has been given a hydographic of birds flying through clouds.\n\nSome birds represent harmony and peace... these are not those birds"
"PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"PaintKit_cu_bizon_Curse" "Het is speciaal beschilderd in een Egyptisch thema.\n\nDe trekker weegt minder dan een veertje"
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse" "It has been custom painted in an Egyptian theme.\n\nIts trigger weighs lighter than a feather"
"PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor" "Het is met de hand beschilderd met rode en witte accenten.\n\nBooth staat nu gelijk aan familiedrama; en wie heeft er nu tijd voor drama als we zaken bespreken - Huxley, The Competition"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor" "It has been hand painted with red and white accents.\n\nBooth has become synonymous with family drama; and who has time for drama when we're talking business - Huxley, The Competition"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "Deze pistolen zijn elegant beschilderd in chroom.\n\nEen wapen voor en door artiesten"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "These pistols have been elegantly painted in chrome.\n\nA weapon for artists, by artists"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Sjablonen en oranje spuitverf hebben dit geweer zijn bekende uiterlijk gegeven.\n\nWord de hedendaagse Shere Khan"
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Stencils and orange spray paint gave this rifle its signiture look.\n\nBecome a modern day Shere Khan"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator" "Het heeft rode accenten en een met de hand beschilderd pictogram gekregen.\n\nBooth had dit wapen opgedragen aan Valeria in een poging zaken met de Phoenix te verbeteren"
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator" "It has been given crimson accents and a hand painted icon.\n\nBooth had this weapon commissioned for Valeria in an attempt to smooth things over with the Phoenix"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"PaintKit_cu_m249_spectre" "Het is geschilderd op een strakke en eigentijdse manier.\n\nDe burgeroorlog van de Phoenix staat op het punt te beginnen"
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre" "It has been painted in a sleek and contemporary manner.\n\nThe Phoenix civil war is about to begin"
"PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "Het is met de hand beschilderd met levendige kleuren en geaccentueerd met een smiley op de kolf.\n\nBescherm het jouwe"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "It has been hand painted in vibrant colors and accentuated by a smiley face on the stock.\n\nProtect what is yours"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"PaintKit_am_mp9_bioleak" "Verschillende tinten groen creëren de illusie van een chemische lekkage.\n\nPAS OP VOOR DIRECTE BLOOTSTELLING"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak" "Varying shades of green create the illusion of a chemical spill.\n\nBEWARE DIRECT EXPOSURE"
"PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"PaintKit_hy_p2000_oceani" "Het heeft een zwarte basisverf gekregen en is daarna geaccentueerd met blauwe ontwerpen.\n\nHeeft iemand iets van Kotaro of Carmen gehoord? - Felix Riley, commandant"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani" "It has been given a black base coat then accented with blue designs.\n\nHas anyone heard from Kotaro or Carmen? - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_cu_p250_asiimov" "Het is speciaal beschilderd met een sci-fi-ontwerp.\n\nAls je denkt dat ik een geweer nodig heb om een man te doden, heb je geen idee met wie je praat ... - Mikha Biton, Phoenix-sluipschutter"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nIf you think I need a rifle to kill a man, you have no idea who you're talking to... - Mikha Biton, Phoenix Sniper"
"PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "Er zijn op de loop van deze veel gebruikte shotgun vinkjes gekerft.\n\nHet begint met een knal... het eindigt met stilte"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "This well-traveled shotgun has tick marks carved into the barrel.\n\nIt starts with a bang... it ends with silence"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_sg553_atlas" "Het heeft een moderne camouflagehydroprint gekregen.\n\nHet was ooit een ontwerp dat was geoormerkt voor de Coalition Taskforce, maar Huxley hield zich bezig met bedrijfsspionage om het exclusief voor de Phoenix te maken"
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas" "It has been given a modern camouflage hydographic.\n\nIt was once a design earmarked for the Coalition Taskforce, but Huxley engaged in corporate espionage to make it a Phoenix exclusive"
"PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore" "Het is wit gespoten en heeft arctisch blauwe accenten gekregen.\n\nIk kan nooit dat vervangen dat van ons is gestolen... maar ik kan nog meer van hun afpakken - De feniks en de ingewijde, deel 2"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore" "It has been painted white and given arctic blue accents.\n\nI can never replace what was taken from us... but I can take even more from them - The Phoenix and The Initiate Part 2"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"PaintKit_am_tec9_redblast" "De loop heeft een vlammensticker gekregen.\n\nIk haat het om altijd gelijk te hebben - Carmen Cocinero, reddingsexpert"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast" "The barrel has been given a flame decal.\n\nI hate being right all the time - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "Het heeft een sticker van een sabeltandtijgerschedel gekregen.\n\nElk roofdier komt uiteindelijk aan zijn einde"
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "It has been given a decal of a sabertooth tiger skull\n\nEvery predator eventually meets their end"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "Deze shotgun, met zwart en wit chroom, is het beste voor formele gelegenheden.\n\nWe hebben Izaki en Cocinero. Heb je ze voor iets nodig of kan ik ze nu omleggen? - De huurling en de slang, deel 1"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "A vision in black and white chrome, this shotgun is best used on formal occasions.\n\nWe have Izaki and Cocinero. You need them for anything or can I just kill them now? - The Mercenary and The Serpent Part 1"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "Deze kist bevat 17 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Chroma 3-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Chroma 3 Collection"
"SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Je CS:GO-account is recent geüpgraded naar de Prime-status met een ander telefoonnummer.\n%s1 tot je je account kunt upgraden naar de Prime-status met je nieuwe Steam-telefoonnummer."
"[english]SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n%s1 until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"coupon_pins_series_1" "Verzamelspeldencapsule - serie 1"
"[english]coupon_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1" "Verzamelspeldencapsule - serie 1"
"[english]CSGO_crate_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1_desc" "Deze capsule bevat een enkele verzamelspeld uit serie 1. Verzamelspelden kunnen op je CS:GO-profiel worden getoond."
"[english]CSGO_crate_pins_series_1_desc" "This capsule contains a single Series 1 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "2016 MLG Columbus Pick'Em en Fantasy Management"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "2016 MLG Columbus Pick'Em and Fantasy Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Websites en toepassingen van derden kunnen deze machtigingscode gebruiken om toegang te krijgen tot je voorspellingen voor de Pick'Em-uitdaging en Fantasy-spelopstellingen voor MLG Columbus 2016 en je helpen om teamstickers en spelerhandtekeningen voor het toernooi die je hebt als je voorspellingen en Fantasy-roosterkeuzes tijdens het MLG Columbus 2016 CS:GO-kampioenschap te gebruiken.
Door je toernooisticker te gebruiken om je Pick'Em-voorspellingen te maken zal die sticker niet te gebruiken of te ruilen zijn tot het eind van de wedstrijddag. Door je spelerhandtekening te gebruiken voor je Fantasy-roosterkeuze zal die sticker niet te gebruiken of te ruilen zijn tot het eind van het toernooi. Door voorspellingen later te verwijderen zal deze vergrendeling niet ongedaan worden gemaakt."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 MLG Columbus Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 MLG Columbus CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Openen"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Open"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(Je hebt een compensatie van +$%s2 ontvangen voor de zelfmoord van %s1)"
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(You were awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1)"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Je teamgenoot %s3 heeft een compensatie van +$%s2 ontvangen voor de zelfmoord van %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Your teammate %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "Een vijandelijke speler heeft een compensatie ontvangen voor de zelfmoord van %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "An enemy player was awarded compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 heeft een compensatie van +$%s2 ontvangen voor de zelfmoord van %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "Je hebt niet genoeg geld. De $%s1 die je zojuist hebt verdiend, kun je deze ronde niet uitgeven."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "You have insufficient funds. $%s1 that you just earned cannot be spent this round."
"CSGO_crate_community_13" "Gamma-kist"
"[english]CSGO_crate_community_13" "Gamma Case"
"CSGO_crate_community_13_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_13_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_13" "Gamma-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_13" "Gamma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_13_desc" "Deze sleutel opent alleen Gamma-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_13_desc" "This key only opens Gamma cases"
"CSGO_set_community_13" "De Gamma-collectie"
"[english]CSGO_set_community_13" "The Gamma Collection"
"CSGO_set_community_13_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_13_desc" ""
"Paintkit_cu_lore" "Het is speciaal beschilderd met knoopwerk."
"[english]Paintkit_cu_lore" "It has been custom painted with knotwork."
"Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"[english]Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"Paintkit_cu_stonewash" "Het is speciaal gewassen en heeft een handgreep van zwart laminaat gekregen."
"[english]Paintkit_cu_stonewash" "It has been stonewashed and given a black laminate handle."
"Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"[english]Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_am_marbleized_g" "Het is geschilderd met zwarte en zilveren metallic lak met behulp van een marmerend medium en vervolgens met snoepkleuren overgespoten."
"[english]PaintKit_am_marbleized_g" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated."
"PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"PaintKit_gs_autotronic" "Het is rood geanodiseerd en gebruikt een stalen maas om het gewicht te verminderen."
"[english]PaintKit_gs_autotronic" "It has been anodized red and uses steel mesh to lighten the weight."
"PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"[english]PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"PaintKit_hy_ocean_knife" "Het is gespoten met een blauwe camohydroprint."
"[english]PaintKit_hy_ocean_knife" "It has been painted using a blue camo hydrographic."
"PaintKit_am_marked_up" "Het is zwart en paars gespoten en vervolgens versierd met een metallic marker."
"[english]PaintKit_am_marked_up" "It has been painted black and purple, then decorated with a metallic marker."
"PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"[english]PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat" "Het heeft appliqués van zilver filigraan op een lichtblauwe geanodiseerde basis.\n\nVoor de 1%"
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat" "It has silver filigree appliqués over an light blue anodized base.\n\nFor the 1%"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"PaintKit_gs_awp_phobos" "Het is opgebouwd uit metalen panelen en duurzame elektronische onderdelen.\n\nWerk aan een betere wereld"
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos" "It is constructed of metal panels and durable electronic components.\n\nBuild a better world"
"PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "Het is speciaal beschilderd met een grafisch ontwerp in violet en zwart.\n\nHoe ga jij regeren?"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in violet and black.\n\nHow will you rule?"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "Het is gepatineerd, bedrukt met blokken en beschilderd met graffiti.\n\nSpreek je lof uit"
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nPay tribute"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "Het is gemaakt met geharde keramische panelen.\n\nDeze technologie is het nieuwste van het nieuwste"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "It is constructed of hardened ceramic panels.\n\nFeaturing all new technology"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "Het is speciaal beschilderd met een ruimtethema.\n\n\"We zijn het contact verloren\""
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "It has been custom painted with a space theme.\n\n\"We've lost contact\""
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "Het is gespoten met een rode en paarse hydrografie bovenop een metallic basislaag.\n\nMaak je klaar voordat je in dienst gaat"
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "It has been painted using a red and purple hydrographic over a metallic base coat.\n\nPrepare before serving"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi" "Het is beschilderd met een hydroprint van een motief van zilveren panelen over een basis van een paars patroon.\n\nHet gaat om de binnenkant"
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi" "It has been painted with hydrographic a silver panel motif over a purple pattern base.\n\nIt's what's inside that counts"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "Het is speciaal beschilderd met het motief van een draak, gebruikmakend van rode metallic verf.\n\nKijk naar het westen"
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "It has custom painted with the motif of a dragon using red metallic paints.\n\nLook to the West"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels" "Het is versierd met geklonken metalen panelen.\n\nBetrouwbaarheid en veiligheid gegarandeerd"
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels" "It has been decorated with riveted metal panels.\n\nReliability and safety guaranteed"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle" "Het is beschilderd met een vlammenmotief in oranje en blauwe metallic verf.\n\nClutch niet inbegrepen"
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle" "It has been painted with a flame motif in orange and blue metallic paints.\n\nClutch not included"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "Het is versierd met een bio-mechanisch motief.\n\nEen biomedisch experiment dat niet fout is gegaan"
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "It has been decorated with a bio-mechanical motif.\n\nBiomechanic experimentation gone right"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"PaintKit_cu_r8_cybersport" "Het is versierd met rode accenten over zilveren en zwarte panelen.\n\n\"Heb je hem al eens aan- en uitgezet?\""
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport" "It has been decorated with red accents over silver and black panels.\n\n\"Have you tried turning it off and on again?\""
"PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime" "Het is speciaal beschilderd met bogen in limoengroen en wit.\n\nAlle ogen zijn op jou gericht"
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime" "It has been custom painted with swooping curves in lime green and white.\n\nAll eyes on you"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "De rood met zwarte hydrografie wordt bedekt door witte logo's.\n\nDe Counter-Terrorists worden gesponsord door…"
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCT-side sponsored by…"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_sg553_aerial" "Het is met zilveren en gele kleuren geverfd en heeft een witte vleugelsticker gekregen.\n\nIn de lucht zul jij de baas zijn"
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial" "It has been painted with silver and yellow and given a white wing decal.\n\nEstablish air superiority"
"PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "Het is gespoten met een abstracte, blauwe en witte hydrografie.\n\nVerdrink je tegenstanders"
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "It has been painted with a blue and white abstract hydrographic.\n\nSubmerge the opposition"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "Deze kist bevat 17 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Gamma-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma Collection"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Meedoen aan competitieve Blitz-missies zodra je 'Soldaat rang 2' bereikt"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 verdiende XP (je score x soldatenrang x %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 Earned XP (Your Score x Private Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 verdiende XP (gewonnen rondes x vermenigvuldiger Soldaat rang %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Private Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 XP Blitz-missie (je XP x Blitz-vermenigvuldiger soldatenrang)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Private Rank Blitz Multiplier)"
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Matchmaking met de vertrouwensfactor geeft voorrang aan spelers met een gelijkwaardige vertrouwensfactor, zodat ze met elkaar kunnen spelen. Spelers kunnen hun vertrouwensfactor verhogen door XP te verdienen en hun telefoonnummer aan hun Steam-account te koppelen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Players can improve their Trust Factor by earning in-game XP and linking their phone number to their Steam account."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "De CS:GO-profielrang van %s1 moet ten minste 'Soldaat rang 2' zijn voordat hij kan deelnemen aan competitieve matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "Je CS:GO-profielrang moet ten minste 'Soldaat rang 2' zijn voordat je kunt deelnemen aan competitieve matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "You must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Een Prime-spel zoeken"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finding a Prime Game"
"SFUI_Lobby_PrimeStatus" "MATCHMAKING MET DE VERTROUWENSFACTOR"
"[english]SFUI_Lobby_PrimeStatus" "TRUST FACTOR MATCHMAKING"
"SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "De lobby gebruikt matchmaking met de vertrouwensfactor"
"[english]SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby will use Trust Factor Matchmaking"
"SFUI_Lobby_Prime_Active" "Speel uitsluitend met andere Prime-spelers in een gerangschikte wedstrijd"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Active" "Play exclusively with other Prime players in a ranked match"
"SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Matchmaking met de vertrouwensfactor gebruiken om spellen te vinden"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Use Trust Factor Matchmaking to find matches"
"SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Voor je spel wordt gebruikgemaakt van matchmaking met de vertrouwensfactor"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Trust Factor Matchmaking will be used for your match"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "Het is beschilderd met een hydroprint van nucleaire schedels en botten."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Beeldfrequentie afvlakken"
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Frame Rate Smoothing"
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "Wanneer ingeschakeld zal het afvlakken van de beeldfrequentie haperingen aanzienlijk verminderen, ten koste van algemene beeldfrequentie."
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "When enabled, frame rate smoothing will significantly reduce stutters, but at the expense of overall frame rate."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Fantasy-teamspel Cologne 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Pick'Em-uitdaging Cologne 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronzen Cologne 2016 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2016 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Zilveren Cologne 2016 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Silver Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2016 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gouden Cologne 2016 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gold Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2016 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronzen Cologne 2016 Fantasy-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronze Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2016 Fantasy-teamuitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Zilveren Cologne 2016 Fantasy-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Silver Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2016 Fantasy-teamuitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gouden Cologne 2016 Fantasy-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gold Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de ESL One Cologne 2016 Fantasy-teamuitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Kampioen van ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het ESL One Cologne 2016 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist van ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het ESL One Cologne 2016 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Halvefinalist van ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het ESL One Cologne 2016 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Kwartfinalist van ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het ESL One Cologne 2016 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "2016 Cologne Pick'Em en Fantasy Management"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "2016 Cologne Pick'Em and Fantasy Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Websites en toepassingen van derden kunnen deze machtigingscode gebruiken om toegang te krijgen tot je voorspellingen voor de Pick'Em-uitdaging en Fantasy-spelopstellingen voor Cologne 2016 en je helpen om teamstickers en spelerhandtekeningen voor het toernooi die je hebt als je voorspellingen en Fantasy-roosterkeuzes tijdens het Cologne 2016 CS:GO-kampioenschap te gebruiken.
Door je toernooisticker te gebruiken om je Pick'Em-voorspellingen te maken zal die sticker niet te gebruiken of te ruilen zijn tot het eind van de wedstrijddag. Door je spelerhandtekening te gebruiken voor je Fantasy-roosterkeuze zal die sticker niet te gebruiken of te ruilen zijn tot het eind van het toernooi. Door voorspellingen later te verwijderen zal deze vergrendeling niet ongedaan worden gemaakt."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 Cologne Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 Cologne CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_10" "ESL One Cologne CS:GO-kampioenschap 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_10" "2016 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "2016 ESL One Cologne"
"CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Handtekeningscapsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Handtekeningscapsule | OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Handtekeningscapsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Handtekeningscapsule | Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Handtekeningscapsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Handtekeningscapsule | Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Handtekeningscapsule | mousesports | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Handtekeningscapsule | Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Handtekeningscapsule | Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Handtekeningscapsule | SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Handtekeningscapsule | G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Handtekeningscapsule | FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Handtekeningscapsule | Astralis | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Handtekeningscapsule | Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Handtekeningscapsule | Fnatic | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Handtekeningscapsule | Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Handtekeningscapsule | Uitdagers (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van de uitdagerteams tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Handtekeningscapsule | Legendes (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van de legendeteams tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 - Uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende Cologne 2016-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 - Legendes (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende Cologne 2016-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016-spelershandtekeningen"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016 Player Autographs"
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Steven Cutler die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kenneth Suen die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "This sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kenneth Suen die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kenneth Suen die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler James Cobb die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Faruk Pita die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "This sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Faruk Pita die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Faruk Pita die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Counter Logic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Steele die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Steele die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Steele die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oscar Cañellas die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oscar Cañellas die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oscar Cañellas die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor OpTic Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timothée Démolon die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timothée Démolon die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timothée Démolon die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Hordieiev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Hordieiev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Hordieiev die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor FaZe Clan tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lincoln Lau die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lincoln Lau die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lincoln Lau die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Mourujärvi die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Mourujärvi die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Mourujärvi die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Adam Friberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Mikalski die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Mikalski die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Mikalski die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ruben Villarroel die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ruben Villarroel die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ruben Villarroel die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor Team Dignitas tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ivan Obrezhan die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "This sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ivan Obrezhan die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ivan Obrezhan die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitry Bogdanov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitry Bogdanov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitry Bogdanov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Gaming tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Glimmend) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Goud) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Cologne 2016.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "Over ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "About ESL One Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "Het ESL One Cologne 2016 CS:GO-kampioenschap was de eerste ESL Counter-Strike major met een prijzenpot van $1.000.000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "The ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship was the ESL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Locatie: Keulen, Duitsland \n5 - 10 juli"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Location: Cologne, Germany \nJuly 5th - 10th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "Wedstrijden van ESL One Cologne 2016 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "ESL One Cologne 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "ESL One Cologne 2016-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Loading ESL One Cologne 2016 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "Cologne 2016-toernooistickers"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "2016 Cologne Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Maak kennis met de 2016 Cologne-handtekeningenstickers van spelers\n- Koop 2016 Cologne-teamstickers om de teams te steunen\n- Gebruik je stickers om het 2016 Cologne\n Fantasy-spel en de Pick'em-uitdaging te spelen\n"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Introducing 2016 Cologne player autograph stickers\n- Get 2016 Cologne team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Cologne\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "PLAY THE COLOGNE 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "THE COLOGNE 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Team-Pick'Em Cologne 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Fantasy-teamspel Cologne 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "Kijk naar de wedstrijden tijdens ESL One Cologne 2016 en gebruik je teamstickers om de winnaars van elke wedstrijd te kiezen. Wanneer je een juiste keuze maakt verdien je punten voor een Pick'Em-trofee die je kunt tonen op je CS:GO-avatar en in je Steam-profiel. Zorg dat je je keuze maakt vóór het begin van elke wedstrijd.Krijg een extra punt voor elke dag die je speelt."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "Watch the matches at ESL One Cologne 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "Kijk toe terwijl de beste CS:GO-spelers ter wereld strijden in Cologne 2016.Scoor punten en verbeter je wereldwijde rang door een volledig rooster met vijf verschillende spelers op te stellen.De roosters schuiven door naar de volgende dag en blijven punten verdienen tot het einde van het toernooi. Tijdens de wedstrijden van de dag zijn de roosters vergrendeld en kunnen ze niet worden gewijzigd.Verdien een bronzen, zilveren of gouden Fantasy-trofee door een plek in respectievelijk de top 30%, 15% of 5% te behalen."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "Watch the world's best CS:GO players compete at Cologne 2016Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_10" "%s1 juli"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_10_1" "%s1 juli"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10_1" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_10" "10 juli"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_10" "July 10th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "Je hebt de Cologne 2016-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "Je hebt de Cologne 2016-sticker van deze speler nodig om dit te kunnen kiezen.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "You need this player's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "Je hebt de Cologne 2016-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\n"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live vanuit Keulen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live from Cologne"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Kijk hoe 's werelds beste teams strijden bij het ESL One Cologne-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Watch the world's best teams compete at the ESL One Cologne Championship"
"SFUI_Country_ES" "Spanje"
"[english]SFUI_Country_ES" "Spain"
"SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"[english]SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"[english]SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"[english]SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"[english]SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"[english]SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"[english]SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"[english]SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"[english]SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"[english]SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"[english]SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"[english]SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"[english]SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Guardian 2-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Guardian 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 2. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 2. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 2. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 2. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_office" "Office-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office" "Office Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 2. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 2. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 2. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 2. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 2. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 2. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Chroma-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Chroma Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 2. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "15 jul 2016 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "Jul 15, 2016 GMT"
"MonthName01_Short" "jan"
"[english]MonthName01_Short" "Jan"
"MonthName01_Long" "januari"
"[english]MonthName01_Long" "January"
"MonthName02_Short" "feb"
"[english]MonthName02_Short" "Feb"
"MonthName02_Long" "februari"
"[english]MonthName02_Long" "February"
"MonthName03_Short" "mrt"
"[english]MonthName03_Short" "Mar"
"MonthName03_Long" "maart"
"[english]MonthName03_Long" "March"
"MonthName04_Short" "apr"
"[english]MonthName04_Short" "Apr"
"MonthName04_Long" "april"
"[english]MonthName04_Long" "April"
"MonthName05_Short" "mei"
"[english]MonthName05_Short" "May"
"MonthName05_Long" "mei"
"[english]MonthName05_Long" "May"
"MonthName06_Short" "jun"
"[english]MonthName06_Short" "Jun"
"MonthName06_Long" "juni"
"[english]MonthName06_Long" "June"
"MonthName07_Short" "jul"
"[english]MonthName07_Short" "Jul"
"MonthName07_Long" "juli"
"[english]MonthName07_Long" "July"
"MonthName08_Short" "aug"
"[english]MonthName08_Short" "Aug"
"MonthName08_Long" "augustus"
"[english]MonthName08_Long" "August"
"MonthName09_Short" "sep"
"[english]MonthName09_Short" "Sep"
"MonthName09_Long" "september"
"[english]MonthName09_Long" "September"
"MonthName10_Short" "okt"
"[english]MonthName10_Short" "Oct"
"MonthName10_Long" "oktober"
"[english]MonthName10_Long" "October"
"MonthName11_Short" "nov"
"[english]MonthName11_Short" "Nov"
"MonthName11_Long" "november"
"[english]MonthName11_Long" "November"
"MonthName12_Short" "dec"
"[english]MonthName12_Short" "Dec"
"MonthName12_Long" "december"
"[english]MonthName12_Long" "December"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Extreem pakketverlies."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Excessive packet loss."
"GameUI_Disconnect_Kicked" "Verwijderd door server."
"[english]GameUI_Disconnect_Kicked" "Kicked by server."
"GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Te veel commando's aan server uitgegeven."
"[english]GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Issued too many commands to server."
"CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2-kist"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2 Case"
"CSGO_crate_Gamma_2_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2_desc" ""
"CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "Deze sleutel opent alleen Gamma 2-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "This key only opens Gamma 2 cases"
"CSGO_set_Gamma_2" "De Gamma 2-collectie"
"[english]CSGO_set_Gamma_2" "The Gamma 2 Collection"
"CSGO_set_Gamma_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_Gamma_2_desc" ""
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "Het heeft een eclectische mix van hydrografische stickers gekregen en is vervolgens met dripping afgewerkt.\n\nEr bestaat geen Suicide Squad die zonder dit wapen volledig zou kunnen zijn"
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "It has been given an eclectic mix of hydrographic decals then drip painted.\n\nNo suicide squad would be complete without it"
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "Het is speciaal ontworpen door de beroemde artiest Syd Mead.\n\nIn het verleden gaf hij ons visioenen van de toekomst; in het heden heeft hij de toekomst in onze handen gelegd..."
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "It has been custom designed by renowned artist Syd Mead.\n\nIn the past he gave us visions of the future; in the present he placed the future in our hands..."
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread" "Het is nauwgezet met de hand geëtst.\n\nLuxewapens zijn snel populair geworden in Tsjechië"
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread" "It has been painstakingly etched by hand.\n\nCouture firearms have taken the Czech Republic by storm"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "Het is ontworpen om de toekomst van de politie te helpen griezels te stoppen.\n\nJij bent aan zet..."
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "It has been designed to help the future of law enforcement stop creeps.\n\nYour move..."
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "Het heeft op maat gemaakte stickers gekregen die doen denken aan een met modder bespat autochassis.\n\nVeiligheid voorop"
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "It has been given custom decals that resemble a mud-splattered car chassis.\n\nSafety first"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "Het is bescheiden beschilderd met strepen.\n\nJe kunt hem hier niet laden sterven, Felix; je moet hem redden - De dochter en de paladijn, deel 1"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "It has been discretely painted with stripes.\n\nYou can’t leave him to die, Felix; you have to save him - The Daughter and the Paladin Part 1"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "Het heeft een elegante zwarte en chromen paintjob en een op maat gemaakte rubberen kolf gekregen.\n\nMaak je geen zorgen Naomi, ik zal ervoor zorgen dat Felix betaald krijgt - Mikha Biton, Phoenix-sluipschutter"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "It has been given an elegant black and chrome paintjob and a custom rubber stock.\n\nDon’t worry Naomi, I’ll make Felix pay - Mikha Biton, Phoenix Sniper"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "Het heeft een hydroprint gekregen van Bobby de ondeugende wezel. Houd Bobby niet voor de gek.\n\nEnkel omdat hij schattig is, betekent het niet dat hij niet bijt"
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "It has been given a hydrographic of Bobby the Mischievious Weasel. Dont mess with Bobby.\n\nJust because he’s cute, doesn’t mean he doesn’t bite"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "Het is speciaal beschilderd om de illusie van rotstekeningen te wekken.\n\nConflicten bestonden al toen de eerste holbewoner leerde hoe hij een steen op moest pakken – Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "It has been custom painted to give the illusion of a rock carving.\n\nConflict existed since the first caveman learned how to pick up a rock – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis" "Het is wit beschilderd en heeft een strak rood magazijn gekregen.\n\nPerfect om mee te schieten"
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis" "It has been painted white and given a stark red magazine.\n\nPerfect for shooting toasters"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "Het is bedekt met blauwe en witte zebrastreepstickers.\n\nEindelijk, een wapen voor triviafanaten"
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "It has been covered in blue and white zebra stripe decals.\n\nFinally, a gun for trivia lovers"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"PaintKit_cu_P90_Grimm" "Het heeft een hydroprint van moorddadige spoken gekregen en is vervolgens droog geborsteld met groene accenten.\n\nImogen... verkoop je mij een geweer of een poster? – Rona Sabri, rijzende ster"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm" "It has been given a hydrographic of murderous specters, then dry brushed with green accents.\n\nImogen... are you selling me a gun or a velvet poster? – Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "Het is speciaal beschilderd in groen met gele accenten en heeft vervolgens een USB-code gekregen voor een snelle afrekening.\n\nRegel 1 – Uitdaging vraagt om voldoening"
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "It has been custom painted in green with yellow accents, then given a USB code for quick checkout.\n\nRule No. 1 – Challenge demands satisfaction"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch" "De koninklijke familie heeft de opdracht gegeven dit wapen te maken. Het is voorzien van een speciale woestijncamouflage.\n\nHerinner ze aan je liefde"
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch" "This rifle was comissioned by royalty and given custom desert camo.\n\nRemind them of your love"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "Het lichaam is geel geverfd en het magazijn heeft een hydroprint van een bandenmotor ontvangen. Een met de hand gestikte leren greep maakt deze Seattle-klassieker compleet.\n\nPitstop-personeel niet inbegrepen"
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "The body has been painted yellow and the magazine has been given a belt engine hydrographic. A hand-stitched leather grip completes this Seattle classic.\n\nPit crew not included"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "Het heeft een hydroprint gekregen van een topografische kaart.\n\nDit wordt een korte vergadering..."
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nThis is going to be a short meeting..."
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "Het is speciaal beschilderd met rokerige grijstinten en levendig blauw.\n\nGeduld, Elliott; ze moeten nog een rol vervullen... - De huurling en de slang, deel 2"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "It has been custom painted with smoky greys and vibrant blues.\n\nPatience, Elliott; they still have a role to play... - The Mercenary and The Serpent Part 2"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "Deze kist bevat 17 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Gamma 2-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma 2 Collection"
"SFUI_OfficialDatacenterID_22" "Zuidwesten VS"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_22" "US Southwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_23" "Zuidoosten VS"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_23" "US Southeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hongkong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Oosten van India"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_26" "India East"
"SFUI_OfficialDatacenterID_27" "Noorden VS"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_27" "US North Central"
"SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Polen"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Poland"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Max. acceptabele bandbreedte spelverkeer"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Max Acceptable Game Traffic Bandwidth"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Maakt het mogelijk om aan te geven hoeveel bandbreedte online spelservers aan spelverkeer naar je mogen sturen tijdens het spelen.\n\nEen lagere snelheidsinstelling voor de bandbreedte kan helpen voorkomen dat pakketten verloren gaan als je internetprovider of routers deze niet juist sturen. \n\nNiet genoeg bandbreedte kan leiden tot vertraagde netwerkpakketten op de momenten dat de spelserver updates naar je stuurt over andere spelers via het netwerk."
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Allows to specify game traffic bandwidth that online game servers send to you during gameplay.\n\nLower bandwidth rate setting can help avoid packet loss if your internet service provider or routers drop network packets.\n\nInsufficient bandwidth rate however can result in delayed network packets at times when game server sends updates about multiple other players over the network to your client."
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extreem beperkt"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extremely restricted"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Onder 384 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Below 384 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Onder 512 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Below 512 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Onder 768 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Below 768 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Onder 1,0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Below 1.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Tot 1,5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Up to 1.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Tot 2,0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Up to 2.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Tot 2,5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Up to 2.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Onbeperkt"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Unrestricted"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Pakketverlies verbinding gedetecteerd"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Connection packet loss detected"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Bandbreedte verbinding beperkt"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Connection bandwidth limited"
"coupon_pins_series_2" "Verzamelspeldencapsule - serie 2"
"[english]coupon_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2" "Verzamelspeldencapsule - serie 2"
"[english]CSGO_crate_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2_desc" "Deze capsule bevat een enkele verzamelspeld uit serie 2. Verzamelspelden kunnen op je CS:GO-profiel worden getoond."
"[english]CSGO_crate_pins_series_2_desc" "This capsule contains a single Series 2 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"Button_Spray" "Graffiti"
"[english]Button_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"[english]CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"Attrib_SpraysRemaining" "Resterende ladingen: %s1"
"[english]Attrib_SpraysRemaining" "Charges Remaining: %s1"
"Attrib_SprayTintID" "Graffitikleur"
"[english]Attrib_SprayTintID" "Graffiti Color"
"Attrib_SpraysHint" "${+attack} om graffiti toe te passen"
"[english]Attrib_SpraysHint" "${+attack} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Cursor_Hint" "
%s1 om de cursor te activeren" [$WIN32]
"[english]CSGO_Spray_Cursor_Hint" "
%s1 to enable cursor"
"CSGO_No_Sprays" "Je hebt geen geopende graffiti\n Je kunt graffiti krijgen als een itemvondst, via een aanbod of via de markt"
"[english]CSGO_No_Sprays" "You do not have any opened graffiti\n You can get graffiti as an item drop, from an Offer, or from the Market"
"CSGO_No_Spray_Equipped" "Je hebt geen graffiti uitgerust"
"[english]CSGO_No_Spray_Equipped" "You do not have any graffiti equipped"
"Attrib_SprayTintValue_0" "Veelkleurig"
"[english]Attrib_SprayTintValue_0" "Multicolor"
"Attrib_SprayTintValue_1" "Baksteenrood"
"[english]Attrib_SprayTintValue_1" "Brick Red"
"Attrib_SprayTintValue_2" "Bloedrood"
"[english]Attrib_SprayTintValue_2" "Blood Red"
"Attrib_SprayTintValue_3" "Tijgeroranje"
"[english]Attrib_SprayTintValue_3" "Tiger Orange"
"Attrib_SprayTintValue_4" "Stofbruin"
"[english]Attrib_SprayTintValue_4" "Dust Brown"
"Attrib_SprayTintValue_5" "Woestijnamber"
"[english]Attrib_SprayTintValue_5" "Desert Amber"
"Attrib_SprayTintValue_6" "Lichtgeel"
"[english]Attrib_SprayTintValue_6" "Tracer Yellow"
"Attrib_SprayTintValue_7" "Strijdgroen"
"[english]Attrib_SprayTintValue_7" "Battle Green"
"Attrib_SprayTintValue_8" "Junglegroen"
"[english]Attrib_SprayTintValue_8" "Jungle Green"
"Attrib_SprayTintValue_9" "Kikkergroen"
"[english]Attrib_SprayTintValue_9" "Frog Green"
"Attrib_SprayTintValue_10" "Geldgroen"
"[english]Attrib_SprayTintValue_10" "Cash Green"
"Attrib_SprayTintValue_11" "Draadblauw"
"[english]Attrib_SprayTintValue_11" "Wire Blue"
"Attrib_SprayTintValue_12" "Monarchblauw"
"[english]Attrib_SprayTintValue_12" "Monarch Blue"
"Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT-blauw"
"[english]Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT Blue"
"Attrib_SprayTintValue_14" "Gewelddadig violet"
"[english]Attrib_SprayTintValue_14" "Violent Violet"
"Attrib_SprayTintValue_15" "Monsterpaars"
"[english]Attrib_SprayTintValue_15" "Monster Purple"
"Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka-roze"
"[english]Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka Pink"
"Attrib_SprayTintValue_17" "Prinsessenroze"
"[english]Attrib_SprayTintValue_17" "Princess Pink"
"Attrib_SprayTintValue_18" "Strijdvarkensroze"
"[english]Attrib_SprayTintValue_18" "War Pig Pink"
"Attrib_SprayTintValue_19" "Haaienwit"
"[english]Attrib_SprayTintValue_19" "Shark White"
"CSGO_crate_sprays_community_1" "Communitygraffitidoos 1"
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Deze doos bevat één van de door de community ontworpen graffitipatronen. Een deel van de opbrengst wordt gelijk verdeeld onder de ontwerpers."
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "This box contains a single community-designed graffiti pattern. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators."
"coupon_crate_sprays_community_1" "Communitygraffitidoos 1"
"[english]coupon_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO-graffitidoos"
"[english]coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO-graffitidoos"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" ""
"SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"[english]SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"SprayKit_desc_vcap1_ace_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ace_01" ""
"SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"[english]SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"SprayKit_desc_vcap1_banana" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_banana" ""
"SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"[english]SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"SprayKit_desc_vcap1_cerberus" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_cerberus" ""
"SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"[english]SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" ""
"SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"[english]SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"SprayKit_desc_vcap1_crown" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_crown" ""
"SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"[english]SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"SprayKit_desc_vcap1_ct" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ct" ""
"SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"[english]SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"SprayKit_desc_vcap1_ez_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ez_02" ""
"SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"[english]SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" ""
"SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"[english]SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" ""
"SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"[english]SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"SprayKit_desc_vcap1_kisses" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_kisses" ""
"SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"[english]SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" ""
"SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"[english]SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" ""
"SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"[english]SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"SprayKit_desc_vcap1_phoenix" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_phoenix" ""
"SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"[english]SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" ""
"SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"[english]SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"SprayKit_desc_vcap1_ripip" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ripip" ""
"SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"[english]SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"SprayKit_desc_vcap1_target_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_target_02" ""
"SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" ""
"SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"[english]SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"SprayKit_desc_vcap1_wings" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_wings" ""
"SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"[english]SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"SprayKit_desc_std_axes_crossed" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_axes_crossed" ""
"SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"[english]SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"SprayKit_desc_std_bubble_dead" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_bubble_dead" ""
"SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"[english]SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"SprayKit_desc_std_chess_king" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_chess_king" ""
"SprayKit_std_crown" "King Me"
"[english]SprayKit_std_crown" "King Me"
"SprayKit_desc_std_crown" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_crown" ""
"SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"[english]SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"SprayKit_desc_std_dollar" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_dollar" ""
"SprayKit_std_double_kill" "Double"
"[english]SprayKit_std_double_kill" "Double"
"SprayKit_desc_std_double_kill" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_double_kill" ""
"SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"[english]SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"SprayKit_desc_std_eco_pistol" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_eco_pistol" ""
"SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"[english]SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"SprayKit_desc_std_emo_angry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_angry" ""
"SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"[english]SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"SprayKit_desc_std_emo_brainless" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_brainless" ""
"SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"[english]SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"SprayKit_desc_std_emo_despair" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_despair" ""
"SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"[english]SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"SprayKit_desc_std_emo_happy" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_happy" ""
"SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"[english]SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"SprayKit_desc_std_emo_ninja" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_ninja" ""
"SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"[english]SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"SprayKit_desc_std_emo_worry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_worry" ""
"SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"[english]SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"SprayKit_desc_std_evil_eye" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_evil_eye" ""
"SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"[english]SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"SprayKit_desc_std_eyeball" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_eyeball" ""
"SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"[english]SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"SprayKit_desc_std_gg_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_01" ""
"SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"[english]SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"SprayKit_desc_std_gg_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_02" ""
"SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"[english]SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"SprayKit_desc_std_glhf" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_glhf" ""
"SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"[english]SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"SprayKit_desc_std_gunsmoke" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gunsmoke" ""
"SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"[english]SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"SprayKit_desc_std_hand_butterfly" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_butterfly" ""
"SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"[english]SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"SprayKit_desc_std_hand_loser" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_loser" ""
"SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"[english]SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"SprayKit_desc_std_hat_sherif" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hat_sherif" ""
"SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"[english]SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"SprayKit_desc_std_headstone_rip" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_headstone_rip" ""
"SprayKit_std_heart" "Heart"
"[english]SprayKit_std_heart" "Heart"
"SprayKit_desc_std_heart" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_heart" ""
"SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"[english]SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"SprayKit_desc_std_hl_eightball" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_eightball" ""
"SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"[english]SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"SprayKit_desc_std_hl_lambda" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_lambda" ""
"SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"[english]SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"SprayKit_desc_std_hl_smiley" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_smiley" ""
"SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"[english]SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"SprayKit_desc_std_jump_shot" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_jump_shot" ""
"SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"[english]SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"SprayKit_desc_std_karambit" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_karambit" ""
"SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"[english]SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"SprayKit_desc_std_knives_crossed" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_knives_crossed" ""
"SprayKit_std_moly" "Toasted"
"[english]SprayKit_std_moly" "Toasted"
"SprayKit_desc_std_moly" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_moly" ""
"SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"[english]SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"SprayKit_desc_std_necklace_dollar" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_necklace_dollar" ""
"SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"[english]SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"SprayKit_desc_std_no_scope" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_no_scope" ""
"SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"[english]SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"SprayKit_desc_std_piggles" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_piggles" ""
"SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"[english]SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"SprayKit_desc_std_popdog" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_popdog" ""
"SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"[english]SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"SprayKit_desc_std_rooster" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_rooster" ""
"SprayKit_std_salty" "NaCl"
"[english]SprayKit_std_salty" "NaCl"
"SprayKit_desc_std_salty" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_salty" ""
"SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"[english]SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"SprayKit_desc_std_sorry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_sorry" ""
"SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"[english]SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"SprayKit_desc_std_tongue" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_tongue" ""
"SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"[english]SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"SprayKit_desc_std_wings" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_wings" ""
"SprayKit_std_gtg" "GTG"
"[english]SprayKit_std_gtg" "GTG"
"SprayKit_desc_std_gtg" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gtg" ""
"CSGO_Tool_Spray" "Verzegelde graffiti"
"[english]CSGO_Tool_Spray" "Sealed Graffiti"
"CSGO_Tool_Spray_Desc" "Dit is een verzegelde doos met een graffitipatroon. Zodra het graffitipatroon wordt ontzegeld, geeft het je genoeg ladingen om het graffitipatroon 50 keer op de wereld in het spel toe te passen."
"[english]CSGO_Tool_Spray_Desc" "This is a sealed container of a graffiti pattern. Once this graffiti pattern is unsealed, it will provide you with enough charges to apply the graffiti pattern 50 times to the in-game world."
"CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Deze graffiti kan op de wereld in het spel worden toegepast. Je kunt het toepassen totdat je geen ladingen meer hebt."
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "This graffiti can be applied to the in-game world. You can apply it until you run out of charges."
"StickerKit_OldSchool" "Old School"
"[english]StickerKit_OldSchool" "Old School"
"StickerKit_desc_OldSchool" "
"
"[english]StickerKit_desc_OldSchool" ""
"StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"[english]StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"StickerKit_desc_comm01_rekt" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt" ""
"Store_Sealed" "VERZEGELD"
"[english]Store_Sealed" "SEALED"
"SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Stickers"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Stickers"
"SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffitiverzameling"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffiti Collection"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decoratief"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Soort graffiti"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffiti Type"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Teamlogo"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Spelershandtekening"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Toernooi"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decoratief"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "Dit voorwerp kan slechts een beperkt aantal keer worden gebruikt \nOntzegel het voor 50 ladingen"
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "This item is a limited-use item \nUnseal it once for 50 charges"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "Dit voorwerp kan slechts een beperkt aantal keer worden gebruikt \nWordt automatisch verwijderd wanneer je geen ladingen meer hebt"
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "This item is a limited-use item \nAutomatically removed when out of charges"
"SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Geen graffiti uitgerust"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "No Graffiti Equipped"
"SFUI_InvUse_Use_Spray" "Graffiti activeren"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Spray" "Activate Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_noteam" "Vervangen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_noteam" "Replace"
"SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "%s1 vervangen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Replace %s1"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Al uitgerust"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Already Equipped"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Deze graffiti uitrusten"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Equip This Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Leeg"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Empty"
"SFUI_InvContextMenu_usespray" "Openen en uitrusten"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usespray" "Open and Equip"
"SFUI_InvEquippedSpray" "%s1 uitgerust in graffitiplek"
"[english]SFUI_InvEquippedSpray" "Equipped %s1 in Graffiti Slot"
"SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Weet je zeker dat je \n%s1 wil ontzegelen en uit wilt rusten?\n\nJe zult niet-ruilbare graffiti krijgen die 50 keer in de spelwereld aangebracht kan worden."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Are you sure you want to unseal and equip \n%s1?\n\nYou will get non-tradable graffiti that can be applied to the in-game world 50 times."
"SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "Je hebt al %s2 ladingen van \n%s1.\n\nHet ontzegelen zal 50 niet-ruilbare ladingen aan die graffiti toevoegen."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "You already have %s2 charges of \n%s1.\n\nUnsealing will add 50 non-tradable charges to that graffiti."
"SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Gebruik ${+spray_menu} tijdens het spel om graffiti te spuiten."
"[english]SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti."
"SFUI_spray_equipped" "Momenteel uitgerust"
"[english]SFUI_spray_equipped" "Currently Equipped"
"SFUI_spray_hint" "Gebruik ${+spray_menu} tijdens het spel om graffiti te spuiten."
"[english]SFUI_spray_hint" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "Je moet in leven zijn om graffiti te spuiten."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "You must be alive to apply graffiti."
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "Je staat te dicht bij een oppervlak."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "You are too close to a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "Je staat te ver van een oppervlak."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "You are too far from a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Er is op de aangewezen locatie niet genoeg ruimte om graffiti aan te brengen."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Not enough room to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Oppervlak binnen bereik kan niet worden geverfd."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Surface within range is not paintable."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Er is op de aangewezen locatie niet genoeg verfbaar oppervlak om graffiti aan te brengen."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Not enough paintable area to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Verfbaar oppervlak binnen bereik wordt geblokkeerd."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Paintable surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "Een gedeelte van het verfbare oppervlak binnen bereik wordt geblokkeerd."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "A portion of the paintable surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "Je kijkt niet recht naar het verfbare oppervlak."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "You are not looking straight at the paintable surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Het oppervlak bij de geselecteerde graffitilocatie is niet vlak."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Surface is not flat at the selected graffiti location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "De geselecteerde locatie is niet vlak genoeg om graffiti op aan te brengen."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Not enough flat paintable area to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "Je moet levend zijn"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "You must be alive"
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Te dicht bij een oppervlak"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Too close to a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Te ver van een oppervlak"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Too far from a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Niet genoeg ruimte voor graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Not enough room for graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Geen beschilderbaar oppervlak"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Niet genoeg ruimte voor graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Not enough room for graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Geen beschilderbaar gebied"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Geen beschilderbaar oppervlak"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Je kijkt niet recht naar het oppervlak."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Not looking straight at the surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Geen beschilderbaar gebied"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Geen beschilderbaar gebied"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_SprayMenu" "Graffitimenu"
"[english]SFUI_SprayMenu" "Graffiti Menu"
"PaintKit_aq_damascus_knife" "Het is vervaardigd uit een metaalstaaf bestaande uit twee verschillende soorten koolstofstaal.\n\nEindelijk, een wapen dat net zo sterk is als je vastberadenheid"
"[english]PaintKit_aq_damascus_knife" "It has been forged from a billet made from two different types of carbon steel.\n\nFinally, a weapon strong enough to match your resolve"
"SFUI_XboxDVR_Title" "Prestatie-aanbeveling"
"[english]SFUI_XboxDVR_Title" "Performance Recommendation"
"SFUI_XboxDVR_Explain" "Xbox Game DVR is op je besturingssysteem ingeschakeld. Dit heeft vaak prestatieproblemen tot gevolg, waaronder verminderde of beperkte FPS, crashen of vastlopen.\n\nWil je informatie krijgen over hoe je Xbox Game DVR op je systeem kunt uitschakelen?"
"[english]SFUI_XboxDVR_Explain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?"
"SFUI_Accept_Friend_Request" "Vriendschapsverzoek accepteren"
"[english]SFUI_Accept_Friend_Request" "Accept Friend Request"
"SFUI_Ignore_Friend_Request" "Vriendschapsverzoek negeren"
"[english]SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignore Friend Request"
"SFUI_Friend_Invite_Canel" "Uitstaand vriendschapsverzoek annuleren"
"[english]SFUI_Friend_Invite_Canel" "Cancel Pending Friend Request"
"SFUI_Friend_Remove" "Vriend verwijderen"
"[english]SFUI_Friend_Remove" "Remove Friend"
"SFUI_Friend_Add" "Vriendschapsverzoek verzenden"
"[english]SFUI_Friend_Add" "Send Friend Invite"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Wil vrienden worden"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Wants to be Your Friend"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Vriendschapsverzoek verzonden"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Friend Request Sent"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Stelt je in staat om de maximaal toegestane ping bij matchmaking in te stellen voor het zoeken naar officiële matchmaking-servers.\n\nAls er officiële servers beschikbaar zijn die voldoen aan jouw voorkeuren, dan wordt je altijd op een van deze servers geplaatst.\n\nAls er geen officiële servers zijn die voldoen aan deze instelling, dan wordt de eerstvolgende dichtstbijzijnde officiële server gezocht, met potentieel een hogere ping dan je ingesteld hebt."
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Allows you to specify max acceptable matchmaking ping when searching for a game on official matchmaking servers.\n\nIf there are official servers satisfying your ping setting then official matchmaking will always put you in a match hosted on those servers.\n\nIf there are no official servers near you satisfying your ping setting then official matchmaking will put you in a match hosted on the next nearest official server, latency to which may exceed your ping setting."
"SFUI_UserAlert_HighPings" "Je beste ping naar officiële servers is %s1 ms."
"[english]SFUI_UserAlert_HighPings" "Your best ping to official servers is %s1 ms."
"SFUI_UserAlert_Unreachable" "Er konden geen officiële servers worden bereikt."
"[english]SFUI_UserAlert_Unreachable" "Failed to reach any official servers."
"SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking onbeschikbaar, opnieuw proberen..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking unavailable, retrying..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Verbinding onbeschikbaar, opnieuw proberen..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Connection unavailable, retrying..."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Streamtest - Live evenement"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Sint-Petersburg"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regional Minor - Live from St. Petersburg"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Boekarest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Johor Bahru"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regional Minor - Live from Johor Bahru"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface-capsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van community-artiest Guardian Gear."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Guardian Gear."
"coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface-stickercapsule"
"[english]coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary-capsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van community-artiest apёl7."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist apёl7."
"coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary-stickercapsule"
"[english]coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary Sticker Capsule"
"StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk" ""
"StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" ""
"StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx" ""
"StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" ""
"StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Glimmend)"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" ""
"StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Glimmend)"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Glimmend)"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" ""
"StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"[english]StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"StickerKit_desc_sugarface_boris" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris" ""
"StickerKit_sugarface_max" "Max"
"[english]StickerKit_sugarface_max" "Max"
"StickerKit_desc_sugarface_max" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max" ""
"StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"[english]StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"StickerKit_desc_sugarface_stan" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan" ""
"StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"[english]StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"StickerKit_desc_sugarface_jack" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack" ""
"StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"[english]StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"StickerKit_desc_sugarface_perry" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry" ""
"StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo" ""
"StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"[english]StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"StickerKit_desc_sugarface_joan" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan" ""
"StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" ""
"StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_max_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max_holo" ""
"StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" ""
"StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" ""
"StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" ""
"StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" ""
"StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" ""
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Snelvuur"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"Button_All" "Alles"
"[english]Button_All" "All"
"Type_Hands" "Handschoenen"
"[english]Type_Hands" "Gloves"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals-doos"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Deze doos bevat verscheidene muzieksets van \"Radicals\"-artiesten."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals-muzieksetdoos"
"[english]coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals-doos"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Deze doos bevat verscheidene StatTrak™-muzieksets van \"Radicals\"-artiesten."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radicals-muzieksetdoos"
"[english]coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_community_15" "Handschoenkist"
"[english]CSGO_crate_community_15" "Glove Case"
"CSGO_crate_community_15_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_15_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_15" "Handschoenkistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_15" "Glove Case Key"
"CSGO_crate_key_community_15_desc" "Deze sleutel opent alleen handschoenkisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_15_desc" "This key only opens Glove cases"
"CSGO_set_community_15" "De handschoenencollectie"
"[english]CSGO_set_community_15" "The Glove Collection"
"CSGO_set_community_15_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_15_desc" ""
"musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive"
"[english]musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive"
"musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth is terug voor ronde twee. Deze nieuwe muziekset is nog harder en agressiever. We hebben het liedje voor de beste speler extra hevig gemaakt, zodat je tegenstanders zich heel slecht voelen wanneer ze van je verliezen."
"[english]musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth is back for round two. This new music kit hits harder and is even more aggressive. We've also made the MVP anthem extra heavy so your opponents feel really bad after they've lost to you."
"coupon_beartooth_02" "Muziekset | Beartooth, Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02" "Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Beartooth, Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth"
"[english]musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth"
"musickit_blitzkids_01_desc" "De Britse pop-/punkband Blitz Kids brengt je de perfecte muziekset voor het bestormen van B terwijl je terugdenkt aan die nachtritjes die je op de middelbare school met je vrienden maakte. Met deze set voel je je snel en jong."
"[english]musickit_blitzkids_01_desc" "British Pop/Punk band Blitz Kids brings you the perfect music kit for rushing B while thinking about those night drives you had with your friends in High School. This kit is for going fast and feeling young."
"coupon_blitzkids_01" "Muziekset | Blitz Kids, The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01" "Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Blitz Kids, The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE"
"[english]musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE"
"musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth brengt heavy naar de wereld met hun unieke draai aan melodic hardcore. Breek los van je ketenen of keer terug naar Dust met deze perfecte soundtrack om de onwaardigen omver te schieten."
"[english]musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth is bringing heavy to the world with their unique take on melodic hardcore. Break free or return to Dust with this perfect soundtrack for fragging the unworthy."
"coupon_hundredth_01" "Muziekset | Hundredth, FREE"
"[english]coupon_hundredth_01" "Music Kit | Hundredth, FREE"
"coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Hundredth, FREE"
"[english]coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Hundredth, FREE"
"musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"[english]musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"musickit_neckdeep_01_desc" "Soms heb je wat punkpop nodig om je door de dag heen te helpen. Of je nou met campers afrekent of een enorme killstreak verliest, Neck Deep is er om te bewijzen dat \"Life's Not Out To Get You\". Het andere team wel."
"[english]musickit_neckdeep_01_desc" "Sometimes you just need some Pop Punk to get you through the day. Whether it is dealing with campers or losing a massive kill streak, Neck Deep is here to prove that Life's Not Out To Get You, but the other team still is."
"coupon_neckdeep_01" "Muziekset | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01" "Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"musickit_roam_01" "Roam, Backbone"
"[english]musickit_roam_01" "Roam, Backbone"
"musickit_roam_01_desc" "Roam levert snelle, vanzelfsprekende punkpop die zowel het publiek als spelers in beweging krijgt. Bewijs dat je een ruggegraat hebt met deze soundtrack, die perfect is voor snelle aanvallen waarmee je het andere team uitschakelt voordat ze weten wat ze overkomt."
"[english]musickit_roam_01_desc" "Roam delivers fast, straight-forward Pop Punk that gets crowd and players alike moving. Prove you have a Backbone with this perfect soundtrack for rushing in and obliterating the other team before they even realize they're deadweight."
"coupon_roam_01" "Muziekset | Roam, Backbone"
"[english]coupon_roam_01" "Music Kit | Roam, Backbone"
"coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Roam, Backbone"
"[english]coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Roam, Backbone"
"musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA"
"[english]musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA"
"musickit_twinatlantic_01_desc" "Heviger, lawaaieriger en luider dan ooit. Twin Atlantic komt naar CS:GO om je te helpen gezichten eraf te knallen met de vuurkracht van Schotse rock."
"[english]musickit_twinatlantic_01_desc" "Heavier, rowdier, and louder than ever, Twin Atlantic comes to CS:GO ready to help you melt the faces with the firepower of Scottish rock."
"coupon_twinatlantic_01" "Muziekset | Twin Atlantic, GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01" "Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Twin Atlantic, GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"musickit_skog_03" "Skog, III-Arena"
"[english]musickit_skog_03" "Skog, III-Arena"
"musickit_skog_03_desc" "Skog is terug met een derde verpletterende metalset. Deze keer heeft de muziek een electro-organische twist, waarbij het grote gitaarriffs met net zo grote drops, loops en drones combineert."
"[english]musickit_skog_03_desc" "Skog is back with a third crushing metal kit. This time with an electro-organic twist to the music, combining massive guitar riffs with equally massive drops, loop elements and drones."
"coupon_skog_03" "Muziekset | Skog, III-Arena"
"[english]coupon_skog_03" "Music Kit | Skog, III-Arena"
"coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Skog, III-Arena"
"[english]coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, III-Arena"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Standaard T-handschoenen"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Default T Gloves"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Wees nooit bang om bloed aan je handen te krijgen – Valeria Jenner, revolutionair"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Never be afraid to get blood on your hands. – Valeria Jenner, Revolutionary"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Standaard CT-handschoenen"
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Default CT Gloves"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "Tactische gevechtshandschoenen ontworpen voor militairen of beveiligingspersoneel voor algemeen gebruik."
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "General-purpose tactical combat gloves designed for military or security personnel."
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Bloodhound-handschoenen"
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Bloodhound Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "Deze vingerloze handschoenen zijn versierd met metalen studs en het Operation Bloodhound-logo."
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Bloodhound logo."
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sporthandschoenen"
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sport Gloves"
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "De synthetische stof maakt deze atletische handschoenen duurzaam en opvallend."
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Synthetic fabrics make these athletic gloves durable and eye-catching."
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Bandages"
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Hand Wraps"
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Vechtsporters die met de handen vechten geven de voorkeur aan deze wikkels, die de knokkels beschermen en de pols tijdens het stoten stabiliseren."
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Preferred by hand-to-hand fighters, these wraps protect the knuckles and stabilize the wrist when punching."
"CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Rijhandschoenen"
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Driver Gloves"
"CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "Deze rijhandschoenen bieden bescherming tegen de elementen, maar onderdrukken het aanrakingsgevoel niet."
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "These driving gloves offer protection from the elements while still maintaining tactile sensation."
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Specialisthandschoenen"
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Specialist Gloves"
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Duurzaam, dun genoeg om de huid te laten ademen, en stijlvol. Deze handschoenen zijn ontworpen om een pak slaag te kunnen ontvangen (en uit te delen)."
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Durable, breathable, and stylish; these gloves are designed to take (and give) a beating."
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Motorhandschoenen"
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Moto Gloves"
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "Deze hardgeknokkelde handschoenen beschermen de handen van de drager tegen schaafwonden tot op wel 100km/u."
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "These bulky hard knuckled gloves can protect the wearers hands from road rash at 60 mph."
"PaintKit_bloodhound_black_silver" "Gemaakt uit klassiekzwart, soepel leer.\n\nUitdagingsmunten zijn leuk, maar ze zorgen er niet voor dat iemand bloedt als je ze vol raakt. - Carmen Cocinero, extractie-expert"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver" "It was crafted out of classic black supple leather.\n\nChallenge coins are great, but they don't draw blood when you backfist someone - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "Gemaakt met een mix van leer en slangenhuid.\n\nLaten we wel zijn... niemand mist Sergei. - Hans Kriegeld, Phoenix-tacticus"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "It was crafted with a mix of leather and snakeskin.\n\nLet's be honest... no one misses Sergei - Hans Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"PaintKit_bloodhound_metallic" "Dit leer is geverfd in een kleurencombinatie van pistoolmetaal en brons.\n\nOperation Bloodhound was het einde van de op hol geslagen scherpschutter Chase Turner"
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic" "The leather has been dyed gun metal and bronze.\n\nOperation Bloodhound marked the end of rogue sniper Chase Turner"
"PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla" "Het is gemaakt met een mix van bruin leer en synthetische leer met een camouflageprint.\n\nValeria heeft vergelding op ogen, daar is geen twijfel over mogelijk... - Sebastien Hennequet, sluipschutter"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla" "It was made with a mix of brown leather and synthetic leather with a camo print.\n\nValeria plans on retribution, of that there can be no doubt... - Sebastien Hennequet, Sniper"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"PaintKit_handwrap_leathery" "Ze zijn gemaakt met leer, gaas en kwade bedoelingen.\n\nWord berucht"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery" "They are made of leather, gauze, and wicked intent.\n\nBecome notorious"
"PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather"
"PaintKit_handwrap_camo_grey" "De buitenste textiellaag is geprint met een grijs, digitaal camouflagepatroon.\n\nSommige mensen zeggen dat ze ruig zijn... anderen laten dat werkelijk zien"
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey" "The outer wrap is fabric screen printed with grey digital camo.\n\nSome people say they're tough... others show it"
"PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Deze wikkels, die donkerrood zijn geverfd, maken het moeilijk om te zien waar de stof eindigt en de bloedvlekken beginnen.\n\nWie houdt er nu niet van om met z'n handen te werken?"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Dyed crimson, these wraps make it hard to see where the fabric ends and the bloodstains begin\n\nWho doesn't love working with their hands?"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "Deze zelfgemaakte handbescherming is gemaakt met verzamelde materialen.\n\nFelix laat de illegale bokscompetitie van de Coalition Taskforce lekker hun gang gaan"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "This DIY hand protection is made of scavenged materials.\n\nFelix turns a blind eye towards the Coalition Taskforce's unsanctioned boxing league"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"PaintKit_slick_black" "Deze handschoenen zien er tijdloos uit in een combinatie van geverfde middernachtblauwe zijde, verweven met pikzwart leer.\n\nHoudt het bloed van je handen... figuurlijk gesproken."
"[english]PaintKit_slick_black" "Midnight blue suede has been interwoven with jet black leather to give these gloves a timeless look.\n\nKeeps the blood off your hands...metaphorically speaking"
"PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave"
"[english]PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave"
"PaintKit_slick_military" "Het is gemaakt met een mix van zacht, bruin leer en geverfd suède.\n\nSoms is er discretie vereist"
"[english]PaintKit_slick_military" "It has been made with a mix of brown soft leather and dyed suede.\n\nSometimes discretion is called for"
"PaintKit_slick_military_tag" "Convoy"
"[english]PaintKit_slick_military_tag" "Convoy"
"PaintKit_slick_red" "Zwart leer verweven met scharlaken leer geven deze handschoenen een tijdloze look.\n\nLaat een indruk achter, niet je vingerafdrukken"
"[english]PaintKit_slick_red" "Black suede has been interwoven with scarlet leather to give these gloves a timeless look.\n\nLeave your mark, not your fingerprints"
"PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave"
"[english]PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "Gemaakt met een combinatie van beige leer, zwart leer en slangenhuid.\n\nStandaarduitrusting is voor minkukels... - Imogen, wapenhandelaar in spe"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "It has been crafted out of a mix of tan leather, black leather, and snakeskin.\n\nStandard issue is for suckers... - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"PaintKit_sporty_green" "De groen met witte handschoenen zijn gemaakt door Icarus Athletics.\n\nAlleen mietjes durven niet dichtbij de zon te vliegen"
"[english]PaintKit_sporty_green" "The green and white gloves were manufactured by Icarus Athletics.\n\nOnly cowards fear flying close to the sun"
"PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze"
"[english]PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze"
"PaintKit_sporty_purple" "De zwart met paarse handschoenen hebben een subtiel patroon op de handpalmen gedrukt gekregen.\n\nEen must voor elke ontploffingsexpert met zweterige handen"
"[english]PaintKit_sporty_purple" "The black and purple gloves have a subtle pattern printed on the palms.\n\nA must have for any demolitions expert with sweaty palms"
"PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_sporty_light_blue" "De blauw met zwarte handschoenen zijn ideaal voor diegenen die fenomenaal willen zijn.\n\nZe zoeken geen ruzie"
"[english]PaintKit_sporty_light_blue" "The blue and black gloves are ideal for those who wish to be phenomenal.\n\nThey don't want none"
"PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"[english]PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"PaintKit_sporty_military" "Meerdere tinten bruin en een subtiele camouflageprint geven deze handschoenen een unieke look.\n\nAls we helden worden, moeten we er wel zo uitzien... - Rona Sabri, rijzende ster"
"[english]PaintKit_sporty_military" "Multiple shades of brown and a subtle camo print give these gloves a distinguished look.\n\nIf we're going to be heroes, we may as well look the part... - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"[english]PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "Het met de hand gestikte leer is gepaard met een ruige stof, bedrukt met een DDPAT.\n\nSommige mensen maken hun handen liever niet vies"
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "The hand stitched leather has been paired with rugged DDPAT printed fabric.\n\nSome people don't like getting their hands dirty"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "Dit paar zwarte handschoenen is geaccentueerd met een grimmig rood diamantpatroon.\n\nBegin maar rood te zien"
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "This pair of black gloves has been accented with a stark red diamond pattern.\n\nStart seeing red"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_specialist_emerald_web" "De rug van de handschoenen heeft een spinnenwebpatroon gekregen.\n\nDiscipline brengt succes voort"
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web" "The back of the gloves have been given a spiderweb pattern.\n\nDiscipline begets success"
"PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey" "De wit met zwarte handschoenen hebben oranje accenten gekregen.\n\nHet gerucht gaat dat Tortue geïnspireerd werd door vuurwapens uit de Asiimov-serie"
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey" "The white and black gloves have been given orange accents\n\nRumor has it that Tortue was inspired by the Asiimov line of firearms"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"PaintKit_motorcycle_basic_black" "Dit is het originele, klassieke zwarte ontwerp waarmee Tortue een algemeen bekende naam werd.\n\nNoem het geen midlife crisis"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black" "This is the original classic black design that made Tortue a household name.\n\nDon't call it a midlife crisis"
"PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom" "Dit paar is bedekt met stripboekgeluidseffecten.\n\nPAF! BOEM! OEF!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom" "This pair has been covered in comic book onomatopoeia.\n\nPOW! BOOM! BIFF!"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "Wit leer en rode stiksels maken deze handschoenen net zo stijlvol als ze comfortabel zijn.\n\nMet het bedrag dat hij ons vraagt zou je denken dat Huxley er ten minste een blikje pepermuntjes bij zou doen... - Felix Riley, commandant"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "White leather and red stitching make these gloves as stylish as they are comfortable.\n\nFor what he's charging us, you'd think Huxley could at least throw in a tin of mints... - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "Het zachtblauwe leer is verrijkt met arctisch gekleurde geometrische ontwerpen.\n\nGevechten zijn nog nooit zo verfrissend geweest."
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "The soft blue leather has been accented with arctic colored geometric designs.\n\nCombat has never felt so refreshing."
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"PaintKit_am_czv2_mf" "De sleep heeft een sticker gekregen die lijkt op een polymeerformule.\n\nJe hebt niets meer met de Phoenix te maken, we weten hoe we onze leden moeten verzorgen... - De dochter en de paladijn, deel 2"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf" "The slide has been given a decal that resembles a polymer formula.\n\nYou're not dealing with The Phoenix anymore, we know how to take care of our own... - The Daughter and the Paladin Part 2"
"PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall" "De slede is met een laser geëtst om klimop en doornen af te beelden.\n\nElke tuin die geen onderhoud krijgt verandert in een onkruidmassa"
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall" "The slide has been laser etched to depict ivy and thorns.\n\nLeft unchecked, any garden becomes a tangled mass of weeds"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "Een hydrografie van een monstrueuze draak die vuur spuwt.\n\nZit op je buit en wacht op eenieder die het komt halen"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "It has been given a hydrographic of a monstrous dragon snorting fire.\n\nSit on your horde and wait for any who come to take it"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Groengeverfde, met parels ingelegde grepen, griffioenzijkanten, lasergegraveerde schuif; deze pistolen definiëren elegantie.\n\nDeins niet terug en laat de duiven vrij"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Between the green dyed pearl handled grips, gryphon side plates, and laser etched slide; these pistols redefine elegance.\n\nFace off and release the doves"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"PaintKit_gs_famas_mecha" "Het strakke wit met zwarte ontwerp laat het lijken alsof het uit een sciencefiction-show komt.\n\nPuntig blauw haar en robotvriend niet inbegrepen"
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha" "Its stark white and black design make it feel like it came from a sci-fi show.\n\nSpikey blue hair and robot companion not included"
"PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "Het is blauw geverfd en heeft een schedelsticker ontvangen.\n\nLoop niet zo met je kop in de wolken"
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "It has been painted metallic blue and given a skull decal.\n\nGet your head out of the clouds"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "Het heeft gele en grijze accenten gekregen.\n\nEen moment van pijn. Daarna niets."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "It has been given yellow and grey accents.\n\nA moment of pain. Then nothing."
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo" "Het is speciaal beschilderd in het zwart met een camouflagepatroon.\n\nMikah Baton staat op het punt zijn campagne tegen de Coalition Taskforce aan te vangen"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo" "It has been custom painted in black and camo.\n\nMikah Baton is about to begin his campaign against the Coalition Taskforce"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_aa_hide-mp9" "Het is speciaal beschilderd in het grijs en lichtbruin.\n\nWe moeten ons voorbereiden op vergelding - Felix Riley, commandant"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9" "It has been custom painted grey and tan.\n\nWe must prepare for retaliation - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback" "Het is met de hand beschilderd in een poging om de tweeledigheid van de mens af te beelden.\n\nVoor de joker die in ons allen schuilt"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nFor the joker in all of us"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"PaintKit_gs_m4a4_sector" "Dit vuurwapen van Sektor Industry is gladjes geverfd met gele en groene kleuren.\n\nElk feestje heeft er een"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector" "This Sektor Industry firearm has been sleekly painted in yellow and green.\n\nThere's one at every party"
"PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"PaintKit_am_mag7_malform" "Het is licht bedrukt met een turkoois sjabloon.\n\nJe hebt gelijk, verliezen is voor mij een nieuwe ervaring – De oni en de walkure, deel 2"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform" "It has been lightly stenciled in turquoise.\n\nYou're right, losing is a new experience for me – The Oni and The Valkyrie Part 2"
"PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"PaintKit_am_nova_sand" "Het is bedekt met een hagedishuidsticker.\n\nJe doet alsof je nog nooit door huurlingen bent gegijzeld – De oni en de walkure, deel 1"
"[english]PaintKit_am_nova_sand" "It has been covered in a lizard skin decal.\n\nYou're acting like you've never been held captive by mercenaries before – The Oni and The Valkyrie Part 1"
"PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"[english]PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"PaintKit_gs_p2000-sport" "De greep en slede zijn metallic groen geverfd.\n\nHet gras is altijd roder aan de kant van de tegenstand"
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport" "The grip and slide have been painted metallic green.\n\nThe grass is always redder on the opposing side"
"PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "De grepen zijn beschilderd om op runenstenen te lijken en er is een hydroprint van een skelet op de kolf aangebracht.\n\nWie heeft er tijd om te graven met al die lijken die jij creëert?"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "The grips have been painted to resemble rune stones, and a hydrographic of a skeleton has been applied to the stock.\n\nWith the amount of bodies you're racking up, who has time to dig?"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"PaintKit_cu_usp_cyrex" "Het heeft discrete rode accenten gekregen om een futuristisch gevoel uit te stralen.\n\nImogen was de Felix uit het verleden, ik ben de toekomst - Huxley, de competitie"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex" "It has been given discreet red highlights to give off a futuristic feel.\n\nImogen was the past Felix, I'm the future - Huxley, The Competition"
"PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Iemand heeft op de loop zijn slachtoffers bijgehouden.\n\nHet perfecte geschenk voor de sociopaat die alles al heeft..."
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Someone has been keeping track of kills on the barrel.\n\nA perfect gift for the sociopath that has everything..."
"PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"crate_community_15_unusual_lootlist" "of de extreem zeldzame handschoenen!"
"[english]crate_community_15_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Gloves!"
"crate_community_15_unusual_itemname" "★ Handschoenen ★"
"[english]crate_community_15_unusual_itemname" "★ Gloves ★"
"StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "Voor deze transactie is een andere valuta vereist. Neem contact op met de klantenservice voor hulp."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "This transaction requires a different currency. Please contact support for assistance."
"SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "Deze kist bevat 17 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de handschoenencollectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Glove Collection"
"SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Handschoenen"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Gloves"
"SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Handschoenen"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Gloves"
"SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Muzieksetverzameling"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Music Kit Collection"
"SFUI_InvTooltip_Clothing" "Handschoenen"
"[english]SFUI_InvTooltip_Clothing" "Gloves"
"SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Vrienden en groep kunnen deelnemen"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Friends and Group Can Join"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 heeft zich aangesloten (lid van %s2)"
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 joined (member of %s2)"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 doet mee (lid van %s2), matchmaking geannuleerd."
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (member of %s2), stopping matchmaking."
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 heeft zich aangesloten (vriend van %s2)"
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 joined (friend of %s2)"
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 doet mee (vriend van %s2), matchmaking geannuleerd."
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (friend of %s2), stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Het verbinden met de server van de Steam Community-groep is mislukt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Failed to connect to Steam Community Group server."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Matchmaking voor Steam-groepen is alleen beschikbaar voor leden van Steam-groepen, maar %s1 is geen lid van de gevraagde Steam-groep."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but %s1 is not a member of the requested Steam Community Group."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Matchmaking voor Steam-groepen is alleen beschikbaar voor leden van Steam-groepen, maar je bent geen lid van de gevraagde Steam-groep. Je bent uit de wachtrij verwijderd."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but you are not a member of the requested Steam Community Group. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM COMMUNITY-GROEP"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM COMMUNITY GROUP"
"SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Openbare lobby's"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Public Lobbies"
"SFUI_Lobby_public_clan" "Steam-groep kan meedoen - %s1"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan" "Steam Group Can Join - %s1"
"SFUI_Lobby_Select_Group" "Steam-groep selecteren"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group" "Select Steam Group"
"SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Kies een Steam-groep uit de opties hieronder."
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Choose a Steam Group from the options below."
"SFUI_Lobby_public_clan_select" "Vrienden en Steam-groep..."
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_select" "Friends and Steam Group..."
"SFUI_Groups_NoLobbys" "Geen lobby gevonden"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys" "No Lobby Found"
"SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "We konden geen lobby van je Steam-groepen of een nabije publieke lobby vinden."
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "We were unable to find a Lobby from your Steam Groups or a nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Jouw groepen"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Your Groups"
"SFUI_Groups_LeaderName" "%s1, lid van %s2"
"[english]SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 member of %s2"
"SFUI_Groups_GroupName" "Groep - %s1"
"[english]SFUI_Groups_GroupName" "Group - %s1"
"SFUI_Groups_AvgRank" "Gem. vaardigheidsgroep"
"[english]SFUI_Groups_AvgRank" "Avg. Skill Group"
"SFUI_Groups_workshop" "Workshop-map"
"[english]SFUI_Groups_workshop" "Workshop map"
"SFUI_Groups_NoGroups" "Nieuw bij Steam-groepen?"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups" "New to Steam Groups?"
"SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "Het lijkt erop dat je momenteel niet in een groep zit. Steam-groepen zijn een goede manier om andere spelers te vinden om mee te spelen."
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "You don't appear to be a member of any groups. Steam Groups are a good way to find other players to play with."
"SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Groepen zoeken"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Search Groups"
"SFUI_Groups_Lobbys" "Openbare lobby's"
"[english]SFUI_Groups_Lobbys" "Public Lobbies"
"SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Speel met andere leden van je Steam-groepen of een nabije openbare lobby."
"[english]SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_None_Selected" "Geen Steam-groep geselecteerd"
"[english]SFUI_Groups_None_Selected" "No Steam Group selected"
"SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Geselecteerde groep - %s1"
"[english]SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Selected Group - %s1"
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "Je account is minder dan 18 jaar oud en het antiverslavingssysteem heeft daarom effect."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "You are under the age of 18 and are subject to the Anti-Addiction System."
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Je accountinformatie is niet compleet en je bent onderworpen aan het anti-verslavingssysteem. Na een bepaalde tijdsperiode zal je spelfunctionaliteit worden beperkt. Het wordt aanbevolen om je accountinformatie direct op de officiële website voor accountinstellingen van Perfect World in te vullen."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Your account information is incomplete, and you are subject to the Anti-Addiction System. After a period of time, your game functionality will be limited. It is recommended that you immediately fill out your account information on the official Perfect World account settings website."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Accountinformatie"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Account Information"
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "De startconfiguratie van je spel komt niet overeen met je accountconfiguratie.\n\nNeem contact op met de klantenservice."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Your game launch configuration doesn't match your account configuration.\n\nPlease contact Customer Support."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "Je moet het spel via de Perfect World CS:GO Launcher starten."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "You must launch the game from the Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "Je moet het spel via Steam starten."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "You must launch the game from Steam."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Kijk voordat je het spel start eerst of je CS:GO-account met de Perfect World CS:GO Launcher aan je Perfect World-account is gekoppeld."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Before launching the game please ensure that your CS:GO Account is linked to your Perfect World account using Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Accountfout"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Account Error"
"SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "Er is een probleem opgetreden bij het inloggen op je account.\n\nNeem contact op met de klantondersteuning van Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "There was an error logging in to your account.\n\nPlease contact Perfect World Customer Support."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regionale kwalificaties - Live vanuit Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regional Qualifier - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Overwatch-missie\n\nAan het einde van de herhaling wordt je gevraagd\nte kiezen of de verdachte op wat voor manier dan ook\nvalsspeelde of anderen lastigviel.\n\nJe Overwatch-score wordt bepaald\ndoor de nauwkeurigheid van je besluit\nvergeleken met andere onderzoekers.\n\nBedankt voor je dienst alsn\nOverwatch-onderzoeker."
"[english]CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Overwatch Mission\n\nAt the end of the replay you will be\nasked to decide whether the suspect\ncheated or griefed in any way.\n\nYour Overwatch score is determined\nby how accurate your verdict is\ncompared to other investigators.\n\nThank you for your service as an\nOverwatch investigator."
"CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "Een communitymap gemaakt door:"
"[english]CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "A community map created by:"
"CSGO_Overwatch_TheSuspect" "Verdachte"
"[english]CSGO_Overwatch_TheSuspect" "The Suspect"
"CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha"
"CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor"
"CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell"
"CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird"
"[english]CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird"
"CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary"
"[english]CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary"
"CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat"
"CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf"
"CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone"
"CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy"
"CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian"
"CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart"
"CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond"
"[english]CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond"
"CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey"
"[english]CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey"
"CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck"
"CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"[english]CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse"
"CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute"
"CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog"
"CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose"
"[english]CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose"
"CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet"
"CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron"
"CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"[english]CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane"
"CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg"
"CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana"
"CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite"
"CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb"
"CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily"
"CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw"
"[english]CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw"
"CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee"
"[english]CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee"
"CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple"
"[english]CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple"
"CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask"
"CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich"
"CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus"
"CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican"
"CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin"
"CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid"
"CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle"
"CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin"
"CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon"
"CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal"
"CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark"
"CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep"
"CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake"
"[english]CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake"
"CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump"
"CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow"
"CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster"
"CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan"
"CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus"
"CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet"
"CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex"
"CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture"
"CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon"
"CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale"
"[english]CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale"
"CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker"
"[english]CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker"
"CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag"
"CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"[english]CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy"
"CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert"
"CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"[english]CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker"
"[english]CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker"
"CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"[english]CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher"
"[english]CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher"
"CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"[english]CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock"
"CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf"
"CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner"
"CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel"
"CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone"
"CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"[english]CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"CSGO_FakePlayer_John" "John"
"[english]CSGO_FakePlayer_John" "John"
"CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"[english]CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"[english]CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"[english]CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"[english]CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"[english]CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"[english]CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"[english]CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"[english]CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"[english]CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"[english]CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"[english]CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"[english]CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"[english]CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"CSGO_FakePlayer_George" "George"
"[english]CSGO_FakePlayer_George" "George"
"CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"[english]CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"[english]CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"[english]CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"[english]CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"[english]CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
"SFUI_Items" "%s1 items"
"[english]SFUI_Items" "%s1 Items"
"CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "Je hebt deze wedstrijd gewonnen!"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "You Won This Match!"
"CSGO_Watch_Tournament_startround" "1e ronde"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_startround" "1st Round"
"CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Rust"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halftime"
"CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "Dienstmedaille 2017"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "2017 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Uitgereikt voor uitstekende diensten en prestaties in 2017."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Awarded for outstanding service and achievement in 2017."
"SFUI_coach_name_t" "(COACH T)"
"[english]SFUI_coach_name_t" "(T COACH)"
"SFUI_coach_name_ct" "(COACH CT)"
"[english]SFUI_coach_name_ct" "(CT COACH)"
"SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereohoofdtelefoon (Steam Audio)"
"[english]SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereo Headphones (Steam Audio)"
"SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Vrienden, groep en nabije spelers"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Friends, Group, and Nearby"
"SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Vrienden en nabije spelers kunnen deelnemen"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 doet mee (nabije speler)"
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 joined (nearby player)"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 doet mee (nabije speler), matchmaking geannuleerd."
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (nearby player), stopping matchmaking."
"SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin"
"SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Nabije openbare lobby"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Nearby Public Lobby"
"SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Nabije lobby voor leden van Steam-groep %s1"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Nearby Lobby for Members of Steam Group %s1"
"SFUI_lobby_gamemode" "Spelmodus: %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemode" "Game Mode: %s1"
"SFUI_lobby_maps" "Maps: %s1"
"[english]SFUI_lobby_maps" "Maps: %s1"
"SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Steam-groep en nabije spelers kunnen deelnemen - %s1"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Steam Group and Nearby Can Join - %s1"
"SFUI_Lobby_nearby" "Vrienden en nabije spelers kunnen deelnemen"
"[english]SFUI_Lobby_nearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Nabije spelers kunnen deelnemen"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Nearby Players Can Join"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "week"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "week"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "weken"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "weeks"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "dag"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "day"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "dagen"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "days"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "uur"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "uur"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "hours"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minuut"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minute"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minuten"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutes"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8"
"AntiAddiction_Label_Green" "Speeltijd: %s1 (gezond)"
"[english]AntiAddiction_Label_Green" "Game Time: %s1 ( Healthy )"
"AntiAddiction_Label_Yellow" "Speeltijd: %s1 (ongezond)"
"[english]AntiAddiction_Label_Yellow" "Game Time: %s1 ( Unhealthy )"
"AntiAddiction_Label_Red" "Speeltijd: %s1 (overschreden)"
"[english]AntiAddiction_Label_Red" "Game Time: %s1 ( Exceeded )"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " Je bent al %s1 online, neem even de tijd om te rusten."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " You have been online for %s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" "Je bent al %s1 online. Je verdiende XP is tot 50% van de normale waarde verminderd. Log voor je gezondheid zo spoedig mogelijk uit, neem wat rust en doe wat oefeningen."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " Je bent al %s1 online. Log zo spoedig mogelijk uit en neem wat rust voor je gezondheid. Je verdiende XP is verminderd naar nul en zal niet teruggezet worden todat je ten minste 5 uur uitgelogd bent."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Je bent al %s1 online, neem even de tijd om uit te rusten."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for %s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Je bent al %s1 online. Je verdiende XP is tot 50% van de normale waarde verminderd. Log voor je gezondheid zo spoedig mogelijk uit, neem wat rust en doe wat oefeningen."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Je bent al %s1 online. Log zo spoedig mogelijk uit en neem wat rust voor je gezondheid. Je verdiende XP is verminderd naar nul en zal niet teruggezet worden todat je ten minste 5 uur uitgelogd bent."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major-kwalificaties - Live vanuit Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major Qualifier - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Bekijk 16 teams die strijden voor 8 plekken bij het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Pick'Em-uitdaging Atlanta 2017"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronzen Atlanta 2017 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronze Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Zilveren Atlanta 2017 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Silver Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gouden Atlanta 2017 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gold Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Kampioen van ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Champion at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist van ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Halvefinalist van ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Kwartfinalist van ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "Atlanta 2017 Pick'Em-beheer"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "2017 Atlanta Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Websites en toepassingen van derden kunnen deze machtigingscode gebruiken om toegang te krijgen tot je voorspellingen voor de Pick'Em-uitdaging voor Atlanta 2017 en je helpen om teamstickers voor het toernooi die je hebt als je voorspellingen tijdens het Atlanta 2017 CS:GO-kampioenschap te gebruiken.
Door je toernooisticker te gebruiken om je Pick'Em-voorspellingen te maken zal die sticker niet te gebruiken of te ruilen zijn tot het eind van het toernooi. Door voorspellingen later te verwijderen zal deze vergrendeling niet ongedaan worden gemaakt."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Atlanta Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Atlanta CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_11" "ELEAGUE Atlanta CS:GO-kampioenschap 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_11" "2017 ELEAGUE Atlanta CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "2017 ELEAGUE Atlanta"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Tweede fase"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Second Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Derde fase"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Third Stage"
"CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"[english]CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"CSGO_TeamID_68" "North"
"[english]CSGO_TeamID_68" "North"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017-megabundel"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Mega Bundle"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "Deze evenementsbundel bevat 50 items die deelnemende spelers en organisaties van het ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Major-kampioenschap gedenken:\n ● Eén sticker voor elk van de 16 deelnemende teams.\n ● Eén graffiti voor elk van de 16 deelnemende teams.\n ● Eén handtekeningscapsule voor elk van de 16 deelnemende teams.\n ● Eén ELEAGUE-sticker.\n ● Eén ELEAGUE-graffiti.\n (Bevat geen holografische/glimmende capsules van legendes/uitdagers.)\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze evenementsbundel gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● One player autograph capsule for each of the 16 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze graffiti gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze graffiti gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Verzegelde graffiti | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Verzegelde graffiti | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Verzegelde graffiti | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Verzegelde graffiti | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Verzegelde graffiti | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Verzegelde graffiti | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Verzegelde graffiti | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Verzegelde graffiti | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Sealed Graffiti | GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Verzegelde graffiti | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Verzegelde graffiti | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Verzegelde graffiti | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Verzegelde graffiti | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Verzegelde graffiti | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Verzegelde graffiti | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Verzegelde graffiti | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Verzegelde graffiti | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Verzegelde graffiti | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Handtekeningscapsule | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Handtekeningscapsule | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Handtekeningscapsule | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Handtekeningscapsule | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Handtekeningscapsule | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Handtekeningscapsule | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Handtekeningscapsule | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Handtekeningscapsule | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autograph Capsule | GODSENT | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Handtekeningscapsule | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autograph Capsule | HellRaisers | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Handtekeningscapsule | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Handtekeningscapsule | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Handtekeningscapsule | North | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autograph Capsule | North | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Handtekeningscapsule | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Handtekeningscapsule | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Handtekeningscapsule | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Handtekeningscapsule | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "Deze capsule bevat één enkele sticker gesigneerd door een van de spelers van Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Handtekeningscapsule | Uitdagers (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van de uitdagerteams tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Handtekeningscapsule | Legendes (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Deze capsule bevat één enkele glimmende sticker gesigneerd door een van de spelers van de legendeteams tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 - Uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende Atlanta 2017-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 - Legendes (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende Atlanta 2017-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017-spelershandtekeningen"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017 Player Autographs"
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Styk die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Styk die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Styk die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Zudel die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "This sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Zudel die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Zudel die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oscar Cañellas die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oscar Cañellas die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oscar Cañellas die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor OpTic Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christophe Xia die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christophe Xia die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christophe Xia die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Team EnVyUs tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Simon Eliasson die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Simon Eliasson die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Simon Eliasson die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Gidetun die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "This sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Gidetun die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Gidetun die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Pacheco die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christian Garcia Antoran die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christian Garcia Antoran die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christian Garcia Antoran die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor mousesports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Lindberg die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "This sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Lindberg die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Lindberg die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Wallsten die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Wallsten die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Wallsten die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor GODSENT tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ruben Villarroel die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ruben Villarroel die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ruben Villarroel die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor North tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Winneche die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Winneche die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Winneche die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Gaming tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Glimmend) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Goud) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Atlanta 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke Souvenir Package"
"StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "Deze transactie kan niet door naar de kassa, omdat het teveel items bevat. Selecteer wat minder items en probeer je aankoop opnieuw."
"[english]StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "This transaction cannot proceed to checkout because it contained too many items. Please try selecting fewer items and purchase again."
"SFUI_MegaBundle_Hint" "Bevat 50 items!"
"[english]SFUI_MegaBundle_Hint" "Contains 50 Items!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "Over ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "About ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "Het ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-kampioenschap was de eerste Counter-Strike-major van ELEAGUE met een prijzenpot van $ 1.000.000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "The ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship was the ELEAGUE's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Locatie: Atlanta, VS \n22 - 29 januari"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Location: Atlanta, USA \nJanuary 22nd - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "Wedstrijden van ELEAGUE Atlanta 2017 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "ELEAGUE Atlanta 2017-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Loading ELEAGUE Atlanta 2017 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "Stickers en graffiti Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "2017 Atlanta Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Maak kennis met Atlanta 2017-teamgraffiti\n- Koop Atlanta 2017-items om de teams te steunen\n- Gebruik je teamstickers om de Pick'em-uitdaging te spelen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Introducing 2017 Atlanta team graffiti\n- Get 2017 Atlanta items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "PLAY THE ATLANTA 2017"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Legendefase"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Legends Stage"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Kampioensfase"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Champions Stage"
"CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Team-Pick'Em Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Atlanta 2017 Team Pick'Em"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "Bekijk wedstrijden en gebruik je teamstickers om voorspellingen voor de groepsfase en play-offs te maken.Wanneer je een juiste keuze maakt verdien je punten voor een Pick'Em-trofee die je kunt tonen op je CS:GO-avatar en in je Steam-profiel.Je kunt voorspellingen voor de groepsfase maken totdat de groepsfase begint.Je kunt voorspellingen voor de play-offs maken totdat de play-offs beginnen."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_Tournament_Month_11" "%s1 jan"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN"
"CSGO_Tournament_Month_11_1" "%s1 jan"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11_1" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN"
"CSGO_Tournament_Final_Date_11" "29 jan"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_11" "Jan 29th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "Je hebt de Atlanta 2017-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "Je hebt de Atlanta 2017-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Team_Groups" "Voorspellingen groepsfase"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups" "Group Stage Predictions"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Elke correcte keuze is 3 punten voor de Pick'Em-trofee waard"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legendefase sluit over %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Kampioensfase sluit over %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Champions Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "Deze fase is nu gesloten"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "This stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Kampioensfase is nu gesloten"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Champions Stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "Een van de twee teams die ongeslagen doorgaat"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "Een van de twee teams die worden uitgeschakeld zonder een wedstrijd te winnen"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "De resterende 7 teams die doorgaan"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_PickEm_Store_Total" "Totaal ( %s1 item ): %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total" "Total ( %s1 item ): %s2"
"CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Totaal ( %s1 items ): %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Total ( %s1 items ): %s2"
"CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"[english]CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legendes en uitdagers"
"[english]CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legends & Challengers"
"CSGO_Store_Checkout" "Afrekenen"
"[english]CSGO_Store_Checkout" "Proceed to Checkout"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Wedstrijdoverzicht kampioensfase"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Champions Stage Bracket"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Vul de rondes voor de kampioensfase in en verdien punten voor de Pick'Em-trofee per juiste keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Fill out your Champions Stage Bracket, correct picks earn points toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "Je kunt rondekeuzes maken nadat de wedstrijden van de legendefase zijn afgelopen"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "You can make Bracket picks after the Legends Stage matches have ended"
"CSGO_Fantasy_Group_Title" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Fantasy_Group_Title" "Group Stage"
"CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Kampioensfase"
"[english]CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Champions Stage"
"SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Bepaalt het aantal kanalen waarin CS:GO geluid speelt."
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controls the number of channels in which CS:GO outputs sound."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live vanuit Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Kijk hoe 's werelds beste teams strijden bij het ELEAGUE Atlanta-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Atlanta Championship"
"SFUI_Country_HU" "Hongarije"
"[english]SFUI_Country_HU" "Hungary"
"SFUI_Country_SI" "Slovenië"
"[english]SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"[english]SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"[english]SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"[english]SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"[english]SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"[english]SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"[english]SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"[english]SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"[english]SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"[english]SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"[english]SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 punten per juiste keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 punten per juiste keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 punten per juiste keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 punten"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 punten"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 punten"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "Deze fase is nu gesloten"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "This stage is now locked"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Tentoonstelling"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Groepsfase | Eerste fase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Group Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Pre-evenementstest van Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Kwartfinale | Wedstrijd 1 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Quarterfinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Kwartfinale | Wedstrijd 2 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Quarterfinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Kwartfinale | Beslissingswedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Quarterfinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Halve finale | Wedstrijd 1 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Halve finale | Wedstrijd 2 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Halve finale | Beslissingswedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Finale | Wedstrijd 1 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Grand Final | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Finale | Wedstrijd 2 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Grand Final | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Finale | Beslissingswedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Grand Final | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Groepsfase | Winnaarswedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Groepsfase | Eliminatiewedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Group Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Groepsfase | Beslissingswedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Kwalificatie | Wedstrijd 1 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Qualification | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Kwalificatie | Wedstrijd 2 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Qualification | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Kwalificatie | Beslissingswedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Qualification | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Groepsfase | Beslissingswedstrijd 1 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Group Stage | Decider Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Groepsfase | Beslissingswedstrijd 2 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Group Stage | Decider Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Groepsfase | Beslissingswedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Groepsfase | Bovenste groep"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Group Stage | Upper Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Groepsfase | Onderste groep"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Group Stage | Lower Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Groepsfase | Middelste groep"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Group Stage | Middle Group"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Resterende tijd: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Picks lock in %s1"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Snelle graffiti (toepassen bij loslaten toets)"
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Quick Graffiti (Apply With Key Release)"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Wanneer dit is ingeschakeld, kun je graffiti snel toepassen door de menutoets voor graffiti in te drukken en los te laten.\n\nWanneer dit is ingeschakeld, wordt graffiti enkel toegepast nadat de schietknop in het graffitimenu wordt ingedrukt."
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "When enabled, allows you to apply graffiti quickly by pressing and releasing the graffiti menu key.\n\nWhen disabled, graffiti is applied only after the 'Fire' key is pressed while in the graffiti menu."
"SFUI_Inferno" "vuur"
"[english]SFUI_Inferno" "fire"
"FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "heeft je gedood met %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with %s1"
"Attrib_SpraysHint_Auto" "Laat ${+spray_menu} los om graffiti toe te passen"
"[english]Attrib_SpraysHint_Auto" "Release ${+spray_menu} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Snelle graffiti (graffiti toepassen bij loslaten knop)"
"[english]CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Quick Graffiti (apply graffiti with key release)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Deze map is onderdeel van de gijzelaarsgroep (niet in de huidige competitieve mapgroep)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "This map is part of the Hostage Group (not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Deze mapgroep bevat Dust II."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "This map group features Dust II."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Deze map is onderdeel van de Dust II-groep."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "This map is part of the Dust II Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Deze mapgroep bevat gijzelaarsmaps."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "This map group contains hostage maps."
"SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Beste-van-%s1-serie"
"[english]SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Best of %s1 Series"
"GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Te veel entities op de server."
"[english]GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Too many entities on the server."
"GameUI_Disconnect_TickMessage" "Server kon het tick-bericht van de client niet schrijven."
"[english]GameUI_Disconnect_TickMessage" "Server failed to write client tick message."
"SFUI_MOTD_Title" "Serverbericht van de dag"
"[english]SFUI_MOTD_Title" "Server's Message of the Day"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "Je hebt te vaak in een te korte tijd geprobeerd om deel te nemen aan openbare lobby's. Wacht een minuut en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "You attempted to join public lobbies too many times in a short period of time. Please wait a minute and try again."
"SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Niet beschikbaar tijdens bèta"
"[english]SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Unavailable During Beta"
"CSGO_crate_community_16" "Spectrum-kist"
"[english]CSGO_crate_community_16" "Spectrum Case"
"CSGO_crate_community_16_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_16_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum Case Key"
"CSGO_crate_key_community_16_desc" "Deze sleutel opent alleen Spectrum-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_16_desc" "This key only opens Spectrum cases"
"CSGO_set_community_16" "De Spectrum-collectie"
"[english]CSGO_set_community_16" "The Spectrum Collection"
"CSGO_set_community_16_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_16_desc" ""
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "De rood met zwarte hydrografie wordt bedekt door witte logo's.\n\nBijrijder gezocht"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCo-driver wanted"
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_awp_psychopath" "Het is speciaal beschilderd met roze, blauwe en paarse tekeningen op een zwarte basis.\n\nDelirium is een gevaarlijk iets"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath" "It has been custom painted with pink, blue, and purple drawings atop a black base.\n\nDelirium is a dangerous thing"
"PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green" "Het is speciaal beschilderd met een groen en geel gekleurde hydroprint.\n\nVolg de leider"
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nFollow the leader"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_blueprint_scar" "Het is met de hand beschilderd in een blauw thema om een blauwdruk van een architect na te bootsen.\n\nDe beste plattegronden worden op schaal getekend"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nThe best-laid plans are drawn to scale"
"PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "Op maat beschilderd met negen paars-gouden slangen.\n\nPas op voor de opkomende vloed"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "A custom paint job with nine purple and gold snakes has been applied.\n\nBeware the rising tide"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator" "Het is speciaal beschilderd met radicale blauwe en roze accenten.\n\nStil retrofuturisme"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nQuiet retrofuturism"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "Op maat beschilderd met een roestkleurige basis en witte details.\n\nNiets wat een beetje schuurpapier niet kan oplossen"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNothing a little sandpaper can't fix"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein" "Op maat beschilderd met complexe groen- en koraalblauwe aderen.\n\n20 over 100"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n20 over 100"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_sp_galil_wave" "Een blauw gespoten golfpatroon bovenop een kastanjebruine basis.\n\nWestwaartse golfbreuken"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave" "A spray-painted, blue wave pattern sits atop a maroon base.\n\nWestward breaks"
"PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"PaintKit_sp_m249_frog_original" "Het is beschilderd met een hydrografie geïnspireerd op een pijlgifkikker.\n\nBehoud is geen prioriteit"
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog.\n\nConservation is not a priority"
"PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "Het is gespoten met een blauw patroon op een gele basis.\n\nJe persoonlijke strijdkreet"
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "It has been spray-painted with a blue pattern over a yellow base.\n\nYour personal battle cry"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"PaintKit_am_p250_sputnik" "Een blauw-grijs geanodiseerd patroon op een zwarte basis.\n\nWees de kei"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik" "A blue-grey anodized pattern overlays a black base.\n\nBe the pebble"
"PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "Het is met de hand beschilderd in een groen en oranje patroon.\n\nEr zit schoonheid in chaos"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "It has been hand painted with a randomized green and orange pattern.\n\nThere's beauty in chaos"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"PaintKit_gs_ump_abyss" "Het is met de hand beschilderd in een blauwgroene kleur en heeft een overtuigend diepte-effect gekregen.\n\nSteen voor steen"
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss" "It has been hand painted teal and given a convincing depth effect.\n\nBrick by brick"
"PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"PaintKit_cu_usps_noir" "Het is speciaal beschilderd met een gestileerde blauw-magenta vrouw op een achtergrond in grijstinten.\n\n\"Ze ligt aan de voet van een beklemmende wolkenkrabber, doordrenkt in een neongloed\""
"[english]PaintKit_cu_usps_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Drenched in a neon glow, she lies at the foot of an oppressive skyscraper\""
"PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "Het is met de hand beschilderd met een willekeurig meerkleurig bladerenpatroon.\n\nLente, zomer, herfst en zelden winter"
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "It has been hand painted with a randomized multicolored leaf pattern.\n\nSpring, summer, fall, and rarely winter"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "Het is met de hand beschilderd om op een populaire wildvis te lijken.\n\nDeze moet je houden"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "It has been hand painted to resemble a popular game fish.\n\nThis one's a keeper"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"[english]SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "Deze kist bevat 17 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Spectrum-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum Collection"
"SFUI_Date_Format_JustNow" "Zojuist"
"[english]SFUI_Date_Format_JustNow" "Just Now"
"SFUI_Settings_TeamTargetId" "Team-ID"
"[english]SFUI_Settings_TeamTargetId" "Team ID"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Indien zichtbaar"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "When In View"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Altijd aan"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Always On"
"SFUI_TeamOverheadID" "Teamuitrusting tonen"
"[english]SFUI_TeamOverheadID" "Show Team Equipment"
"SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai"
"SFUI_ItemInfo_ItemType" "Itemsoort"
"[english]SFUI_ItemInfo_ItemType" "Item Type"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Afwerkingsstijl"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Finish Style"
"SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Afwerkingscatalogus"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Finish Catalog"
"SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Patroonsjabloon"
"[english]SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Pattern Template"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Slijtagescore"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Wear Rating"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "Geen"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "None"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Egale kleur"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid Color"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrografisch"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrographic"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Gespoten"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Spray-Paint"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Geanodiseerd"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodized"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Meerkleurig geanodiseerd"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodized Multicolored"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Met airbrush geanodiseerd"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodized Airbrushed"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Op maat gemaakt"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Custom Paint Job"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Wapensmid"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Gunsmith"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Onbekend"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Unknown"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "Geen"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "None"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Volledig"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Full"
"buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 is niet beschikbaar in deze modus"
"[english]buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 is not available in this mode"
"SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC kan je spelsessie niet verifiëren."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC kan de spelsessie voor %s1 niet verifiëren."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC was unable to verify the game session for %s1."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC kan je spelsessie niet verifiëren."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session."
"SFUI_send_friend_request" "Vriendschapsverzoek versturen"
"[english]SFUI_send_friend_request" "Send Friend Request"
"SFUI_Friend_Open_Casual" "Online spelen"
"[english]SFUI_Friend_Open_Casual" "Play Online"
"SFUI_Friend_Open_Competitive" "Competitief spelen"
"[english]SFUI_Friend_Open_Competitive" "Play Competitive"
"SFUI_Send_Friends" "Vriendschapsverzoek versturen"
"[english]SFUI_Send_Friends" "Send Friend Request"
"SFUI_Find_Friends" "Gebruiker op vriendcode zoeken"
"[english]SFUI_Find_Friends" "Find a user by their friend code"
"SFUI_Find_Friends_None" "Kan niemand met die vriendcode vinden."
"[english]SFUI_Find_Friends_None" "Could not find anyone with that friend code."
"SFUI_Find_Friends_Self" "Dit ben jij!"
"[english]SFUI_Find_Friends_Self" "This is you!"
"SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Vriendcode invoeren"
"[english]SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Enter Friend Code"
"SFUI_Find_Friends_Copy" "Je code kopiëren"
"[english]SFUI_Find_Friends_Copy" "Copy Your Code"
"SFUI_Friends_Offine" "Je status is momenteel ingesteld als offline. Je moet online zijn om vrienden en lobby's te kunnen zien."
"[english]SFUI_Friends_Offine" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies."
"SFUI_Friends_No_Requests" "Je hebt geen afwachtende of verzonden vriendschapsverzoeken."
"[english]SFUI_Friends_No_Requests" "You don't have any pending or sent friend requests."
"SFUI_Friends_Play_Comp" "Speel competitieve matchmaking om het tabblad 'Recente teamgenoten' te vullen."
"[english]SFUI_Friends_Play_Comp" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Play" "Je vrienden zijn momenteel niet online. Als je mensen zoekt om mee te spelen, probeer dan aan een lobby deel te nemen of online te spelen om het tabblad 'Recente teamgenoten' te vullen."
"[english]SFUI_Friends_Play" "Your friends are not online currently. If you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Recent" "Recente teamgenoten"
"[english]SFUI_Friends_Recent" "Recent Teammates"
"SFUI_Friends_Lobbies" "Lobby's"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbies"
"SFUI_Friends_Requests" "Verzoeken"
"[english]SFUI_Friends_Requests" "Requests"
"SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 heeft je uitgenodigd om te spelen"
"[english]SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 has invited you to play"
"SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "Er lijken op dit moment geen nabije lobby's te zijn."
"[english]SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "There don't seem to be any nearby lobbies at this time."
"SFUI_Item_Certificate_Title" "Itemcertificaat"
"[english]SFUI_Item_Certificate_Title" "Item Certificate"
"StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Winkel is niet beschikbaar in de Perfect World CS:GO-bèta."
"[english]StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Store is unavailable in Perfect World CS:GO Beta."
"SFUI_Store_Disabled_Banner" "Welkom bij de Perfect World CS:GO-bèta"
"[english]SFUI_Store_Disabled_Banner" "Welcome to Perfect World CS:GO Beta"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Altijd aan met uitrusting"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Always On w/Equipment"
"SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Winkel is uitgeschakeld in bèta"
"[english]SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Store Disabled in Beta"
"SFUI_Edit_Profile" "PROFIEL BEWERKEN"
"[english]SFUI_Edit_Profile" "EDIT PROFILE"
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 gebruikt de CS:GO-launcher van Perfect World niet en kan niet met je groep spelen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 is not using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 gebruikt de CS:GO-launcher van Perfect World en kan niet met je groep spelen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 is using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Meedoen aan de sessie is mislukt omdat de spelserver niet is goedgekeurd."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Failed to join session because that game server is not approved."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Meedoen aan de sessie is mislukt omdat de spelserver is gereserveerd."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Meedoen aan de sessie is mislukt omdat de spelserver geen CS:GO-spelers van Perfect World ondersteunt."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Failed to join session because that game server is not supporting Perfect World CS:GO players."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Meedoen aan de sessie is mislukt omdat de spelserver voor CS:GO-spelers van Perfect World is gereserveerd."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved for Perfect World CS:GO players."
"SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Spelverbanning"
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Game Ban"
"SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Je bent verbannen van het spelen op beveiligde servers als gevolg van een overtreding door dit of een gekoppeld account."
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Je aankoop kan niet worden voltooid omdat je niet genoeg saldo hebt.\n\nWe gaan nu door naar de site van Perfect World zodat je je saldo kunt aanvullen."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nWe will proceed to Perfect World site now so that you can replenish your balance."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Je aankoop kan niet worden voltooid omdat je niet genoeg saldo hebt.\n\nJe moet je saldo van Perfect World aanvullen."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nYou must replenish your Perfect World balance."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "De CS:GO-winkel heeft je transactie niet goed kunnen keuren."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "CS:GO store was unable to approve your transaction."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "De status van je gekoppelde Perfect World-account is onlangs gewijzigd.\n\nStart je spelclient opnieuw op en probeer de aankoop opnieuw te voltooien."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "The state of your linked Perfect World account has recently changed.\n\nPlease restart your game client and try the purchase again."
"SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item uitgerust voor beide teams"
"[english]SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item Equipped for Both Teams"
"SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Huidige naam:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Current Name:"
"SFUI_Inv_Name_Tag_New" "Nieuwe naam:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_New" "New Name:"
"SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Xbox Game DVR is op je besturingssysteem ingeschakeld. Dit heeft vaak prestatieproblemen tot gevolg, waaronder verminderde of beperkte FPS, crashen of vastlopen.\n\nWil je Xbox Game DVR op je systeem uitschakelen?"
"[english]SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to disable Xbox Game DVR on your system?"
"SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Het is mislukt om wijzigingen om Xbox Game DVR op je systeem uit te schakelen toe te passen.\n\nWil je informatie krijgen over hoe je Xbox Game DVR op je systeem kunt uitschakelen?"
"[english]SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system failed to apply.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?"
"SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows kan vragen om administratieve rechten om Xbox Game DVR op je systeem uit te schakelen.\n\nStart je computer opnieuw op zodra de wijzigingen worden toegepast om de wijzigingen van kracht te laten gaan."
"[english]SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows may ask for administrative permissions to disable Xbox Game DVR on your system.\n\nOnce changes get applied, please reboot your computer for the changes to take effect."
"SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Wijzigingen om Xbox Game DVR op je systeem uit te schakelen zijn toegepast.\n\nStart je computer opnieuw op om de wijzigingen van kracht te laten gaan."
"[english]SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system have been applied.\n\nPlease reboot your computer for the changes to take effect."
"item_cooldown_rounds" "%s1 (nieuwe voorraad over %s2 rondes)"
"[english]item_cooldown_rounds" "%s1 (Resupply in %s2 rounds)"
"item_cooldown_minutes" "%s1 (nieuwe voorraad over %s2 minuten)"
"[english]item_cooldown_minutes" "%s1 (Resupply in %s2 minutes)"
"SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistool"
"[english]SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol"
"SFUI_WPNHUD_SMG" "SMG"
"[english]SFUI_WPNHUD_SMG" "SMG"
"SFUI_WPNHUD_Rifle" "Geweer"
"[english]SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Heavy" "Zwaar"
"[english]SFUI_WPNHUD_Heavy" "Heavy"
"SFUI_WPNHUD_Grenade" "Granaat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Grenade" "Grenade"
"SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Scherpschuttersgeweer"
"[english]SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Shotgun"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Shotgun"
"SFUI_WPNHUD_Fire" "Vuur"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fire" "Fire"
"SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Een M4-geweer"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Any M4 Rifle"
"SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Startpistool van CT"
"[english]SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Starting CT Pistol"
"SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Een pistool"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Any Pistol"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 punt voor het neutraliseren van een vijand."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 point for neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 punten voor het neutraliseren van een vijand."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 punt voor het oprapen van de identiteitsplaatjes van %s2."
"[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 point for picking up %s2's dogtags."
"Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 punten voor het oprapen van de identiteitsplaatjes van %s2."
"[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 points for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 overwinningspunt voor het neutraliseren van %s2."
"[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 victory point for neutralizing %s2."
"Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 overwinningspunten voor het neutraliseren van %s2."
"[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 overwinningspunt voor het neutraliseren van %s2 met de %s3."
"[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 victory point for neutralizing %s2 with the %s3."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 overwinningspunten voor het neutraliseren van %s2 met de %s3."
"[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2 with the %s3."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 overwinningspunt voor het oprapen van de identiteitsplaatjes van %s2."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 victory point for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 overwinningspunten voor het oprapen van de identiteitsplaatjes van %s2."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 victory points for picking up %s2's dogtags."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " Je hebt de identiteitsplaatjes van %s1 heroverd."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " You recovered %s1's dogtags."
"winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 voor de hoogste score"
"[english]winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for highest score"
"Attrib_EventsComplete" "Voltooide Operatie Blitz-missies: %s1"
"[english]Attrib_EventsComplete" "Operation Blitz Missions Fulfilled: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "WAR GAMES: VRIENDENKLASSEMENTEN"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "WAR GAMES: FRIENDS LEADERBOARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Klassementen gebruiken gegevens van de Wingman-prestaties van officiële competitieve matchmaking van jou en je vrienden tijdens deze operatie."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Leaderboards use data from your and your friends' Wingman performance on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Klassementen gebruiken gegevens van de Weapons Expert-prestaties van officiële competitieve matchmaking van jou en je vrienden tijdens deze operatie."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Leaderboards use data from your and your friends' Weapons Expert performance on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Klassementen gebruiken gegevens van officiële matchmaking van jou en je vrienden tijdens deze operatie."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Leaderboards use data from your and your friends' performance on official matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: Totale XP verdiend"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: Total XP Earned"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: totaal verdiende uitdagingssterren"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: Total Challenge Stars Earned"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Jouw Wingman-vaardigheidsgroep"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Your Wingman Skill Group"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Jouw Weapons Expert-vaardigheidsgroep"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Your Weapons Expert Skill Group"
"CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Vriendenklassementen Wingman"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Friends Wingman Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Vriendenklassementen Weapons Expert"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Friends Weapons Expert Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Klassementen verdiende XP"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Earned XP Leaderboards"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "* 'Voltooide missies' telt alle missies die tijdens Operation Hydra zijn voltooid."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Hydra."
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Uur gespeeld"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Wedstrijden gewonnen"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Kills"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVP's"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Voltooide missies*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Uur gespeeld"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Gewonnen spellen"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Doden"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Hoofdschotpercentage"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVP's"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Wingman-overwinningen"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Wingman Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Wingman-rang"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Wingman Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Weapons Expert-overwinningen"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Weapons Expert Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Weapons Expert-rang"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Weapons Expert Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian-XP verdiend"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian XP Earned"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Evenement-XP verdiend"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Events XP Earned"
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Maps in de Active Duty-groep zijn Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Maps in the Active Duty Group are Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Maps in de Operation-groep zijn Austria, Shipped, Lite, Thrill, Black Gold, Agency en Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Maps in the Operation Group are Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency, and Insertion."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Operation Hydra-toegangspas"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Operation Hydra Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "Het Operation Hydra-evenement liep van 23 mei 2017 tot en met 14 november 2017. Deze pas geeft je geen toegang meer tot een operatie, maar kan nog wel worden ingewisseld voor een Operation Hydra-herdenkingsmunt."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "The Operation Hydra event ran from May 23rd, 2017 to November 14th, 2017. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Hydra Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra-uitdagingsmunt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Deelgenomen aan Operation Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Zilveren Operation Hydra-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Silver Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Deelgenomen aan Operation Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gouden Operation Hydra-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gold Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Deelgenomen aan Operation Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamanten Operation Hydra-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamond Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Operation Hydra voltooid."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Completed Operation Hydra."
"CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra-kist"
"[english]CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra Case"
"CSGO_crate_key_community_17" "Operation Hydra-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_17" "Operation Hydra Case Key"
"CSGO_crate_key_community_17_desc" "Deze sleutel opent alleen Operation Hydra-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_17_desc" "This key only opens Operation Hydra cases"
"CSGO_set_community_17" "De Operation Hydra-collectie"
"[english]CSGO_set_community_17" "The Operation Hydra Collection"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 heeft zijn operatie-uitdagingsmunt verhoogd naar DIAMANT!!!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to DIAMOND!!!"
"quest_target_headshot" "hoofdschot"
"[english]quest_target_headshot" "headshot"
"quest_LoadoutSlot_Grenade" "granaat"
"[english]quest_LoadoutSlot_Grenade" "grenade"
"Quest_Guardian_Desc_op08" "Coöperatieve Guardian-uitdaging: Speel als %team% met een partner en bescherm de bomlocatie tegen vijanden op %map%.
Scoor %action% door %kills% %killtype% met %weapon% te krijgen. %extradetails%%presence%"
"[english]Quest_Guardian_Desc_op08" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.
Score a %action% by getting %kills% %killtype% with %weapon%. %extradetails%%presence%"
"quest_killtype_normal" "gedode vijanden"
"[english]quest_killtype_normal" "kills"
"quest_killtype_headshot" "doden gemaakt met hoofdschoten"
"[english]quest_killtype_headshot" "headshot kills"
"quest_killtype_blind" "kills op verblinde vijanden"
"[english]quest_killtype_blind" "blinded kills"
"quest_killtype_unscoped" "kills zonder zoom"
"[english]quest_killtype_unscoped" "unscoped kills"
"quest_weapon_sniperrifle" "een sluipschuttergeweer"
"[english]quest_weapon_sniperrifle" "any sniper rifle"
"quest_weapon_m4" "een M4-geweer"
"[english]quest_weapon_m4" "any M4 rifle"
"quest_weapon_starter_ct" "een standaard CT-pistool"
"[english]quest_weapon_starter_ct" "any default CT pistol"
"quest_weapon_any_pistol" "willekeurig pistool"
"[english]quest_weapon_any_pistol" "any pistol"
"quest_presence_heavy" "
WAARSCHUWING: Verwacht zware weerstand in het gebied!"
"[english]quest_presence_heavy" "
ADVISORY: Expect heavy resistance in the area!"
"quest_guardian_heavyarmor" "Zwaar pantser is beschikbaar."
"[english]quest_guardian_heavyarmor" "Heavy Assault Suit is available."
"quest_guardian_noarmor" "Pantser is niet beschikbaar."
"[english]quest_guardian_noarmor" "Armor is not available."
"quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Zwaar pantser is beschikbaar. Na een mislukte missie krijg je al je geld terug."
"[english]quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Heavy Assault Suit is available. Money is reset after mission failure."
"quest_hud_guardian_mission_default" "Krijg kills %s2: %s1 (%s3)"
"[english]quest_hud_guardian_mission_default" "Get %s2 kills: %s3 %s1"
"quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "zonder zoom"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "unscoped"
"quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "van een vijand"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "enemy's"
"quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "op verblinde vijanden"
"[english]quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "blind enemy"
"quest_hud_guardian_condition_headshots" "met hoofdschoten"
"[english]quest_hud_guardian_condition_headshots" "headshot"
"csgo_campaign_9" "Hydra-campagne"
"[english]csgo_campaign_9" "Hydra Campaign"
"csgo_campaign_9_desc" "Voor Guardian-missies moet je met een vriend spelen. Voltooi missies om Guardian-XP te verdienen."
"[english]csgo_campaign_9_desc" "Guardian missions require you to play with a friend. Complete missions to earn Guardian XP."
"op08_quest_name_901" "Voor de terroristen gekomen, voor de quiche gebleven"
"[english]op08_quest_name_901" "Come For The Terrorists, Stay For The Quiche"
"op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Oké, volgende halte: Oostenrijk. Felix zal je waarschijnlijk vertellen dat er geen tijd is om bezienswaardigheden te bekijken... daarom ga je een P90 gebruiken en zoveel mogelijk koper over het veld verspreiden. Hoe sneller je de slechteriken verslaat, des te sneller je een quiche bij Hotel Post kunt bestellen."
"[english]op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Alright, first stop: Austria. Felix will probably tell you there's no time for sightseeing... that's why you're going to use a P90 and throw as much copper down field as you can. The sooner you can kill the bad guys, the sooner you can get a quiche at Hotel Post."
"op08_quest_name_902" "Dichtbij en persoonlijk"
"[english]op08_quest_name_902" "Up Close And Personal"
"op08_subtitle_902" "Rona Sabri: Oké, wat nu... shotguntraining. Ik zal eerlijk zijn, Kotaro was altijd meer van de shotguns, dus ik heb niet echt veel te bieden wanneer het op gevechtsadvies aankomt. Ik zal wel dit zeggen: stuur als je de volgende keer met verlof gaat niet om 3 uur 's nachts een sms'je naar je bevelhebber waarin je uitlegt waarom je een promotie verdient. Die weg leidt naar kantoorwerk."
"[english]op08_subtitle_902" "Rona Sabri: Okay, lets see what's next... shotgun training. I'll be honest, shotguns were always more of Kotaro's thing, so I don't have a whole lot to offer in terms of combat advice, but I will say this: next time you go on leave, don't text your CO at 3AM explaining why you deserve a promotion. It is the road that leads to desk duty."
"op08_quest_name_903" "Killer Lite"
"[english]op08_quest_name_903" "Lite It Up"
"op08_subtitle_903" "Rona Sabri: De UMP ziet er misschien niet fraai uit, maar wanneer je een klein budget hebt - en laten we eerlijk zijn, dat hebben we vaak - is het een betrouwbare optie."
"[english]op08_subtitle_903" "Rona Sabri: The UMP isn't a flashy gun, but when you're on a budget—and let's be honest, we always are—it's a reliable option."
"op08_quest_name_904" "Zenuwendood"
"[english]op08_quest_name_904" "Thrill Kill"
"op08_subtitle_904" "Rona Sabri: Een pretpark en nattevingerwerk? Je gaat vrijwel op m'n droomvakantie. Ik zal geeneens doen alsof ik niet jaloers ben."
"[english]op08_subtitle_904" "Rona Sabri: A theme park and wetwork? You're basically living out my dream vacation. I'm not even going to pretend I'm not jealous."
"op08_quest_name_905" "Rennen en knallen"
"[english]op08_quest_name_905" "Run And Gun"
"op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Felix wil dat je licht bepakt bent en makkelijk rond kunt bewegen, dus ga je aan de slag met de MP9. Ook belangrijk: als je wat prosecco voor me mee terug neemt sta ik heel erg bij je in het krijt. Ja, het is smokkelwaar, maar wat is het ergste dat er kan gebeuren? Een krijgsraad? Sla bij nader inzien de prosecco maar over."
"[english]op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Felix wants you light and mobile so you're going to be focusing on the MP9. Also important: if you bring me back some prosecco I will owe you big time. I mean sure, it's contraband but if you get caught what's the worst that can happen, a court-martial? You know, on second thought, skip the prosecco."
"op08_quest_name_906" "Bloed en olie"
"[english]op08_quest_name_906" "Blood And Oil"
"op08_subtitle_906" "Rona Sabri: We kunnen die olieraffinaderij niet in vlammen laten opgaan. Gebruik de Bizon om het gebied veilig te stellen."
"[english]op08_subtitle_906" "Rona Sabri: We can't let that oil refinery go up in flames, use the Bizon to secure the area."
"op08_quest_name_907" "Laten we het professioneel houden"
"[english]op08_quest_name_907" "Keep It Professional"
"op08_subtitle_907" "Rona Sabri: Weet je, ik wou alleen even zeggen dat je het goed doet en dat ik me erg schuldig zou voelen als je niet thuiskomt. Dus laat me niet met zo'n vernielend schuldgevoel leven. Dat krijg ik al genoeg van m'n ouders omdat ik geen kinderen heb en wauw, dit werd heel snel heel persoonlijk. Dus... ga maar wat terroristen neerschieten en vergeet dat deze briefing ooit heeft plaatsgevonden."
"[english]op08_subtitle_907" "Rona Sabri: You know I just wanted to put it out there that you are doing a great job and I will feel personally responsible if you don't come home, so please don't let me live with crippling guilt. I get enough of that from my parents for not having kids and wow this got real personal real fast, so... just go kill some terrorists and forget this brief ever happened."
"op08_quest_name_908" "Geolied"
"[english]op08_quest_name_908" "Rigged"
"op08_subtitle_908" "Rona Sabri: Ik weet dat het er niet zo mooi uitziet als Oostenrijk, maar we laten die schoften geen ecologische ramp veroorzaken. Aan de slag."
"[english]op08_subtitle_908" "Rona Sabri: I know it's not as picturesque as Austria but we're not letting those bastards create an ecological disaster. Get to work."
"op08_quest_name_909" "Bloed in het water"
"[english]op08_quest_name_909" "Blood In The Water"
"op08_subtitle_909" "Rona Sabri: Je gaat naar mijn favoriete plek om slechte levenskeuzes te maken. Veel plezier... ik weet dat ik het zou hebben."
"[english]op08_subtitle_909" "Rona Sabri: You are headed to my favorite place to make poor life decisions. Have fun... lord knows I would."
"op08_quest_name_910" "Overbruggen"
"[english]op08_quest_name_910" "Bridging The Gap"
"op08_subtitle_910" "Rona Sabri: De Phoenix proberen de Rialto-brug te vernielen. Als je ze stopt zou dat me best wel eens uit het zwarte boekje van Felix kunnen halen. En onschuldige levens redden. Ik had die waarschijnlijk als eerste moeten opnoemen, want die motiveert je meer. Laten we maar doen alsof ik iets heldhaftigs zei."
"[english]op08_subtitle_910" "Rona Sabri: The Phoenix are trying to take out the Rialto bridge—you stopping them will go a long way to getting me off of Felix's shit list. And save innocent lives. I probably should have led with that one, that's probably more motivating. Let's just pretend I said something appropriately heroic."
"op08_quest_name_911" "Imperialisme"
"[english]op08_quest_name_911" "Manifest Destiny"
"op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Ik weet dat het geen cruiseschip is, maar bekijk het van de zonnige kant. Je kunt met zwaar geschut spelen en er zijn geen nepdoelwitten."
"[english]op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Hey I know it's no cruise liner, but look on the bright side: you get to play with heavy firepower and there's no soft targets."
"op08_quest_name_912" "Een voor elk..."
"[english]op08_quest_name_912" "One For Each Of You..."
"op08_subtitle_912" "Rona Sabri: Als iets het waard is dien je het met vol vertrouwen te doen. Schiet je een weg naar de overwinning, en dan betaal ik het avondeten wanneer je thuiskomt. Veel succes, operators."
"[english]op08_subtitle_912" "Rona Sabri: If something's worth doing it's worth doing with panache. Two-fist your way to victory, and when you come home dinner will be on me. Good luck Operators."
"op08_quest_name_913" "Boem."
"[english]op08_quest_name_913" "Boom."
"op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Luister, ik ben geen sadist. Echt niet. Maar man, ik zou liegen als ik zei dat het verven van een kamer met een stel deagles niet bevredigend is."
"[english]op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Listen, I'm not sadist. I'm not. But man, I would be lying if I didn't say using deagles to paint a room was satisfying."
"op08_quest_name_914" "Aasgieren"
"[english]op08_quest_name_914" "Scavengers"
"op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Tijd om de rollen om te draaien en het wapen van de vijand op hen te gebruiken."
"[english]op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Time to turn the tables and use the enemy's weapon against them."
"op08_quest_name_915" "De Philippe-manoeuvre"
"[english]op08_quest_name_915" "The Phillippe Gambit"
"op08_subtitle_915" "Rona Sabri: Die olieraffinaderij gaat met één verkeerd geschoten kogel de lucht in, dus ik zou maar nauwkeurig zijn."
"[english]op08_subtitle_915" "Rona Sabri: That oil refinery is one stray bullet away from going up in flames, so you're gonna want to keep things precise."
"op08_quest_name_916" "ZET ALLES IN DE HENS!"
"[english]op08_quest_name_916" "BURN IT ALL!"
"op08_subtitle_916" "Rona Sabri: Dus, er staat hier dat we de lading intact willen... het ziet er naar uit dat je geen fragmentatiegranaten kunt gebruiken, maar omdat containers niet echt in de hens vliegen denk ik dat brandgranaten best kunnen."
"[english]op08_subtitle_916" "Rona Sabri: So it says here that we want the cargo intact... looks like frags are out, but since shipping containers don't really catch fire I'd say incendiary grenades are fair game."
"op08_quest_name_917" "Opstand van de Phoenix"
"[english]op08_quest_name_917" "Phoenix Rising"
"op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Blijkbaar hebben de Phoenix wat zware jongens meegebracht. Wees voorzichtig en gebruik afstand in je voordeel."
"[english]op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Looks like the Phoenix brought in some big boys. Be careful and use range to your advantage."
"op08_quest_name_918" "Lood in het water"
"[english]op08_quest_name_918" "Lead In The Water"
"op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Er zijn zwaar uitgeruste Phoenix ter plekke. Beloof me alleen dat je ze niet in het kanaal laat wegrotten."
"[english]op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Heavy Phoenix are on site. Just promise me you won't leave them rotting in the canals."
"op08_quest_name_919" "Mijn soort vakantie"
"[english]op08_quest_name_919" "My Kind Of Holiday"
"op08_subtitle_919" "Rona Sabri: We zijn nu in het wilde westen, jongens... veel plezier."
"[english]op08_subtitle_919" "Rona Sabri: We're the wild west now boys... have some fun."
"op08_quest_name_920" "Schoonheidsschoten"
"[english]op08_quest_name_920" "Beauty Shots"
"op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Leuk weetje: Felix is een complete achtbaanmaniak. Als je na je missie een hoodie van Event Horizon meeneemt zal hij waarschijnlijk voorgoed van je houden. Em, misschien houdt hij niet voorgoed van je, maar hij zal waarschijnlijk wel glimlachen en je bedanken. Oké, misschien bedankt ie je niet, maar diep van binnen... diep in dat Britse hart van steen zegt hij \"Mwah. Die trek ik misschien wel aan.\""
"[english]op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Fun fact: Felix is a total coaster junkie—when you're done with the mission pick him up an Event Horizon hoodie and he'll love you forever. Um, he may not love you forever but he'll probably smile and say thank you. Okay, he might not say \"thank you\" but inside... deep inside that British heart of stone he's saying \"Eh. I may wear that.\""
"op08_quest_name_921" "Kleine wapens, grote problemen"
"[english]op08_quest_name_921" "Small Arms, Big Problems"
"op08_subtitle_921" "Rona Sabri: Dus, het slechte nieuws is dat er zwaar uitgeruste Phoenix zijn gespot op een boorplatform. Het goede nieuws is dat het dumpen van de lijken heel erg makkelijk zal zijn."
"[english]op08_subtitle_921" "Rona Sabri: So the bad news is that heavy Phoenix have been spotted on an oil rig. The good news is that dumping the bodies is gonna be super easy."
"op08_quest_name_922" "Uitkijk(en)"
"[english]op08_quest_name_922" "Killer Views"
"op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Goed nieuws, Operator. Dit is je laatste missie. Wanneer ik klaar ben met kantoorwerk zal het een eer zijn om samen met je op het slagveld te staan. Veel succes. O, en echt waar, probeer die quiche van Hotel Post. Dat was geen grap, hij is geweldig."
"[english]op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Good news Operator: this is your last mission. When I'm done with desk detail it will be an honor to be on the field with you. Good hunting. Oh, and seriously, get the quiche at Hotel Post. That wasn't a joke earlier—it's awesome."
"op08_quest_name_923" "Verkenningsmissie"
"[english]op08_quest_name_923" "Scouting Mission"
"op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Dus, ik heb hier wat orders van Sebastien... [Met een slecht Frans accent] \"Je geweer heeft dan wel een vizier, maar een echte scherpschutter heeft er geen nodig.\" Ja, we doen wel gewoon alsof deze memo met de post verloren ging. Vergeet die no-scope, gebruik de Scout en schakel die eikels uit."
"[english]op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Alright, I got orders from Sebastien here, let's see what the old man has in store for you... [In a bad French accent] \"Your rifle may come with a scope, but a true sniper does not need one.\" Yeah, we're just going to pretend this memo got lost in the mail. Forget the no-scope, just use the Scout and take those bastards out."
"op08_quest_name_924" "Verblind door het licht"
"[english]op08_quest_name_924" "Blinded By The Light"
"op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Dus, het bevel van bovenaf is dat we de lading zo min mogelijk beschadigen. Verblind je doelwitten voordat je ze uitschakelt... Hoe minder ze schieten, hoe beter."
"[english]op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Alright, word from on high is that we want to minimize damage to the cargo. Blind your targets before taking them out... the less they're shooting, the better."
"op08_quest_name_925" "Gekleed op de situatie"
"[english]op08_quest_name_925" "Dressed For The Occasion"
"op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Goed gedaan met dat vrachtschip overnemen. Dat heeft ons informatie opgeleverd over hun volgende zet: de Rialto-brug aanvallen. Ze komen met een grote groep, dus pas op."
"[english]op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Good job securing that cargo ship. It gave us intel on their next move: attacking the Rialto bridge. They're coming in force so be careful."
"op08_quest_name_926" "Schokkende ontwikkelingen"
"[english]op08_quest_name_926" "Shocking Developments"
"op08_subtitle_926" "Rona Sabri: Ik heb bericht ontvangen dat jullie voorraaddrop is vertraagd. Je moet er dus met alles wat je hebt - dat kun je niet menen - ze, em... ze geven je een taser. We hebben tenminste genoeg geld voor pantser, dus dat is in ieder geval iets."
"[english]op08_subtitle_926" "Rona Sabri: I'm getting a report that saying your supply drop got delayed. You're going to have to go in with a—you have gotta be kidding me—they're um... they're giving you a taser. At least we have enough money for body armor, so that's something."
"op08_quest_name_927" "Protip: word niet geraakt"
"[english]op08_quest_name_927" "Pro-Tip: Don't Get Shot"
"op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Verrassing: er gaat nog meer geld van ons budget af. Het slechte nieuws is dat dat betekent dat je geen pantser zult hebben. Het goede nieuws is... kijk, ik zal maar even serieus zijn: er is eigenlijk niet veel goed nieuws. Niet doodgaan."
"[english]op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Surprise, surprise: they're cutting more of our funding. The bad news is that means you're going in without body armor. The good news is... look, I'll be real; there's really not a whole lot of good news here. Don't die."
"op08_quest_name_928" "Wanhopige tijden"
"[english]op08_quest_name_928" "Desperate Times"
"op08_subtitle_928" "Rona Sabri: We kunnen nog steeds geen extra geld uitgeven, je zult moeten improviseren."
"[english]op08_subtitle_928" "Rona Sabri: We're still under a spending freeze, you're gonna have to improvise."
"op08_quest_name_929" "Klassenhoofd"
"[english]op08_quest_name_929" "Head Of The Class"
"op08_subtitle_929" "Rona Sabri: Dus, Sebastien was niet zo enthousiast over het feit dat ik je z'n kleine sluipschutteruitdaging liet negeren. Laten we tot een compromis komen en tijdens deze uitval alleen voor hoofdschoten gaan."
"[english]op08_subtitle_929" "Rona Sabri: So, Sebastien was less than thrilled about me having you ignore his little sniper challenge. Let's meet him halfway and go for headshots only on this sortie."
"op08_quest_name_930" "Continentale etiquette"
"[english]op08_quest_name_930" "Continental Etiquette"
"op08_subtitle_930" "Rona Sabri: Jullie reis zit er bijna op, maar de Phoenix hebben het opnieuw op de Rialto-brug gemunt. Als jullie blijven doen wat jullie al deden zullen we morgen jullie overwinning vieren in plaats van jullie nagedachtenis. Veel succes operators, ik zie jullie snel."
"[english]op08_subtitle_930" "Rona Sabri: Your tour is almost up, but the Phoenix are making another move on the Rialto bridge. Keep working like you have been and tomorrow we're going to be celebrating your victory, not your memory. Good luck Operators, I'll see you soon."
"op08_intro_name" "Goedemorgen operators"
"[english]op08_intro_name" "Good Morning Operators"
"op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Goedemorgen operators, dit is luitenant Rona Sabri. De Phoenix zijn al ongeveer een jaar inactief. Dat is goed voor de wereld, maar voor mij persoonlijk erg irritant omdat je weet dat ik ervan houd om ze af te knallen. Gelukkig lijkt het erop dat de vrolijke groep psychopaten van Valeria weer actief is, en dat betekent dat wij dat ook zijn. Felix zal de grondoperaties coördineren en er is mij gevraagd/verteld om de briefing te geven totdat ik leer om wat meer bescheiden te zijn. Ik heb m'n koffie, m'n informatie over de missie en een sms van Felix waarin staat dat ik op zoek kan gaan naar nieuw werk als ik dit verknal, dus ik denk dat we er klaar voor zijn. Welkom bij operatie Hydra... ik zal proberen je niet de dood in te jagen."
"[english]op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Good morning operators, this is lieutenant Rona Sabri. The Phoenix have been dormant for about a year, which while good for the world at large, has been a real drag for me personally because you know I like shooting them. Fortunately, it looks like Valeria's merry band of psychopaths is back in business, and that means so are we. Felix will be coordinating the ops on the ground, and I've been asked slash told to be on briefing duty until I learn some humility. I got my coffee, some mission briefings, and a text from Felix saying if I screw this up I'll be looking for work, so I'd say we're ready to go. Welcome to operation Hydra… I'll try to not get you killed."
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"[english]PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameModeSkirmish" "War Games"
"[english]SFUI_GameModeSkirmish" "War Games"
"SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameMode_skirmish" "War Games"
"[english]SFUI_GameMode_skirmish" "War Games"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Koop elke ronde nieuwe wapens met verdiend geld.\nWin de ronde door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop\n· Beste uit 16 rondes"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Doe mee aan een volledig spel in compacte maps met korte rondetijden.\nKoop elke ronde nieuwe wapens met verdiend geld en win rondes door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop\n· Beste uit 16 rondes"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Koop elke ronde nieuwe wapens met verdiend geld.\nWin de ronde door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop\n· Beste uit 20 rondes\n· Wapens kunnen maar een keer per wedstrijd worden gekocht"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds\n· Weapons can only be purchased once per match"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Doe mee aan een volledig spel waar elk wapen slechts een keer kan worden gekocht. Wapens kunnen elke ronde worden gekocht met verdiend geld. Win rondes door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop\n· Beste uit 20 rondes"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Speel een spel dat unieke wendingen aan klassieke gameplay geeft. Aan het eind van het spel kun je stemmen op de volgende War Game om te spelen."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play."
"SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Speel een spel dat unieke wendingen aan klassieke gameplay geeft. Aan het eind van het spel kun je stemmen op de volgende War Game om te spelen."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play."
"SFUI_Mapgroup_skirmish" "War Games-groep"
"[english]SFUI_Mapgroup_skirmish" "War Games Group"
"SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Weinig-zwaartekrachtgroep"
"[english]SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Low Gravity Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra-groep"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"[english]SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"[english]SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"[english]SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"[english]SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"[english]SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Deze mapgroep bevat maps die goed te spelen zijn met lage zwaartekracht."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "This map group contains maps that are well suited for low-gravity play."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Deze mapgroep bevat War Games."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "De vredige aanblik van een sneeuwbui wordt verpest wanneer de terroristen een bergdorp aanvallen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "The peace and quiet of a new snowfall is trampled when the terrorists invade a mountain village."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "De terroristen hebben het op een olieraffinaderij in de VS gemunt. Houd ze tegen voordat ze de olieprijzen fors doen stijgen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Terrorists have targeted an Oil Refinery in the USA. Stop them before they send the price of oil skyrocketing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "De piraten zijn vastbesloten dit schip te laten zinken voordat het de haven kan bereiken."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "The pirates are determined to sink this ship before it can reach safe harbor."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "De terroristen zijn het Wundergarten-pretpark binnengedrongen, maar ze zijn vast en zeker niet op pret uit."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Terrorists have invaded Wundergarten amusement park and are determined to turn a thrill ride into a kill ride."
"SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVEREN"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVATE"
"SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NIET NU"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NOT NOW"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- De Operation Hydra-munt \n- De coöperatieve Hydra-campagne \n- Te vinden Operation Hydra-kist en wapens \n- Operation Hydra-logboek en meer..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- The Operation Hydra coin \n- The cooperative Hydra Campaign \n- Operation Hydra Case and weapon drops \n- Operation Hydra Journal and more..."
"SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Operatiepas kopen:"
"[english]SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Purchase The Operation Pass:"
"SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Je operatiepas activeren:"
"[english]SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Activate Your Operation Pass:"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "Deze kist bevat 17 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Hydra-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Hydra Collection"
"SFUI_Missions_Active" "Huidig Hydra-evenement"
"[english]SFUI_Missions_Active" "Current Hydra Event"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Verkregen"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alfabetisch"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Kwaliteit"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Uitrustingsvak"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Collectie"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Uitgerust"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operatievondst!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operation Drop!"
"CSGO_Journal_CoverId_7" "OL 43-2"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2"
"CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERATION HYDRA"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERATION HYDRA"
"CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: OPERATIONEEL LOGBOEK"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_7" "Uitgegeven: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_7" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "14 nov 2017 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "Nov 14, 2017 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Status Op. Hydra"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Op Hydra Status"
"CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "War Games: Vriendenklassementen"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "War Games: Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Mission_Faq8" "Hoe upgrade ik mijn Operation Hydra-munt?\nUpgrade je Operation Hydra-munt door operatiesterren te verdienen. De munt kan worden geüpgraded van Brons naar Zilver (5 sterren), Goud (18 sterren) en Diamant (25 sterren).\n\nVoltooi Guardian-missies in de Operation Hydra-campagne om sterren te verdienen of neem deel aan Hydra-evenementen om Guardian-XP of evenement-XP te krijgen. Voor elke 2000 Guardian-XP (tot 7 sterren) en 2000 evenement-XP (tot 18 sterren) ontvang je een operatiester.\n\nHoe verdien ik Guardian-XP en evenement-XP?\nWanneer je een Guardian-missie voltooit, verdien je Guardian-XP. Je kunt een Guardian-missie zo vaak als je wilt opnieuw spelen, maar je kunt slechts een keer Guardian-XP van de missie verdienen.\n\nJe kunt evenement-XP verdienen door deel te nemen aan wekelijkse Hydra-evenementen. Elke speler begint met een beperkt beschikbare hoeveelheid van 2000 evenement-XP en deze hoeveelheid neemt elke week toe met 2000 XP (tot maximaal 36.000 XP). Je kunt de beschikbare evenement-XP in een keer of langzaamaan verdienen. Het geeft niet als je een aantal weken hebt gemist of later bent begonnen - elke speler begint met dezelfde hoeveelheid maximale evenement-XP.\n\nKan ik Hydra Guardian-missies opnieuw spelen?\nJa, na het voltooien van een Guardian-missie kun je de missie zo vaak als je wilt opnieuw spelen. Om een missie opnieuw te spelen ga je naar de Hydra-campagnekaart in je operatielogboek en kies je een voltooide missie. Je hoogste score zal worden getoond in de vriendenklassementen van die missie.\n\nHoe verdien ik Operation Hydra-wapen- en Hydra-kistvondsten?\nWanneer je genoeg evenement-XP verzamelt om een operatiester te verdienen ontvang je een item, wisselend tussen een Operation Hydra-kist en een operatiewapenvondst. Daarnaast ontvang je een operatiewapenvondst wanneer je genoeg Guardian-XP verzamelt om een operatiester te verdienen.\n\nAls je een normale vondst hebt verdiend in het spel waar je je ster hebt verdiend, moet je een ander spel voltooien om je operatie-item te krijgen. Operatiewapenvondsten komen uit een van de volgende operatiecollecties: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun en Chop Shop.\n\nEr kunnen in totaal 16 operatiewapenvondsten en 9 Operation Hydra-kisten worden verdiend door Guardian-missies te voltooien en aan evenementen deel te nemen."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events."
"CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 sterren verdiend"
"[english]CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 Total Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "Evenement-XP"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "Event XP"
"CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Hydra-vondst +"
"[english]CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Hydra Drop +"
"CSGO_Operation_Star" "★"
"[english]CSGO_Operation_Star" "★"
"CSGO_Operation_Star_multi" "Sterren"
"[english]CSGO_Operation_Star_multi" "Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Mission" "Guardian-XP"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Mission" "Guardian XP"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Verdien %s1 %s2 meer evenement-XP"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Earn more Event XP in %s1 %s2"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Los je operatievondst in."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Redeem Your Operation Drop."
"CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Koop de operatiepas voor volledige toegang"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Get the Operation Pass for full access"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Activeer je operatiepas"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Activate your Operation Pass"
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Vul je evenement-XP om een operatievondst te verdienen.\n\nJe verdient daarnaast een ster die bijdraagt aan de upgrade van je operatiemunt.\n\nJe huidige evenement-XP is %s1 (%s2 evenement-XP nodig voor je volgende ster)."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Fill up your Event XP to earn an Operation Drop.\n\nYou will also earn a Star that contributes to upgrading your Operation Coin.\n\nYour current Event XP is %s1 (%s2 Event XP needed for your next Star)."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Sterren vereist voor muntupgrade: %s1"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Stars required for coin upgrade: %s1"
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "Je hebt alle beschikbare evenement-XP verdiend.\n\nJe kunt meer evenement-XP verdienen wanneer het volgende Hydra-evenement begint."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "You've earned all the available Event XP.\n\nYou can earn more Event XP when the next Hydra Event starts."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "Je hebt een operatievondst verdiend!\nVoltooi een spel in welke modus dan ook om het te krijgen."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "You've earned an Operation drop!\nComplete a match in any mode to get it."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Activeer je pas om toegang te krijgen tot \n - Upgradebare operatiemunt\n - Te vinden Hydra-kist en -wapens\n - Nieuwe Guardian-campagne\n - Verdien bonus-XP."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Activate your pass to get access to \n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "De Operation Hydra-pas bevat\n - Upgradebare operatiemunt\n - Te vinden Hydra-kist en -wapens\n - Nieuwe Guardian-campagne\n - Verdien bonus-XP.\n - Steun communitymapmakers"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "The Operation Hydra pass includes\n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP\n - Support for community map makers"
"CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Guardian-missies zijn een coöp-ervaring waar je een actieve operatiepas voor nodig hebt."
"[english]CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Guardian Missions are a Co-op experience that requires an active Operation Pass for access."
"CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Gefeliciteerd! Je hebt alle beschikbare sterren verdiend!"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Congratulations! You've earned all the available stars!"
"CSGO_Skirmish_Coop" "Voltooi Guardian-missies met een vriend en verdien Guardian-XP.\n\nVul je balk met Guardian-XP om een ster te verdienen die bijdraagt aan een upgrade van je Hydra-munt.\n\nJe huidige Guardian-XP is %s1 (%s2 Guardian-XP vereist voor je volgende ster)."
"[english]CSGO_Skirmish_Coop" "Complete Guardian Missions with a friend and earn Guardian XP.\n\nFill up your Guardian XP bar to earn a Star that contributes to upgrading your Hydra Coin.\n\nYour current Guardian XP is %s1 (%s2 Guardian XP needed for your next Star)."
"CSGO_Skirmish_Casual" "Speel operatiemaps in de Casual-modus."
"[english]CSGO_Skirmish_Casual" "Play Operation maps in Casual Mode."
"CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Speel operatiemaps in de Deathmatch-modus."
"[english]CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Play Operation maps in Deathmatch Mode."
"CSGO_Skirmish_Competitive" "Speel operatiemaps in de competitieve modus."
"[english]CSGO_Skirmish_Competitive" "Play Operation maps in Competitive Mode."
"SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERATION BLOODHOUND"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERATION BLOODHOUND"
"SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERATION WILDFIRE"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERATION WILDFIRE"
"SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERATION HYDRA"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERATION HYDRA"
"SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Krijg de volgende keer dat je een rang omhoog gaat een %s1-itemvondst!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 operatie-XP (je score x vermenigvuldiger War Games)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 Operation XP (Your score x War Game Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 operatie-XP (gewonnen rondes x vermenigvuldiger evenement)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 Operation XP (Rounds Won x Event Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 operatie-XP (evenement-XP verbruikt)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 Operation XP (Event XP Exhausted)"
"SFUI_Op_Earned_New_Star" "Operatiester verdiend"
"[english]SFUI_Op_Earned_New_Star" "Earned an Operation Star"
"SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 sterren verdiend"
"[english]SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 Total Stars"
"SFUI_Op_Star_Not_Lost" "Je kunt geen voortgang verliezen onder vaardigheidsgroep %s1"
"[english]SFUI_Op_Star_Not_Lost" "You can't lose a pip below Skill Group %s1"
"SFUI_Op_Star_Bonus" "Bonus winstreeks"
"[english]SFUI_Op_Star_Bonus" "Win Streak Bonus"
"SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "War Game wijzigen..."
"[english]SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Change War Game..."
"SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Volgende War Game kiezen..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Choose Next War Game..."
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Je huidige %s1-vaardigheidsgroep"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Your current %s1 Skill Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 overwinningen tot je volgende vaardigheidsgroep"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 win till your next Skill Group"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 OP"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 OP"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VPs"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 IDENTITEITSPLAATJE"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 DOGTAG"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 IDENTITEITSPLAATJES"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 DOGTAGS"
"SFUI_Settings_Audio_Device" "Audioapparaat"
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device" "Audio Device"
"SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "%s1 is al in dit spel gekocht."
"[english]SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match."
"SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Zwaar pantser kan niet met geweren worden gebruikt."
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles."
"buymenu_weaponsexpert_reminder" "Dit wapen kan slechts een keer per spel worden gekocht"
"[english]buymenu_weaponsexpert_reminder" "Buy this weapon once per match"
"buymenu_weaponsexpert_supply" "Teamvoorraad: %s1"
"[english]buymenu_weaponsexpert_supply" "Team Supply: %s1"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Krachtige bescherming tegen projectielen en explosieven, ten koste van snelheid.
OPMERKING: Geweren kunnen niet met zwaar pantser worden gebruikt."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.
NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit."
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "Deze missie moet met een vriend worden voltooid.\nVerzend je vriend een lobby-uitnodiging vanuit je vriendenlijst of neem deel aan zijn/haar openbare lobby.\n"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "This game mode must be played with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list or join their public lobby.\n"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "Deze missie moet met een vriend worden voltooid."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "This game mode must be played with a friend."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Gefeliciteerd met je aankoop van de Operation Hydra-pas!\n\nWil je deze nu activeren?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Hydra Access Pass!\n\nWould you like to activate it now?"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "In CS:GO-lobby Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "In CS:GO Wingman Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Speelt CS:GO Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Playing CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Wingman (community)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Community Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Kijkt CS:GO Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Watching CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Kijkt CS:GO Wingman terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Replaying CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "In CS:GO Weapons Expert-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "In CS:GO Weapons Expert Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Speelt CS:GO Weapons Expert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Playing CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO Weapons Expert (community)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO Community Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Kijkt CS:GO Weapons Expert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Watching CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Kijkt CS:GO Weapons Expert terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Replaying CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "In CS:GO-lobby War Games"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "In CS:GO War Games Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Speelt CS:GO War Games"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Playing CS:GO War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO War Games (community)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO Community War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Kijkt CS:GO War Games"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Watching CS:GO War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Kijkt CS:GO War Games terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Replaying CS:GO War Games"
"SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bommissie\n\nCompacte map met korte rondetijden.\nKoop nieuwe wapens aan het begin\nvan elke ronde met het geld dat je hebt verdiend.\n\nInstellingen:\n· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en ontmantelingskits zijn\n te koop\n· Beste uit ${d:mp_maxrounds} rondes"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nCompact map with short round times.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bommissie\n\nElk wapen kan maar een keer worden gekocht.\nKoop nieuwe wapens aan het begin\nvan elke ronde met het geld dat je hebt verdiend.\n\nInstellingen:\n· Friendly fire staat AAN\n· Botsen met teamgenoten staat AAN\n· Pantser en ontmantelingskits zijn\n te koop\n· Beste uit ${d:mp_maxrounds} rondes"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nEach weapon can be purchased only once.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "War Games\n\nVerscheidene maps met aangepaste spelregels."
"[english]SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "War Games\n\nDifferent maps with modified game rules."
"SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1"
"Skirmish_CC_SSZ_name" "Stab Stab Zap"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_name" "Stab Stab Zap"
"Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Toegestaan: mes, herlaadbare taser en granaten.\n· Win rondes door de doelstelling te voltooien.\n"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Allowed: knife, rechargable taser, and grenades.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Taser herlaadt na 30 seconden
· Er zijn alleen granaten te koop"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Taser recharges in 30 seconds
· Only grenades are available for purchase"
"Skirmish_CC_SSZ_details" "Met alleen een mes en taser in je arsenaal zul je granaten moeten gebruiken om het tij van de ronde te keren."
"[english]Skirmish_CC_SSZ_details" "With only a knife and taser at your disposal, you need to use grenades to turn the tide of the round in your favor."
"Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman"
"[english]Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman"
"Skirmish_CC_FS_rules" "· Alleen de SSG08 en het mes zijn beschikbaar.\n· Zwaartekracht verlaagd.\n· Nauwkeurigheid verhoogd.\n· Win rondes door de doelstelling te voltooien.\n"
"[english]Skirmish_CC_FS_rules" "· Only SSG08 and knife are available.\n· Gravity lowered.\n· Accuracy increased.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_FS_desc" "· Alleen de SSG08 en het mes zijn beschikbaar
· Zwaartekracht is zwaar verlaagd
· Nauwkeurigheid van wapens is zwaar verhoogd"
"[english]Skirmish_CC_FS_desc" "· Only SSG08 and knife are available
· Gravity is greatly reduced
· Weapon accuracy is greatly increased"
"Skirmish_CC_FS_details" "Maak gebruik van dekking en hoge mobiliteit om te winnen in dit spannende scherpschuttersgevecht."
"[english]Skirmish_CC_FS_details" "Take advantage of cover and high mobility to win in this high-flying sniper battle."
"Skirmish_CC_TD_name" "Trigger Discipline"
"[english]Skirmish_CC_TD_name" "Trigger Discipline"
"Skirmish_CC_TD_rules" "· Als je schoten mist ontvang je schade die afhankelijk is van de kracht van het wapen.\n· Win rondes door de doelstelling te voltooien.\n"
"[english]Skirmish_CC_TD_rules" "· Missed shots damage you in proportion to the damage of the weapon.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_TD_desc" "· Verlies gezondheid wanneer je mist
· Je kunt niet minder dan 1 gezondheid krijgen met gemiste schoten."
"[english]Skirmish_CC_TD_desc" "· Lose health if you miss
· Loss capped at 1 health."
"Skirmish_CC_TD_details" "Zorg ervoor dat de vijand schoten mist en maak vervolgens gebruik van granaten die verwonde spelers makkelijk kunnen doden. Denk goed na voordat je schiet!"
"[english]Skirmish_CC_TD_details" "Bait enemies into missing shots, then take advantage of grenades, which can easily take down weakened enemies. Plan your shots carefully!"
"Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!"
"[english]Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!"
"Skirmish_DM_HS_rules" "· Alleen hoofdschoten richten schade aan.\n· Alle wapens zijn voor een korte tijd na het spawnen\n gratis en te selecteren.\n· Win het spel door aan het einde van de rondetijd\n de hoogste score te hebben.\n"
"[english]Skirmish_DM_HS_rules" "· Only headshots deal damage.\n· All weapons are free and selectable.\n for a time after spawning.\n· Win the match by having the highest\n score when the round time ends.\n"
"Skirmish_DM_HS_desc" "· Alleen hoofdschoten richten schade aan"
"[english]Skirmish_DM_HS_desc" "· Only headshots deal damage"
"Skirmish_DM_HS_details" "Concentreer je op richten in deze deathmatch waarin alleen hoofdschoten schade uitdelen."
"[english]Skirmish_DM_HS_details" "Focus on your aim in this deathmatch where only headshots deal damage."
"Skirmish_TDM_HG_name" "Hunter-Gatherers"
"[english]Skirmish_TDM_HG_name" "Hunter-Gatherers"
"Skirmish_TDM_HG_rules" "· Ontvang punten door de identiteitsplaatjes van vijanden te verzamelen.\n· Kills met bonuswapens laten extra identiteitsplaatjes achter.\n· Je wint als je team aan het eind van de tijdslimiet de hoogste score heeft.\n"
"[english]Skirmish_TDM_HG_rules" "· Gain points by gathering enemy players' dogtags.\n· Bonus weapon kills drop additional dogtags.\n· Win if your team has the highest score at the end of the time limit.\n"
"Skirmish_TDM_HG_desc" "· Vijandelijke identiteitsplaatjes zijn 1 overwinningspunt waard
· Kills met bonuswapens laten 1 extra identiteitsplaatje achter"
"[english]Skirmish_TDM_HG_desc" "· Enemy dogtags are worth 1 victory point
· Bonus weapon kills drop 1 additional dogtag"
"Skirmish_TDM_HG_details" "Verzamel identiteitsplaatjes die dode vijanden laten vallen om de score van je team te verhogen. Blijf bij je teamgenoten en verzamel hun identiteitsplaatjes zodat de vijand ze niet kan pakken. Samenwerking is belangrijk voor een overwinning."
"[english]Skirmish_TDM_HG_details" "Collect dogtags dropped by dead enmies to increase your team's score. Stay with your allies and recover their dogtags to deny them from the enemy. Team coordination is essential for victory."
"Skirmish_CC_HAS_name" "Heavy Assault Suit"
"[english]Skirmish_CC_HAS_name" "Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_rules" "· Zwaar pantser is voor $ 6000 te koop.\n· Je kunt geen geweren dragen terwijl je zwaar pantser aan hebt.\n· Zware spelers bewegen langzamer en wisselen langzamer van wapens,\n maar kunnen veel meer schade absorberen.\n· Win rondes door de doelstelling te voltooien.\n"
"[english]Skirmish_CC_HAS_rules" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000.\n· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit.\n· Heavy players walk and switch weapons slower,\n but can absorb much more damage.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_HAS_desc" "· Zwaar pantser is voor $ 6000 te koop
· Je kunt geen geweren dragen terwijl je zwaar pantser aan hebt"
"[english]Skirmish_CC_HAS_desc" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000
· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_details" "Wanneer je het tegen een vijand met zoveel pantser opneemt zul je een direct vuurgevecht waarschijnlijk niet winnen. Maak daarom gebruik van hun lage mobiliteit en val ze van een grote afstand aan."
"[english]Skirmish_CC_HAS_details" "When facing an opponent with this much armor, don't expect to win head-on. Instead, take advantage of their low mobility and difficulty in engaging at long ranges."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "minder dan een uur"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under an hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "vandaag"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "today"
"SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "War Games spelen"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Play War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra'-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Speelt CS:GO 'Hydra'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Kijkt CS:GO 'Hydra'"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Kijkt CS:GO 'Hydra' terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' DM-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Speelt CS:GO 'Hydra' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Kijkt CS:GO 'Hydra' DM"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Kijkt CS:GO 'Hydra' DM terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Je bent meer dan 3 uur online geweest. Je kunt deze missie niet afronden en de volledige XP-beloning ontvangen. De hoeveelheid XP die je van missies ontvangt zal niet worden teruggezet totdat je minstens 5 uur bent uitgelogd."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Your online time has exceeded 3 hours. You are not able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " Je bent al %s1 online. Wanneer je meer dan 3 uur online bent zul je deze missie niet kunnen afronden en de volledige XP-beloning niet kunnen ontvangen. De hoeveelheid XP die je van missies ontvangt zal niet worden teruggezet totdat je minstens 5 uur bent uitgelogd. Neem wat tijd om uit te rusten."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " You have been online for %s1. Once your online time exceeds 3 hours, you will not be able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours. Please take some time to rest."
"CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Geselecteerde maps zijn bijgewerkt: %s1."
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Selected game maps have been updated: %s1."
"SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "%s1 spelen"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Play %s1"
"CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBY'S"
"[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBIES"
"CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Guardian-lobby's doorzoeken"
"[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Browse Guardian Lobbies"
"SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1-lobby's"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1 Lobbies"
"NormalVTF_Files" "Normaal Valve Texture Format (.vtf):"
"[english]NormalVTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) normal:"
"NormalImage_Files" "Bronbestand normaal (.tga):"
"[english]NormalImage_Files" "Source Normal (.tga) file:"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Win %s1 %s2-spellen om je vaardigheidsgroep weer te geven"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Win %s1 %s2-spel om je vaardigheidsgroep weer te geven"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Streamtest - Live evenement"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Moskou"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Boekarest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Beijing"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regional Minor - Live from Beijing"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regionale kwalificaties - Live vanuit Santa Ana"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regional Qualifier - Live from Santa Ana"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major-kwalificaties - Live vanuit Boekarest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major Qualifier - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Bekijk 16 teams die strijden voor 8 plekken bij het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship"
"StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Je container kon niet worden geopend.\n\nProbeer het later opnieuw."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Your container could not be opened at this time.\n\nPlease try again later."
"StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Het openen van de container is mislukt, omdat een van de vereiste items momenteel ontbreekt."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Failed to complete container opening because one of the required items was missing at this time."
"StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Je dagelijkse limiet om containers te openen is overschreden.\n\nProbeer het morgen opnieuw."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Your container opening daily limit has been exceeded.\n\nPlease try again tomorrow."
"SFUI_LobbyBrowser_Custom" "AANGEPAST"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Custom" "CUSTOM"
"SFUI_lobby_gamemodes" "Spelmodi: %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemodes" "Game Modes: %s1"
"SFUI_lobby_gamemode_wargames" "War Games"
"[english]SFUI_lobby_gamemode_wargames" "War Games"
"SFUI_Skirmishes_SameMap" "Opnieuw spelen"
"[english]SFUI_Skirmishes_SameMap" "Play Again"
"SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Modus wijzigen"
"[english]SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Change Mode"
"SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Sticker kan door een van de volgende professionele spelers gesigneerd zijn:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Sticker can be autographed by one of the following professional players:"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Pick'Em-uitdaging Krakow 2017"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakow 2017 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronzen Krakow 2017 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronze Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de PGL Krakow 2017 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Zilveren Krakow 2017 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Silver Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de PGL Krakow 2017 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gouden Krakow 2017 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gold Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de PGL Krakow 2017 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Kampioen van PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Champion at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het PGL Krakow 2017 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist van PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het PGL Krakow 2017 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Halvefinalist van PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het PGL Krakow 2017 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Kwartfinalist van PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het PGL Krakow 2017 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "Krakow 2017 Pick'Em-beheer"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "2017 Krakow Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Websites en toepassingen van derden kunnen deze machtigingscode gebruiken om toegang te krijgen tot je voorspellingen voor de Pick'Em-uitdaging voor Krakow 2017 en je helpen om teamstickers voor het toernooi die je hebt als je voorspellingen tijdens het Krakow 2017 CS:GO-kampioenschap te gebruiken.
Door je toernooisticker te gebruiken om je Pick'Em-voorspellingen te maken zal die sticker niet te gebruiken of te ruilen zijn tot het eind van het toernooi. Door voorspellingen later te verwijderen zal deze vergrendeling niet ongedaan worden gemaakt."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Krakow Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Krakow CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_12" "PGL Krakow CS:GO-kampioenschap 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_12" "2017 PGL Krakow CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "2017 PGL Krakow"
"CSGO_TeamID_69" "BIG"
"[english]CSGO_TeamID_69" "BIG"
"CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"[english]CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"[english]CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017-megabundel"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Mega Bundle"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "Deze evenementsbundel bevat 50 items die deelnemende spelers en organisaties van het PGL Krakow 2017 CS:GO Major-kampioenschap gedenken:\n ● Eén sticker voor elk van de 16 deelnemende teams.\n ● Eén graffiti voor elk van de 16 deelnemende teams.\n ● Acht handtekeningscapsules van legendes.\n ● Acht handtekeningscapsules van uitdagers.\n ● Eén PGL-sticker.\n ● Eén PGL-graffiti.\n (Bevat geen holografische/glimmende capsules van legendes/uitdagers.)\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze evenementsbundel gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the PGL 2017 Krakow CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● 8 Legends player autograph capsules.\n ● 8 Challengers player autograph capsules.\n ● One PGL sticker.\n ● One PGL graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze graffiti gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze graffiti gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Verzegelde graffiti | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Verzegelde graffiti | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Verzegelde graffiti | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Verzegelde graffiti | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Verzegelde graffiti | Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Verzegelde graffiti | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Verzegelde graffiti | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Verzegelde graffiti | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Verzegelde graffiti | mousesports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Verzegelde graffiti | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Verzegelde graffiti | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Verzegelde graffiti | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Sticker | PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Sticker | PENTA Sports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Verzegelde graffiti | PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Sealed Graffiti | PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Verzegelde graffiti | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Sticker | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Sticker | Immortals | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Verzegelde graffiti | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Sealed Graffiti | Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Verzegelde graffiti | Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Sticker | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Sticker | PGL | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Verzegelde graffiti | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Sealed Graffiti | PGL | Krakow 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Handtekeningscapsule | Uitdagers | Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Krakow 2017 Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de uitdagerteams van Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Handtekeningscapsule | Legendes | Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Krakow 2017 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de legendeteams van Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017 - Uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende Krakow 2017-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 - Legendes (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende Krakow 2017-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017-spelershandtekeningen"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017 Player Autographs"
"StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor Fnatic tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joao Vasconcellos Cabral die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joao Vasconcellos Cabral die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joao Vasconcellos Cabral die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Natus Vincere tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Gambit tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christian Garcia Antoran die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christian Garcia Antoran die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christian Garcia Antoran die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tomas Stastny die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tomas Stastny die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tomas Stastny die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Bartholomäus die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Bartholomäus die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Bartholomäus die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Ninic die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Ninic die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Ninic die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Michael Grzesiek die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Cloud9 tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Tarn die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "This sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Tarn die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Tarn die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Paweł Mocek die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Paweł Mocek die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Paweł Mocek die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Amend die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Amend die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Amend die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Miikka Kemppi die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Miikka Kemppi die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Miikka Kemppi die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesse Linjala die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesse Linjala die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesse Linjala die speelde voor PENTA Sports tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Prass die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Prass die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Prass die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Henrique Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Henrique Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Henrique Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vito Giuseppe Agostinelli die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vito Giuseppe Agostinelli die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vito Giuseppe Agostinelli die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Lopes die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Lopes die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Lopes die speelde voor Immortals tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmytro Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmytro Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmytro Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sergey Nikishin die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sergey Nikishin die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sergey Nikishin die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolai Bitiukov die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Glimmend) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolai Bitiukov die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Goud) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolai Bitiukov die speelde voor Vega Squadron tijdens Krakow 2017.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke Souvenir Package"
"StoreCheckout_ItemNotForSale" "Dit item is niet meer te koop."
"[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "This item is no longer available for sale."
"StoreCheckout_InvalidItem" "Dit item is niet te koop."
"[english]StoreCheckout_InvalidItem" "This item is not available for sale."
"StoreCheckout_DiscountFail" "De korting op dit item is niet meer beschikbaar."
"[english]StoreCheckout_DiscountFail" "Discount for this item is no longer available."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "Over PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "About PGL Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "Het PGL Krakow 2017 CS:GO-kampioenschap was de eerste Counter-Strike-major van PGL met een prijzenpot van $ 1.000.000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "The PGL Krakow 2017 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Locatie: Krakau, Polen \n16 - 23 juli"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Location: Krakow, Poland \nJuly 16th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "Wedstrijden van PGL Krakow 2017 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "PGL Krakow 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "PGL Krakow 2017-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Loading PGL Krakow 2017 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "Stickers en graffiti Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "2017 Krakow Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Maak kennis met gouden gesigneerde spelersstickers\n- Koop Krakow 2017-items om de teams te steunen\n- Gebruik je teamstickers om de Pick'em-uitdaging te spelen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2017 Krakow items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "PLAY THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Team Pick'Em Krakow 2017"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Krakow 2017 Team Pick'Em"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "Bekijk wedstrijden en gebruik je teamstickers om voorspellingen voor de groepsfase en play-offs te maken.Wanneer je een juiste keuze maakt verdien je punten voor een Pick'Em-trofee die je kunt tonen op je CS:GO-avatar en in je Steam-profiel.Je kunt voorspellingen voor de groepsfase maken totdat de groepsfase begint.Je kunt voorspellingen voor de play-offs maken totdat de play-offs beginnen."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em is niet beschikbaar in de bèta van Perfect World."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em is unavailable in Perfect World Beta."
"CSGO_Tournament_Month_12" "%s1 jul"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_12_1" "%s1 jul"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12_1" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_12" "23 jul"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_12" "Jul 23rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 punten per juiste keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 punten per juiste keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 punten per juiste keuze"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 punten"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 punten"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 punten"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "Je hebt de Krakow 2017-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "Je hebt de Krakow 2017-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_pgl" "PGL"
"[english]CSGO_pgl" "PGL"
"SFUI_Settings_OS_Default_Device" "Standaardapparaat besturingssysteem"
"[english]SFUI_Settings_OS_Default_Device" "OS Default Device"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Live vanuit Krakow"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Live from Krakow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Kijk hoe 's werelds beste teams strijden bij het PGL Krakow-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL Krakow Championship"
"SFUI_Country_CZ" "Tsjechië"
"[english]SFUI_Country_CZ" "Czech Republic"
"SFUI_Country_EE" "Estland"
"[english]SFUI_Country_EE" "Estonia"
"SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"[english]SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomáš Šťastný"
"[english]SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny"
"SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"[english]SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"[english]SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"[english]SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"[english]SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"[english]SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"[english]SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"[english]SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"[english]SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"[english]SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak"
"[english]SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak"
"SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"[english]SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"SFUI_List_Title_Veto" "Map vetoën"
"[english]SFUI_List_Title_Veto" "Ban a Map"
"SFUI_List_Title_Pick" "Map kiezen om te spelen"
"[english]SFUI_List_Title_Pick" "Pick a map to Play"
"ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Omgezet in spellicentie"
"[english]ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Converted to Game License"
"CSGO_Purchasable_Game_License" "Spellicentie voor Counter-Strike: Global Offensive"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License" "Counter-Strike: Global Offensive Game License"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "Dit is een gekochte spellicentie voor Counter-Strike: Global Offensive"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "This is a purchased game license for Counter-Strike: Global Offensive"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive is gratis beschikbaar voor Perfect World-klanten die de identiteitsverificatie op hun account afronden. Perfect World-accounts met identiteitsverificatie krijgen ook direct de CS:GO Prime-status.\n\nMet deze spellicentie kunnen klanten een Perfect World-spellicentie voor Counter-Strike: Global Offensive kopen voor 8800 点 wanneer ze de identiteitsverificatie niet kunnen afronden en daardoor het spel niet gratis kunnen krijgen. Deze licentie geeft toegang tot de officiële spelservers met lage ping in China en de mogelijkheid om met vrienden te spelen met de CS:GO-launcher van Perfect World."
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account. Perfect World accounts with identity verification also get instant CS:GO Prime status.\n\nThis game license allows customers, who are unable to complete identity verification and get the game for free, to purchase a Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license for 8800 点. This license provides access to low-latency official game servers in China and ability to play with friends using the Perfect World CS:GO Launcher."
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Kan geen succesvolle afschrijving van saldo van je Perfect World-accountsaldo bevestigen. Als je Perfect World-saldo is gebruikt, zal je aankoop binnenkort automatisch worden afgerond."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Unable to confirm successful withdrawal of funds from your Perfect World account balance. If your Perfect World balance was used, then your purchase will automatically complete soon."
"StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "Je hebt al een spellicentie voor Counter-Strike: Global Offensive."
"[english]StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "You already own a Counter-Strike: Global Offensive Game License."
"StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "Je bent al een aankoop van een spellicentie voor Counter-Strike: Global Offensive gestart. We proberen de status van je vorige transactie met Perfect World te bevestigen. Als je Perfect World-saldo is gebruikt, zal je aankoop binnenkort automatisch worden afgerond. Wacht anders een minuut en probeer het vervolgens opnieuw."
"[english]StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "You have already initiated a purchase of Counter-Strike: Global Offensive Game License. We are attempting to confirm the state of your previous transaction with Perfect World. If your Perfect World balance was used, then your previous purchase will automatically complete soon. Otherwise please wait a minute and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Identiteitsverificatie voltooien"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Complete Identity Verification"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Voor de Prime-status is een Perfect World-account met identiteitsverificatie vereist. Voltooi de identiteitsverificatie en probeer het opnieuw."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Prime status requires a Perfect World account with identity verification. Complete identity verification and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Je Perfect World-account komt niet in aanmerking voor de Prime-status. Je kunt meer informatie vinden in de bovenstaande veelgestelde vragen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Your Perfect World account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO gebruikt een systeem dat het waargenomen gedrag en de attributen van het Steam-account van een speler neemt en daar de vertrouwensfactor voor de speler uit vormt. De matchmaking van CS:GO geeft voorrang aan spelers met een gelijkwaardige vertrouwensfactor, zodat ze met elkaar kunnen spelen.\n\nEen manier om je vertrouwensfactor te verhogen is door het identiteitsverificatieproces te voltooien. Om je vertrouwensfactor te verbeteren, klik je hieronder op de knop IDENTITEITSVERIFICATIE VOLTOOIEN.\n\nAls je meerdere CS:GO-accounts hebt, zorg er dan voor dat je je favoriete account upgradet, aangezien je slechts een CS:GO-account met je identiteitsverificatie kunt verbeteren.\n\nZodra je de identiteitsverificatie hebt voltooid, hoef je verder niets te doen!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to complete the identity verification process. To improve your Trust Factor, just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your identity verification.\n\nOnce you've completed identity verification, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "Hoe kan ik mijn vertrouwensfactor verbeteren?\nJe vertrouwensfactor zal worden verbeterd als je een Perfect World-account hebt met identiteitsverificatie.\n\nHeb ik de mobiele CS:GO Guard-authenticator nodig om deel te nemen aan matchmaking met de vertrouwensfactor?\nNee, maar je zou het eigenlijk wel moeten gebruiken! Naast dat je je account beveiligt, krijg je met het toevoegen van de mobiele Steam Guard-authenticator volledige toegang tot ruilen.\n\nWat gebeurt er als ik mijn account niet upgrade met identiteitsverificatie?\nAls je je account niet upgradet mis je de kans om je vertrouwensfactor te verbeteren. Je zult echter nog steeds deelnemen aan matchmaking met de vertrouwensfactor en je zult blijven genieten van dezelfde toegang tot alle functies van het spel.\n\nWat als ik het identiteitsverificatieproces al heb voltooid en mijn status niet veranderd is?\nNa de identiteitsverificatie zul je CS:GO opnieuw moeten opstarten."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "How do I improve my Trust Factor?\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with identity verification.\n\nDo I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading.\n\nWhat happens if I don't upgrade my account with identity verification?\nIf you don't upgrade your account, you will be missing out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the game.\n\nWhat if I already finished identity verification and my status has not changed?\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Je account is geüpgraded naar de Prime-status, die de vertrouwensfactor verbetert. Matchmaking met de vertrouwensfactor geeft voorrang aan spelers met een gelijkwaardige vertrouwensfactor, zodat ze met elkaar kunnen spelen.\n\nJe hoeft verder niets te doen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Matchmaking met de vertrouwensfactor geeft voorrang aan spelers met een gelijkwaardige vertrouwensfactor, zodat ze met elkaar kunnen spelen. Perfect World-accounts kunnen hun vertrouwensfactor verbeteren door XP in het spel te verdienen en het identiteitsverificatieproces te voltooien."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Perfect World accounts can improve their Trust Factor by earning in-game XP and completing the identity verification process."
"SFUI_Steam_Trade" "Met vriend ruilen"
"[english]SFUI_Steam_Trade" "Trade With Friend"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Ontvangen als geschenk"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received as Gift"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Verzonden als geschenk"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sent as Gift"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "Deze niet-ruilbare sticker kan slechts een keer worden toegepast.\nJe wapen is niet ruilbaar tot %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "Deze niet-ruilbare en niet-verhandelbare sticker kan slechts een keer worden toegepast.\nJe wapen is niet ruilbaar en niet verhandelbaar tot %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until %s1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World-stickercapsule 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van Perfect World om de lancering van Counter-Strike: Global Offensive in het vasteland van China te vieren."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World-stickercapsule 1"
"[english]coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World-stickercapsule 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van Perfect World om de lancering van Counter-Strike: Global Offensive in het vasteland van China te vieren."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World-stickercapsule 2"
"[english]coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World-graffitidoos"
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan graffiti van Perfect World om de lancering van Counter-Strike: Global Offensive in het vasteland van China te vieren."
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "This capsule contains a variety of graffiti from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World-graffitidoos"
"[english]coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2-kist"
"[english]CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_18_desc" "Deze sleutel opent alleen Spectrum 2-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_18_desc" "This key only opens Spectrum 2 cases"
"CSGO_set_community_18" "De Spectrum 2-collectie"
"[english]CSGO_set_community_18" "The Spectrum 2 Collection"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"[english]StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"[english]StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"[english]StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"[english]StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"[english]StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Glimmend)"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Foil)"
"StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Glimmend)"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Foil)"
"StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"[english]StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"[english]StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"[english]StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"[english]StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"[english]StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"[english]StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"[english]StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)"
"StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Glimmend)"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Foil)"
"StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Glimmend)"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Foil)"
"PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "Deze kist bevat 17 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Spectrum 2-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum 2 Collection"
"CSGO_crate_community_18_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_18_desc" ""
"CSGO_set_community_18_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_18_desc" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" ""
"StickerKit_desc_illuminate_hotpot" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_hotpot" ""
"StickerKit_desc_illuminate_noodles" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_noodles" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" ""
"StickerKit_desc_illuminate_toytiger" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_toytiger" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" ""
"StickerKit_desc_illuminate_huaji" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_huaji" ""
"StickerKit_desc_illuminate_nezha" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_nezha" ""
"StickerKit_desc_illuminate_fury" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_fury" ""
"StickerKit_desc_illuminate_panda" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_panda" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi" ""
"StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_zombie" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_zombie" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_fury" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_fury" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_longevity" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_longevity" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_nezha" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_nezha" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_noodles" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_noodles" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_panda" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_panda" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_zombie" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_zombie" ""
"PaintKit_aq_sawed-off_flower" "Het is met de hand beschilderd met sierbloemen in een licht kleurenpalet.\n\nEen nieuwe tweestrijd"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower" "It has been hand painted with ornate flowers using a pale color palette.\n\nClose quarters nouveau"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "Op maat beschilderd met staalgrijzen driehoeken en koolstofvezel op een gebrande oranje basis.\n\nAlle dingen zijn gelijk"
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "A custom paint job with gunmetal triangles and carbon fiber over a burnt orange base.\n\nAll things being equal"
"PaintKit_gs_ak47_empress" "Het is speciaal beschilderd met een tarotkaart van de Keizerin als inspiratie.\n\nRijkdom komt in vele vormen"
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress" "It has been custom painted using the Empress tarot card as inspiration.\n\nWealth comes in many forms"
"PaintKit_cu_bizon_all_in" "Het is speciaal beschilderd met pokerfiches, dobbelstenen en een royal flush op een rode basis.\n\nAll in"
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in" "It has been custom painted with poker chips, dice, and a royal flush over a red base.\n\nAll in"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "Het zwarte geweer is bedekt met panelen van donker hout.\n\nHet ruikt naar mahoniehout"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "The gun's black base has been covered with dark wood paneling.\n\nIt smells of rich mahogany"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc" "Het is speciaal beschilderd met een groene, gemechaniseerde krokodil met gele details.\n\nOver een tijdje…"
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc" "It has been custom painted with a green, mechanized croc with yellow detailing.\n\nIn a while…"
"PaintKit_cu_mp9_goo" "Het is speciaal beschilderd om het te doen lijken alsof een teerachtige brei een grijze basis bedekt.\n\nBedekt met wrok"
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo" "It has been custom painted to resemble a tarlike goo obscuring a grey base.\n\nCovered in spite"
"PaintKit_cu_glock_indigo" "Het is met de hand beschilderd met een blauwe verf in meerdere lagen.\n\nDe bovenlaag droogt nog"
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint.\n\nThe topcoat is still drying"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter" "Het is met de hand beschilderd om op blauw en oranje gebroken glas te lijken.\n\nDodelijke breekbaarheid"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter" "It has been hand painted to resemble shattered blue and orange glass.\n\nLethal fragility"
"PaintKit_am_mac10_oceani" "Het heeft een zwarte basisverf gekregen en is geaccentueerd met blauwe ontwerpen.\n\nDe vormloze leegte"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani" "It has been given a black base coat and accented with blue designs.\n\nThe shapeless void"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon" "De ivoren greep gaat gepaard met rijk versierde, gegraveerde krullen op blauw metaal.\n\nHaal de hendel maar over"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Its ivory handle is paired with ornate, engraved flourishes on blue metalwork.\n\nPull the lever"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "Het is met de hand beschilderd om op gebarsten, oeroud hout met opaalsteen eronder te lijken.\n\nDoet tevens dienst als stemmingsring"
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "It has been hand painted to resemble cracked, ancient wood with an underlying opal.\n\nDoubles as a mood ring"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "Het is speciaal beschilderd met een groen en geel gekleurde hydroprint.\n\nLaat het in je kielzog achter"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nCreate your own wake"
"PaintKit_gs_sg553_phantom" "Het is met de hand beschilderd met een blauw-grijs ontwerp en afgewerkt met oranje accenten.\n\nEen inkoop door ScyTech"
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom" "It has been hand painted with a blue and grey design and finished with orange accents.\n\nA ScyTech procurement"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat" "Het is met de hand beschilderd in roze en paars en bevat kleine afbeeldingen van katten.\n\n24 kogels, 9 levens"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat" "It has been hand painted pink and purple and features small, feline decals.\n\n24 bullets, 9 lives"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "Op maat beschilderd met een röntgenfoto; compleet met ribben.\n\n\"Haal alle metalen voorwerpen uit je zakken\""
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "A custom paint job has been applied which resembles an x-ray; rib cage and all.\n\n\"Please remove all metal objects from your pockets\""
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "Het geweer is afgewerkt met een willekeurig patroon van limoengroen, paars en zilver.\n\nTijd voor een beetje chaos"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "It has been finished with a randomized pattern of chartreuse, purple, and silver.\n\nIntroduce a little anarchy"
"Store_Wallet_Balance" "Je saldo: %s1"
"[english]Store_Wallet_Balance" "Your Balance: %s1"
"Store_Wallet_Add_Funds" "Saldo aan je account toevoegen"
"[english]Store_Wallet_Add_Funds" "Add funds to your account"
"ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Verdiend door een prestatie te ontgrendelen"
"[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an achievement"
"ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Gebruikt"
"[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used"
"ItemHistory_Action_AwardTime" "Itemvondst gekregen"
"[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Got an item drop"
"ItemHistory_Action_Drop" "Nieuwe rang verdiend en item gevonden"
"[english]ItemHistory_Action_Drop" "Earned a new rank and got a drop"
"ItemHistory_Action_ManualCreate" "Aangemaakt door CS:GO Support"
"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by CS:GO Support"
"ItemHistory_Action_Purchase" "In de winkel gekocht"
"[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Verdiend"
"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Verdiend door een prestatie in een ander spel te ontgrendelen"
"[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an achievement in a different game"
"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Geschenk ontvangen"
"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift"
"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "In de winkel gekocht"
"[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_EarnedItem" "Verdiend"
"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Promotievoorwerp verdiend"
"[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Verdiend als bijdrager van de CS:GO Workshop"
"[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a CS:GO Workshop contributor"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Sticker toegepast"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Sticker verwijderd"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Missiebeloning"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_PackageItem" "Promotievoorwerp verdiend"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Ontvangen bij invoer van een productcode"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code"
"ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Souvernirvondst verdiend"
"[english]ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Earned a souvenir drop"
"ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Verdiend"
"[english]ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Earned"
"ItemHistory_Action_Market_Add" "Van de communitymarkt ontvangen"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Community Market"
"ItemHistory_Transaction_Delete" "Verwijderd"
"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
"ItemHistory_Transaction_Craft" "Ontworpen"
"[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted"
"ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Container ontgrendeld"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a container"
"ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Ontzegeld"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Unsealed"
"ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GO Support heeft een of meer van je eerdere acties ongedaan gemaakt"
"[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GO Support undid one or more of your prior actions"
"ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Uitdagingsmunt in level verhoogd"
"[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Leveled up a challenge coin"
"ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "StatTrak™-waarden omgewisseld"
"[english]ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Swapped StatTrak™ values"
"ItemHistory_Transaction_Autographed" "Handtekening bijgevoegd"
"[english]ItemHistory_Transaction_Autographed" "Attached autograph"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Spellicentie"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Game License"
"Store_Link_Accounts" "Accounts koppelen"
"[english]Store_Link_Accounts" "Link Accounts"
"Store_Get_License" "Licentie krijgen"
"[english]Store_Get_License" "Get License"
"Store_Connecting_ToGc" "Verbinden met het CS:GO-netwerk..."
"[english]Store_Connecting_ToGc" "Connecting to the CS:GO network..."
"SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "Je hebt momenteel een gratis Counter-Strike: Global Offensive-spellicentie van Perfect World, welke geen ondersteuning biedt om het spel buiten de CS:GO-launcher van Perfect World uit te voeren. Wil je een wereldwijde CS:GO-spellicentie kopen?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "You currently own a free complimentary Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license, which does not have support for running the game outside of Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to purchase a CS:GO worldwide game license?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Je Counter-Strike: Global Offensive-account moet aan je Perfect World-account worden gekoppeld voordat je CS:GO met de CS:GO-launcher van Perfect World kunt spelen. Wil je je accounts nu koppelen?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to link your accounts now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "Je hebt momenteel geen Counter-Strike: Global Offensive-spellicentie.\n\nCS:GO is gratis beschikbaar voor klanten van Perfect World die de identiteitsverificatie op hun account afronden. Het kan ook worden gekocht.\nWil je nu een CS:GO-spellicentie krijgen?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license.\n\nCS:GO is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account, or can be purchased.\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "Je hebt momenteel geen Counter-Strike: Global Offensive-spellicentie om het spel wereldwijd in de multiplayermodus uit te voeren.\nWil je nu een CS:GO-spellicentie?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license for running the game worldwide in multiplayer mode.\n\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Je Counter-Strike: Global Offensive-account moet aan je Perfect World-account worden gekoppeld voordat je CS:GO kunt spelen op Perfect World-spelservers in China. Wil je je accounts nu koppelen?\n\nAls je op spelservers buiten China wilt spelen, voeg je de startoptie -worldwide toe in de speleigenschappen voordat je het spel start."
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World game servers in China. Would you like to link your accounts now?\n\nIf you would like to play on game servers outside of China, please add -worldwide launch option in the game properties prior to running the game."
"Store_Confirm_Purchase" "Aankoop bevestigen"
"[english]Store_Confirm_Purchase" "Confirm Purchase"
"SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Kan niet beginnen met matchmaking omdat je client de CS:GO-bèta draait. Meld je af voor de CS:GO-bèta en herstart het spel."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Cannot begin matchmaking because your client is running CS:GO beta version, please opt out of CS:GO beta version and restart."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Streamtest - Live evenement"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Boekarest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Boekarest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Seoul"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regionale kwalificaties - Live vanuit Toronto"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regional Qualifier - Live from Toronto"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor de kwalificaties van het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Voorronde - Live vanuit Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Preliminary Stage - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Kijk hoe de 8 kampioenen van regionale toernooien het opnemen tegen de 8 laatste teams van de laatste Major"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Watch as the current 8 Regional Minor Champions face the lower 8 teams from the last Major"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Streamtest - Live vanuit Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "Dit is een test van de toernooistreamsystemen van CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Live vanuit de Verenigde Staten"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Live from the United States"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Kijk hoe 's werelds beste teams strijden bij het ELEAGUE Boston CS:GO-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Boston CS:GO Major Championship"
"SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Gelijkmaking occlusion"
"[english]SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Occlusion Equalization"
"S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Stelt de intensiteit van gelijkmakingseffecten in die worden toegepast wanneer geluiden in het spel door verschillende soorten materiaal bewegen."
"[english]S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Sets the intensity of equalization effects that will be applied when in-game sounds travel through different types of material."
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Geavanceerde 3D-audioverwerking"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Advanced 3D Audio Processing"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO past 3D-audio-effecten toe op geluiden in het spel. Het wordt aanbevolen om audioverwerking van je audiohardware uit te zetten, omdat dit de effecten van CS:GO kan storen. Als je de 3D-verwerking van CS:GO uitzet kun je problemen met de hardwarecompatibiliteit diagnosticeren."
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO applies 3D audio effects to in-game sounds. It is recommended that you turn off any audio processing on your audio hardware as it may interfere with CS:GO's effects. Disabling CS:GO's 3D processing can be used to diagnose hardware compatibility problems."
"SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Ingeschakeld"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Uitgeschakeld (compatibiliteitsmodus)"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Disabled (Compatibility Mode)"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Elke War Game heeft aangepaste regels.\n· Lees het laadscherm en/of het scorebord in het spel voor een beschrijving van elk spel."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game."
"SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Elke War Game heeft aangepaste regels.\n· Lees het laadscherm en/of het scorebord in het spel voor een beschrijving van elk spel."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game."
"SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Ontmantelingsgroep Delta"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Defusal Group Delta"
"SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Ontmantelingsgroep Sigma"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Defusal Group Sigma"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Deze mapgroep bevat de populairste bomontmantelingsmaps uit de huidige competitieve mapgroep en een aantal populaire maps uit de reservegroep."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "This map group features most popular bomb defusal maps from the current competition map pool, as well as top maps of the Reserves Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Deze mapgroep bevat de populairste bomontmantelingsmaps uit Operation Hydra, een aantal maps uit de huidige competitiemapgroep en een map uit de reservegroep."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "This map group features most popular Community bomb defusal maps, some maps from the current competition map pool, as well as a map of the Reserves Group."
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "MET VRIENDEN SPELEN"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "MET VRIENDEN SPELEN (WINGMAN)"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "PLAY WITH FRIENDS (WINGMAN)"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "Dienstmedaille 2018"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "2018 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Uitgereikt voor uitstekende diensten en prestaties in 2018."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Awarded for outstanding service and achievement in 2018."
"SFUI_RankType_Competitive" "Competitief"
"[english]SFUI_RankType_Competitive" "Competitive"
"SFUI_RankType_Wingman" "Wingman"
"[english]SFUI_RankType_Wingman" "Wingman"
"SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Wingman (Operation Hydra)"
"[english]SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operation Hydra Wingman"
"SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Weapons Expert (Operation Hydra)"
"[english]SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operation Hydra Weapons Expert"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2 wedstrijden gewonnen"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2 Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2 wedstrijd gewonnen"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2 Match Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Win %s1 %s2-spellen om je vaardigheidsgroep weer te geven"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Win %s1 %s2-spel om je vaardigheidsgroep weer te geven"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Vaardigheidsgroep is verlopen vanwege inactiviteit. Win één %s1-spel om deze opnieuw te tonen."
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Skill Group expired due to inactivity, win 1 %s1 match to display it"
"SFUI_lobbyfilter_" "Lobby's Competitief"
"[english]SFUI_lobbyfilter_" "Competitive Lobbies"
"SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Lobby's Wingman"
"[english]SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Wingman Lobbies"
"SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Uitnodigen voor lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Invite to Lobby"
"SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Uitnodigen voor Wingman-lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Invite to Wingman Lobby"
"Skirmish_AR_name" "Arms Race"
"[english]Skirmish_AR_name" "Arms Race"
"Skirmish_AR_rules" "· Stijg in rang en ontvang nieuwe wapens door kills te krijgen.\n· Win door een kill met het gouden mes te krijgen!\n· Als je je vijanden met een mes doodt zul je een rang van ze stelen.\n· Er zijn 2 kills per rang nodig.\n"
"[english]Skirmish_AR_rules" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!\n· Knifing your opponents will steal a rank from them.\n· 2 kills required per rank.\n"
"Skirmish_AR_desc" "· Stijg in rang en ontvang nieuwe wapens door kills te krijgen.\n· Win door een kill met het gouden mes te krijgen!"
"[english]Skirmish_AR_desc" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!"
"Skirmish_AR_details" "Race je een weg door een selectie van de wapens van CS:GO! Deze snelle modus richt zich op expertise met alle soorten wapens."
"[english]Skirmish_AR_details" "Race your way through a selection of CS:GO's weapons! This fast-paced mode focuses on expertise with all types of weapons."
"Skirmish_DEM_name" "Demolition"
"[english]Skirmish_DEM_name" "Demolition"
"Skirmish_DEM_rules" "· Win rondes door de doelstelling te voltooien.\n· Verander je wapen en verdien extra granaten door vijanden te verslaan.\n· Speel als beide kanten en wordt het eerste team dat 11 rondes wint om de overwinning te behalen.\n"
"[english]Skirmish_DEM_rules" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies.\n· Play as both sides and be the first team to 11 rounds to clinch the win.\n"
"Skirmish_DEM_desc" "· Win rondes door de doelstelling te voltooien.\n· Verander je wapen en ontvang extra granaten door vijanden te verslaan."
"[english]Skirmish_DEM_desc" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies."
"Skirmish_DEM_details" "Werk samen om het doel te bereiken in compacte maps met een enkele bomlocatie. Elimineer je vijanden om verschillende wapens te gebruiken en bonusgranaten te verdienen!"
"[english]Skirmish_DEM_details" "Work together to complete the objective in compact single-bombsite maps. Eliminate your enemies to progress through a series of weapons and earn bonus grenades!"
"GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"[english]GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "rechtertrekker-klik"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "right trigger click"
"SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Volledig spel ontgrendelen ${confirm} Afsluiten ${cancel} Terug naar spel"
"[english]SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Unlock Full Game ${confirm} Quit ${cancel} Back to Game"
"SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Annuleren"
"[english]SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Cancel"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "THE ATLANTA 2017"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Kan geen verbinding met de spelserver tot stand brengen."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Unable to establish a connection with the gameserver."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "De verbinding is verloren, zelfs na het proberen van verscheidene relais op verschillende geografische locaties. De meest waarschijnlijke oorzaak is een probleem met je internetverbinding."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Lost connection, even after trying several relays in different geographic locations. The most likely cause is a problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "De spelserver heeft de verbinding met de primaire relais die de client gebruikte verloren."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Gameserver has lost connectivity with the primary relay the client was using."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Controleer je internetverbinding. Kan de netwerkconfiguratie niet van CDN downloaden."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Check your Internet connection. Unable to download the network configuration from CDN."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Verbinding verbroken. Het lijkt alsof er een probleem is met je internetverbinding."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Disconnected. It looks like there may be problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "Het spel ontvangt geen communicatie meer van de host op afstand."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "The game stopped receiving communications from the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "Na verscheidene pogingen om te verbinden reageert de server niet."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "After several attempts to connect, the server did not respond."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Er is een probleem bij het communiceren met de host op afstand."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Problem communicating with the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "De host op afstand presenteerde een ongeldig certificaat of is fout geconfigureerd."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "The remote host presented a bad certificate or is misconfigured."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "De host op afstand heeft een certificaat gepresenteerd dat niet voor een machtiging kon worden gebruikt."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "The remote host presented a certificate that could not be used for authentication."
"GameUI_Disconnect_Unusual" "Verbinding verbroken. De console heeft mogelijk meer details."
"[english]GameUI_Disconnect_Unusual" "Disconnected. The console might have more details."
"GameUI_Disconnect_InternalError" "Verbinding verbroken vanwege een interne fout. De console heeft mogelijk meer details."
"[english]GameUI_Disconnect_InternalError" "Disconnected due to an internal error. The console might have more details."
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Guardian 3-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Guardian 3 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 3. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 3. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Welcome to the Clutch-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Welcome to the Clutch Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 3. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Death Sentence-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Death Sentence Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 3. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 3. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 3. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Easy Peasy-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Easy Peasy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 3. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Aces High-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Aces High Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 3. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 3. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_howl" "Howl-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl" "Howl Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 3. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Brigadier General-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Brigadier General Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Dit is een verzamelspeld van Serie 3. Het kan worden getoond op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Pick'Em-uitdaging Boston 2018"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronzen Boston 2018 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronze Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Zilveren Boston 2018 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Silver Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gouden Boston 2018 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gold Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Kampioen van ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Champion at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist van ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Halvefinalist van ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Kwartfinalist van ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "Boston 2018 Pick'Em-beheer"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "2018 Boston Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Websites en toepassingen van derden kunnen deze machtigingscode gebruiken om toegang te krijgen tot je voorspellingen voor de Pick'Em-uitdaging voor Boston 2018 en je helpen om teamstickers voor het toernooi die je hebt als je voorspellingen tijdens het Boston 2018 CS:GO-kampioenschap te gebruiken.
Door je toernooisticker te gebruiken om je Pick'Em-voorspellingen te maken zal die sticker niet te gebruiken of te ruilen zijn tot het eind van het toernooi. Door voorspellingen later te verwijderen zal deze vergrendeling niet ongedaan worden gemaakt."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 Boston Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 Boston CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_13" "ELEAGUE Boston CS:GO-kampioenschap 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_13" "2018 ELEAGUE Boston CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "2018 ELEAGUE Boston"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Uitdagersfase | Eerste fase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Challengers Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Uitdagersfase | Winnaarswedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Challengers Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Uitdagersfase | Eliminatiewedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Challengers Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Uitdagersfase | Beslissingswedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Challengers Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Uitdagersfase | Bovenste groep"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Challengers Stage | Upper Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Uitdagersfase | Onderste groep"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Challengers Stage | Lower Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Uitdagersfase | Middelste groep"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Challengers Stage | Middle Group"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Challengers Stage"
"CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"[english]CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"[english]CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"[english]CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"[english]CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"[english]CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018-megabundel"
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "Deze evenementsbundel bevat 48 items die deelnemende spelers en organisaties van het ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Major-kampioenschap gedenken:\n ● Eén sticker voor elk van de 23 deelnemende teams.\n ● Eén graffiti voor elk van de 23 deelnemende teams.\n ● Eén ELEAGUE-sticker.\n ● Eén ELEAGUE-graffiti.\n (Bevat geen handtekeningen of holografische/glimmende capsules van legendes/uitdagers.)\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze evenementsbundel gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 48 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE 2018 Boston CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 23 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 23 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze graffiti gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze graffiti gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Verzegelde graffiti | Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Verzegelde graffiti | 100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Sealed Graffiti | 100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Verzegelde graffiti | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Verzegelde graffiti | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Verzegelde graffiti | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Verzegelde graffiti | SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Verzegelde graffiti | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Verzegelde graffiti | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Verzegelde graffiti | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Verzegelde graffiti | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Verzegelde graffiti | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Verzegelde graffiti | Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Verzegelde graffiti | mousesports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Sticker | Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Sticker | Sprout Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Verzegelde graffiti | Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Sealed Graffiti | Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Verzegelde graffiti | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Verzegelde graffiti | Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Verzegelde graffiti | Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Verzegelde graffiti | Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Verzegelde graffiti | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Sealed Graffiti | Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Verzegelde graffiti | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Verzegelde graffiti | Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Sticker | Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Sticker | Misfits Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Verzegelde graffiti | Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Sealed Graffiti | Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Sticker | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Sticker | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Verzegelde graffiti | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Sealed Graffiti | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Verzegelde graffiti | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Verzegelde graffiti | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Handtekeningscapsule | Legendes | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de legendeteams van Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Handtekeningscapsule | Terugkerende uitdagers | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de terugkerende uitdagerteams van Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Handtekeningscapsule | Minor-uitdagers | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de Minor-uitdagerteams van Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 - Legendes (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende Boston 2018-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 - Terugkerende uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 - Terugkerende uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende Boston 2018-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 - Minor-uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 - Minor-uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende Boston 2018-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018-spelershandtekeningen"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018 Player Autographs"
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bektiyar Bakhytov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bektiyar Bakhytov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bektiyar Bakhytov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bruno Lima die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "This sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bruno Lima die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bruno Lima die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lincoln Lau die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lincoln Lau die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lincoln Lau die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Henrique Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Henrique Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Henrique Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vito Giuseppe Agostinelli die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vito Giuseppe Agostinelli die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vito Giuseppe Agostinelli die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor 100 Thieves tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pawel Bielinsky die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Wiktor Wojtas die speelde voor Virtus.Pro tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Fnatic tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joao Vasconcellos Cabral die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joao Vasconcellos Cabral die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joao Vasconcellos Cabral die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor SK Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Bartholomäus die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Bartholomäus die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Bartholomäus die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Ninic die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Ninic die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Ninic die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Valdemar Bjørn Vangså die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Valdemar Bjørn Vangså die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Valdemar Bjørn Vangså die speelde voor North tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor Cloud9 tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Gorodenskiy die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Yegor Markelov die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Kostin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Flipsid3 Tactics tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tomas Stastny die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tomas Stastny die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tomas Stastny die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Styk die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Styk die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Styk die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Miikka Kemppi die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Miikka Kemppi die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Miikka Kemppi die speelde voor mousesports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Howell die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Paweł Mocek die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Paweł Mocek die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Paweł Mocek die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Amend die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Amend die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Amend die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timo Richter die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesse Linjala die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesse Linjala die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesse Linjala die speelde voor Sprout Esports tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmytro Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmytro Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmytro Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sergey Nikishin die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sergey Nikishin die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sergey Nikishin die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolai Bitiukov die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolai Bitiukov die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolai Bitiukov die speelde voor Vega Squadron tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bugra Arkın die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bugra Arkın die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bugra Arkın die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kupeli die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kupeli die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kupeli die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kor die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kor die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kor die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ahmet Karahoca die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ahmet Karahoca die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ahmet Karahoca die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Can Dortkardes die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Can Dortkardes die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Can Dortkardes die speelde voor Space Soldiers tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joshua Marzano die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Matviyenko die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Matviyenko die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Matviyenko die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aidyn Turlybekov die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aidyn Turlybekov die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aidyn Turlybekov die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Avangar tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Noah Francis die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Noah Francis die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Noah Francis die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Karlo Pivac die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Karlo Pivac die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Karlo Pivac die speelde voor Renegades tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cervoni die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Adil Benrlitom die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christophe Xia die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christophe Xia die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christophe Xia die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Forté die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Forté die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Forté die speelde voor Team EnVyUs tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Francois Delaunay die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Francois Delaunay die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Francois Delaunay die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler David Dobrosavljevic die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "This sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler David Dobrosavljevic die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler David Dobrosavljevic die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Gares die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Gares die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Gares die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Hunter Mims die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Hunter Mims die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Hunter Mims die speelde voor Misfits Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Grigorii Oleinik die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Grigorii Oleinik die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Grigorii Oleinik die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Savelii Bragin die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Savelii Bragin die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Savelii Bragin die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aurimas Kvakšys die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aurimas Kvakšys die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aurimas Kvakšys die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikita Matveev die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikita Matveev die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikita Matveev die speelde voor Quantum Bellator Fire tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ke Liu die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ke Liu die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ke Liu die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Hui Wu die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Hui Wu die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Hui Wu die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "Over ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "About ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "Het ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-kampioenschap was de tweede Counter-Strike-major van ELEAGUE met een prijzenpot van $ 1.000.000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "The ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship was the ELEAGUE's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Locatie: Boston, VS \n12 - 28 januari"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Location: Boston, USA \nJanuary 12th - 28th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "Wedstrijden van ELEAGUE Boston 2018 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "ELEAGUE Boston 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "ELEAGUE Boston 2018-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Loading ELEAGUE Boston 2018 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "Stickers en graffiti Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "2018 Boston Stickers & Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Maak kennis met gouden gesigneerde spelersstickers\n- Koop Krakow 2017-items om de teams te steunen\n- Gebruik je teamstickers om de Pick'em-uitdaging te spelen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2018 Boston items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "BOSTON 2018"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "PLAY THE BOSTON 2018"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "BOSTON 2018"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "THE BOSTON 2018"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Challengers Stage"
"CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Team-Pick'Em Boston 2018"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Boston 2018 Team Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Wedstrijden van de uitdagersfase..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Challengers Stage Matches..."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "Bekijk wedstrijden en gebruik je teamstickers om voorspellingen voor de voorrondes, groepsfase en play-offs te maken.Wanneer je een juiste keuze maakt verdien je punten voor een Pick'Em-trofee die je kunt tonen op je CS:GO-avatar en in je Steam-profiel.Je kunt voorspellingen voor de voorrondes maken totdat de voorrondes beginnen.Je kunt voorspellingen voor de groepsfase maken totdat de groepsfase begint.Je kunt voorspellingen voor de play-offs maken totdat de play-offs beginnen."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Preliminary, Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Preliminary Stage predictions until the Preliminary Stage begins.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_PickEm_legends" "Legendes"
"[english]CSGO_PickEm_legends" "Legends"
"CSGO_PickEm_Returning" "Terugkerende uitdagers"
"[english]CSGO_PickEm_Returning" "Returning Challengers"
"CSGO_PickEm_minor" "Minor-uitdagers"
"[english]CSGO_PickEm_minor" "Minor Challengers"
"CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Uitdagersfase sluit over %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Challengers Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_qualifier" "Je kunt keuzes voor de uitdagersfase maken zodra het toernooi actief is"
"[english]CSGO_pickem_warning_qualifier" "You can make Challengers Stage picks once the tournament is active"
"CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "Een van de twee teams die worden uitgeschakeld zonder een wedstrijd te winnen"
"[english]CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_pickem_team_won_qualifier" "Een van de twee teams die ongeslagen doorgaan uit de voorrondes"
"[english]CSGO_pickem_team_won_qualifier" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "De resterende 7 teams die doorgaan"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Voorspellingen uitdagersfase"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Challengers Stage Predictions"
"CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Elke correcte keuze is 1 punt voor de Pick'Em-trofee waard"
"[english]CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Each correct pick earns 1 point toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Lock_group" "Legendefase sluit over %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_group" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_group" "Je kunt keuzes voor de legendefase maken nadat de wedstrijden van de uitdagersfase zijn afgelopen"
"[english]CSGO_pickem_warning_group" "You can make Legends Stage picks after the Challengers Stage matches have ended"
"CSGO_pickem_team_lost_group" "Een van de twee teams die worden uitgeschakeld zonder een wedstrijd te winnen"
"[english]CSGO_pickem_team_lost_group" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match"
"CSGO_pickem_team_won_group" "Een van de twee teams die ongeslagen doorgaan"
"[english]CSGO_pickem_team_won_group" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_pickem_teams_pass_group" "De resterende 7 teams die doorgaan"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_group" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_pickem_stage_title_group" "Voorspellingen groepsfase"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_group" "Group Stage Predictions"
"CSGO_pickem_stage_points_group" "Elke correcte keuze is 3 punten voor de Pick'Em-trofee waard"
"[english]CSGO_pickem_stage_points_group" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy"
"SFUI_Country_CN" "China"
"[english]SFUI_Country_CN" "China"
"SFUI_Country_ID" "Indonesië"
"[english]SFUI_Country_ID" "Indonesia"
"SFUI_Country_LT" "Litouwen"
"[english]SFUI_Country_LT" "Lithuania"
"SFUI_Country_TR" "Turkije"
"[english]SFUI_Country_TR" "Turkey"
"SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"[english]SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"[english]SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"[english]SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"[english]SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"[english]SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"[english]SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"[english]SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"[english]SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"[english]SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"[english]SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"[english]SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"[english]SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"[english]SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"[english]SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"[english]SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"[english]SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"[english]SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"[english]SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"[english]SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"[english]SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"[english]SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"[english]SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"[english]SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"[english]SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"[english]SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"[english]SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"[english]SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"[english]SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Gefeliciteerd, je kunt je dienstmedaille upgraden!"
"[english]SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Congratulations, upgrade your Service Medal!"
"SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Gefeliciteerd, je hebt een nieuwe dienstmedaille gekregen!"
"[english]SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Congratulations, get your new Service Medal!"
"SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "Wacht %s1 uur voordat je doorgaat als je de uitgave van de dienstmedaille van volgend jaar wilt krijgen."
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "If you want to get next year's issue of Service Medal, please wait %s1 hours before proceeding."
"CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Sticker | Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Sticker | Flash Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Verzegelde graffiti | Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Sealed Graffiti | Flash Gaming | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Handtekeningscapsule | Minor-uitdagers inclusief Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de Minor-uitdagerteams van Boston 2018, inclusief Flash Gaming.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers with Flash Gaming teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 - Minor-uitdagers inclusief Flash Gaming"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 - Minor-uitdagers inclusief Flash Gaming (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende Boston 2018-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sheng Yuanzhang die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sheng Yuanzhang die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sheng Yuanzhang die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Su Qifang die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "This sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Su Qifang die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Su Qifang die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Khong Weng Keong die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Khong Weng Keong die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Khong Weng Keong die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bai Kunhua die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "This sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bai Kunhua die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bai Kunhua die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Cai Yulun die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Glimmend) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Cai Yulun die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Goud) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Cai Yulun die speelde voor Flash Gaming tijdens Boston 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"SFUI_Workshop_Desc_Pw" "De maps waarop je bent geabonneerd staan hier. Je kunt met \"Snel spelen\" de beste communityserver vinden die die map draait."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can use Community Quick-Play to find the best community server running a map."
"SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "De maps waarop je bent geabonneerd staan hier. Je kunt ze lokaal uitproberen met bots."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can try them locally with bots."
"SFUI_Country_MY" "Maleisië"
"[english]SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "Je hebt de Boston 2018-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\nJe kunt een sticker kopen op de Steam Community-markt."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "Je hebt de Boston 2018-sticker van dit team nodig om dit te kunnen kiezen.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends-handtekeningscapsule"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 - Aanwezige legendes (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 punten"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 Points"
"CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 punt"
"[english]CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 Point"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Communitycapsule 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van de communityworkshop."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community Workshop."
"coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Communitycapsule 2018"
"[english]coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_community_19" "Clutch-kist"
"[english]CSGO_crate_community_19" "Clutch Case"
"CSGO_crate_community_19_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_19_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_19" "Clutch-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_19" "Clutch Case Key"
"CSGO_crate_key_community_19_desc" "Deze sleutel opent alleen Clutch-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_19_desc" "This key only opens Clutch cases"
"CSGO_set_community_19" "De Clutch-collectie"
"[english]CSGO_set_community_19" "The Clutch Collection"
"CSGO_set_community_19_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_19_desc" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper" ""
"StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"[english]StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" ""
"StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"[english]StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Glimmend)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Glimmend)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" ""
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra-handschoenen"
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "Deze vingerloze handschoenen zijn versierd met metalen studs en het Operation Hydra-logo."
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Hydra logo."
"PaintKit_slick_snakeskin_white" "Vervaardigd uit wit leer en slangenhuid."
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white" "It has been crafted out of white leather and snakeskin."
"PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"PaintKit_slick_plaid_purple" "Dit paar flanellen en leren handschoenen heeft een keizerlijke tint."
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple" "This pair of flannel and leather gloves has an imperial hue."
"PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Snelheid is van essentieel belang met deze klassieke zwart-bruine leren handschoenen."
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Speed is of the essence with these classic black and tan leather gloves."
"PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "Dit paar groene handschoenen is geaccentueerd met geweven grijs leer in een keperpatroon."
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "This pair of green gloves has been accented with woven grey leather in a chevron pattern."
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "Deze synthetische blauwwitte handschoenen zijn sneldrogend en ademend."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "These synthetic blue and white gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "Deze synthetische roodgroene handschoenen zijn sneldrogend en ademend."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "These synthetic red and green gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "Deze synthetische zwarte handschoenen hebben felle gele accenten."
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "These synthetic black gloves have strong yellow accents."
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"PaintKit_sporty_blue_pink" "Deze synthetische handschoenen zijn gemaakt van een opvallende mix van roze en blauwe technische stoffen."
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink" "These synthetic gloves are crafted from a striking mix pink and blue technical fabrics."
"PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"PaintKit_motorcycle_choco_boom" "Dit paar is bedekt met felgekleurde stripboek-onomatopeeën."
"[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom" "This pair has been covered in brightly colored comic book onomatopoeia."
"PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "Dit groene met grijze paar heeft fel oranje accenten."
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "This green and grey pair has bright orange accents."
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "Dit paar heeft een subtiele digitale camouflage."
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "This pair has a subtle digital camo."
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "Het is gemaakt van een mix van door de mens gemaakte materialen en leer in verschillende tinten blauw."
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "It has been constructed from a mix of man-made materials and leather in various shades of blue."
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "Deze blauwe bandages van biaisband zijn bedrukt met schedelmotieven."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "These blue bias-tape handwraps are printed with skull motifs."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "Deze zwarte bandages gemaakt van biaisband zijn bedrukt met rubberen geometrische patronen."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "These black bias-tape handwraps have been printed with rubberized geometric patterns."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "Deze bij elkaar geraapte handomhulsels zijn verrassend duurzaam maar ademen niet echt goed."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "These scavenged hand-wraps are surprisingly durable but not especially breathable."
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "Deze bandages gemaakt van biaisband zijn geverfd met een boscamouflagepatroon."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "These bias-tape handwraps have been dyed with a forest camo pattern."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal"
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "Gemaakt uit klassiekzwart soepel leer met een gelakt groen embleem."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "It was crafted out of classic black supple leather with a varnished green emblem."
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "Gemaakt uit een mix van leer, synthetisch gaas en messing."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "It was crafted from a mix of leather, synthetic mesh, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "Gemaakt met een mix van leer, slangenhuid en messing."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "It was crafted from a mix of leather, snakeskin, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "Deze veganistiche leren handschoenen zijn geprint met een afwisselend metalen patroon."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "These vegan leather gloves have been printed with a variegated metallic pattern."
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"PaintKit_specialist_webs_red" "Deze rood met grijze handschoenen zijn geprint met een rubberen webpatroon."
"[english]PaintKit_specialist_webs_red" "These red and grey gloves have been printed with a rubberized webs pattern."
"PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"PaintKit_specialist_forest_brown" "Deze praktische handschoenen horen thuis in een jagershut."
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown" "These practical gloves would be at home in a hunting blind."
"PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"PaintKit_specialist_fade" "Deze veelkleurige handschoenen hebben metalen accenten."
"[english]PaintKit_specialist_fade" "These multicolored gloves have metallic accents."
"PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"[english]PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"PaintKit_specialist_winterhex" "Deze winterse handschoenen voelen zich thuis op een skiheuvel."
"[english]PaintKit_specialist_winterhex" "These wintery gloves would be at home on the ski hill."
"PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"[english]PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "Het is speciaal beschilderd om de stymphaliden uit de Griekse mythologie weer te geven.\n\nMet de groeten van Artemis"
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "It has been custom painted to depict stymphalian birds from Greek mythology.\n\nArtemis sends her regards"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"PaintKit_gs_awp_death" "Het is speciaal beschilderd met een tarotkaart van de Dood als inspiratie.\n\nElk eind is een nieuw begin"
"[english]PaintKit_gs_awp_death" "It has been custom painted using the Death tarot card as inspiration.\n\nEvery end is a new beginning"
"PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"[english]PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"PaintKit_cu_bizon_riot" "Het is speciaal beschilderd met een blauw camouflagepatroon.\n\nVeroorzaak een opstand"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot" "It has been custom painted with a blue camo pattern.\n\nCause an uproar"
"PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "Een zilveren vlam op de loop bedekt de paarse, metalen opdruk.\n\nElement gevonden: Cs"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "A silver flame on the muzzle overlays a purple base with a metal flake finish.\n\nElement detected: Cs"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "De skyline van een willekeurige stad maakt plaats voor een volle maan bij een paarse nacht.\n\nZoek de Poolster"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple night sky.\n\nLook for the North Star"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "Het is speciaal beschilderd met een gestileerde blauw-magenta vrouw op een achtergrond in grijstinten.\n\n\"Ze pakte wat ze pakken kon en verdween in een vervallende dystopie\""
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"She grabbed what she could and disappeared into a decaying dystopia\""
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "De rood met zwarte hydrografie wordt bedekt door witte logo's.\n\nRuimte te huur"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nSpace for rent"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_mp9_black_sand" "Het is speciaal beschilderd met een geelbruin en zwart militair camouflagepatroon.\n\n\"Beëindig hun campagne nog voordat deze begint\""
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\n\"End their campaign before it begins\""
"PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_sp_negev_lionfish" "Het is gespoten met een willekeurig koraalduivelpatroon.\n\nGewoon blijven zwemmen"
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish" "It has been spray painted with a randomized lionfish pattern.\n\nJust keep swimming"
"PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"PaintKit_gs_nova_anchorite" "Op maat beschilderd met prikkelende postapocalyptische beelden.\n\nMijn geweer, mijn regels"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite" "A custom paint job has been applied evoking post-apocalyptic imagery.\n\nMy gun, my rules"
"PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "Het is speciaal beschilderd met een camouflagegreep in grijstinten en een rode slede.\n\nHelm verplicht voorbij dit punt"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "It has been custom painted with a grayscale camo grip and a red slide.\n\nHard hats required beyond this point"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_gs_revolver_tread" "Het metaal is erg nauwkeurig geperst en de greep is bedekt met een patroon van blauw rubber.\n\nAls je alleen een hamer hebt, is elke vijand een spijker"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread" "The metal has been meticulously pressed and the grip has been coated with a patterned, blue rubber.\n\nEvery enemy is a nail"
"PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"PaintKit_sp_sg533_aloha" "Het is gespoten met een blauw hibiscuspatroon.\n\nDe perfecte partner"
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha" "It has been spray painted with a blue hibiscus pattern.\n\nThe perfect partner"
"PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_aq_mag7_swag7" "\n"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7" "It has been covered in monochromatic silver and black designs.\n\nYou either have it or you don't"
"PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang" "Op maat beschilderd met de witte vacht van een poolwolf.\n\nElke ronde is het één tegen vijf"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_usp_cut" "Het is speciaal beschilderd met roze accenten op een zilveren en zwarte basis.\n\nHoud je hoofd erbij"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut" "It has been custom painted with pink accents over a silver and black base.\n\nKeep your head"
"PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "Op maat beschilderd met een roestkleurige basis en witte details.\n\nNiet bruikbaar als dragende constructie"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNot to be used as a load-bearing support"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "Deze kist bevat 17 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Clutch-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Clutch Collection"
"SFUI_Mission_Title" "Missie %s1"
"[english]SFUI_Mission_Title" "Mission %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Missie %s1 start over %s2..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Mission %s1 starting in %s2..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Missie %s1 wordt gestart!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starting Mission %s1!"
"coupon_pins_series_3" "Verzamelspeldencapsule - serie 3"
"[english]coupon_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3" "Verzamelspeldencapsule - serie 3"
"[english]CSGO_crate_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3_desc" "Deze capsule bevat een enkele verzamelspeld uit serie 3. Verzamelspelden kunnen op je CS:GO-profiel worden getoond."
"[english]CSGO_crate_pins_series_3_desc" "This capsule contains a single Series 3 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"SFUI_GameModeTraining" "Training"
"[english]SFUI_GameModeTraining" "Training"
"SFUI_GameMode_training" "Training"
"[english]SFUI_GameMode_training" "Training"
"SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Je matchmakingervaring kan licht worden beïnvloed omdat de vertrouwensfactor van %s1 lager is dan die van jou."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Your matchmaking experience may be slightly impacted because the Trust Factor of %s1 is lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Je matchmakingervaring zal significant worden beïnvloed omdat de vertrouwensfactor van %s1 veel lager is dan die van jou."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Your matchmaking experience will be significantly affected because the Trust Factor of %s1 is substantially lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "De matchmaking van CS:GO zal bij het zoeken de voorkeur geven aan tegenstanders met een vergelijkbare sterk verlaagde vertrouwensfactor."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GO's matchmaking will prioritize finding opponents with a similar substantially lower Trust Factor."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "De host op afstand heeft de verbinding afgesloten."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "The remote host closed the connection."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "De host op afstand is gestopt met het ontvangen van communicatie en heeft de verbinding gesloten."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "The remote host stopped receiving communications and closed the connection."
"SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "HE-granaat"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Rookgranaat"
"[english]SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Smoke Grenade"
"ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Verwijderd door Steam Support"
"[english]ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Deleted by Steam Support"
"LoadoutSlot_clothing" "Handschoenen"
"[english]LoadoutSlot_clothing" "Gloves"
"Unknown_Item_Type" "Onbekend"
"[english]Unknown_Item_Type" "Unknown"
"CSGO_Type_DisplayItem" "Uitstalling"
"[english]CSGO_Type_DisplayItem" "Display"
"CSGO_Type_GraphicArt" "Illustraties"
"[english]CSGO_Type_GraphicArt" "Graphic Art"
"CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containers en tools"
"[english]CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containers and Tools"
"Container_StickerCapsule" "Stickercapsule"
"[english]Container_StickerCapsule" "Sticker Capsule"
"Container_WeaponCase" "Wapenkist"
"[english]Container_WeaponCase" "Weapon Case"
"Container_SouvenirCase" "Souvenirkist"
"[english]Container_SouvenirCase" "Souvenir Case"
"Container_GraffitiBox" "Graffitidoos"
"[english]Container_GraffitiBox" "Graffiti Box"
"ContainerType" "Containertype"
"[english]ContainerType" "Container Type"
"ToolType" "Tooltype"
"[english]ToolType" "Tool Type"
"SupplySeries" "Serie"
"[english]SupplySeries" "Supply Series"
"SealedState_Sealed" "Verzegeld"
"[english]SealedState_Sealed" "Sealed"
"SealedState_Unsealed" "Niet verzegeld"
"[english]SealedState_Unsealed" "Unsealed"
"SealedState" "Verzegelstatus"
"[english]SealedState" "Sealed State"
"Tag_Category_Weapon_Rarity" "Wapenkwaliteit"
"[english]Tag_Category_Weapon_Rarity" "Weapon Quality"
"ToolType_name" "Naamplaat"
"[english]ToolType_name" "Name Tag"
"ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™-verwisselgereedschap"
"[english]ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"ToolType_season_pass" "Pas"
"[english]ToolType_season_pass" "Pass"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} geselecteerd voor inwisselen"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} Selected for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} in aanmerking voor inwisselen"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} Eligible for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Klaar om in te ruilen"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Ready to Trade Up"
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Deze map is door de community gemaakt.\n\nTijdens de huidige operatie is deze map beschikbaar voor iedereen in officiële matchmaking."
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map. \n\nThis map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Deze map is onderdeel van de Active Duty-groep (huidige competitie-mapgroep). \n\nOm officiële competitieve spelstatistieken voor deze map bij te houden heb je een toegangspas van de huidige operatie nodig."
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass."
"Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Deze mapgroep bevat maps die door de community zijn gemaakt.\n\nTijdens de huidige operatie is deze mapgroep beschikbaar voor iedereen in officiële matchmaking."
"[english]Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps. \n\nThis map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"CSGO_Watch_Info_4" "Fase"
"[english]CSGO_Watch_Info_4" "Phase"
"CSGO_Watch_Info_5" "Verlopen tijd"
"[english]CSGO_Watch_Info_5" "Time Elapsed"
"CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs"
"Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Je telefoonnummer is al aan een ander CS:GO-account verbonden.\n{s:cooldowntime} totdat je dit kunt omzetten naar het account waar je nu mee bent ingelogd."
"[english]Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n{s:cooldowntime} until you can switch its association to the account you are currently logged into."
"Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Je CS:GO-account is recent geüpgraded naar de Prime-status met een ander telefoonnummer.\n{s:cooldowntime} tot je je account kunt upgraden naar de Prime-status met je nieuwe Steam-telefoonnummer."
"[english]Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n{s:cooldowntime} until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"teamname_TERRORIST" "TERRORISTS"
"[english]teamname_TERRORIST" "TERRORISTS"
"teamname_CT" "COUNTER-TERRORISTS"
"[english]teamname_CT" "COUNTER-TERRORISTS"
"teamname_Spectator" "TOESCHOUWERS"
"[english]teamname_Spectator" "SPECTATORS"
"Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Je kunt vandaag nog {d:num_token} speler(s) beoordelen"
"[english]Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend {d:num_token} more player(s) today"
"SFUIHUD_playerid_dead" "Dood: {s:player_name}"
"[english]SFUIHUD_playerid_dead" "Dead: {s:player_name}"
"SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TEAMGELD"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TEAM MONEY"
"SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "UITRUSTINGSWAARDE TEAM"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "TEAM EQ VALUE"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Profiel weergeven"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Show Profile "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Volgende speler"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Next Player"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Moordenaarsherhaling"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Herhaling stoppen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Stop Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Bot besturen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Control Bot "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] Röntgen "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Grafieken "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Graphs "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Wapen inspecteren"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Inspect Weapon "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Automatische regisseur inschakelen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Automatische regisseur uitschakelen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Cameraman inschakelen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn Cameraman On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Miniscorebord"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Mini Scoreboard "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Overzicht "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Overview "
"PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Sluiten"
"[english]PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Close"
"SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Tegen groep zeggen"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Say to party"
"SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Tegen groep zeggen (momenteel ben je de enige)"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Say to party (it's just you at the moment)"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[GROEP]"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[PARTY]"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "uitgenodigd"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "invited"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} punten"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} points"
"PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "De verbinding wordt automatisch verbroken over {s:timer}"
"[english]PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: {s:timer}"
"SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 is begonnen met zoeken: %s2"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 started matchmaking: %s2"
"SFUI_Hint_BuyArmor2" "Vergeet niet om pantser te kopen. Pantser vermindert de schade van alle wapens die niet over maximale pantserpenetratie beschikken."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor2" "Don't forget to buy armor. Armor will reduce the damage you take from all weapons that don't have maximum Armor Penetration."
"UI_Submit" "Verzenden"
"[english]UI_Submit" "Submit"
"UI_Select" "Selecteren"
"[english]UI_Select" "Select"
"UI_Inspect" "Inspecteren"
"[english]UI_Inspect" "Inspect"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"[english]UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"[english]UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"[english]UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"[english]UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"[english]UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"[english]UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"[english]UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"[english]UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"[english]UI_YButton" "Y"
"UI_Cancel" "ANNULEREN"
"[english]UI_Cancel" "CANCEL"
"UI_Dismiss" "SLUITEN"
"[english]UI_Dismiss" "DISMISS"
"UI_OK" "OK"
"[english]UI_OK" "OK"
"UI_Done" "KLAAR"
"[english]UI_Done" "DONE"
"UI_Yes" "JA"
"[english]UI_Yes" "YES"
"UI_No" "NEE"
"[english]UI_No" "NO"
"UI_Unknown" "ONBEKEND"
"[english]UI_Unknown" "UNKNOWN"
"UI_Always" "ALTIJD"
"[english]UI_Always" "ALWAYS"
"UI_Select_Footer" "SELECTEREN"
"[english]UI_Select_Footer" "SELECT"
"UI_Cancel_Footer" "ANNULEREN"
"[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL"
"UI_Back_Footer" "TERUG"
"[english]UI_Back_Footer" "BACK"
"UI_Alert" "Let op!"
"[english]UI_Alert" "Alert"
"UI_Backspace" "BACKSPACE"
"[english]UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "SPATIEBALK"
"[english]UI_Spacebar" "SPACE"
"UI_MoveCaret" "CURSOR VERPLAATSEN"
"[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"UI_InputDone" "KLAAR"
"[english]UI_InputDone" "DONE"
"UI_MoreOptions" "MEER OPTIES"
"[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage" "STUUR"
"[english]UI_SendMessage" "SEND"
"UI_Languages" "TALEN"
"[english]UI_Languages" "LANGUAGES"
"UI_Next" "VOLGENDE"
"[english]UI_Next" "NEXT"
"UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"[english]UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"UI_Today" "Vandaag"
"[english]UI_Today" "Today"
"UI_Yesterday" "Gisteren"
"[english]UI_Yesterday" "Yesterday"
"UI_Tomorrow" "Morgen"
"[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow"
"UI_Hours" "uur"
"[english]UI_Hours" "hours"
"UI_Minutes" "minuten"
"[english]UI_Minutes" "minutes"
"UI_Seconds" "seconden"
"[english]UI_Seconds" "seconds"
"UI_Hour" "uur"
"[english]UI_Hour" "hour"
"UI_Minute" "minuut"
"[english]UI_Minute" "minute"
"UI_Second" "seconde"
"[english]UI_Second" "second"
"UI_UnknownTime" "Onbekend"
"[english]UI_UnknownTime" "Unknown"
"UI_Label_CopySelected" "Geselecteerde tekst kopiëren"
"[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "URL in browser openen"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "URL naar klembord kopiëren"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Knippen"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Kopiëren"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Plakken"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste"
"UI_Agreements" "Overeenkomsten"
"[english]UI_Agreements" "Agreements"
"UI_ViewAgreements" "SSA EN PRIVACYBELEID WEERGEVEN"
"[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree" "Ik ga akkoord"
"[english]UI_I_Agree" "I agree"
"Month_January" "januari"
"[english]Month_January" "January"
"Month_February" "februari"
"[english]Month_February" "February"
"Month_March" "maart"
"[english]Month_March" "March"
"Month_April" "april"
"[english]Month_April" "April"
"Month_May" "mei"
"[english]Month_May" "May"
"Month_June" "juni"
"[english]Month_June" "June"
"Month_July" "juli"
"[english]Month_July" "July"
"Month_August" "augustus"
"[english]Month_August" "August"
"Month_September" "september"
"[english]Month_September" "September"
"Month_October" "oktober"
"[english]Month_October" "October"
"Month_November" "november"
"[english]Month_November" "November"
"Month_December" "december"
"[english]Month_December" "December"
"UI_Continue" "Doorgaan"
"[english]UI_Continue" "Continue"
"UI_Age_Gate_Continue" "DOORGAAN"
"[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE"
"Panorama_Lang_English" "Engels"
"[english]Panorama_Lang_English" "English"
"Panorama_Lang_Spanish" "Spaans"
"[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish"
"Panorama_Lang_French" "Frans"
"[english]Panorama_Lang_French" "French"
"Panorama_Lang_Italian" "Italiaans"
"[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian"
"Panorama_Lang_German" "Duits"
"[english]Panorama_Lang_German" "German"
"Panorama_Lang_Greek" "Grieks"
"[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek"
"Panorama_Lang_Korean" "Koreaans"
"[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chinees (vereenvoudigd)"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chinees (traditioneel)"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian" "Russisch"
"[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian"
"Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japans"
"[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugees"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Braziliaans-Portugees"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish" "Pools"
"[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish"
"Panorama_Lang_Danish" "Deens"
"[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish"
"Panorama_Lang_Dutch" "Nederlands"
"[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish" "Fins"
"[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Noors"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish" "Zweeds"
"[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish"
"Panorama_Lang_Czech" "Tsjechisch"
"[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Hongaars"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian" "Roemeens"
"[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgaars"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish" "Turks"
"[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arabisch"
"[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Oekraïens"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian"
"Panorama_Lang_Footer_English" "ENGELS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPAANS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAANS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German" "DUITS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GRIEKS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAANS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "VEREENVOUDIGD CHINEES"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRADITIONEEL CHINEES"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSISCH"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAIS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGEES"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "BR.-PORTUGEES"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "POOLS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DEENS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "NEDERLANDS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NOORS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "ZWEEDS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "TSJECHISCH"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HONGAARS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROEMEENS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGAARS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "OEKRAÏENS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN"
"Panorama_MoviePlaybackError" "Fout bij afspelen"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback"
"Debugger_PaintInfo" "Verfinformatie weergeven"
"[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info"
"Debugger_Style" "Stijl"
"[english]Debugger_Style" "Style"
"Debugger_Computed" "Berekend"
"[english]Debugger_Computed" "Computed"
"Debugger_Measurements" "Metingen:"
"[english]Debugger_Measurements" "Measurements:"
"Debugger_Misc" "Diversen:"
"[english]Debugger_Misc" "Misc:"
"Debugger_Properties" "Eigenschappen:"
"[english]Debugger_Properties" "Properties:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "Uit XML/code"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Geërfd van"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from "
"Debugger_Save" "Alle wijzigingen opslaan"
"[english]Debugger_Save" "Save All Changes"
"Debugger_Revert" "Alle wijzigingen terugdraaien"
"[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "Stijlen zijn gewijzigd tijdens het bewerken! Druk op F5 om de weergegeven stijlen te herladen"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader" "Animatiekeyframes"
"[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo" "Ontwikkelaarsinfo weergeven"
"[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} identiteitsplaatje"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} Dogtag"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} identiteitsplaatjes"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} Dogtags"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} OP"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} OP"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VPS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} PUNT"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POINT"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} PUNTEN"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POINTS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonuswapen:"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonus Weapon:"
"Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Respawnen met bonuswapen"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Respawn with bonus weapon"
"Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Wisselen naar bonuswapen"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Switch to bonus weapon"
"Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--name} van {s:WeaponIcon--owner}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}'s {s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"Panorama_Vote_Header" "Stemming door: {s:vote_caller}"
"[english]Panorama_Vote_Header" "Vote by: {s:vote_caller}"
"Panorama_Local_Player_Vote" "Jij stemde: {s:h:u:player_vote}"
"[english]Panorama_Local_Player_Vote" "You voted: {s:h:u:player_vote}"
"Panorama_Vote_Yes" "Ja"
"[english]Panorama_Vote_Yes" "Yes"
"Panorama_Vote_No" "Nee"
"[english]Panorama_Vote_No" "No"
"Panorama_Vote_Server" "Server"
"[english]Panorama_Vote_Server" "Server"
"Panorama_Vote_Passed" "Stemming doorgevoerd!"
"[english]Panorama_Vote_Passed" "Vote Passed!"
"Panorama_Vote_Failed" "Stemming mislukt"
"[english]Panorama_Vote_Failed" "Vote Failed"
"Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 voor JA"
"[english]Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 voor NEE"
"[english]Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simpel: 'var' is nu {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simple: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simpel met span: 'var' is nu {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simple with span: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_OldStyleVarTest" "Variabelen oude stijl zijn nu '%s1' en '%s2' - stel gewoon de toepasselijke variabelen s1, s2 ... s9 in."
"[english]ControlsLib_OldStyleVarTest" "Old style vars set to '%s1' & '%s2' - Just set the appropriate dialog variable s1, s2 ... s9."
"ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Aanvallen"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Attack"
"ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primair"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primary"
"ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Gebruiken"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Use"
"ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera"
"[english]ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera"
"ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Volgende speler"
"[english]ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Next Player"
"ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Profiel weergeven"
"[english]ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Show Profile"
"CSGO_Home" "STARTPAGINA"
"[english]CSGO_Home" "HOME"
"CSGO_MainMenu_Play" "SPELEN"
"[english]CSGO_MainMenu_Play" "PLAY"
"CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTARIS"
"[english]CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"CSGO_MainMenu_Watch" "BEKIJKEN"
"[english]CSGO_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_MainMenu_Awards" "BELONINGEN"
"[english]CSGO_MainMenu_Awards" "AWARDS"
"CSGO_MainMenu_Options" "OPTIES"
"[english]CSGO_MainMenu_Options" "OPTIONS"
"CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"[english]CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"CSGO_MainMenu_Offline" "LOKAAL SPELEN"
"[english]CSGO_MainMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "SNEL SPELEN"
"[english]CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "SPEL ZOEKEN"
"[english]CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "COMMUNITYSERVERS ZOEKEN"
"[english]CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"CSGO_MainMenu_ReportServer" "DEZE SERVER RAPPORTEREN"
"[english]CSGO_MainMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY SNEL SPELEN"
"[english]CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "MET VRIENDEN SPELEN"
"[english]CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "MET INSIGNE SPELEN"
"[english]CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE MET BOTS"
"[english]CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"CSGO_MainMenu_Training" "WAPENPARCOURS"
"[english]CSGO_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "KLASSEMENTEN"
"[english]CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "PRESTATIES"
"[english]CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"CSGO_MainMenu_StatsButton" "Statistieken"
"[english]CSGO_MainMenu_StatsButton" "Stats"
"CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controller"
"[english]CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controller"
"CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Toetsenbord/muis"
"[english]CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Keyboard / Mouse"
"CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Spelinstellingen"
"[english]CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Game settings"
"CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Video-instellingen"
"[english]CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Video Settings"
"CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Audio-instellingen"
"[english]CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Audio Settings"
"CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Credits"
"[english]CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Credits"
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTARIS "
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY "
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTARIS "
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY "
"CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MATCHPOINT"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "LAATSTE RONDE"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAATSTE RONDE VAN DE EERSTE HELFT"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "OPWARMRONDE {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "EINDE OPWARMRONDE {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WACHTEN OP SPELERS {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "HET SPEL BEGINT OVER {s:time_remaining}..."
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN {s:time_remaining}..."
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "HET SPEL BEGINT"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "HET SPEL BEGINT OPNIEUW OVER {s:time_remaining}..."
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN {s:time_remaining}..."
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "HET SPEL BEGINT OPNIEUW"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING"
"CSGO_Notice_Alert_Replaying" "VERTRAAGDE HERHALING {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "HET SPEL BEGINT"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout" "Time-out voor {s:team_name}: {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "WEDSTRIJD GEPAUZEERD"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} online"
"[english]CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} Online"
"store_tab_store" "Winkel"
"[english]store_tab_store" "Store"
"store_tab_coupons" "Aanbiedingen"
"[english]store_tab_coupons" "Coupons"
"store_tab_market" "Markt"
"[english]store_tab_market" "Market"
"store_tab_keys" "Sleutels"
"[english]store_tab_keys" "Keys"
"skillgroup_0" "Vaardigheidsgroep verborgen"
"[english]skillgroup_0" "Skill Group hidden"
"skillgroup_expired" "Vaardigheidsgroep verlopen"
"[english]skillgroup_expired" "Skill Group expired"
"skillgroup_0wingman" "Vaardigheidsgroep voor Wingman verborgen"
"[english]skillgroup_0wingman" "Wingman Skill Group hidden"
"skillgroup_expiredwingman" "Vaardigheidsgroep voor Wingman verlopen"
"[english]skillgroup_expiredwingman" "Wingman Skill Group expired"
"skillgroup_1" "Zilver I"
"[english]skillgroup_1" "Silver I"
"skillgroup_2" "Zilver II"
"[english]skillgroup_2" "Silver II"
"skillgroup_3" "Zilver III"
"[english]skillgroup_3" "Silver III"
"skillgroup_4" "Zilver IV"
"[english]skillgroup_4" "Silver IV"
"skillgroup_5" "Zilveren Elite"
"[english]skillgroup_5" "Silver Elite"
"skillgroup_6" "Zilveren Elitemeester"
"[english]skillgroup_6" "Silver Elite Master"
"skillgroup_7" "Goud Nova I"
"[english]skillgroup_7" "Gold Nova I"
"skillgroup_8" "Goud Nova II"
"[english]skillgroup_8" "Gold Nova II"
"skillgroup_9" "Goud Nova III"
"[english]skillgroup_9" "Gold Nova III"
"skillgroup_10" "Goud Nova Meester"
"[english]skillgroup_10" "Gold Nova Master"
"skillgroup_11" "Meesterverdediger I"
"[english]skillgroup_11" "Master Guardian I"
"skillgroup_12" "Meesterverdediger II"
"[english]skillgroup_12" "Master Guardian II"
"skillgroup_13" "Elite Meesterverdediger"
"[english]skillgroup_13" "Master Guardian Elite"
"skillgroup_14" "Onderscheiden Meesterverdediger"
"[english]skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian"
"skillgroup_15" "Legendarische Adelaar"
"[english]skillgroup_15" "Legendary Eagle"
"skillgroup_16" "Legendarische Adelaarsmeester"
"[english]skillgroup_16" "Legendary Eagle Master"
"skillgroup_17" "Opperste Meester Eerste Klas"
"[english]skillgroup_17" "Supreme Master First Class"
"skillgroup_18" "De Wereldwijde Elite"
"[english]skillgroup_18" "The Global Elite"
"FriendsList_Ingame_Label" "Bezig met spelen"
"[english]FriendsList_Ingame_Label" "Playing"
"FriendsList_Online_Label" "Online"
"[english]FriendsList_Online_Label" "Online"
"FriendsList_Offline_Label" "Offline"
"[english]FriendsList_Offline_Label" "Offline"
"FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"[english]FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"[english]FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"[english]FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"FriendsList_ContextMenu_invite" "Uitnodigen"
"[english]FriendsList_ContextMenu_invite" "Invite"
"FriendsList_ContextMenu_watch" "Bekijken"
"[english]FriendsList_ContextMenu_watch" "Watch"
"FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam-profiel"
"[english]FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam Profile"
"FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CS:GO-profiel"
"[english]FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO Profile"
"FriendsList_nodata_friends_title" "Vrienden online"
"[english]FriendsList_nodata_friends_title" "Friends online"
"FriendsList_nodata_friends" "Je vrienden zijn momenteel niet online.\n\nAls je mensen zoekt om mee te spelen, probeer dan aan een lobby deel te nemen of online te spelen om het tabblad 'Recente teamgenoten' te vullen.\n"
"[english]FriendsList_nodata_friends" "Your friends are not online currently.\n\nIf you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_recents_title" "Recente teamgenoten"
"[english]FriendsList_nodata_recents_title" "Recent teammates"
"FriendsList_nodata_recents" "Speel competitieve matchmaking om het tabblad 'Recente teamgenoten' te vullen.\n"
"[english]FriendsList_nodata_recents" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_requests_title" "Vriendschapsverzoeken"
"[english]FriendsList_nodata_requests_title" "Friend requests"
"FriendsList_nodata_requests" "Je hebt geen afwachtende of verzonden vriendschapsverzoeken.\n"
"[english]FriendsList_nodata_requests" "You don't have any pending or sent friend requests.\n"
"FriendsList_nodata_lobbies_title" "Nabije lobby's"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_title" "Nearby lobbies"
"FriendsList_nodata_lobbies" "Er lijken op dit moment geen nabije lobby's te zijn."
"[english]FriendsList_nodata_lobbies" "There doesn't seem to be any nearby lobbies at this time."
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Nieuw bij Steam-groepen?"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "New to Steam Groups?"
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Speel met andere leden van je Steam-groepen of een nabije openbare lobby.\n"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby.\n"
"FriendsList_groups_btn" "Groepen zoeken"
"[english]FriendsList_groups_btn" "Search groups"
"FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Je bent offline"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon_title" "You are offine"
"FriendsList_No_Steam_Logon" "Je status is momenteel ingesteld als offline. Je moet online zijn om vrienden en lobby's te kunnen zien.\n"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies.\n"
"FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"[english]FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"FriendsLobby_GroupName" "Groep - {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupName" "Group - {s:group}"
"FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby voor leden van {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby for Members of {s:group}"
"AddFriend_Title" "Gebruiker op vriendcode zoeken"
"[english]AddFriend_Title" "Find a user by their friend code"
"AddFriend_Request_Btn" "Vriendschapsverzoek versturen"
"[english]AddFriend_Request_Btn" "Send Friend Request"
"AddFriend_copy_code_Btn" "Je code kopiëren"
"[english]AddFriend_copy_code_Btn" "Copy Your Code"
"AddFriend_hint-textentry" "Vriendcode invoeren"
"[english]AddFriend_hint-textentry" "Enter Friend Code"
"AddFriend_not_found" "Geen vriend gevonden met code '{s:code}'"
"[english]AddFriend_not_found" "No friend found for code '{s:code}'"
"AddFriend_tooltip" "Vriend toevoegen"
"[english]AddFriend_tooltip" "Add friend"
"FriendsLobby_tooltip" "Meer informatie over lobby's"
"[english]FriendsLobby_tooltip" "Learn more about lobbies"
"Inv_Category_any" "Alles"
"[english]Inv_Category_any" "All"
"Inv_Category_recent" "Recent"
"[english]Inv_Category_recent" "Recent"
"Inv_Category_weapon" "Wapens"
"[english]Inv_Category_weapon" "Weapons"
"Inv_Category_graphicart" "Kunst"
"[english]Inv_Category_graphicart" "Graphic Arts"
"Inv_Category_tools" "Gereedschappen"
"[english]Inv_Category_tools" "Tools"
"Inv_Category_tournaments" "Toernooien"
"[english]Inv_Category_tournaments" "Tournaments"
"Inv_Category_collections" "Verzamelingen"
"[english]Inv_Category_collections" "Collections"
"Inv_Category_displayitem" "Display"
"[english]Inv_Category_displayitem" "Display"
"Inv_Category_container" "Containers"
"[english]Inv_Category_container" "Containers"
"Inv_Filter" "Filter"
"[english]Inv_Filter" "Filter"
"Inv_Error_No_Name" "Fout! Geen naam"
"[english]Inv_Error_No_Name" "Error! No Name"
"Inv_Category_melee" "Slagwapen"
"[english]Inv_Category_melee" "Melee"
"Inv_Category_rifle" "Geweren"
"[english]Inv_Category_rifle" "Rifles"
"Inv_Category_heavy" "Zwaar"
"[english]Inv_Category_heavy" "Heavy"
"Inv_Category_secondary" "Pistolen"
"[english]Inv_Category_secondary" "Pistols"
"Inv_Category_smg" "SMG's"
"[english]Inv_Category_smg" "Smgs"
"Inv_Category_tournament" "Toernooien"
"[english]Inv_Category_tournament" "Tournaments"
"Inv_Category_collection" "Verzamelingen"
"[english]Inv_Category_collection" "Collections"
"Inv_Category_sticker" "Stickers"
"[english]Inv_Category_sticker" "Stickers"
"Inv_Category_spray" "Graffiti"
"[english]Inv_Category_spray" "Graffiti"
"Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]Inv_Category_tournament1" "2013 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament2" "Valve-testkampioenschap"
"[english]Inv_Category_tournament2" "The Valve Test Championship"
"Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]Inv_Category_tournament3" "2014 EMS One Katowice"
"Inv_Category_tournament4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]Inv_Category_tournament4" "2014 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]Inv_Category_tournament5" "2014 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]Inv_Category_tournament6" "2015 ESL One Katowice"
"Inv_Category_tournament7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]Inv_Category_tournament7" "2015 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]Inv_Category_tournament8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016"
"[english]Inv_Category_tournament9" "2016 MLG Columbus"
"Inv_Category_tournament10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]Inv_Category_tournament10" "2016 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament11" "ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta"
"Inv_Category_weaponcase" "Wapenkisten"
"[english]Inv_Category_weaponcase" "Weapon Cases"
"Inv_Category_stickercapsule" "Stickercapsules"
"[english]Inv_Category_stickercapsule" "Sticker Capsules"
"Inv_Category_souvenircase" "Souvenirkisten"
"[english]Inv_Category_souvenircase" "Souvenir Cases"
"Inv_Category_graffitibox" "Graffitidozen"
"[english]Inv_Category_graffitibox" "Graffiti Boxes"
"Inv_Category_flair0" "Medailles"
"[english]Inv_Category_flair0" "Medals"
"Inv_Category_musickit" "Muzieksets"
"[english]Inv_Category_musickit" "Music Kits"
"Inv_Category_decoder_ring" "Sleutels"
"[english]Inv_Category_decoder_ring" "Keys"
"Inv_Category_!decoder_ring" "Overig"
"[english]Inv_Category_!decoder_ring" "Other"
"Inv_Category_dust" "Dust"
"[english]Inv_Category_dust" "Dust"
"Inv_Category_aztec" "Aztec"
"[english]Inv_Category_aztec" "Aztec"
"Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"[english]Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"Inv_Category_inferno" "Inferno"
"[english]Inv_Category_inferno" "Inferno"
"Inv_Category_militia" "Militia"
"[english]Inv_Category_militia" "Militia"
"Inv_Category_nuke" "Nuke"
"[english]Inv_Category_nuke" "Nuke"
"Inv_Category_office" "Office"
"[english]Inv_Category_office" "Office"
"Inv_Category_assault" "Assault"
"[english]Inv_Category_assault" "Assault"
"Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"[english]Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"Inv_Category_train" "Train"
"[english]Inv_Category_train" "Train"
"Inv_Category_mirage" "Mirage"
"[english]Inv_Category_mirage" "Mirage"
"Inv_Category_italy" "Italië"
"[english]Inv_Category_italy" "Italy"
"Inv_Category_lake" "Lake"
"[english]Inv_Category_lake" "Lake"
"Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"[english]Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"[english]Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"[english]Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"[english]Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"[english]Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"[english]Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"Inv_Category_esports_ii" "eSports winter 2013"
"[english]Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"Inv_Category_esports_iii" "eSports zomer 2014"
"[english]Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"[english]Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"[english]Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"[english]Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"[english]Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"Inv_Category_community_4" "Breakout"
"[english]Inv_Category_community_4" "Breakout"
"Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"[english]Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"Inv_Category_community_6" "Chroma"
"[english]Inv_Category_community_6" "Chroma"
"Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"[english]Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"Inv_Category_community_8" "Falchion"
"[english]Inv_Category_community_8" "Falchion"
"Inv_Category_community_9" "Shadow"
"[english]Inv_Category_community_9" "Shadow"
"Inv_Category_bank" "Bank"
"[english]Inv_Category_bank" "Bank"
"Inv_Category_baggage" "Baggage"
"[english]Inv_Category_baggage" "Baggage"
"Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"[english]Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"Inv_Category_overpass" "Viaduct"
"[english]Inv_Category_overpass" "Overpass"
"Inv_Category_cache" "Cache"
"[english]Inv_Category_cache" "Cache"
"Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"[english]Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"[english]Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"[english]Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"Inv_Category_community_10" "Revolverkist"
"[english]Inv_Category_community_10" "Revolver Case"
"Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"[english]Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"[english]Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"Inv_Category_community_13" "Gamma"
"[english]Inv_Category_community_13" "Gamma"
"Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"[english]Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"inv_sort_age" "Nieuwste"
"[english]inv_sort_age" "Newest"
"inv_sort_rarity" "Kwaliteit"
"[english]inv_sort_rarity" "Quality"
"inv_sort_alpha" "Alfabetisch"
"[english]inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"inv_sort_slot" "Uitrustingsvak"
"[english]inv_sort_slot" "Equip Slot"
"inv_sort_collection" "Collectie"
"[english]inv_sort_collection" "Collection"
"inv_sort_equipped" "Uitgerust"
"[english]inv_sort_equipped" "Equipped"
"inv_sort_wear" "Dragen"
"[english]inv_sort_wear" "Wear"
"inv_sort_paint" "Verfpakket"
"[english]inv_sort_paint" "PaintKit"
"inv_sort_quality" "Kwaliteit"
"[english]inv_sort_quality" "Quality"
"inv_search_default" "Typ hier om te zoeken"
"[english]inv_search_default" "Type search here"
"inv_nav_all" "Alles"
"[english]inv_nav_all" "Everything"
"inv_nav_weapons" "Wapens"
"[english]inv_nav_weapons" "Weapons"
"inv_nav_graphics" "Stickers, graffiti en emblemen"
"[english]inv_nav_graphics" "Stickers, Graffiti, & Patches"
"inv_nav_equipment" "Uitrusting"
"[english]inv_nav_equipment" "Equipment"
"inv_nav_display" "Display"
"[english]inv_nav_display" "Display"
"inv_nav_containers" "Containers en meer"
"[english]inv_nav_containers" "Containers & More"
"inv_nav_weapons_all" "Alle uitrusting"
"[english]inv_nav_weapons_all" "All Equipment"
"inv_nav_graphics_all" "Alle illustraties"
"[english]inv_nav_graphics_all" "All Graphic Art"
"inv_nav_stickers" "Stickers"
"[english]inv_nav_stickers" "Stickers"
"inv_nav_sprays" "Graffiti"
"[english]inv_nav_sprays" "Graffiti"
"inv_nav_containers_all" "Alle containers"
"[english]inv_nav_containers_all" "All Containers"
"inv_nav_weapon_cases" "Wapenkisten"
"[english]inv_nav_weapon_cases" "Weapon Cases"
"inv_nav_sticker_capsules" "Stickercapsules"
"[english]inv_nav_sticker_capsules" "Sticker Capsules"
"inv_nav_graffiti" "Graffitidozen"
"[english]inv_nav_graffiti" "Graffiti Boxes"
"inv_nav_souvenir" "Souvenirkisten"
"[english]inv_nav_souvenir" "Souvenir Cases"
"inv_nav_tournaments" "Toernooien"
"[english]inv_nav_tournaments" "Tournaments"
"inv_nav_tournaments_all" "Alle toernooien"
"[english]inv_nav_tournaments_all" "All Tournaments"
"inv_nav_display_all" "Alles van het display"
"[english]inv_nav_display_all" "All Display"
"inv_nav_musickit" "Muzieksets"
"[english]inv_nav_musickit" "Music Kits"
"inv_nav_tools" "Tools"
"[english]inv_nav_tools" "Tools"
"inv_nav_keys" "Sleutels"
"[english]inv_nav_keys" "Keys"
"inv_nav_other" "Overig"
"[english]inv_nav_other" "Other"
"inv_nav_loadout" "Uitrusting"
"[english]inv_nav_loadout" "Loadout"
"inv_nav_tradeup" "Inruilen"
"[english]inv_nav_tradeup" "Trade Up"
"inv_context_equip" "{s:item_name} vervangen"
"[english]inv_context_equip" "Replace {s:item_name}"
"inv_context_equip_both_teams" "Voor beide teams vervangen"
"[english]inv_context_equip_both_teams" "Replace For Both Teams"
"inv_context_equip_spray" "Graffiti uitrusten"
"[english]inv_context_equip_spray" "Equip Graffiti"
"inv_context_equip_musickit" "Muziekset gebruiken"
"[english]inv_context_equip_musickit" "Equip Music Kit"
"inv_context_equip_t" "Vervangen voor T"
"[english]inv_context_equip_t" "Replace for T"
"inv_context_equip_ct" "Vervangen voor CT"
"[english]inv_context_equip_ct" "Replace for CT"
"inv_context_nameable" "Hernoemen"
"[english]inv_context_nameable" "Rename"
"inv_context_can_sticker" "Sticker toepassen"
"[english]inv_context_can_sticker" "Apply Sticker"
"inv_context_remove_sticker" "Sticker schrapen"
"[english]inv_context_remove_sticker" "Scrape Sticker"
"inv_context_openloadout" "Uitrustingsvak weergeven"
"[english]inv_context_openloadout" "View Loadout Slot"
"inv_context_sell" "Op de communitymarkt verkopen"
"[english]inv_context_sell" "Sell On Community Market"
"inv_context_tradeup_add" "Met inruilcontract gebruiken"
"[english]inv_context_tradeup_add" "Use With Trade Up Contract"
"inv_context_tradeup_remove" "Uit inruilcontract verwijderen"
"[english]inv_context_tradeup_remove" "Remove From Trade Up Contract"
"inv_context_preview" "Inspecteren"
"[english]inv_context_preview" "Inspect"
"inv_context_flair" "Dit voorwerp tonen"
"[english]inv_context_flair" "Display This Item"
"inv_context_useitem" "Voorwerp gebruiken"
"[english]inv_context_useitem" "Use Item"
"inv_context_usespray" "Openen en uitrusten"
"[english]inv_context_usespray" "Open and Equip"
"inv_context_open_package" "Kist openen"
"[english]inv_context_open_package" "Unlock Container"
"inv_context_delete" "Voorwerp verwijderen"
"[english]inv_context_delete" "Delete Item"
"inv_context_can_stattrack_swap" "StatTrak™-verwisselgereedschap openen"
"[english]inv_context_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"inv_search_placeholder" "Items zoeken"
"[english]inv_search_placeholder" "Search Items"
"inv_search_popular" "Voorgesteld"
"[english]inv_search_popular" "Suggested"
"inv_search_no_results" "Je zoekopdracht heeft geen resultaten opgeleverd."
"[english]inv_search_no_results" "Your search did not match any results."
"inv_select_item_use" "Selecteer een voorwerp om te gebruiken met:"
"[english]inv_select_item_use" "Select an item to use with:"
"inv_select_item_stattrack_swap" "Selecteer een item om StatTrak™-waardes mee te verwisselen:"
"[english]inv_select_item_stattrack_swap" "Select an item to swap StatTrak™ values with:"
"inv_session_prop_recent" "Nieuw!"
"[english]inv_session_prop_recent" "New!"
"inv_session_prop_updated" "Bijgewerkt!"
"[english]inv_session_prop_updated" "Updated!"
"inv_equipped_item" "{s:name} uitgerust voor {s:team}"
"[english]inv_equipped_item" "Equipped {s:name} for {s:team}"
"inv_equipped_item_noteam" "{s:name} uitgerust"
"[english]inv_equipped_item_noteam" "Equipped {s:name}"
"inv_unequipped_item" "{s:name} niet meer uitgerust"
"[english]inv_unequipped_item" "Unequipped {s:name}"
"inv_unequipp_item" "Item niet meer uitgerust"
"[english]inv_unequipp_item" "Unequipped Item"
"inv_team_both" "beide teams"
"[english]inv_team_both" "both teams"
"inv_reset_volume_warning" "Het uitrusten van een muziekset zal je muziekvolume resetten. Je kunt altijd je muziekvolume bij de geluidsinstellingen wijzigen."
"[english]inv_reset_volume_warning" "Equipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"inv_reset_volume_warning_title" "Muziekset gebruiken"
"[english]inv_reset_volume_warning_title" "Equip Music Kit"
"inv_confirm_delete_desc" "Weet je zeker dat je dit voorwerp wilt verwijderen?"
"[english]inv_confirm_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"inv_confirm_useitem_desc" "Weet je zeker dat je dit item wilt gebruiken?\n\n{s:type} kan slechts een keer worden gebruikt."
"[english]inv_confirm_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?\n\n{s:type} can only be used once."
"inv_empty_lister" "Kan geen items voor {s:type} in je inventaris vinden."
"[english]inv_empty_lister" "Could not find any items for {s:type} in your inventory."
"inv_empty_lister_for_use" "Kan geen items in je inventaris vinden om met {s:type} te gebruiken."
"[english]inv_empty_lister_for_use" "Could not find any items to use with {s:type} in your inventory."
"inv_empty_lister_general" "Kan geen items in je inventaris vinden voor de geselecteerde categorie."
"[english]inv_empty_lister_general" "Could not find any items for the selected category in your inventory."
"inv_empty_loadout_slot" "Geen item in gebruik voor deze categorie"
"[english]inv_empty_loadout_slot" "No item equipped for this slot"
"popup_title_acknowledge" "Nieuw item"
"[english]popup_title_acknowledge" "New Item"
"popup_title_crate_unlock" "Nieuw item"
"[english]popup_title_crate_unlock" "New Item"
"popup_title_nametag_add" "Naamplaat toegepast"
"[english]popup_title_nametag_add" "Name Tag Applied"
"popup_title_nametag_remove" "Naamplaat verwijderd"
"[english]popup_title_nametag_remove" "Name Tag Removed"
"popup_title_sticker_apply" "Sticker toegepast"
"[english]popup_title_sticker_apply" "Sticker Applied"
"popup_title_sticker_remove" "Sticker verwijderd"
"[english]popup_title_sticker_remove" "Removed Sticker"
"popup_title_stattrack_swap" "Nieuwe StatTrak™-waarde"
"[english]popup_title_stattrack_swap" "New StatTrak™ Value"
"acknowledge_gifter" "Geschenk van: {s:name}"
"[english]acknowledge_gifter" "Gift from: {s:name}"
"acknowledge_quest" "Missiebeloning"
"[english]acknowledge_quest" "Mission reward"
"acknowledge_all_items" "Doorgaan naar inventaris"
"[english]acknowledge_all_items" "Continue to inventory"
"popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"popup_useitem_desc" "Weet je zeker dat je dit item wilt gebruiken?"
"[english]popup_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?"
"popup_useitem_warning" "{s:itemname} kan slechts eenmaal worden gebruikt."
"[english]popup_useitem_warning" "{s:itemname} can only be used once."
"popup_useitem_button" "Voorwerp gebruiken"
"[english]popup_useitem_button" "Use Item"
"popup_prestigecheck_title" "Dienstmedaille"
"[english]popup_prestigecheck_title" "Service Medal"
"popup_prestigecheck_desc" "Even geduld terwijl we controleren of je voor een dienstmedaille in aanmerking komt..."
"[english]popup_prestigecheck_desc" "Please wait while we confirm your Service Medal eligibility..."
"popup_prestigecheck_warning" "
"
"[english]popup_prestigecheck_warning" ""
"popup_prestigecheck_button" "Dienstmedaille ontvangen"
"[english]popup_prestigecheck_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeget_title" "{s:itemname} krijgen"
"[english]popup_prestigeget_title" "Get {s:itemname}"
"popup_prestigeget_desc" "Gefeliciteerd met het behalen van de rang 'Globale generaal'!"
"[english]popup_prestigeget_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!"
"popup_prestigeget_warning" "
"
"[english]popup_prestigeget_warning" ""
"popup_prestigeget_button" "Dienstmedaille ontvangen"
"[english]popup_prestigeget_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeupgrade_title" "Verbeter {s:itemname}"
"[english]popup_prestigeupgrade_title" "Upgrade {s:itemname}"
"popup_prestigeupgrade_desc" "Gefeliciteerd met het behalen van de rang 'Globale generaal'!"
"[english]popup_prestigeupgrade_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!"
"popup_prestigeupgrade_warning" "
"
"[english]popup_prestigeupgrade_warning" ""
"popup_prestigeupgrade_button" "Dienstmedaille upgraden"
"[english]popup_prestigeupgrade_button" "Upgrade Service Medal"
"popup_delete_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_delete_title" "{s:itemname}"
"popup_delete_desc" "Weet je zeker dat je dit voorwerp wilt verwijderen?"
"[english]popup_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"popup_delete_warning" "Het verwijderen van een item kan niet ongedaan worden gemaakt."
"[english]popup_delete_warning" "Deleting an item cannot be undone."
"popup_delete_button" "Voorwerp verwijderen"
"[english]popup_delete_button" "Delete Item"
"popup_nameable_title" "Naamplaat kopen"
"[english]popup_nameable_title" "Use Name Tag"
"popup_nameable_preview" "Voorbeeld van naamplaat"
"[english]popup_nameable_preview" "Preview Name Tag"
"popup_nameable_desc" "Voer een nieuwe naam in voor {s:itemname}"
"[english]popup_nameable_desc" "Enter a new name for: {s:itemname}"
"popup_nameable_warning" "Een naamplaat kan maar eenmalig gebruikt worden"
"[english]popup_nameable_warning" "A Name Tag can only be used once"
"nameable_textentry_placeholder" "Nieuwe naam"
"[english]nameable_textentry_placeholder" "New name"
"purchase_price_buy" "{s:price} Kopen"
"[english]purchase_price_buy" "{s:price} Buy"
"purchase_nametag_desc" "Je hebt een naamplaat nodig om dit item te hernoemen"
"[english]purchase_nametag_desc" "You need a Name Tag to rename this item"
"popup_nameable_remove_confirm_title" "Naamplaat verwijderen"
"[english]popup_nameable_remove_confirm_title" "Remove Name Tag"
"popup_nameable_button" "Naamplaat toepassen"
"[english]popup_nameable_button" "Apply Name Tag"
"popup_can_sticker_title" "Sticker toepassen"
"[english]popup_can_sticker_title" "Apply Sticker"
"popup_can_sticker_desc" "Sticker op {s:name} gebruiken"
"[english]popup_can_sticker_desc" "Use Sticker on {s:name}"
"popup_can_sticker_scrape" "Sticker van {s:name} afschrapen"
"[english]popup_can_sticker_scrape" "Scrape a sticker from {s:name}"
"popup_can_sticker_warning_traderestricted" "Deze niet-ruilbare sticker kan slechts een keer worden toegepast.\nJe wapen is niet ruilbaar tot {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "Deze niet-ruilbare en niet-verhandelbare sticker kan slechts een keer worden toegepast.\nJe wapen is niet ruilbaar en niet verhandelbaar tot {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_decodeable_title" "Kist openen"
"[english]popup_decodeable_title" "Unlock Container"
"popup_decodeable_desc" "{s:itemname} ontgrendelen"
"[english]popup_decodeable_desc" "Unlock {s:itemname}"
"popup_decodeable_warning" "Deze kist kan maar één keer geopend worden"
"[english]popup_decodeable_warning" "This Container can only be opened once"
"popup_decodeable_button" "Kist openen"
"[english]popup_decodeable_button" "Unlock Container"
"popup_decodeable_async_desc" "{s:itemname} gebruiken"
"[english]popup_decodeable_async_desc" "Use {s:itemname}"
"popup_capability_upsell" "Voor deze actie is een {s:itemname} vereist"
"[english]popup_capability_upsell" "This action requires a {s:itemname}"
"popup_totool_nameable_header" "Voorbeeld van naamplaat"
"[english]popup_totool_nameable_header" "Preview Name Tag"
"popup_totool_decodeable_header" "Kist openen"
"[english]popup_totool_decodeable_header" "Unlock Container"
"popup_totool_purchase_header" "Kopen"
"[english]popup_totool_purchase_header" "Purchase"
"popup_purchase_title" "Kopen"
"[english]popup_purchase_title" "Purchase"
"popup_purchase_desc" "{s:itemname}"
"[english]popup_purchase_desc" "{s:itemname}"
"settings_controller" "Controller"
"[english]settings_controller" "Controller"
"settings_keyboard_mouse" "Toetsenbord/muis"
"[english]settings_keyboard_mouse" "Keyboard / Mouse"
"settings_game" "Spel"
"[english]settings_game" "Game"
"settings_video" "Video"
"[english]settings_video" "Video"
"settings_audio" "Audio"
"[english]settings_audio" "Audio"
"settings_about" "Credits"
"[english]settings_about" "Credits"
"settings_keyboard_mouse_section" "Toetsenbord- en muisinstellingen"
"[english]settings_keyboard_mouse_section" "Keyboard & Mouse Settings"
"settings_movement_binds_section" "Bewegingstoetsen"
"[english]settings_movement_binds_section" "Movement Keys"
"settings_weapon_binds_section" "Wapentoetsen"
"[english]settings_weapon_binds_section" "Weapon Keys"
"settings_comm_binds_section" "Communicatie"
"[english]settings_comm_binds_section" "Communication Options"
"settings_ui_binds_section" "Gebruikersinterfacetoetsen"
"[english]settings_ui_binds_section" "UI Keys"
"settings_controller_section" "Controller"
"[english]settings_controller_section" "Controller"
"settings_controller_binds_section" "Controllerkoppelingen"
"[english]settings_controller_binds_section" "Controller Bindings"
"settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"[english]settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"settings_radar_section" "Radar"
"[english]settings_radar_section" "Radar"
"settings_items_section" "Item"
"[english]settings_items_section" "Item"
"settings_spectator_section" "Toeschouwer/scorebord"
"[english]settings_spectator_section" "Spectator / Scoreboard"
"settings_team_section" "Team"
"[english]settings_team_section" "Team"
"settings_hud_section" "HUD"
"[english]settings_hud_section" "Hud"
"settings_game_settings_section" "Spel"
"[english]settings_game_settings_section" "Game"
"settings_audio_section" "Audio"
"[english]settings_audio_section" "Audio"
"settings_music_section" "Muziek"
"[english]settings_music_section" "Music"
"settings_video_section" "Video"
"[english]settings_video_section" "Video"
"settings_video_advanced_section" "Video (geavanceerd)"
"[english]settings_video_advanced_section" "Advanced Video"
"settings_video_hud_edge_positions" "HUD-randposities"
"[english]settings_video_hud_edge_positions" "HUD Edge Positions"
"settings_video_hud_edge_x" "Horizontale aanpassing"
"[english]settings_video_hud_edge_x" "Horizontal Adjustment"
"settings_video_hud_edge_y" "Verticale aanpassing"
"[english]settings_video_hud_edge_y" "Vertical Adjustment"
"settings_reset" "Terugzetten"
"[english]settings_reset" "Reset"
"settings_reset_confirm_title" "Instellingen terugzetten"
"[english]settings_reset_confirm_title" "Reset Settings"
"settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Weet je zeker dat je je toetsenbord- en muisinstellingen wilt terugzetten?"
"[english]settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Are you sure you want to reset your Keyboard / Mouse settings?"
"settings_reset_confirm_controller_desc" "Weet je zeker dat je je controllerinstellingen wilt terugzetten?"
"[english]settings_reset_confirm_controller_desc" "Are you sure you want to reset your controller settings?"
"settings_reset_confirm_game_desc" "Weet je zeker dat je je spelinstellingen wilt terugzetten?"
"[english]settings_reset_confirm_game_desc" "Are you sure you want to reset your game settings?"
"settings_reset_confirm_audio_desc" "Weet je zeker dat je je audio-instellingen terug wilt zetten?"
"[english]settings_reset_confirm_audio_desc" "Are you sure you want to reset your audio settings?"
"settings_reset_confirm_video_desc" "Weet je zeker dat je je video-instellingen terug wilt zetten?"
"[english]settings_reset_confirm_video_desc" "Are you sure you want to reset your video settings?"
"settings_discard_confirm_title" "Wijzigingen negeren"
"[english]settings_discard_confirm_title" "Discard Changes"
"settings_discard_confirm_video_desc" "Weet je zeker dat je je wijzigingen aan de video-instellingen wilt negeren?"
"[english]settings_discard_confirm_video_desc" "Are you sure you want to discard changes to video settings?"
"settings_discard" "Weggooien"
"[english]settings_discard" "Discard"
"settings_reset_keyboard_mouse" "Toetsenbord/muis terugzetten"
"[english]settings_reset_keyboard_mouse" "Reset Keyboard / Mouse"
"settings_reset_game" "Spelinstellingen terugzetten naar standaard"
"[english]settings_reset_game" "Reset game settings to default"
"settings_reset_audio" "Audio-instellingen terugzetten naar standaard"
"[english]settings_reset_audio" "Reset audio settings to default"
"settings_reset_video" "Standaarden herstellen"
"[english]settings_reset_video" "Reset defaults"
"settings_apply" "Toepassen"
"[english]settings_apply" "Apply"
"settings_apply_video" "Wijzigingen toepassen"
"[english]settings_apply_video" "Apply Changes"
"faction_sas" "
SAS"
"[english]faction_sas" "
SAS"
"faction_elite" "
Elite Crew"
"[english]faction_elite" "
Elite Crew"
"faction_elite_a" "
Elite Crew A"
"[english]faction_elite_a" "
Elite Crew A"
"faction_elite_b" "
Elite Crew B"
"[english]faction_elite_b" "
Elite Crew B"
"faction_elite_c" "
Elite Crew C"
"[english]faction_elite_c" "
Elite Crew C"
"faction_phoenix" "
Phoenix"
"[english]faction_phoenix" "
Phoenix"
"faction_fbi" "
FBI"
"[english]faction_fbi" "
FBI"
"faction_swat" "
SWAT"
"[english]faction_swat" "
SWAT"
"faction_idf" "
IDF"
"[english]faction_idf" "
IDF"
"faction_anarchist" "
Anarchist"
"[english]faction_anarchist" "
Anarchist"
"faction_pirate" "
Pirate"
"[english]faction_pirate" "
Pirate"
"faction_professional" "
Professional"
"[english]faction_professional" "
Professional"
"team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}"
"[english]team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}"
"team_select_players" "Spelers"
"[english]team_select_players" "Players"
"team_select_player" "Speler"
"[english]team_select_player" "Player"
"team_select_bots" "bots"
"[english]team_select_bots" "bots"
"team_select_bot" "bot"
"[english]team_select_bot" "bot"
"prime_only_label" "Alleen Prime-spelers"
"[english]prime_only_label" "Prime players only"
"prime_priority_label" "Spelers met en zonder Prime"
"[english]prime_priority_label" "Prime and non-Prime players"
"prime_disabled_label" "Prime uitgeschakeld"
"[english]prime_disabled_label" "Prime disabled"
"matchmaking_expected_wait_time" "Wachttijd: {s:time}"
"[english]matchmaking_expected_wait_time" "Wait Time {s:time}"
"no_steam_group_link" "Je bent niet lid van een Steam-groep."
"[english]no_steam_group_link" "You are not a member of any Steam Group."
"permissions_public" "Vrienden kunnen meedoen"
"[english]permissions_public" "Friends Can Join"
"permissions_private" "Vrienden moeten worden uitgenodigd"
"[english]permissions_private" "Friends Need Invites"
"permissions_group" "Steam-groep en vrienden"
"[english]permissions_group" "Steam Group and Friends"
"permissions_allow_steam_groups" "Leden van Steam-groep toestaan"
"[english]permissions_allow_steam_groups" "Allow members from Steam Group"
"permissions_not_in_groups" "Je bent geen lid van een Steam-groep"
"[english]permissions_not_in_groups" "You have not joined any Steam Groups"
"permissions_no_group" "Geen groep geselecteerd"
"[english]permissions_no_group" "No group selected"
"permissions_allow_nearby_desc" "Spelers in de buurt mogen lege plaatsen in je lobby vullen"
"[english]permissions_allow_nearby_desc" "Allows players near you to fill empty slots in your lobby"
"permissions_nearby" "Spelers in de buurt toestaan"
"[english]permissions_nearby" "Allow players nearby"
"play_lobbyleader_title" "Lobbyinstellingen van {s:name}"
"[english]play_lobbyleader_title" "{s:name}'s lobby settings"
"party_tooltip_gamemode" "Geselecteerde spelmodus"
"[english]party_tooltip_gamemode" "Selected Game Mode"
"party_tooltip_maps" "Geselecteerde maps"
"[english]party_tooltip_maps" "Selected Maps"
"matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} verwachte zoektijd"
"[english]matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} Estimated search time"
"matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} spelers online"
"[english]matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} Players online"
"matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} spelers aan het zoeken"
"[english]matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} Players searching"
"matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} servers online"
"[english]matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} Servers online"
"matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} spellen bezig"
"[english]matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} Matches in progress"
"matchmaking_tooltip_title" "Spelinstellingen"
"[english]matchmaking_tooltip_title" "Match Settings"
"match_ready_title" "JE BENT KLAAR OM TE SPELEN!"
"[english]match_ready_title" "YOUR MATCH IS READY!"
"match_ready_accept" "ACCEPTEREN"
"[english]match_ready_accept" "ACCEPT"
"match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} spelers gereed"
"[english]match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} Players Ready"
"match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"play_setting_online" "Officiële matchmaking"
"[english]play_setting_online" "Official Matchmaking"
"play_setting_offline" "Oefenen met bots"
"[english]play_setting_offline" "Practice With Bots"
"play_setting_training_course" "Trainingsparcours"
"[english]play_setting_training_course" "Training Course"
"play_training_confirm" "Klaar om te beginnen met de training?"
"[english]play_training_confirm" "Ready to begin Training?"
"play_setting_workshop" "Workshop-maps"
"[english]play_setting_workshop" "Workshop Maps"
"play_setting_community" "Communityserverbrowser"
"[english]play_setting_community" "Community Server Browser"
"party_found_match" "Spel gevonden"
"[english]party_found_match" "Found a match"
"party_play" "CS:GO SPELEN"
"[english]party_play" "PLAY CS:GO"
"party_play_client" "SPELINSTELLINGEN"
"[english]party_play_client" "MATCH SETTINGS"
"party_starting_match" "Spel starten"
"[english]party_starting_match" "Starting match"
"party_search" "Zoeken starten"
"[english]party_search" "Start Search"
"party_start_local" "Spel starten"
"[english]party_start_local" "Start match"
"party_find" "Spel zoeken..."
"[english]party_find" "Finding a game..."
"party_match_settings" "Spelinstellingen"
"[english]party_match_settings" "Match settings"
"party_waiting_lobby_leader" "Wachten op lobbyleider..."
"[english]party_waiting_lobby_leader" "Waiting for lobby leader..."
"party_chat_placeholder" "Bericht verzenden"
"[english]party_chat_placeholder" "Send a message"
"UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Speeltijd: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"[english]UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Game Time: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"UI_AntiAddiction_Desc_Green" "gezond"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Healthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "ongezond"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Unhealthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Red" "overschreden"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Exceeded"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Je bent al {s:aatime} online, neem even de tijd om te rusten."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for {s:aatime}, please take some time to rest."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Je bent al {s:aatime} online. Je verdiende XP is tot 50% van de normale waarde verminderd. Log voor je gezondheid zo spoedig mogelijk uit, neem wat rust en doe wat oefeningen."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for {s:aatime}. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Je bent al {s:aatime} online. Log zo spoedig mogelijk uit en neem wat rust voor je gezondheid. Je verdiende XP is verminderd naar nul en zal niet teruggezet worden todat je ten minste 5 uur uitgelogd bent."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for {s:aatime}. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"tooltip_navbar_home" "Overzicht"
"[english]tooltip_navbar_home" "Dashboard"
"tooltip_navbar_play" "CS:GO spelen"
"[english]tooltip_navbar_play" "Play CS:GO"
"tooltip_navbar_settings" "Instellingenmenu"
"[english]tooltip_navbar_settings" "Settings menu"
"tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"[english]tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu"
"[english]tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu"
"tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu"
"[english]tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu"
"tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy"
"[english]tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy"
"tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"[english]tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"tooltip_navbar_watch" "Wedstrijden en toernooien bekijken"
"[english]tooltip_navbar_watch" "Watch matches and tournaments"
"tooltip_navbar_inventory" "Inventaris"
"[english]tooltip_navbar_inventory" "Inventory"
"tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventaris (uitgeschakeld tijdens competitieve spellen)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventory (disabled in Competitive Mode)"
"tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventaris (uitgeschakeld wanneer je in leven bent)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventory (disabled when you are alive)"
"tooltip_navbar_quit" "Afsluiten naar bureaublad"
"[english]tooltip_navbar_quit" "Quit to desktop"
"tooltip_invite_to_lobby" "Vrienden uitnodigen om te spelen"
"[english]tooltip_invite_to_lobby" "Invite friends to play"
"tooltip_navbar_resume_game" "Spel hervatten"
"[english]tooltip_navbar_resume_game" "Resume game"
"tooltip_navbar_exit_game" "Spel verlaten en terug naar hoofdmenu"
"[english]tooltip_navbar_exit_game" "Quit game and exit to main menu"
"tooltip_navbar_vote" "Stemmen..."
"[english]tooltip_navbar_vote" "Call vote ..."
"tooltip_navbar_switch_teams" "Team kiezen"
"[english]tooltip_navbar_switch_teams" "Choose team"
"tooltip_inspect_weapon_model" "Wapenmodel inspecteren"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model" "Inspect weapon model"
"tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Spelermodel inspecteren"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspect player model"
"tooltip_permissions_title" "Rechteninstellingen"
"[english]tooltip_permissions_title" "Permission Settings"
"tooltip_permissions_nearby" "• Nabije spelers kunnen deelnemen"
"[english]tooltip_permissions_nearby" "• Nearby players can Join"
"tooltip_permissions_group" "• Steam-groep: {s:group}"
"[english]tooltip_permissions_group" "• Steam Group: {s:group}"
"tooltip_friendly" "Aantal unieke ontvangen aanbevelingen omdat je vriendelijk was"
"[english]tooltip_friendly" "Number of unique commendations received for being Friendly"
"tooltip_leader" "Aantal unieke ontvangen aanbevelingen omdat je een leider was"
"[english]tooltip_leader" "Number of unique commendations received for being a Leader"
"tooltip_teaching" "Aantal unieke aanbevelingen ontvangen voor het zijn van een Leraar"
"[english]tooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher"
"tooltip_comp_wins" "Het aantal gewonnen competitieve wedstrijden"
"[english]tooltip_comp_wins" "Number of Competitive Matches won"
"tooltip_skill_group_generic" "In competitieve matchmaking wordt de vaardigheidsgroep gebruikt om geschikte spellen op het niveau van de speler te vinden."
"[english]tooltip_skill_group_generic" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_none" "Win {d:winsneeded} competitieve spellen om je vaardigheidsgroep weer te geven."
"[english]tooltip_skill_group_none" "Win {d:winsneeded} competitive matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expired" "Je vaardigheidsgroep is verlopen vanwege inactiviteit. Win één spel om deze opnieuw weer te geven."
"[english]tooltip_skill_group_expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_genericwingman" "In Wingman wordt de vaardigheidsgroep gebruikt om geschikte spellen op het niveau van de speler te vinden."
"[english]tooltip_skill_group_genericwingman" "In Wingman Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_nonewingman" "Win {d:winsneeded} Wingman-spellen om je vaardigheidsgroep weer te geven."
"[english]tooltip_skill_group_nonewingman" "Win {d:winsneeded} Wingman matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expiredwingman" "Wingman-vaardigheidsgroep is verlopen vanwege inactiviteit. Win één spel om deze opnieuw weer te geven."
"[english]tooltip_skill_group_expiredwingman" "Wingman Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_wins" "
{d:wins} overwinningen"
"[english]tooltip_skill_group_wins" "
{d:wins} Wins"
"tooltip_xp_current" "Je huidige XP is {s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_current" "Your current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_have_max_current" "De rang Globale generaal verdiend!"
"[english]tooltip_xp_have_max_current" "Earned Global General Rank!"
"tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP benodigd voor je volgende rang"
"[english]tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP needed for your next Rank"
"tooltip_xp_have_max_rank" "Gefeliciteerd, je hebt de rang 'Globale generaal' bereikt! Je komt nu in aanmerking voor een dienstmedaille die je kunt tonen om te pronken met je prestaties. Wanneer je je dienstmedaille krijgt, kun je opnieuw door de rangen stijgen om de rang 'Globale generaal' te bereiken en je volgende dienstmedaille te behalen.\n\nJe huidige XP is {s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_have_max_rank" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal.\n\nYour current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_how_to_earn" "Je verdient XP door wedstrijden in elke modus te voltooien en door missies te voltooien."
"[english]tooltip_xp_how_to_earn" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"tooltip_xp_bonuses_title" "Je actieve bonussen"
"[english]tooltip_xp_bonuses_title" "Your Active Bonuses"
"tooltip_xp_bonus_1" "- Wekelijkse XP-bonusboost beschikbaar!"
"[english]tooltip_xp_bonus_1" "- Weekly XP bonus boost available!"
"tooltip_xp_bonus_2" "- Krijg de volgende keer dat je een level omhoog gaat een itemvondst!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2" "- Get an item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Krijg de volgende keer dat je een rang omhoog gaat een %s1-itemvondst!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_3" "- 'Verdiende XP' verminderd tot volgende week."
"[english]tooltip_xp_bonus_3" "- Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"tooltip_xp_bonus_4" "- XP-beloning voor Overwatch-onderzoeker beschikbaar!"
"[english]tooltip_xp_bonus_4" "- Overwatch Investigator XP reward available!"
"tooltip_join_public_lobby" "Aan openbare lobby deelnemen"
"[english]tooltip_join_public_lobby" "Join public lobby"
"tooltip_suggested_lobby" "Deze lobby is alleen toegankelijk voor leden van de bijbehorende Steam-groep."
"[english]tooltip_suggested_lobby" "This lobby is only open to its Steam Group members."
"tooltip_invite" "Vriend uitnodigen om te spelen"
"[english]tooltip_invite" "Invite friend to play"
"tooltip_Join" "Met vriend meespelen"
"[english]tooltip_Join" "Join friend"
"tooltip_watch" "Lopend spel bekijken"
"[english]tooltip_watch" "Watch game in progress"
"tooltip_steamprofile" "Communityprofiel weergeven"
"[english]tooltip_steamprofile" "View community profile"
"tooltip_message" "Bericht verzenden"
"[english]tooltip_message" "Send message"
"tooltip_friendaccept" "Vriendschapsverzoek accepteren"
"[english]tooltip_friendaccept" "Accept friend request"
"tooltip_friendignore" "Vriendschapsverzoek negeren"
"[english]tooltip_friendignore" "Ignore friend request"
"tooltip_removefriend" "Vriend verwijderen"
"[english]tooltip_removefriend" "Remove friend"
"tooltip_request" "Vriendschapsverzoek versturen"
"[english]tooltip_request" "Send friend request"
"tooltip_kick_from_lobby" "Kicken uit lobby"
"[english]tooltip_kick_from_lobby" "Kick from Lobby"
"tooltip_leave_lobby" "Lobby verlaten"
"[english]tooltip_leave_lobby" "Leave lobby"
"tooltip_editprofile" "Communityprofiel bewerken"
"[english]tooltip_editprofile" "Edit community profile"
"tooltip_changecolor" "Voorkeurskleur wijzigen"
"[english]tooltip_changecolor" "Change Preferred Color"
"tooltip_mute" "Versleep of klik om het spraakvolume te wijzigen"
"[english]tooltip_mute" "Drag or click to change voice volume"
"tooltip_unmute" "Niet meer dempen"
"[english]tooltip_unmute" "Unmute"
"tooltip_report" "Melden"
"[english]tooltip_report" "Report"
"tooltip_commend" "Aanbevelen"
"[english]tooltip_commend" "Commend"
"tooltip_borrowmusickit" "Muziekset lenen"
"[english]tooltip_borrowmusickit" "Borrow music kit"
"tooltip_cancelinvite" "Uitstaand vriendschapsverzoek annuleren"
"[english]tooltip_cancelinvite" "Cancel Pending Friend Request"
"tooltip_prime_only" "Zoek naar een wedstrijd met rangschikking met alleen andere Prime-spelers. Deze wedstrijd zal gebruikmaken van je vaardigheidsgroep."
"[english]tooltip_prime_only" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group."
"tooltip_prime_priority" "Voorkeur geven aan Prime-spellen, maar niet-Prime-spellen ook toestaan."
"[english]tooltip_prime_priority" "Prioritize matches with other Prime players, but allow non-Prime players."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Een lobbylid is niet voor Prime geregistreerd. Alle lobbyleden moeten voor Prime geregistreerd zijn. Dit spel zal gebruikmaken van op vaardigheid gebaseerde matchmaking, maar zal geen invloed hebben op vaardigheidsgroepen of klassementen van spelers."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_prime_upgrade_available" "Prime-statusupgrade beschikbaar"
"[english]tooltip_prime_upgrade_available" "Prime status upgrade available"
"tooltip_prime_not_enrolled" "De bèta voor Prime-accountmatchmaking geeft prioriteit aan het koppelen van speler met de Prime-status.
Spelers komen in aanmerking voor een upgrade naar de Prime-status zodra ze luitenant rang 21 bereiken door XP te verdienen."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.
Players become eligible for an upgrade to Prime status by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw" "De bèta voor Prime-accountmatchmaking geeft prioriteit aan het koppelen van speler met de Prime-status.
Perfect World-accounts met een succesvolle identiteitsverificatie krijgen de Prime-status in CS:GO direct."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.
Perfect World accounts with identity verification get instant CS:GO Prime status."
"tooltip_prime-playing-offline" "Prime is beschikbaar in officiële matchmaking"
"[english]tooltip_prime-playing-offline" "Prime is available in Official Matchmaking"
"tooltip_reset_defaults" "Standaardinstellingen herstellen"
"[english]tooltip_reset_defaults" "Restore settings to their defaults"
"tooltip_nameable_invalid" "Geef een geldige naam op."
"[english]tooltip_nameable_invalid" "Please provide a valid name."
"tooltip_nameable_remove" "Verwijder de naamplaat van dit voorwerp en herstel de oorspronkelijke naam."
"[english]tooltip_nameable_remove" "Remove the name tag from this item, restoring its original name."
"tooltip_save_vanity_model" "Deze factie en dit wapen op het dashboard gebruiken"
"[english]tooltip_save_vanity_model" "Use this faction and weapon on the Dashboard"
"tooltip_loadout" "Kies items in je uitrusting die je wilt gebruiken tijdens het spel of wil laten zien op je profiel."
"[english]tooltip_loadout" "Equip items in your Loadout that you would like to use in a match or show on your profile."
"tooltip_unequip_flair" "Dit item niet meer uitrusten"
"[english]tooltip_unequip_flair" "Unequip this item"
"tooltip_prime" "Prime-account"
"[english]tooltip_prime" "Prime enabled account"
"theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Deze mapgroep bevat War Games."
"[english]theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games."
"gamemode_casual_desc" "Kom binnen en verlaat spellen zonder problemen met de Casual-regels. Koop elke ronde nieuwe wapens met geld dat je verdient en win de ronde door het andere team te elimineren of het doel te volbrengen."
"[english]gamemode_casual_desc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_desclist" "· Friendly fire staat UIT
· Botsen met teamgenoten staat UIT
· Moordinkomsten 50% lager
· Beste uit 15 rondes"
"[english]gamemode_casual_desclist" "· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF
· 50% kill reward amounts
· Best out of 15 rounds"
"gamemode_casual_descsp" "Koop elke ronde nieuwe wapens met verdiend geld. Win de ronde door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]gamemode_casual_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_descsplist" "· Friendly fire staat UIT
· Botsen met teamgenoten staat UIT
· Moordinkomsten 50% lager
· Beste uit 15 rondes"
"[english]gamemode_casual_descsplist" "· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF
· 50% kill reward amounts
· Best out of 15 rounds"
"gamemode_competitive_descsp" "Koop elke ronde nieuwe wapens met verdiend geld. Win de ronde door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]gamemode_competitive_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_descsplist" "· Friendly fire staat AAN
· Botsen met teamgenoten staat AAN
· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop
· Beste uit 30 rondes"
"[english]gamemode_competitive_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 30 rounds"
"gamemode_competitive_desc" "Doe mee aan een volledig spel dat je vaardigheidsgroep beïnvloedt. Koop elke ronde nieuwe wapens met geld dat je verdient en win de ronde door het andere team te elimineren of het doel te volbrengen."
"[english]gamemode_competitive_desc" "Commit to a full match that affects your Skill Group. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_desclist" "· Friendly fire staat AAN
· Botsen met teamgenoten staat AAN
· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop
· Beste uit 30 rondes"
"[english]gamemode_competitive_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 30 rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Friendly fire staat AAN
· Botsen met teamgenoten staat AAN
· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop
· Beste uit 16 rondes"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 16 rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Doe mee aan een volledig spel in compacte maps met korte rondetijden. Koop elke ronde nieuwe wapens met verdiend geld en win rondes door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Friendly fire staat AAN
· Botsen met teamgenoten staat AAN
· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop
· Beste uit 16 rondes"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 16 rounds"
"gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Koop elke ronde nieuwe wapens met verdiend geld.
Win de ronde door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Buy new weapons each round with money earned.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Friendly fire staat AAN
· Botsen met teamgenoten staat AAN
· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop
· Beste uit 20 rondes
· Wapens kunnen maar een keer per wedstrijd worden gekocht"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 20 rounds
· Weapons can only be purchased once per match"
"gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Doe mee aan een volledig spel waar elk wapen slechts een keer kan worden gekocht. Wapens kunnen elke ronde worden gekocht met verdiend geld. Win rondes door het andere team te elimineren of de doelstelling te behalen."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Friendly fire staat AAN
· Botsen met teamgenoten staat AAN
· Pantser en ontmantelingskits zijn te koop
· Beste uit 20 rondes"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 20 rounds"
"gamemode_skirmish_descsp" "Speel nieuwe spelmodi op officiële servers"
"[english]gamemode_skirmish_descsp" "Play new game modes on Official Servers"
"Gamemode_skirmish_descsplist" "
"
"[english]Gamemode_skirmish_descsplist" ""
"gamemode_skirmish_desc" "Speel nieuwe spelmodi op officiële servers"
"[english]gamemode_skirmish_desc" "Play new game modes on Official Servers"
"gamemode_skirmish_desclist" "
"
"[english]gamemode_skirmish_desclist" ""
"gamemode_ggprogressive_desc" "Verbeter je wapen door vijanden te doden. Win het spel door als eerste iemand met het gouden mes te doden."
"[english]gamemode_ggprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"gamemode_ggprogressive_desclist" "· Wapens worden geüpgraded na het elimineren van vijanden
· Onmiddellijk respawnen
· Friendly fire staat UIT
· Botsen met teamgenoten staat UIT"
"[english]gamemode_ggprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_cooperative_desc" "Voltooi missies op officiële servers. Voltooi missiedoelen om beloningen en XP te verdienen."
"[english]gamemode_cooperative_desc" "Complete missions on official servers. Completing mission objectives earns rewards and XP."
"gamemode_cooperative_desclist" "· Dood vijanden en volg missiedoelen
· Onmiddellijk respawnen
· Friendly fire staat UIT
· Botsen met teamgenoten staat UIT"
"[english]gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminate enemies and follow mission objectives
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_gungameprogressive_desc" "Verbeter je wapen door vijanden te doden. Win het spel door als eerste iemand met het gouden mes te doden."
"[english]gamemode_gungameprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Wapens worden geüpgraded na het elimineren van vijanden
· Onmiddellijk respawnen
· Friendly fire staat UIT
· Botsen met teamgenoten staat UIT"
"[english]gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_ggbomb_desc" "Vebeter je wapen door kills te scoren. Win de ronde door het andere team te elimineren of de doelstelling te halen."
"[english]gamemode_ggbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_ggbomb_desclist" "· Wapens worden aan het begin van de ronde uitgedeeld
· Friendly fire staat UIT
· Botsen met teamgenoten staat UIT
· Beste uit 20 rondes"
"[english]gamemode_ggbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
· Friendly fire is OFF
· Team collision is off
· Best out of 20 rounds"
"gamemode_gungametrbomb_desc" "Verbeter je wapen door kills te scoren. Win de ronde door het andere team te elimineren of de doelstelling te halen."
"[english]gamemode_gungametrbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Wapens worden aan het begin van de ronde uitgedeeld
· Friendly fire staat UIT
· Botsen met teamgenoten staat UIT
· Beste uit 20 rondes"
"[english]gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
· Friendly fire is OFF
· Team collision is off
· Best out of 20 rounds"
"deathmatch_desc" "Win het spel door aan het einde de meeste punten te hebben. Kills met verschillende wapens zijn verschillende hoeveelheden punten waard. Gebruik de bonustimers om je score te verhogen."
"[english]deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score."
"deathmatch_desclist" "· Wapens worden bij spawn gekozen via koopmenu.
· Friendly fire staat UIT.
· Botsen met teamgenoten staat UIT.
· Rondes van 10 minuten."
"[english]deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
· Friendly fire is OFF.
· Team collision is off.
· 10 minute rounds."
"gamemode_deathmatch_desc" "Win het spel door aan het einde de meeste punten te hebben. Kills met verschillende wapens zijn verschillende hoeveelheden punten waard. Gebruik de bonustimers om je score te verhogen."
"[english]gamemode_deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score."
"gamemode_deathmatch_desclist" "· Wapens worden bij spawn gekozen via koopmenu.
· Friendly fire staat UIT.
· Botsen met teamgenoten staat UIT.
· Rondes van 10 minuten."
"[english]gamemode_deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
· Friendly fire is OFF.
· Team collision is off.
· 10 minute rounds."
"BuyMenu_Pistols" "PISTOLEN"
"[english]BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"BuyMenu_HeavyWeapons" "ZWAAR"
"[english]BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"BuyMenu_Rifles" "GEWEREN"
"[english]BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"BuyMenu_Equipment" "UITRUSTING"
"[english]BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"BuyMenu_Loadouts" "UITRUSTINGEN"
"[english]BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"BuyMenu_SMGs" "SMG's"
"[english]BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"BuyMenu_CQB" "KORTE AFSTAND"
"[english]BuyMenu_CQB" "CQB"
"BuyMenu_Grenades" "GRANATEN"
"[english]BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"[english]BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"BuyMenu_Melee" "SLAGWAPENS"
"[english]BuyMenu_Melee" "MELEE"
"BuyMenu_Firepower" "VUURKRACHT"
"[english]BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"BuyMenu_Damage" "SCHADE"
"[english]BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"BuyMenu_FireRate" "VUURSNELHEID"
"[english]BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"BuyMenu_Accuracy" "TERUGSLAGCONTROLE"
"[english]BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"BuyMenu_Movement" "MOBILITEIT"
"[english]BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"BuyMenu_ArmorPen" "PANTSERPENETRATIE"
"[english]BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"BuyMenu_Range" "NAUWKEURIG BEREIK"
"[english]BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"BuyMenu_AmmoLabel" "MUNITIE"
"[english]BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO"
"BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAAL"
"[english]BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL"
"BuyMenu_CountryLabel" "LAND"
"[english]BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY"
"BuyMenu_Penetration" "PENETRATIEKRACHT"
"[english]BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER"
"BuyMenu_Penetration_None" "Geen"
"[english]BuyMenu_Penetration_None" "None"
"BuyMenu_KillAward" "BELONING BIJ KILL"
"[english]BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD"
"BuyMenu_KillAward_Default" "Standaard"
"[english]BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"BuyMenu_KillAward_None" "Geen"
"[english]BuyMenu_KillAward_None" "None"
"BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 punten"
"[english]BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"BuyMenu_Cost" "KOSTEN"
"[english]BuyMenu_Cost" "COST"
"BuyMenu_Tagging" "STOPKRACHT"
"[english]BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER"
"BuyMenu_Stars_1" "★"
"[english]BuyMenu_Stars_1" "★"
"BuyMenu_Stars_0" "☆"
"[english]BuyMenu_Stars_0" "☆"
"BuyMenu_Title" "Wapen selecteren"
"[english]BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Automatisch kopen"
"[english]BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Auto Buy"
"BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_BuyRandom" "Willekeurige wapens kopen"
"[english]BuyMenu_BuyRandom" "Get Random Weapons"
"BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Vorige opnieuw kopen"
"[english]BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Re-Buy Previous"
"BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"[english]BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"BuyMenu_Buyprev_dm" "
"
"[english]BuyMenu_Buyprev_dm" ""
"BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Terug"
"[english]BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Back"
"BuyMenu_Done" "${cancel} Sluiten"
"[english]BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"BuyMenu_SelectWeapon" "Wapen\nselecteren"
"[english]BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"BuyMenu_Inventory" "Inventaris"
"[english]BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"BuyMenu_CurrentInventory" "Huidige inventaris"
"[english]BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"BuyMenu_LoadoutNumber" "Uitrusting %s1"
"[english]BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"BuyMenu_TimerText" "Resterende kooptijd"
"[english]BuyMenu_TimerText" "Buy Time Remaining"
"BuyMenu_ImmunityTimerText" "Resterende immuniteitsduur"
"[english]BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Remaining"
"BuyMenu_OutOfTime" "De koopperiode van %s1 seconden is verlopen"
"[english]BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"BuyMenu_YoureOutOfTime" "Je koopperiode is verstreken"
"[english]BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"BuyMenu_NotInBuyZone" "Je hebt de koopzone verlaten"
"[english]BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Je kunt niet kopen tijdens een golf"
"[english]BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"BuyMenu_CantBuy" "Je kunt niet kopen"
"[english]BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"BuyMenu_Header" "KOOPMENU"
"[english]BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"BuyMenu_WeaponClass" "WAPENMENU"
"[english]BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Je kunt slechts %s1 granaten dragen"
"[english]BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades"
"BuyMenu_MaxItemsOfType" "Je kunt van dit type er slechts %s1 dragen"
"[english]BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type"
"BuyMenu_AlreadyCarrying" "In huidige inventaris."
"[english]BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"BuyMenu_NotAllowedByMap" "Niet toegestaan in dit type map"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type"
"BuyMenu_NotAllowedByMode" "Niet toegestaan in deze spelmodus"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode"
"BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Niet toegestaan in je huidige team"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team"
"BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "%s1 is al in dit spel gekocht"
"[english]BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match"
"BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Zwaar pantser kan niet met geweren worden gebruikt."
"[english]BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles."
"BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Niet te koop in dit spel"
"[english]BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Not purchasable in this match"
"BuyMenu_AlreadyOwned" "Je hebt dit al"
"[english]BuyMenu_AlreadyOwned" "You already own this"
"BuyMenu_AlreadyPurchased" "Je kunt er niet meer kopen deze ronde"
"[english]BuyMenu_AlreadyPurchased" "You cannot purchase any more this round"
"BuyMenu_InCooldown" "Nieuwe voorraad over {d:rounds} rondes"
"[english]BuyMenu_InCooldown" "Resupply in {d:rounds} rounds"
"buymenu_tooltip_firerate" "Maximumaantal schoten per seconde."
"[english]buymenu_tooltip_firerate" "Maximum shots fired per second."
"buymenu_tooltip_accuracy" "Kogels komen dichter bij elkaar als er snel geschoten wordt."
"[english]buymenu_tooltip_accuracy" "Bullet grouping when fired rapidly."
"buymenu_tooltip_range" "Binnen dit bereik zal het eerste schot in een gebied van 30cm diameter vallen."
"[english]buymenu_tooltip_range" "First shot will fall inside a 30cm diameter within this range."
"buymenu_tooltip_armorpen" "Effectiviteit tegen vijanden met pantser."
"[english]buymenu_tooltip_armorpen" "Effectiveness versus armored opponents."
"buymenu_tooltip_penetration" "Effectiviteit bij het vuren door muren en andere beschutting."
"[english]buymenu_tooltip_penetration" "Effectiveness when firing through walls and other cover."
"buymenu_tooltip_tagging" "Vijanden die geraakt worden zullen een langzamere bewegingssnelheid krijgen."
"[english]buymenu_tooltip_tagging" "Movement speed reduction applied to enemies being hit."
"BuyMenu_InfoOrigin_glock" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_glock" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x burst-vuur"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_elite" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_elite" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_elite" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p250" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p250" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_p250" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p90" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p90" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_p90" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_famas" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_famas" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x burst-vuur"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Demper"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Demper"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_aug" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_aug" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoomen"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoomen"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_awp" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_awp" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_awp" "2x zoomen"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "2x zoomen"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_m249" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m249" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m249" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_negev" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_negev" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_negev" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_nova" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_nova" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_nova" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "2x zoomen"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "2x zoomen"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "n.v.t."
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Snelvuur"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"BuyMenu_InfoDescription_taser" "Een één-schotswapen voor op korte afstand, dat een dodelijke dosis elektriciteit door het doel laat stromen."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Een afleidingsapparaat waarmee je het vuren van een wapen kunt simuleren."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge."
"BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Lichaamsbescherming tegen projectielen en explosieven."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Lichaams- en hoofdbescherming tegen projectielen en explosieven."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Krachtige bescherming tegen projectielen en explosieven, ten koste van snelheid.
OPMERKING: Geweren kunnen niet met zwaar pantser worden gebruikt."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.
NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit."
"BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Een explosieve, brandstichtende granaat dat voor een korte tijd het punt van inslag bedekt met vlammen."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Een explosieve, brandstichtende granaat dat voor een korte tijd het punt van inslag bedekt met vlammen."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Een afleidingsapparaat waarmee je een tijdelijke schutting kunt maken om van plaats naar plaats te bewegen."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Maakt een luid geluid en een verblindende flits waarneer je het gooit naar een vijand (trek eerst de pin eruit). Handig om een afleiding te veroorzaken voordat je een gebied betreedt."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area."
"BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Een zéér explosief apparaat. Haal de pin er uit, laat de hendel los en gooi."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw."
"BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Een ontmantelingskit die het onschadelijk maken van de bom versnelt."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process."
"BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Een reddingskit waarmee je sneller gijzelaars kunt redden."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process."
"Scoreboard_ping" "
"
"[english]Scoreboard_ping" ""
"Scoreboard_status" "
"
"[english]Scoreboard_status" ""
"Scoreboard_avatar" "
"
"[english]Scoreboard_avatar" ""
"Scoreboard_name" "
"
"[english]Scoreboard_name" ""
"Scoreboard_name_and_commendations" "
"
"[english]Scoreboard_name_and_commendations" ""
"Scoreboard_rank" "
"
"[english]Scoreboard_rank" ""
"Scoreboard_skillgroup" ""
"[english]Scoreboard_skillgroup" ""
"Scoreboard_coin" "
"
"[english]Scoreboard_coin" ""
"Scoreboard_money" "Geld"
"[english]Scoreboard_money" "Money"
"Scoreboard_kills" "K"
"[english]Scoreboard_kills" "K"
"Scoreboard_assists" "A"
"[english]Scoreboard_assists" "A"
"Scoreboard_deaths" "D"
"[english]Scoreboard_deaths" "D"
"Scoreboard_mvps" "MVP"
"[english]Scoreboard_mvps" "MVP"
"Scoreboard_score" "Score"
"[english]Scoreboard_score" "Score"
"Scoreboard_flair" "
"
"[english]Scoreboard_flair" ""
"Scoreboard_lifetime" "
"
"[english]Scoreboard_lifetime" ""
"Scoreboard_hsp" "HS%"
"[english]Scoreboard_hsp" "HS%"
"Scoreboard_3k" "3K"
"[english]Scoreboard_3k" "3K"
"Scoreboard_4k" "4K"
"[english]Scoreboard_4k" "4K"
"Scoreboard_5k" "5K"
"[english]Scoreboard_5k" "5K"
"Scoreboard_adr" "GSR"
"[english]Scoreboard_adr" "ADR"
"Scoreboard_kdr" "K/D"
"[english]Scoreboard_kdr" "K/D"
"Scoreboard_utilitydamage" "HS"
"[english]Scoreboard_utilitydamage" "UD"
"Scoreboard_enemiesflashed" "VV"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed" "EF"
"Scoreboard_gglevel" "Lvl"
"[english]Scoreboard_gglevel" "Lvl"
"Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"[english]Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"Scoreboard_status_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_status_tooltip" ""
"Scoreboard_avatar_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_avatar_tooltip" ""
"Scoreboard_name_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_name_tooltip" ""
"Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" ""
"Scoreboard_rank_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_rank_tooltip" ""
"Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Vaardigheidsgroep"
"[english]Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Skill Group"
"Scoreboard_coin_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_coin_tooltip" ""
"Scoreboard_money_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_money_tooltip" ""
"Scoreboard_kills_tooltip" "Totale doden"
"[english]Scoreboard_kills_tooltip" "Total Kills"
"Scoreboard_assists_tooltip" "Totale assists"
"[english]Scoreboard_assists_tooltip" "Total Assists"
"Scoreboard_mvps_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_mvps_tooltip" ""
"Scoreboard_score_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_score_tooltip" ""
"Scoreboard_flair_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_flair_tooltip" ""
"Scoreboard_lifetime_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_lifetime_tooltip" ""
"Scoreboard_hsp_tooltip" "Hoofdschotpercentage"
"[english]Scoreboard_hsp_tooltip" "Headshot Percentage"
"Scoreboard_3k_tooltip" "Rondes met 3 kills"
"[english]Scoreboard_3k_tooltip" "3-kill rounds"
"Scoreboard_4k_tooltip" "Rondes met 4 kills"
"[english]Scoreboard_4k_tooltip" "4-kill rounds"
"Scoreboard_5k_tooltip" "Rondes met 5 kills"
"[english]Scoreboard_5k_tooltip" "5-kill rounds"
"Scoreboard_adr_tooltip" "Gem. schade per ronde"
"[english]Scoreboard_adr_tooltip" "Average Damage per Round"
"Scoreboard_kdr_tooltip" "Kill-Death-ratio"
"[english]Scoreboard_kdr_tooltip" "Kill-Death Ratio"
"Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Hulpvoorwerpschade"
"[english]Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Utility Damage"
"Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Vijanden verblind"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Enemies Flashed"
"Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race-level"
"[english]Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race Level"
"scoreboard_cyclestats_button" "Meer statistieken..."
"[english]scoreboard_cyclestats_button" "More stats..."
"Scoreboard_ListeningTo" "Je hoort: "
"[english]Scoreboard_ListeningTo" "Listening to: "
"Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"[english]Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} over"
"[english]Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} in"
"Time_NextMatchIn" "Volgende spel"
"[english]Time_NextMatchIn" "Next match"
"Time_MapShutdownIn" "Beëindigen"
"[english]Time_MapShutdownIn" "Shutdown"
"Time_OvertimeIn" "Verlenging wordt hervat"
"[english]Time_OvertimeIn" "Overtime resumes"
"Time_TeamSwitchIn" "Teamwissel"
"[english]Time_TeamSwitchIn" "Team switch"
"Time_MatchStartIn" "Spel begint"
"[english]Time_MatchStartIn" "Match start"
"Time_MapVoteEndIn" "Stemmen voor map eindigt"
"[english]Time_MapVoteEndIn" "Map vote end"
"Time_Remaining" "
"
"[english]Time_Remaining" ""
"Time_Elapsed" "Verlopen"
"[english]Time_Elapsed" "Elapsed"
"Time_Rounds_Remaining" "Rondes resterend"
"[english]Time_Rounds_Remaining" "Rounds left"
"Time_Freezetime" "Pauzetijd"
"[english]Time_Freezetime" "Freeze time"
"Time_Warmup" "Opwarming"
"[english]Time_Warmup" "Warmup"
"Time_Bomb_Planted" "Bom geplaatst"
"[english]Time_Bomb_Planted" "Bomb planted"
"Scoreboard_Player" "1 speler"
"[english]Scoreboard_Player" "1 Player"
"Scoreboard_Players" "Spelers in leven: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"[english]Scoreboard_Players" "Players Alive: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"Scoreboard_1st" "1e helft"
"[english]Scoreboard_1st" "1st"
"Scoreboard_2nd" "2e helft"
"[english]Scoreboard_2nd" "2nd"
"Scoreboard_Overtime" "Verlenging"
"[english]Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"Scoreboard_OvertimeHalftime" "Verlengingpauze"
"[english]Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"Scoreboard_Overtime1stHalf" "Verlenging eerste helft"
"[english]Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Verlenging tweede helft"
"[english]Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} hebben het spel gewonnen!"
"[english]Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} hebben zich overgegeven. {s:winning_team} hebben het spel gewonnen!"
"[english]Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} surrendered. {s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} en {s:losing_team} hebben gelijkgespeeld!"
"[english]Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} and {s:losing_team} have tied!"
"Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} is de winnaar!"
"[english]Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} is the winner!"
"eom-win" "SCOREBORD"
"[english]eom-win" "SCOREBOARD"
"eom-podium" "ONDERSCHEIDINGEN"
"[english]eom-podium" "ACCOLADES"
"eom-voting" "STEMMEN"
"[english]eom-voting" "VOTING"
"eom-victory" "GEWONNEN!"
"[english]eom-victory" "VICTORY!"
"eom-defeat" "VERLOREN!"
"[english]eom-defeat" "DEFEAT!"
"eom-tie" "GELIJKSPEL"
"[english]eom-tie" "TIE"
"eom-your-position" "Je bent als {s:eom_place} geëindigd"
"[english]eom-your-position" "You placed {s:eom_place}"
"eom-you-won" "JE HEBT GEWONNEN!"
"[english]eom-you-won" "YOU WON!"
"Scoreboard_Tooltip_Casualties" "overlevenden"
"[english]Scoreboard_Tooltip_Casualties" "survivors"
"Scoreboard_versus" "vs."
"[english]Scoreboard_versus" "vs"
"Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Cursor inschakelen"
"[english]Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Enable Cursor"
"teams_pip_rounds_won" "Rondes gewonnen"
"[english]teams_pip_rounds_won" "Rounds Won"
"gamephase_0" "Opwarmronde"
"[english]gamephase_0" "Warmup"
"gamephase_1" "Spel"
"[english]gamephase_1" "Match"
"gamephase_2" "Eerste helft"
"[english]gamephase_2" "First half"
"gamephase_3" "Tweede helft"
"[english]gamephase_3" "Second half"
"gamephase_4" "Rust"
"[english]gamephase_4" "Half-time"
"gamephase_5" "Einde van spel"
"[english]gamephase_5" "End of match"
"gamephase_2_short" "1e"
"[english]gamephase_2_short" "1st"
"gamephase_3_short" "2e"
"[english]gamephase_3_short" "2nd"
"eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"[english]eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"eom_CompWins" "Gewonnen spellen"
"[english]eom_CompWins" "Matches Won"
"eom_CompWins_No_Skill_Group" "Win {d:missing_wins} spellen om je vaardigheidsgroep weer te geven."
"[english]eom_CompWins_No_Skill_Group" "Win {d:missing_wins} matches to display your Skill Group."
"eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Je vaardigheidsgroep is verlopen vanwege inactiviteit. Win één spel om het opnieuw te tonen."
"[english]eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"eom_skillgroup_up_string" "Je hebt een nieuwe vaardigheidsgroep!"
"[english]eom_skillgroup_up_string" "You have a new Skill Group!"
"RankName_0" "Geen rang"
"[english]RankName_0" "Not Ranked"
"RankName_1" "Zilver I"
"[english]RankName_1" "Silver I"
"RankName_2" "Zilver II"
"[english]RankName_2" "Silver II"
"RankName_3" "Zilver III"
"[english]RankName_3" "Silver III"
"RankName_4" "Zilver IV"
"[english]RankName_4" "Silver IV"
"RankName_5" "Zilveren Elite"
"[english]RankName_5" "Silver Elite"
"RankName_6" "Zilveren Elitemeester"
"[english]RankName_6" "Silver Elite Master"
"RankName_7" "Goud Nova I"
"[english]RankName_7" "Gold Nova I"
"RankName_8" "Goud Nova II"
"[english]RankName_8" "Gold Nova II"
"RankName_9" "Goud Nova III"
"[english]RankName_9" "Gold Nova III"
"RankName_10" "Goud Nova Meester"
"[english]RankName_10" "Gold Nova Master"
"RankName_11" "Meesterverdediger I"
"[english]RankName_11" "Master Guardian I"
"RankName_12" "Meesterverdediger II"
"[english]RankName_12" "Master Guardian II"
"RankName_13" "Elite Meesterverdediger"
"[english]RankName_13" "Master Guardian Elite"
"RankName_14" "Onderscheiden Meesterverdediger"
"[english]RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"RankName_15" "Legendarische Adelaar"
"[english]RankName_15" "Legendary Eagle"
"RankName_16" "Legendarische Adelaarsmeester"
"[english]RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"RankName_17" "Opperste Meester Eerste Klas"
"[english]RankName_17" "Supreme Master First Class"
"RankName_18" "De Wereldwijde Elite"
"[english]RankName_18" "The Global Elite"
"XP_RankName_0" "
"
"[english]XP_RankName_0" ""
"XP_RankName_1" "Rekruut"
"[english]XP_RankName_1" "Recruit"
"XP_RankName_2" "Soldaat"
"[english]XP_RankName_2" "Private"
"XP_RankName_3" "Soldaat"
"[english]XP_RankName_3" "Private"
"XP_RankName_4" "Soldaat"
"[english]XP_RankName_4" "Private"
"XP_RankName_5" "Corporal"
"[english]XP_RankName_5" "Corporal"
"XP_RankName_6" "Corporal"
"[english]XP_RankName_6" "Corporal"
"XP_RankName_7" "Corporal"
"[english]XP_RankName_7" "Corporal"
"XP_RankName_8" "Corporal"
"[english]XP_RankName_8" "Corporal"
"XP_RankName_9" "Sergeant"
"[english]XP_RankName_9" "Sergeant"
"XP_RankName_10" "Sergeant"
"[english]XP_RankName_10" "Sergeant"
"XP_RankName_11" "Sergeant"
"[english]XP_RankName_11" "Sergeant"
"XP_RankName_12" "Sergeant"
"[english]XP_RankName_12" "Sergeant"
"XP_RankName_13" "Sergeant der 1e klasse"
"[english]XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"XP_RankName_14" "Sergeant der 1e klasse"
"[english]XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"XP_RankName_15" "Sergeant der 1e klasse"
"[english]XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"XP_RankName_16" "Sergeant der 1e klasse"
"[english]XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"XP_RankName_17" "Sergeant-majoor"
"[english]XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"XP_RankName_18" "Sergeant-majoor"
"[english]XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"XP_RankName_19" "Sergeant-majoor"
"[english]XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"XP_RankName_20" "Sergeant-majoor"
"[english]XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"XP_RankName_21" "Luitenant"
"[english]XP_RankName_21" "Lieutenant"
"XP_RankName_22" "Luitenant"
"[english]XP_RankName_22" "Lieutenant"
"XP_RankName_23" "Luitenant"
"[english]XP_RankName_23" "Lieutenant"
"XP_RankName_24" "Luitenant"
"[english]XP_RankName_24" "Lieutenant"
"XP_RankName_25" "Kapitein"
"[english]XP_RankName_25" "Captain"
"XP_RankName_26" "Kapitein"
"[english]XP_RankName_26" "Captain"
"XP_RankName_27" "Kapitein"
"[english]XP_RankName_27" "Captain"
"XP_RankName_28" "Kapitein"
"[english]XP_RankName_28" "Captain"
"XP_RankName_29" "Majoor"
"[english]XP_RankName_29" "Major"
"XP_RankName_30" "Majoor"
"[english]XP_RankName_30" "Major"
"XP_RankName_31" "Majoor"
"[english]XP_RankName_31" "Major"
"XP_RankName_32" "Majoor"
"[english]XP_RankName_32" "Major"
"XP_RankName_33" "Kolonel"
"[english]XP_RankName_33" "Colonel"
"XP_RankName_34" "Kolonel"
"[english]XP_RankName_34" "Colonel"
"XP_RankName_35" "Kolonel"
"[english]XP_RankName_35" "Colonel"
"XP_RankName_36" "Brigadegeneraal"
"[english]XP_RankName_36" "Brigadier General"
"XP_RankName_37" "Generaal-majoor"
"[english]XP_RankName_37" "Major General"
"XP_RankName_38" "Luitenant-generaal"
"[english]XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"XP_RankName_39" "Generaal"
"[english]XP_RankName_39" "General"
"XP_RankName_40" "Globale generaal"
"[english]XP_RankName_40" "Global General"
"XP_Bonus_RankUp_Old" "Huidig"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Old" "Current"
"XP_Bonus_RankUp_0" "
"
"[english]XP_Bonus_RankUp_0" ""
"XP_Bonus_RankUp_1" "Verdiend"
"[english]XP_Bonus_RankUp_1" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_2" "Verdiend"
"[english]XP_Bonus_RankUp_2" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_3" "Wekelijkse bonus"
"[english]XP_Bonus_RankUp_3" "Weekly Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch-beloning"
"[english]XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch Reward"
"XP_Bonus_RankUp_5" "Wekelijkse bonus (Overwatch)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_5" "Weekly Bonus (Overwatch)"
"XP_Bonus_RankUp_6" "Missievoltooiing"
"[english]XP_Bonus_RankUp_6" "Mission Completion"
"XP_Bonus_RankUp_7" "Missiebonus"
"[english]XP_Bonus_RankUp_7" "Mission Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz-missie"
"[english]XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz Mission"
"XP_Bonus_RankUp_9" "Operatie"
"[english]XP_Bonus_RankUp_9" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_10" "Operatie"
"[english]XP_Bonus_RankUp_10" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_51" "Verdiend (verminderd)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_51" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_52" "Verdiend (verminderd)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_52" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (verminderd)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz-missie (verminderd)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz Mission (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_59" "Operatie (verbruikt)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_59" "Operation (Exhausted)"
"XP_Bonus_RankUp_81" "Verdiend (soldatenrang)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_81" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_82" "Verdiend (soldatenrang)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_82" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz-missie (soldatenrang)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz Mission (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_Total" "Totaal {d:xp} "
"[english]XP_Bonus_RankUp_Total" "Total {d:xp} "
"XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} benodigd voor %s3 - rang %s2"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} Needed For %s3 Rank %s2"
"XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} benodigd voor rang %s2 + %s3-vondst"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} Needed For Rank %s2 + %s3 Drop"
"XP_Current_Rank" "Je huidige rang is {s:rank_current}."
"[english]XP_Current_Rank" "Your current rank is {s:rank_current}."
"XP_New_Rank" "Je nieuwe rang is {s:rank_new}."
"[english]XP_New_Rank" "Your new rank is {s:rank_new}."
"XP_RankName_Display" "{s:name} – rang {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display" "{s:name} Rank {d:level}"
"XP_RankName_Display_Rank" "Rang {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display_Rank" "Rank {d:level}"
"statleader_damage" "• Meeste schade toegebracht"
"[english]statleader_damage" "• Most damaged applied"
"statleader_kills" "• Meeste kills"
"[english]statleader_kills" "• Most kills"
"statleader_assists" "• Meeste assists"
"[english]statleader_assists" "• Most assists"
"statleader_deaths" "• Meeste keren doodgegaan"
"[english]statleader_deaths" "• Most deaths"
"statleader_adr" "• Hoogste gem. schade per ronde"
"[english]statleader_adr" "• Highest Average Damage per Round"
"statleader_3k" "• Meeste rondes met 3 kills"
"[english]statleader_3k" "• Most 3-kill rounds"
"statleader_4k" "• Meeste rondes met 4 kills"
"[english]statleader_4k" "• Most 4-kill rounds"
"statleader_5k" "• Meeste ronden met 5 kills"
"[english]statleader_5k" "• Most aces"
"statleader_headshotkill" "• Meeste vijanden gedood met een hoofdschot"
"[english]statleader_headshotkill" "• Most headshot kills"
"statleader_hsp" "• Hoogste percentage headshots"
"[english]statleader_hsp" "• Highest headshot percentage"
"statleader_worth" "• Meeste geld waard"
"[english]statleader_worth" "• Worth the most money"
"statleader_saved" "• Meeste geld bespaard"
"[english]statleader_saved" "• Saved the most cash"
"statleader_killreward" "• Meeste verdiend aan moordinkomsten"
"[english]statleader_killreward" "• Earned the most kill rewards"
"statleader_cashearned" "• Meeste geld verdiend"
"[english]statleader_cashearned" "• Most cash earned"
"statleader_livetime" "• Bleef het langst in leven"
"[english]statleader_livetime" "• Lived the longest"
"statleader_objective" "• Meeste doelstellingen voltooid"
"[english]statleader_objective" "• Most objectives completed"
"statleader_utilitydamage" "• Meeste schade met hulpvoorwerpen toegebracht"
"[english]statleader_utilitydamage" "• Most utility damage applied"
"statleader_enemiesflashed" "• Meeste vijanden verblind"
"[english]statleader_enemiesflashed" "• Most enemies flashed"
"Panorama_winpanel_mvp_award" "Belangrijkste speler: {s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "Belangrijkste speler: {s:mvp} voor de meeste doden"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for most eliminations"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "Belangrijkste speler: {s:mvp} voor het plaatsen van de bom"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for planting the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "Belangrijkste speler: {s:mvp} voor het ontmantelen van de bom"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for defusing the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "Belangrijkste speler: {s:mvp} voor het redden van een gijzelaar"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for extracting a hostage"
"Panorama_winpanel_mvp_award_score" "Belangrijkste speler: {s:mvp} voor de hoogste score"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for highest score"
"Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "Je hebt {d:rank_increase} nieuwe rangen behaald!"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved {d:rank_increase} new ranks!"
"Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})"
"WatchMenu_Watch" "Bekijken"
"[english]WatchMenu_Watch" "Watch"
"WatchMenu_Tournament_Versus" "vs"
"[english]WatchMenu_Tournament_Versus" "vs"
"WatchMenu_Outcome_Tied" "Gelijkspel"
"[english]WatchMenu_Outcome_Tied" "Tied"
"WatchMenu_Outcome_Abandon" "Verlaten"
"[english]WatchMenu_Outcome_Abandon" "Abandoned"
"WatchMenu_Outcome_Won" "
Overwinning"
"[english]WatchMenu_Outcome_Won" "
Victory"
"WatchMenu_Outcome_Lost" "Nederlaag"
"[english]WatchMenu_Outcome_Lost" "Loss"
"WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Meer"
"[english]WatchMenu_Expand_Match_Menu" "More"
"WatchMenu_Get_Share_Link" "Kopiëer de code om dit spel te delen"
"[english]WatchMenu_Get_Share_Link" "Copy match sharing code"
"WatchMenu_Share_Link_Copied" "Link naar klembord gekopieerd"
"[english]WatchMenu_Share_Link_Copied" "Copied link to clipboard"
"WatchMenu_Download_Demo" "Demo downloaden om te bekijken"
"[english]WatchMenu_Download_Demo" "Download demo to watch"
"WatchMenu_Watch_Live" "Live bekijken"
"[english]WatchMenu_Watch_Live" "Watch Live"
"WatchMenu_Watch_Highlights" "Hoogtepunten bekijken"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Hoogtepunten van {s:playerNameTitle} bekijken"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s highlights"
"WatchMenu_Delete" "Lokale demobestanden verwijderen"
"[english]WatchMenu_Delete" "Delete local demo files"
"WatchMenu_Downloading" "Downloaden"
"[english]WatchMenu_Downloading" "Downloading"
"WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download niet compleet"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download Incomplete"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Demobestanden opnieuw proberen te downloaden?"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Attempt to re-download demo files?"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "De download is niet voltooid. Het scorebord is beschikbaar, maar je kunt het spel niet bekijken."
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "The download did not complete. Scoreboard information is available but you cannot watch the match."
"WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
- Bekijk wedstrijden en gebruik je teamstickers om voorspellingen voor de groepsfase en play-offs te maken.
- Wanneer je een juiste keuze maakt verdien je punten voor een Pick'Em-trofee die je kunt tonen op je CS:GO-avatar en in je Steam-profiel.
- Je kunt voorspellingen voor de groepsfase maken totdat de groepsfase begint.
- Je kunt voorspellingen voor de play-offs maken totdat de play-offs beginnen.
"
"[english]WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
- Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff Stages.
- Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
- You can make Group Stage Predictions until the Group Stage begins.
- You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
"
"WatchMenu_Viewer" "kijker"
"[english]WatchMenu_Viewer" "Viewer"
"WatchMenu_Viewers" "kijkers"
"[english]WatchMenu_Viewers" "Viewers"
"WatchMenu_FirstHalf" "Eerste helft"
"[english]WatchMenu_FirstHalf" "First Half"
"WatchMenu_SecondHalf" "Tweede helft"
"[english]WatchMenu_SecondHalf" "Second Half"
"WatchMenu_Overtime" "Verlenging"
"[english]WatchMenu_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_FirstRound" "1e ronde"
"[english]MatchInfo_FirstRound" "1st Round"
"MatchInfo_Halftime" "Rust"
"[english]MatchInfo_Halftime" "Halftime"
"MatchInfo_Overtime" "Verlenging"
"[english]MatchInfo_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_RoundDataTitle" "Rondeprestaties van {s:playerNameTitle}"
"[english]MatchInfo_RoundDataTitle" "{s:playerNameTitle}'s Round Performance"
"MatchInfo_Date" "{s:day} {s:month}"
"[english]MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "okt"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Oct"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "nov"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "mrt"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Mar"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "apr"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "apr"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "jul"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "jul"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "jul"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "jan"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "jan"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "jan"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "jul"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "jul"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "jul"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Jul"
"WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Weergave van eerdere Pick'Em- en Fantasy-spellen komt binnenkort."
"[english]WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Display of past Pick'Em and Fantasy games coming soon."
"Panorama_Overwatch_Downloading" "Zaakbestanden worden gedownload..."
"[english]Panorama_Overwatch_Downloading" "Downloading case files..."
"Panorama_Overwatch_Review" "Het beoordelen van een zaak duurt ongeveer 10 minuten."
"[english]Panorama_Overwatch_Review" "Reviewing a case takes approximately 10 minutes."
"Panorama_Overwatch_Welcome" "Welkom bij Overwatch"
"[english]Panorama_Overwatch_Welcome" "Welcome to Overwatch"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "Met Overwatch kan de CS:GO-community zichzelf reguleren. Het werkt door gekwalificeerde en ervaren communityleden ('onderzoekers') in te zetten om rapporten van slecht gedrag te onderzoeken, te beslissen of de rapporten geldig zijn en, indien nodig, verbanningen uit te delen.\n\nAls je besluit om mee te doen, krijg je een herhaling te zien (ong. 10 minuten) van een speler die gerapporteerd is vanwege slecht gedrag en zul je aan het einde worden gevraagd om een vonnis te vellen."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "The Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Stap 1"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Step 1"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Klik op de knop Bewijs downloaden. De herhaling wordt vervolgens gedownload."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Click on the Download Evidence button. The case replay file will begin to download."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Stap 2"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Step 2"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Klik op Bewijs beoordelen. Je zal nu de herhaling zien."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Click on Review Evidence. You will now watch the replay."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Stap 3"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Step 3"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "Op het einde selecteer je de passende beslissing uit de mogelijke opties."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "At the end, select the appropriate resolution from the possible options."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Stap 4"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Step 4"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "Je bent klaar!\n\nNadat je zaken opgelost zijn zal je een XP-beloning krijgen op basis van de juistheid van je vonnissen. Je kunt je XP-bonus innen op het einde van een match op officiële servers. Bedankt voor het helpen van de CS:GO-community."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Enorm verstorend"
"[english]Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Major Disruption"
"Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Enigszins verstorend"
"[english]Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Minor Disruption"
"Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Spelbederf"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing"
"Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Richthulp"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Aim Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Hulp bij het zien"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Vision Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Andere hulp van buitenaf"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Other External Assistance"
"Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 om de cursor te activeren"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 to enable cursor"
"Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} om graffiti toe te passen"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} To Apply Graffiti"
"Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Laat {v:csgo_bind:bind_spray_menu} los om graffiti toe te passen"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Release {v:csgo_bind:bind_spray_menu} To Apply Graffiti"
"Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Wisselen voor {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Vriend: {s:player_name} Gezondheid: {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Friend: {s:player_name} Health: {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Vijand: {s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Enemy: {s:player_name}"
"Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Gezondheid: {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Health:{d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Bom overnemen"
"[english]Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Take Bomb"
"Panorama_HUD_hostageid_nh" "Gijzelaar"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh" "Hostage"
"Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Gijzelaar oppakken"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Gijzelaar (volgt {s:player_name})"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following {s:player_name})"
"Panorama_HUD_hostageid" "Gijzelaar {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid" "Hostage {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Gijzelaar oppakken {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_hostageid_following" "Gijzelaar (volgt {s:player_name}) {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_following" "Hostage (Following {s:player_name}) {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} $ {d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} $ {d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Overslaan"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Skip"
"Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Herhaling annuleren"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Cancel Replay"
"Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Dit moment opslaan"
"[english]Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Save this moment"
"Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Moordenaarsherhaling"
"[english]Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "heeft je gedood met je eigen {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "heeft je gedood met zijn {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "heeft je gedood met de {s:h:weapon_name} van {s:other_player_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with {s:other_player_name}'s {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "heeft je gedood met de {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Schade opgelopen: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} keer geraakt door {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hit from {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Schade uitgedeeld: {d:damage_given} in {d:hits_given} keer geraakt aan {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hit to {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Schade opgelopen: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} keer geraakt door {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hits from {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Schade uitgedeeld: {d:damage_given} in {d:hits_given} keer geraakt aan {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hits to {s:killer_name}"
"Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Even geduld terwijl we met het CS:GO-netwerk verbinden en je inloggen. Matchmaking, inventaris, uitrusting, lobby's, uitnodigingen, de winkel en andere functies die het CS:GO-netwerk nodig hebben kunnen tijdelijk niet beschikbaar zijn."
"[english]Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Please wait while we connect to the CS:GO network and log you in. Matchmaking, inventory, loadout, lobbies, invites, store, and other features that require CS:GO network may be temporarily unavailable."
"Panorama_vote_failed_vote_spam" "Je hebt kort geleden al een stemronde opgeroepen en kan voor {d:num_second} seconden er niet nog één oproepen."
"[english]Panorama_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for {d:num_second} seconds."
"Panorama_vote_failed_recently" "Deze stemronde is kort geleden al mislukt. Het kan voor {d:num_second} seconden niet opnieuw gehouden worden."
"[english]Panorama_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_kick" "Een stemming om deze speler te kicken is recentelijk mislukt. Er kan %s1 seconden lang niet opnieuw gestemd worden."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Er is recentelijk gestemd om naar deze map te gaan, en die stemming is niet aangenomen. Er kan {d:num_second} seconden lang niet worden gestemd."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Een stemming om de teams te wisselen is recentelijk mislukt. Er kan {d:num_second} seconden lang niet opnieuw gestemd worden."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Een stemming om de teams te husselen is recentelijk mislukt. Er kan {d:num_second} seconden lang niet opnieuw gestemd worden."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_restart" "Een stemming om te herstarten is recentelijk mislukt. Er kan {d:num_second} seconden lang niet opnieuw gestemd worden."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "Volume Beste speler"
"[english]SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP Volume"
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "Je kunt maar %s1 items van dit type kopen."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "You can only purchase %s1 of this type."
"SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "Soms hoef je geen helm te kopen. Als je tegen AK-47's vecht kun je je geld mogelijk beter besteden aan een krachtiger wapen."
"[english]SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "You might not need to buy a helmet. If you're up against AK-47s you may want to use that money on a better weapon."
"SFUI_Hint_StandGround" "Je hoeft niet te gaan jagen op de vijand - het team met een doelstelling zal vanzelf komen. De basis van een sterke verdediging is een goede positieverdeling!"
"[english]SFUI_Hint_StandGround" "You don't need to hunt for the enemy - the team with the objective will to come to you. If you have a strong position, stand your ground!"
"SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Denk goed na over de afstand waarop je wapen accuraat de vijand kan raken voordat je een positie kiest. Het verdedigen van een plek op effectieve afstanden is de sleutel tot het winnen van vuurgevechten."
"[english]SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Consider the distance your weapon can accurately hit before choosing a position. Holding angles at effective distances is key to winning engagements."
"SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Tijdens pauzetijd kun je de wapens en uitrusting van je teamleden boven hun hoofd zien. Gecoördineerd met je team wapens en uitrusting kopen is de sleutel tot succes."
"[english]SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Your teammate's weapons and equipment are shown above their head during freeze time. Coordinating purchases with your team is the key to success."
"SFUI_Hint_TossGrenade" "Je kunt een granaat op korte afstand gooien door [%+attack2%] in te drukken. Combineer [%+attack2%] en [%+attack%] om de gooiafstand te beïnvloeden!"
"[english]SFUI_Hint_TossGrenade" "You can toss a grenade a short distance in front of you using [%+attack2%]. Combine [%+attack2%] and [%+attack%] to control the distance!"
"SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Bekijk het positief! Als je een reeks van rondes verliest krijgt je team bonusgeld om in de volgende ronde te besteden."
"[english]SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Look on the bright side! If you have a streak of losses, your team will get bonus money to spend next round."
"SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Let goed op de positie van je richtmerk, zelfs als je gewoon aan het lopen bent. Het hoofd van de vijand zal nooit ineens op de plek van zijn voeten zitten."
"[english]SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Remember to pay attention to your crosshair position, even when just running around. Your enemy's head will never be at their feet."
"SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Al is het moeilijk te geloven, soms heeft je tegenstander gewoon echt een goede dag."
"[english]SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hey, sometimes your opponent is just having a really good day."
"SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovs en brandbommen hebben een kort lontje waardoor ze in de lucht zullen ontploffen als ze te ver gegooid worden."
"[english]SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovs and Incendiary grenades have a short fuse and will detonate mid-air if they're thrown too far."
"SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Granaten kunnen een sleutel zijn tot de overwinning, maar dan moet je ze wel gebruiken!"
"[english]SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Grenades can be a key to victory, but you have to use them!"
"SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Vergaar informatie over de vijand door goed te luisteren; als je de vijand hoort lopen of herladen kun je de aanval daar op afstemmen."
"[english]SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Gather intel on your opponents by listening carefully; hearing your enemies' footsteps or reloads may reveal the best time to attack."
"inv_nav_search" "Items zoeken"
"[english]inv_nav_search" "Search Items"
"inv_context_open_contract" "Contract openen"
"[english]inv_context_open_contract" "Open Contract"
"popup_can_sticker_button" "Sticker toepassen"
"[english]popup_can_sticker_button" "Apply Sticker"
"tooltip_canelsearch" "Zoeken annuleren"
"[english]tooltip_canelsearch" "Cancel Search"
"tooltip_nameable_clear" "Opnieuw beginnen."
"[english]tooltip_nameable_clear" "Start over."
"tooltip_loadout_disabled" "Uitrusting is op dit moment niet beschikbaar"
"[english]tooltip_loadout_disabled" "Loadout is not available at this time"
"scoreboard_arsenal_0" "Winnaar - 1e plaats"
"[english]scoreboard_arsenal_0" "1st Place Winner"
"scoreboard_arsenal_1" "2e plaats"
"[english]scoreboard_arsenal_1" "2nd Place"
"scoreboard_arsenal_2" "3e plaats"
"[english]scoreboard_arsenal_2" "3rd Place"
"eom-vote-for-next-map" "Stem voor de volgende map"
"[english]eom-vote-for-next-map" "Vote for the next map"
"WatchMenu_Watch_Lowlights" "Dieptepunten bekijken"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights" "Watch Lowlights"
"WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Dieptepunten van {s:playerNameTitle} bekijken"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s lowlights"
"WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "De demo van deze wedstrijd is verlopen en kan niet meer gedownload worden."
"[english]WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Match demo has expired and is no longer available for download."
"GameUI_Settings_ShowLocation" "Locatie tonen"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocation" "Show Location"
"GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Locatie en uitrusting tonen"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Show Location and Equipment"
"SFUI_ShowTeamEquipment" "Teamuitrusting tonen"
"[english]SFUI_ShowTeamEquipment" "Show Team Equipment"
"SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Teamposities in HUD tonen"
"[english]SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Show Team Positions In HUD"
"SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Klassiek"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Classic"
"permissions_group_nearby" "Steam-groep en spelers in de buurt"
"[english]permissions_group_nearby" "Steam Group and Nearby Players"
"permissions_public_nearby" "Vrienden en spelers in de buurt"
"[english]permissions_public_nearby" "Friends and Nearby Players"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Groepsfase"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Groepsfase | Dag 1"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Group Stage | Day 1"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Groepsfase | Dag 2"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Group Stage | Day 2"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Groepsfase | Dag 3"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Group Stage | Day 3"
"CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Halve finales en finale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinals and Finals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-star"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"Store_Wallet_Balance_dv" "Je saldo: {s:balance}"
"[english]Store_Wallet_Balance_dv" "Your Balance: {s:balance}"
"CSGO_Watch_External_Stream" "In webbrowser bekijken"
"[english]CSGO_Watch_External_Stream" "Watch in your web browser"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Camerabesturing commentator in-/uitschakelen"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Toggle Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Commentatorstem in-/uitschakelen"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Toggle Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Röntgenbesturing commentator in-/uitschakelen"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Toggle Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "UI-besturing commentator in-/uitschakelen"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Toggle Caster UI Control"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Londen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regional Minor - Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"UI_ConfirmExitTitle" "Afsluiten bevestigen"
"[english]UI_ConfirmExitTitle" "Confirm Exit"
"UI_ConfirmExitMessage" "Weet je zeker dat je wilt stoppen?"
"[english]UI_ConfirmExitMessage" "Are you sure you want to quit?"
"UI_Quit" "AFSLUITEN"
"[english]UI_Quit" "QUIT"
"UI_Return" "TERUG"
"[english]UI_Return" "RETURN"
"permissions_title" "Rechteninstellingen"
"[english]permissions_title" "Permissions Settings"
"permissions_apply" "Instellingen toepassen"
"[english]permissions_apply" "Apply Settings"
"CSGO_Workshop_Modes" "Modi:"
"[english]CSGO_Workshop_Modes" "Modes:"
"CSGO_Workshop_Tags" "Tags:"
"[english]CSGO_Workshop_Tags" "Tags:"
"CSGO_Workshop_Mode_classic" "Klassiek"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_classic" "Classic"
"CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual"
"CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitief"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitive"
"CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman"
"CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"CSGO_Workshop_Mode_training" "Training"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_training" "Training"
"CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike"
"CSGO_Workshop_Mode_custom" "Aangepast"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_custom" "Custom"
"CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race"
"CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition"
"CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman"
"CSGO_Workshop_No_Maps" "Je bent niet op maps geabonneerd.
Bezoek de Steam Workshop om nieuwe maps en ervaringen te zoeken!"
"[english]CSGO_Workshop_No_Maps" "You are not subscribed to any maps.
Visit the Steam Workshop to find new maps and experiences!"
"CSGO_Workshop_Visit" "Workshop bezoeken"
"[english]CSGO_Workshop_Visit" "Visit Workshop"
"CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Maps filteren"
"[english]CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filter Maps"
"CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Modus kiezen"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Choose Mode"
"eom-drops" "VONDSTEN"
"[english]eom-drops" "DROPS"
"eom-rank" "RANG"
"[english]eom-rank" "RANK"
"eom-skillgroup" "VAARDIGHEIDSGROEP"
"[english]eom-skillgroup" "SKILL GROUP"
"LoadingProgress_Changelevel" "Map wijzigen..."
"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Changing map..."
"SFUI_InvUse_Error_restricted" "Het openen van deze container is niet toegestaan in jouw land."
"[english]SFUI_InvUse_Error_restricted" "Opening this container is not allowed in your country."
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - FACEIT Regionale Minors - Live Stream"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - FACEIT Regional Minors - Live Stream"
"inv_context_usegift" "Geschenk geven"
"[english]inv_context_usegift" "Give Gift"
"popup_usegift_title" "{s:itemname} geven"
"[english]popup_usegift_title" "Give {s:itemname}"
"popup_usegift_desc" "Open dit geschenk voor spelers in dit spel."
"[english]popup_usegift_desc" "Open this gift for players in this match."
"popup_usegift_warning" "
"
"[english]popup_usegift_warning" ""
"popup_usegift_button" "Geschenk geven"
"[english]popup_usegift_button" "Give Gift"
"popup_decodeable_err_restricted" "{s:itemname} mag niet in jouw land worden geopend"
"[english]popup_decodeable_err_restricted" "Opening {s:itemname} is not allowed in your country"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "heeft je gedood met {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with {s:h:weapon_name}"
"tooltip_trade" "Met vriend ruilen"
"[english]tooltip_trade" "Trade with friend"
"eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode}-spel gewonnen"
"[english]eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode} Match Won"
"eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode}-spellen gewonnen"
"[english]eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode} Matches Won"
"eom-skillgroup-needed-wins" "Win {d:num_matches} spellen om je vaardigheidsgroep weer te geven"
"[english]eom-skillgroup-needed-wins" "Win {d:num_matches} matches to display your Skill Group"
"eom-skillgroup-needed-win" "Win {d:num_matches} spel om je vaardigheidsgroep weer te geven"
"[english]eom-skillgroup-needed-win" "Win {d:num_matches} match to display your Skill Group"
"eom-skillgroup-expired" "Je vaardigheidsgroep is verlopen. Win 1 {s:eom_mode}-spel om hem opnieuw weer te geven."
"[english]eom-skillgroup-expired" "Skill Group expired, win 1 {s:eom_mode} match to display it"
"eom-skillgroup-higher" "Hogere vaardigheidsgroep"
"[english]eom-skillgroup-higher" "Higher Skill Group"
"eom-skillgroup-name" "Jouw {s:eom_mode}-vaardigheidsgroep"
"[english]eom-skillgroup-name" "Your {s:eom_mode} Skill Group"
"WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} kijkers bij {s:channel}"
"[english]WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} viewers on {s:channel}"
"StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Machtig CS:GO om je Perfect World-accountsaldo te gebruiken."
"[english]StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Please authorize CS:GO to use your Perfect World account balance."
"tooltip_discard_invite" "Uitnodiging verwerpen"
"[english]tooltip_discard_invite" "Discard this invite"
"tooltip_friend_invited_you" "Uitnodiging van {s:friendname}"
"[english]tooltip_friend_invited_you" "Invite from {s:friendname}"
"tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"[english]tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"Scoreboard_Viewers" "Kijkers: {d:viewers}"
"[english]Scoreboard_Viewers" "Viewers: {d:viewers}"
"Scoreboard_Players_CT" "In leven: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"[english]Scoreboard_Players_CT" "Alive: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"Scoreboard_Players_TERRORIST" "In leven: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"[english]Scoreboard_Players_TERRORIST" "Alive: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"CSGO_Watch_ServerWebsite" "Serverwebsite"
"[english]CSGO_Watch_ServerWebsite" "Server Website"
"SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Aanstootgevende serverwebsite"
"[english]SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Offensive Server Website"
"tooltip_navbar_report_server" "Server rapporteren"
"[english]tooltip_navbar_report_server" "Report Server"
"SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus-mes"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon-mes"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto Knife"
"CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "Dit mes in tantō-stijl heeft een geslepen blad waar het handvat op gemonteerd is, inclusief tegengewicht. Geen gedoe, geen bewegende onderdelen - gewoon een betrouwbaar mes dat klaar is om gebruikt te worden."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "This tanto-style survival knife features a faceted blade and full tang, complete with impact pommel. No fuss, no moving parts - just a reliable blade that's ready to work."
"CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "Deze met ivoor bewerkte karambit is gekenmerkt door messing klinknagels en zaagtandranden, waardoor hij op de heenweg zal snijden en scheuren op de terugweg."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "This ivory-handled karambit features brass rivets and saw-tooth ridges, so it cuts on the way in, and tears on the way out."
"CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "Dit mes met gemarmerd handvat verbergt een klein, maar wreed taps toelopend mes."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "This marble-enamel-handled flip knife conceals a small but viciously tapered blade."
"CSGO_crate_community_20" "Horizon-kist"
"[english]CSGO_crate_community_20" "Horizon Case"
"CSGO_crate_community_20_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_20_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_20" "Horizon-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_20" "Horizon Case Key"
"CSGO_crate_key_community_20_desc" "Deze sleutel opent alleen Horizon-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_20_desc" "This key only opens Horizon cases"
"CSGO_set_esports_iii" "De eSports 2014-zomercollectie"
"[english]CSGO_set_esports_iii" "The eSports 2014 Summer Collection"
"CSGO_set_esports_iii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_iii_desc" ""
"CSGO_set_community_20" "De Horizon-collectie"
"[english]CSGO_set_community_20" "The Horizon Collection"
"CSGO_set_community_20_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_20_desc" ""
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "Een hydrografisch patroon van handen die elkaar overlappen is op een blauwe ondergrond aangebracht.\n\nAls je gaat, ga er dan ook voor"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "A hydrographic pattern of overlapping hands has been applied to a blue base.\n\nDo not go quietly"
"PaintKit_cu_usps_blueprint" "Het is met de hand beschilderd in een blauw thema om een blauwdruk van een architect na te bootsen.\n\nSoms lopen zelfs de best voorbereide plannen nog anders"
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nSometimes the best-laid plans go awry"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red" "Het is met de hand geschilderd in een rood met zwart ontwerp.\n\nTeruggehaald uit COLONY01"
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red" "It has been hand painted with a red and black design.\n\nRecovered from COLONY01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "Met de hand is een cobra op beide handvatten geschilderd. De loop toont het neon-achtige gif.\n\nZe ssslaan altijd terug"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "A cobra has been hand painted on either grip. The slide displays its neon venom.\n\nThey always strike back"
"PaintKit_sp_famas_macabre" "Er is een groen ontwerp op een gele onderlaag gespoten.\n\nEen ijzingwekkende ontdekking"
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre" "It has been spray painted with a green design over a yellow undercoat.\n\nA gruesome discovery"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "Het is speciaal beschilderd met een beestachtig schepsel in psychedelische kleuren.\n\nWe zijn allemaal monsters"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nWe're all monsters"
"PaintKit_cu_galil_candychaos" "Het is speciaal in verschillende patronen beschilderd met op suikerspinnen gebaseerde kleuren.\n\nPas op, hij zal inslaan!"
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos" "It has been custom painted using cotton candy themed colors and various patterns.\n\nPrepare for the crash"
"PaintKit_cu_awp_hannya" "Het is met de hand beschilderd met kleurrijke afbeeldingen van samoerai en oni.\n\nKijk je angsten recht in de ogen"
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya" "It has been hand painted with colorful samurai and Oni imagery.\n\nFace your demons"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "Het heeft een hydroprint gekregen van een topografische kaart.\n\nIedereen heeft een plan…"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nEverybody has a plan…"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "Een duivels schepsel is handgeschilderd tussen vuur en kettingen.\n\nEn keien op de rand"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "A devil-like creature has been hand painted among fire and chains.\n\nAnd brim pebbles"
"PaintKit_am_mac10_aloha" "Het is geairbrusht met een patroon van rode hibiscussen.\n\nVoor de vrijblijvenden"
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha" "It has been airbrushed with a red hibiscus pattern.\n\nFor the noncommittal"
"PaintKit_aq_ump45_flameflower" "Het is afgewerkt met een staalkleuren patroon van rouwbloemen.\n\nIn memoriam"
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower" "It has been given a steel-colored pattern of funeral roses.\n\nIn memoriam"
"PaintKit_cu_p2000_hunter" "Het is met de hand beschilderd met speciale groene camouflage en oranje details.\n\n\"Dat oranje is voor jou, niet voor mij\""
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter" "It has been hand painted with custom green camouflage and orange detailing.\n\n\"The orange is for you, not me\""
"PaintKit_cu_p250_axiom" "Er is op maat gemaakte DDPAT-camouflage met gele en oranje tonen op aangebracht.\n\nNet voorbij de horizon"
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom" "A custom DDPAT camouflage with yellows and oranges has been applied.\n\nJust over the horizon"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "Het is met de hand beschilderd om op een doodshoofdvlinder te lijken.\n\nQuid pro quo"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "It has been hand painted to resemble a death's-head hawkmoth.\n\nQuid pro quo"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "Er is een ingewikkeld patroon van vlinders en bloemen aangebracht.\n\nDe lente is begonnen"
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "An intricate pattern of butterflies and floral details has been applied.\n\nSpring has sprung"
"PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider" "Een dodelijke motorrijder op de voorgrond van verschillende gemengde patronen in neonkleuren.\n\nTwee delen opbergmap, drie delen synthesizer"
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider" "A deadly biker can be seen in the foreground of various neon, blended patterns.\n\nTwo parts Trapper Keeper, three parts synthesizer"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange" "Het is met de hand beschilderd met een hydroprint in rokerig grijs en levendig oranje.\n\nHanden en armen binnen het voertuig houden"
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange" "It has been hand painted with a smoky grey and vibrant orange hydrographic.\n\nPlease keep your hands and arms inside the vehicle"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"PaintKit_cu_cz75_eco" "Er zijn logo's in de groen met witte basis gebrand.\n\nVoor een betere toekomst"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco" "It has heat-transferred decals applied to a white and green base.\n\nFor a better tomorrow"
"PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider" "Het is gespoten met witte en blauwe strepen over een zwarte basis.\n\nSoms kom je er niet met kleerscheuren vanaf"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider" "It has been spray painted with white and blue streaks on a black base.\n\nSometimes the gnar shreds you"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor" "Op maat beschilderd met een felrode basis en witte details.\n\nBeman jullie stations"
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor" "A custom paint job with a bright red base and white detailing has been applied.\n\nMan your stations"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "Het is speciaal beschilderd in een nautisch thema met een decoratief messingen metaalwerk.\n\nLaat de afrekening van de dood je leiden"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "It has been custom painted with a nautical theme and decorative brass metal work.\n\nLet dead reckoning be your guide"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "Op maat beschilderd in de sfeer van de gevechtsvliegtuigen van weleer.\n\nHet is misschien niet het beste vliegtuig voorhanden, maar wel het meest beschikbare."
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "A custom paint job reminiscent of a previous era's war planes has been applied.\n\nIt may not be the best plane on deck, but it is the most readily available"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "Op maat beschilderd met een angstaanjagende nachtelijke bezoeker.\n\nZet de volgende keer een wekker"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "A custom paint job depicting a frightening nocturnal visitor has been applied.\n\nNext time set an alarm"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"PaintKit_cu_mp9_vein" "Op maat beschilderd met complexe groen- en koraalblauwe aderen.\n\n857 bpm"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n857 bpm"
"PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "Het is met de hand beschilderd in een herkenbare groene tint om jeugdherinneringen op te halen.\n\nKogeltjes en soldaten worden in massa geleverd"
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "It has been hand painted a familiar shade of green to evoke childhood memories.\n\nPellets and soldiers delivered in bulk"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"PaintKit_gs_p90_tread" "Op maat met de hand beschilderd met blauwe zeshoeken in secties, speciaal ontworpen om de unieke vorm van de P90 te volgen.\n\nJe wapen vasthouden is half het gevecht; de andere helft is je doel raken."
"[english]PaintKit_gs_p90_tread" "It has been custom painted with sectioned blue hexagons designed to fit the P90's unique shape.\n\nHalf the battle is keeping a hold of the weapon; the other half is hitting the target"
"PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"[english]PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"PaintKit_am_awp_pawpaw" "Een patroon bestaande uit katten, honden en een schepsel met een rode sjaal is aangebracht.\n\nMoordinkomsten worden uitbetaald in krabpalen en tennisballen"
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw" "A pattern of felines, K-9s, and a creature with a red scarf has been applied.\n\nKill rewards paid in scratching posts and tennis balls"
"PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"PaintKit_gs_powercore_mp7" "Het is speciaal beschilderd met een groene basis en gele accenten.\n\nRegel 2: zoek nooit ruzie in het openbaar"
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7" "It has been custom painted with a green base and yellow highlights.\n\nRule No. 2 – Never clash in public"
"PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "Het is met de hand beschilderd zodat het op een beest lijkt dat zijn eigen woorden inslikt.\n\n't Is onbeleefd om met je mond vol te praten"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "It has been hand painted to resemble a creature eating its words.\n\nIt's rude to talk with food in your mouth"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"PaintKit_cu_r8_survivalist" "Handgeschilderde groene strepen zorgen voor een tactische vermomming waardoor de eigenaar van dit wapen moeilijke situaties uit de weg kan gaan.\n\n\"Acht schoten en meerdere vijanden; maak er het beste van\""
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist" "Hand painted green stripes allow the owner to blend in and avoid detection in tense situations.\n\n\"Eight shots and multiple enemies; better make them count\""
"PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"PaintKit_cu_tec9_snake" "Op maat beschilderd met koraalslangen als inspiratie.\n\n\"Treft geel rood, dan ben jij dood\""
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake" "A custom paint job inspired by coral snakes has been applied.\n\n\"If red meets yellow, you're a dead fellow\""
"PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange" "De handgeschilderde mechanische uil zit op zijn nest van oranje en bruine veren.\n\n1 punt voor wijsheid"
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange" "A hand painted mechanized owl sits atop a nest of orange and brown feathers.\n\n+1 to Wisdom"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Deze kist bevat 17 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Horizon-collectie."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Horizon Collection"
"SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "{s:target_player} aanbevelen"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Commend {s:target_player}"
"SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"SFUI_scoreboard_lbl_spec" "KIJK."
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC"
"SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 heeft de matchmaking geannuleerd."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 cancelled matchmaking."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "De oorspronkelijke lobbyleider is weggegaan. Jij bent de nieuwe lobbyleider."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "The original lobby leader left, you are the new lobby leader."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "De oorspronkelijke lobbyleider is weggegaan. %s1 is de nieuwe lobbyleider."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "The original lobby leader left, %s1 is the new lobby leader."
"CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"party_chat_placeholder_empty_lobby" "Nodig vrienden uit om te chatten"
"[english]party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invite friends to chat"
"party_player_invited" "Uitgenodigd"
"[english]party_player_invited" "Invited"
"party_lobby_started" "Lobby aangemaakt, klik om te chatten"
"[english]party_lobby_started" "Created lobby, click to open chat"
"party_lobby_connected" "Verbonden met lobby, klik om te chatten"
"[english]party_lobby_connected" "Connected to lobby, click to open chat"
"tooltip_stopborrowmusickit" "Muziekset niet meer lenen"
"[english]tooltip_stopborrowmusickit" "Stop borrowing music kit"
"PaintKit_sp_nightstripe" "Het is gespoten met een tapemaskerpatroon in een kleurenschema voor nachtelijke operaties.\n\nSpuit... bid... verf... steek."
"[english]PaintKit_sp_nightstripe" "It has been spray-painted with a tape mask pattern in a night ops color scheme.\n\nSpray... Pray... Paint... Stab."
"PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"[english]PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"SFUI_DownLoading_Pct" "%s1 downloaden... %s2"
"[english]SFUI_DownLoading_Pct" "Downloading %s1 .... %s2"
"Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"[english]Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"[english]Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"[english]Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"[english]Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"[english]Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"[english]Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"[english]Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"[english]Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"[english]Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"CSGO_Item_Desc_MP5SD" "De iconische MP5, die vaak is nagemaakt maar nog nooit is geëvenaard, is misschien wel het meest veelzijdige en populaire machinepistool ter wereld. Dit is de SD-variant, inclusief geïntegreerde demper waardoor het al geweldige wapen nu ook nog eens muisstil is."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Often imitated but never equaled, the iconic MP5 is perhaps the most versatile and popular SMG in the world. This SD variant features an integrated silencer, making an already formidable weapon whisper-quiet."
"popup_weapon_introducing" "Maak kennis met"
"[english]popup_weapon_introducing" "Introducing"
"popup_purchase_replace" "Vervang je {s:weapon} door de {s:weaponnew}"
"[english]popup_purchase_replace" "Replace your {s:weapon} with the {s:weaponnew}"
"party_message_advertising_expired" "Het adverteren naar spelers in de buurt is verlopen"
"[english]party_message_advertising_expired" "Advertising to nearby players expired"
"party_message_advertising_" "Deze lobby wordt niet geadverteerd naar spelers in de buurt"
"[english]party_message_advertising_" "Not advertising this lobby to nearby players"
"party_message_advertising_n" "Deze lobby wordt geadverteerd bij spelers in de buurt"
"[english]party_message_advertising_n" "Advertising this lobby to nearby players"
"party_message_advertising_g" "Deze lobby wordt geadverteerd bij de Steam-groep"
"[english]party_message_advertising_g" "Advertising this lobby to Steam Group"
"party_message_advertising_ng" "Deze lobby wordt geadverteerd naar de Steam-groep en spelers in de buurt"
"[english]party_message_advertising_ng" "Advertising this lobby to Steam Group and nearby players"
"Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}"
"[english]Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}"
"Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}"
"[english]Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronzen London 2018 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronze London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Deze bronzen trofee is uitgereikt tijdens de FACEIT London 2018 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Zilveren London 2018 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Silver London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Deze zilveren trofee is uitgereikt tijdens de FACEIT London 2018 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gouden London 2018 Pick'Em-trofee"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gold London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Deze gouden trofee is uitgereikt tijdens de FACEIT London 2018 Pick'Em-uitdaging."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Kampioen van FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Champion at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het FACEIT London 2018 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist van FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het FACEIT London 2018 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Halvefinalist van FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het FACEIT London 2018 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Kwartfinalist van FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het FACEIT London 2018 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "London 2018 Pick'Em-beheer"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "2018 London Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Websites en toepassingen van derden kunnen deze machtigingscode gebruiken om toegang te krijgen tot je voorspellingen voor de Pick'Em-uitdaging voor London 2018 en je helpen om teamstickers voor het toernooi die je hebt als je voorspellingen tijdens het London 2018 CS:GO-kampioenschap te gebruiken.
Door je toernooisticker te gebruiken om je Pick'Em-voorspellingen te maken zal die sticker niet te gebruiken of te ruilen zijn tot het eind van het toernooi. Door voorspellingen later te verwijderen zal deze vergrendeling niet ongedaan worden gemaakt."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 London Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 London CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Keulen 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Keulen 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Keulen 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakau 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Name_14" "FACEIT London CS:GO-kampioenschap 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_14" "2018 FACEIT London CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "2018 FACEIT London"
"CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Uitdagersfase | Beslissingswedstrijd 1 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Challengers Stage | Decider Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Uitdagersfase | Beslissingswedstrijd 2 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Challengers Stage | Decider Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Uitdagersfase | Beslissingswedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Challengers Stage | Decider Match"
"CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"[english]CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"[english]CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"[english]CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"[english]CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018-megabundel"
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "Deze evenementsbundel bevat 50 items die deelnemende spelers en organisaties van het FACEIT 2018 London CS:GO Major-kampioenschap gedenken:\n ● Eén sticker voor elk van de 24 deelnemende teams.\n ● Eén graffiti voor elk van de 24 deelnemende teams.\n ● Eén FACEIT-sticker.\n ● Eén FACEIT-graffiti.\n (Bevat geen handtekeningen of holografische/glimmende capsules.)\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze evenementsbundel gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 24 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker.\n ● One FACEIT graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "Deze evenementsbundel bevat 50 items die het FACEIT 2018 London CS:GO Major-kampioenschap herdenken:\n ● Eén sticker en één graffiti voor elk van de 24 deelnemende teams.\n ● Eén FACEIT-sticker en één FACEIT-graffiti."
"[english]Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "This event bundle contains 50 items commemorating FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker and one graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker and one FACEIT graffiti."
"EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze graffiti gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze graffiti gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Verzegelde graffiti | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Verzegelde graffiti | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Verzegelde graffiti | Natus Vincere | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Verzegelde graffiti | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Sealed Graffiti | MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Verzegelde graffiti | mousesports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Verzegelde graffiti | Winstrike Team | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Sealed Graffiti | Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Verzegelde graffiti | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Verzegelde graffiti | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Verzegelde graffiti | Gambit Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Verzegelde graffiti | Vega Squadron | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Verzegelde graffiti | Space Soldiers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Verzegelde graffiti | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Verzegelde graffiti | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Verzegelde graffiti | Team Liquid | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Verzegelde graffiti | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Verzegelde graffiti | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Verzegelde graffiti | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Sealed Graffiti | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Verzegelde graffiti | compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Sealed Graffiti | compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Verzegelde graffiti | HellRaisers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Verzegelde graffiti | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Verzegelde graffiti | OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Sticker | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Sticker | Rogue | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Verzegelde graffiti | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Sealed Graffiti | Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Verzegelde graffiti | Team Spirit | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Verzegelde graffiti | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Sticker | FACEIT | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Sticker | FACEIT | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Verzegelde graffiti | FACEIT | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Sealed Graffiti | FACEIT | London 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "Handtekeningscapsule | Legendes | London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "London 2018 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de legendeteams van London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "Handtekeningscapsule | Terugkerende uitdagers | London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "London 2018 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de terugkerende uitdagerteams van London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "Handtekeningscapsule | Minor-uitdagers | London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "London 2018 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de Minor-uitdagerteams van London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 - Legendes (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende London 2018-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 - Terugkerende uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 - Terugkerende uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende London 2018-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 - Minor-uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 - Minor-uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "Deze capsule bevat één enkele holografische of glimmende London 2018-deelnemerssticker.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018-spelershandtekeningen"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018 Player Autographs"
"StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bradley Fodor die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android" "This sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bradley Fodor die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bradley Fodor die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rory Jackson die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rory Jackson die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rory Jackson die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jaccob Whiteaker die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "This sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jaccob Whiteaker die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jaccob Whiteaker die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor compLexity Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Veklenko die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Veklenko die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Veklenko die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Bandurka die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Bandurka die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Bandurka die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Viktor Orudzhev die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Viktor Orudzhev die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Viktor Orudzhev die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitrii Forostianko die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitrii Forostianko die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitrii Forostianko die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Team Spirit tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Can Dortkardes die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Can Dortkardes die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Can Dortkardes die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bugra Arkın die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bugra Arkın die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bugra Arkın die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ahmet Karahoca die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ahmet Karahoca die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ahmet Karahoca die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kor die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kor die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kor die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kupeli die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kupeli die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Engin Kupeli die speelde voor Space Soldiers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Anton Kolesnikov die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Anton Kolesnikov die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Anton Kolesnikov die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Igor Shevchenko die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Igor Shevchenko die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Igor Shevchenko die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Özgür Eker die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Özgür Eker die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Özgür Eker die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Issa Murad die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Issa Murad die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Issa Murad die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vladyslav Nechyporchuk die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ke Liu die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ke Liu die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ke Liu die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Hui Wu die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Hui Wu die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Hui Wu die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Susanto die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Susanto die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Susanto die speelde voor Tyloo tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Styk die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Styk die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Styk die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tyler Latham die speelde voor Cloud9 tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler René Borg die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kristian Wienecke die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicklas Gade die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicklas Gade die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicklas Gade die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marco Pfeiffer die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "This sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marco Pfeiffer die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marco Pfeiffer die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jakob Hansen die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jakob Hansen die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jakob Hansen die speelde voor OpTic Gaming tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Savelii Bragin die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Savelii Bragin die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Savelii Bragin die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aurimas Kvakšys die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aurimas Kvakšys die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aurimas Kvakšys die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Grigorii Oleinik die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Grigorii Oleinik die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Grigorii Oleinik die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikita Matveev die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikita Matveev die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikita Matveev die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Winstrike Team tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Janusz Pogorzelski die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Miikka Kemppi die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Miikka Kemppi die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Miikka Kemppi die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tomáš Šťastný die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tomáš Šťastný die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tomáš Šťastný die speelde voor mousesports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler William Sundin die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "This sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler William Sundin die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler William Sundin die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Fnatic tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Droolans die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Edouard Dubourdeaux die speelde voor G2 Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Epitácio Filho die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Epitácio Filho die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Epitácio Filho die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tizian Feldbusch die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tizian Feldbusch die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tizian Feldbusch die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Maget die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Owen Butterfield die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Owen Butterfield die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Owen Butterfield die speelde voor BIG tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Noah Francis die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Noah Francis die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Noah Francis die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Karlo Pivac die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Karlo Pivac die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Karlo Pivac die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Paweł Bieliński die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Paweł Bieliński die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Paweł Bieliński die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jarosław Jarząbkowski die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Michał Müller die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "This sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Michał Müller die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Michał Müller die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Michał Rudzki die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "This sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Michał Rudzki die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Michał Rudzki die speelde voor Virtus.Pro tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mathias Sommer Lauridsen die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolaj Kristensen die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "This sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolaj Kristensen die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolaj Kristensen die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Valdemar Bjørn Vangså die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Valdemar Bjørn Vangså die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Valdemar Bjørn Vangså die speelde voor North tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor MIBR tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Hunter Mims die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Hunter Mims die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Hunter Mims die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Spencer Martin die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Casper Møller die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Casper Møller die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Casper Møller die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Daniel Kim die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "This sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Daniel Kim die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Daniel Kim die speelde voor Rogue tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolai Bitiukov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolai Bitiukov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikolai Bitiukov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mikhail Stoliarov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rustem Telepov die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Glimmend) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Goud) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Gambit Esports tijdens London 2018.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "Londen 2018 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "Londen 2018 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "Londen 2018 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "Londen 2018 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "Londen 2018 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "Londen 2018 Train-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "Londen 2018 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "Londen 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "Over FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "About FACEIT London 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "Het FACEIT Londen 2018 CS:GO-kampioenschap was de eerste Counter-Strike-major van FACEIT met een prijzenpot van $ 1.000.000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "The FACEIT London 2018 CS:GO Championship was the FACEIT's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Locatie: Londen, Groot-Brittannië \n5 - 23 september"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Location: London, Great Britain \nSeptember 5th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "Wedstrijden van FACEIT Londen 2018 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "FACEIT London 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "FACEIT Londen 2018-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Loading FACEIT London 2018 matches..."
"CSGO_PickEm_Buy_Items" "De {s:tournament-name}-items verkrijgen"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Items" "Get The {s:tournament-name} Items"
"CSGO_faceit" "FACEIT"
"[english]CSGO_faceit" "FACEIT"
"SFUI_Vote_loadbackup1" "Back-up van ronde laden?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup1" "Load round backup?"
"Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"[english]Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"[english]Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"[english]Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"[english]Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"[english]Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"[english]Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"[english]Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live vanuit Londen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Kijk hoe 's werelds beste teams strijden bij het FACEIT 2018 Londen Major CS:GO-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Watch the world's best teams compete at the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "Londen 2018 - FACEIT Major - Live Stream"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Live Stream"
"SFUI_Country_GB" "Verenigd Koninkrijk"
"[english]SFUI_Country_GB" "United Kingdom"
"SFUI_Country_JO" "Jordanië"
"[english]SFUI_Country_JO" "Jordan"
"SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"[english]SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"[english]SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"[english]SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavel Veklenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko"
"SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"[english]SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"SFUI_ProPlayer_sdy" "Victor Orudzhev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev"
"SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"[english]SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_crush" "Igor Shevchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko"
"SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"[english]SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"[english]SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"[english]SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"[english]SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"[english]SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"[english]SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"[english]SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"[english]SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"[english]SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"SFUI_ProPlayer_michu" "Michał Müller"
"[english]SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller"
"SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"[english]SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"[english]SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"[english]SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"[english]store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"inv_context_open_watch_panel_pickem" "Pick'Em-uitdaging spelen"
"[english]inv_context_open_watch_panel_pickem" "Play the Pick'Em Challenge"
"inv_header_rarity" "Zeldzaamheid:"
"[english]inv_header_rarity" "Rarity:"
"inv_header_grade" "Staat:"
"[english]inv_header_grade" "Exterior:"
"inv_header_team" "Team:"
"[english]inv_header_team" "Team:"
"CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}"
"CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
{s:paintkit_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
{s:paintkit_name}"
"CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"popup_capability_use" "{s:itemname}"
"[english]popup_capability_use" "{s:itemname}"
"popup_cartpreview_button" "Voorbeeld"
"[english]popup_cartpreview_button" "Preview"
"pickem_timer" "{s:time} over om je keuzes te maken"
"[english]pickem_timer" "{s:time} remaining to make your picks"
"pickem_timer_locked" "Keuzes zijn nu vergrendeld"
"[english]pickem_timer_locked" "Picks are now locked"
"pickem_points_earned" "Punten verdiend"
"[english]pickem_points_earned" "Points Earned"
"pickem_points_needed_next_level" "Nog {d:points} {s:plural} voor {s:level}"
"[english]pickem_points_needed_next_level" "Get {d:points} more {s:plural} for {s:level}"
"pickem_point" "punt"
"[english]pickem_point" "point"
"pickem_points" "punten"
"[english]pickem_points" "points"
"pickem_level_bronze" "brons"
"[english]pickem_level_bronze" "Bronze"
"pickem_level_silver" "zilver"
"[english]pickem_level_silver" "Silver"
"pickem_level_gold" "goud"
"[english]pickem_level_gold" "Gold"
"pickem_group_pick_worth" "Elke correcte keuze is {d:points} {s:plural} punten waard"
"[english]pickem_group_pick_worth" "Each correct pick earns {d:points} {s:plural} "
"pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}"
"[english]pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}"
"pickem_pick_drag_hint" "Sleep team hierheen"
"[english]pickem_pick_drag_hint" "Drag team here"
"pickem_pick_undefeated" "Kies een team dat ongeslagen doorgaat"
"[english]pickem_pick_undefeated" "Pick a team that will advance undefeated"
"pickem_get_items" "Stickers kopen"
"[english]pickem_get_items" "Get Stickers"
"pickem_get_items_tooltip" "Je hebt de volgende stickers nodig om je keuzes aan te passen:
"
"[english]pickem_get_items_tooltip" "You need the following stickers to update your picks:
"
"pickem_place_picks" "Keuzes bijwerken"
"[english]pickem_place_picks" "Update Picks"
"pickem_confirm_picks" "Bevestig je keuzes"
"[english]pickem_confirm_picks" "Confirm Your Picks"
"pickem_confirm_stickes_for_lock" "Stickers voor keuzes"
"[english]pickem_confirm_stickes_for_lock" "Stickers for picks"
"pickem_confirm_not_owned" "Deze keuzes kunnen niet worden gemaakt."
"[english]pickem_confirm_not_owned" "These picks cannot be placed."
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}"
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Resterende ladingen: {d:item_count}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Charges Remaining: {d:item_count}"
"Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Wisselen voor {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}"
"CSGO_set_inferno_2" "De 2018 Inferno-collectie"
"[english]CSGO_set_inferno_2" "The 2018 Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_inferno_2_desc" ""
"CSGO_set_nuke_2" "De 2018 Nuke-collectie"
"[english]CSGO_set_nuke_2" "The 2018 Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_nuke_2_desc" ""
"PaintKit_cu_dual_elites_rally" "Op maat beschilderd ter ere van een Italiaanse raceauto.\n\nAltijd een underdog"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\nAlways an underdog"
"PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"PaintKit_gs_mac10_checker" "Het is met de hand beschilderd met een bruin dambordpatroon en witte accenten.\n\nInbegrepen bij het premiumpakket van $ 1050,–"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker" "It has been hand painted with a brown checkerboard pattern and white accents.\n\nIncluded with the $1,050 Premium Package"
"PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"PaintKit_gs_p250_checker" "Het is met de hand beschilderd met een paars dambordpatroon.\n\nJe beste rood"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker" "It has been hand painted with a purple checkerboard pattern.\n\nYour finest red"
"PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"PaintKit_cu_sg553_rally" "Op maat beschilderd ter ere van een Italiaanse raceauto.\n\n\"Accendete i motori!\""
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\n\"Accendete i motori!\""
"PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"PaintKit_gs_ssg08_checker" "Het is met de hand beschilderd met blauwe en witte dambordpatronen.\n\nBedoeld om te oversturen, niet om te parkeren"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker" "It has been hand painted with blue and white checkerboard patterns.\n\nMeant for oversteer, not parking"
"PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"PaintKit_sp_tape_short_rally" "Zwarte strepen zijn gespoten op een donkere basis.\n\nAarde doet geen pijn... of toch wel?"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally" "Black streaks have been spray painted over a dark base.\n\nDirt don't hurt… until it does"
"PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"[english]PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"[english]PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "Het is gespoten met een bruin, grijs en rood gaaspatroon.\n\nMaak een pad vrij"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "It has been spray painted with a brown, grey, and red mesh pattern.\n\nClear a path"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"PaintKit_sp_mesh_safetyred" "Het is gespoten met een rood gaaspatroon.\n\n\"Daar moet je even naar laten kijken…\""
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred" "It has been spray painted with a red mesh pattern.\n\n\"You should have that looked at…\""
"PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"PaintKit_aa_vertigo_blue" "Er is een blauw spiraalvormig patroon op de slede aangebracht.\n\nMoeilijk te missen"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue" "A blue spiral pattern has been applied to the slide.\n\nHard to miss"
"PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"PaintKit_hy_blueprint_white" "Een hydroprint in grijstinten, die wel wat weg heeft van een kerncentrale.\n\n\"Je entree is via het ventilatiesysteem\""
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white" "A grayscale hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\n\"Your point of entry is the ventilation system\""
"PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua" "Er is een blauw-geel hydrografisch patroon op aangebracht dat een kerncentrale voorstelt.\n\nHet tegenovergestelde van een betonnen omhulsel"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua" "A blue and yellow hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nThe opposite of a containment structure"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered" "Er is een blauwe hydroprint van een kerncentrale op aangebracht.\n\nLichten uit"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered" "A blue hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nCut the lights"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"PaintKit_am_circuitboard_silver" "Er is een patroon van een zwart-witte printplaat op aangebracht.\n\nIn het hart van alles"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver" "A black and white circuit board pattern has been applied.\n\nAt the heart of it all"
"PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua" "Er is een patroon van een blauwe printplaat op aangebracht.\n\nEen stille aanvulling"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua" "A blue circuit board pattern been applied.\n\nSilently supplementing"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"PaintKit_am_circuitboard_green" "Er is een patroon van een groen-witte printplaat op aangebracht.\n\nBlijf verbonden"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green" "A green and white circuit board pattern has been applied.\n\nStay connected"
"PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"PaintKit_am_circuitboard_orange" "Er is een patroon van een rode printplaat aangebracht op zwarte basis.\n\nDe reis is willekeurig; het resultaat is dat niet"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange" "A red circuit board pattern has been applied over a black base.\n\nThe journey is random; the result is not"
"PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"PaintKit_hy_ducts_grey" "Een hydroprint van vervlochten leidingen in grijstinten.\n\nMet elk schot worden rondes vormgegeven"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey" "A grayscale hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nShaping rounds with each shot"
"PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"PaintKit_hy_ducts_blue" "\n"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\n\"My life for yours\""
"PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"PaintKit_gs_tec9_envoy" "Het is met de hand beschilderd met kleurrijke knoppen en schakelaars op een blauwe basis.\n\nBlijf van die knoppen af"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\nDon't touch that dial"
"PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"PaintKit_gs_m4a1s_operator" "Het is met de hand beschilderd met kleurrijke knoppen en schakelaars op een blauwe basis.\n\n\"Is deze lijn veilig?\""
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\n\"Is this line secure?\""
"PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"[english]CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"[english]CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"[english]CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "Time-out voor {s:team_name}: {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )"
"gamephase_ot_short" "Verl."
"[english]gamephase_ot_short" "OT"
"scoreboard_timeline_ot" "Verlenging {d:scoreboard_ot}"
"[english]scoreboard_timeline_ot" "Overtime {d:scoreboard_ot}"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "Pick'Em-uitdaging London 2018"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "Geen data gevonden voor dit klassement"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "No data found for this leaderboard"
"WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} kijker"
"[english]WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} Viewer"
"WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} kijkers"
"[english]WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} Viewers"
"pickem_points_result" "Je hebt een Pick'Em-trofee behaald: {s:result-level}"
"[english]pickem_points_result" "You got the {s:result-level} Pick'Em trophy"
"pickem_apply_drag_hint" "Sleep je keuze hierheen"
"[english]pickem_apply_drag_hint" "Drag your pick here"
"LOC_Date_Month0" "januari"
"[english]LOC_Date_Month0" "January"
"LOC_Date_Month1" "februari"
"[english]LOC_Date_Month1" "February"
"LOC_Date_Month2" "maart"
"[english]LOC_Date_Month2" "March"
"LOC_Date_Month3" "april"
"[english]LOC_Date_Month3" "April"
"LOC_Date_Month4" "mei"
"[english]LOC_Date_Month4" "May"
"LOC_Date_Month5" "juni"
"[english]LOC_Date_Month5" "June"
"LOC_Date_Month6" "juli"
"[english]LOC_Date_Month6" "July"
"LOC_Date_Month7" "augustus"
"[english]LOC_Date_Month7" "August"
"LOC_Date_Month8" "september"
"[english]LOC_Date_Month8" "September"
"LOC_Date_Month9" "oktober"
"[english]LOC_Date_Month9" "October"
"LOC_Date_Month10" "november"
"[english]LOC_Date_Month10" "November"
"LOC_Date_Month11" "december"
"[english]LOC_Date_Month11" "December"
"LOC_Date_MonthShort0" "jan"
"[english]LOC_Date_MonthShort0" "Jan"
"LOC_Date_MonthShort1" "feb"
"[english]LOC_Date_MonthShort1" "Feb"
"LOC_Date_MonthShort2" "mrt"
"[english]LOC_Date_MonthShort2" "Mar"
"LOC_Date_MonthShort3" "apr"
"[english]LOC_Date_MonthShort3" "Apr"
"LOC_Date_MonthShort4" "mei"
"[english]LOC_Date_MonthShort4" "May"
"LOC_Date_MonthShort5" "jun"
"[english]LOC_Date_MonthShort5" "Jun"
"LOC_Date_MonthShort6" "jul"
"[english]LOC_Date_MonthShort6" "Jul"
"LOC_Date_MonthShort7" "aug"
"[english]LOC_Date_MonthShort7" "Aug"
"LOC_Date_MonthShort8" "sep"
"[english]LOC_Date_MonthShort8" "Sep"
"LOC_Date_MonthShort9" "okt"
"[english]LOC_Date_MonthShort9" "Oct"
"LOC_Date_MonthShort10" "nov"
"[english]LOC_Date_MonthShort10" "Nov"
"LOC_Date_MonthShort11" "dec"
"[english]LOC_Date_MonthShort11" "Dec"
"LOC_Date_Day0" "zondag"
"[english]LOC_Date_Day0" "Sunday"
"LOC_Date_Day1" "maandag"
"[english]LOC_Date_Day1" "Monday"
"LOC_Date_Day2" "dinsdag"
"[english]LOC_Date_Day2" "Tuesday"
"LOC_Date_Day3" "woensdag"
"[english]LOC_Date_Day3" "Wednesday"
"LOC_Date_Day4" "donderdag"
"[english]LOC_Date_Day4" "Thursday"
"LOC_Date_Day5" "vrijdag"
"[english]LOC_Date_Day5" "Friday"
"LOC_Date_Day6" "zaterdag"
"[english]LOC_Date_Day6" "Saturday"
"LOC_Date_DayShort0" "zo"
"[english]LOC_Date_DayShort0" "Sun"
"LOC_Date_DayShort1" "ma"
"[english]LOC_Date_DayShort1" "Mon"
"LOC_Date_DayShort2" "di"
"[english]LOC_Date_DayShort2" "Tue"
"LOC_Date_DayShort3" "wo"
"[english]LOC_Date_DayShort3" "Wed"
"LOC_Date_DayShort4" "do"
"[english]LOC_Date_DayShort4" "Thu"
"LOC_Date_DayShort5" "vr"
"[english]LOC_Date_DayShort5" "Fri"
"LOC_Date_DayShort6" "za"
"[english]LOC_Date_DayShort6" "Sat"
"LOC_Date_DayShorter0" "zo"
"[english]LOC_Date_DayShorter0" "Su"
"LOC_Date_DayShorter1" "ma"
"[english]LOC_Date_DayShorter1" "Mo"
"LOC_Date_DayShorter2" "di"
"[english]LOC_Date_DayShorter2" "Tu"
"LOC_Date_DayShorter3" "wo"
"[english]LOC_Date_DayShorter3" "We"
"LOC_Date_DayShorter4" "do"
"[english]LOC_Date_DayShorter4" "Th"
"LOC_Date_DayShorter5" "vr"
"[english]LOC_Date_DayShorter5" "Fr"
"LOC_Date_DayShorter6" "za"
"[english]LOC_Date_DayShorter6" "Sa"
"LOC_Date_Today" "Vandaag"
"[english]LOC_Date_Today" "Today"
"LOC_Date_Tomorrow" "Morgen"
"[english]LOC_Date_Tomorrow" "Tomorrow"
"LOC_Date_Yesterday" "Gisteren"
"[english]LOC_Date_Yesterday" "Yesterday"
"LOC_Date_AM" "_"
"[english]LOC_Date_AM" "_"
"LOC_Date_PM" "_"
"[english]LOC_Date_PM" "_"
"LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"[english]LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"LOC_Date_HourNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1-%s2-%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1 %s3 %s2 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s2 %s3, %s4"
"LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s3 %s2, %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s3 %s2, %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s3 %s2 %s4, %s5:%s6:%s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s3 %s2 %s4, %s5:%s6:%s7 %s8"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7 %s8"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1 %s3 %s2, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1 %s3 %s2, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s2 %s1 %s3 (%s4:%s5:%s6)"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6)"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s2 %s1 %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"LOC_Date_UnknownTime" "Onbekend"
"[english]LOC_Date_UnknownTime" "Unknown"
"LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4"
"[english]LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4"
"LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2u %s3m %s4s"
"[english]LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2h %s3m %s4s"
"LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2u %s3m"
"[english]LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2h %s3m"
"LOC_Duration_h_m_s" "%s1u %s2m %s3s"
"[english]LOC_Duration_h_m_s" "%s1h %s2m %s3s"
"LOC_Duration_h_m" "%s1u %s2m"
"[english]LOC_Duration_h_m" "%s1h %s2m"
"LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"[english]LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"LOC_Duration_m" "%s1m"
"[english]LOC_Duration_m" "%s1m"
"LOC_Duration_s" "%s1s"
"[english]LOC_Duration_s" "%s1s"
"LOC_Duration_Days" "dagen"
"[english]LOC_Duration_Days" "days"
"LOC_Duration_Hours" "uur"
"[english]LOC_Duration_Hours" "hours"
"LOC_Duration_Minutes" "minuten"
"[english]LOC_Duration_Minutes" "minutes"
"LOC_Duration_Seconds" "seconden"
"[english]LOC_Duration_Seconds" "seconds"
"LOC_Duration_Day" "dag"
"[english]LOC_Duration_Day" "day"
"LOC_Duration_Hour" "uur"
"[english]LOC_Duration_Hour" "hour"
"LOC_Duration_Minute" "minuut"
"[english]LOC_Duration_Minute" "minute"
"LOC_Duration_Second" "seconde"
"[english]LOC_Duration_Second" "second"
"LOC_Number_NegativeSign" "-"
"[english]LOC_Number_NegativeSign" "-"
"LOC_Number_PositiveSign" "+"
"[english]LOC_Number_PositiveSign" "+"
"LOC_Number_Grouping" "."
"[english]LOC_Number_Grouping" ","
"LOC_Number_DecimalPoint" ","
"[english]LOC_Number_DecimalPoint" "."
"LOC_Number_InfinityShort" "∞"
"[english]LOC_Number_InfinityShort" "Inf"
"LOC_Ordinal_Suffix_Default" "e"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_Default" "th"
"LOC_Ordinal_Suffix_1" "e"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_1" "st"
"LOC_Ordinal_Suffix_2" "e"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_2" "nd"
"LOC_Ordinal_Suffix_3" "e"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_3" "rd"
"CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"[english]CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"faction_elite_d" "
Elite Crew D"
"[english]faction_elite_d" "
Elite Crew D"
"faction_fbi_a" "
FBI A"
"[english]faction_fbi_a" "
FBI A"
"faction_fbi_b" "
FBI B"
"[english]faction_fbi_b" "
FBI B"
"faction_fbi_c" "
FBI C"
"[english]faction_fbi_c" "
FBI C"
"faction_fbi_d" "
FBI D"
"[english]faction_fbi_d" "
FBI D"
"faction_fbi_e" "
FBI E"
"[english]faction_fbi_e" "
FBI E"
"CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome Map Coin"
"quest_bonus_de_subzero" "wanneer de map Subzero is"
"[english]quest_bonus_de_subzero" "when the map is Subzero"
"quest_bonus_de_biome" "wanneer de map Biome is"
"[english]quest_bonus_de_biome" "when the map is Biome"
"SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"[english]SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"[english]SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"SFUI_Settings_VOIP_Positional" "Positionele VoIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional" "VOIP Positional"
"CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Spoken houden van spookmessen. Je moet oppassen wanneer ze er eentje te pakken krijgen! Ze steken je neer wanneer ze daar de kans voor krijgen. Het is alleen jammer dat ze een spook zijn en dat spookmessen mensen geen pijn kunnen doen..."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Ghosts love ghost knives. When they get their hands on one, look out! They'll try stab you first chance they get. Too bad they are a ghost and ghost knives can't hurt people...."
"PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Druk op [%s1] om een toeschouwer te worden"
"[english]PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Press [%s1] to become a spectator"
"SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Overlevenden altijd aan"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Survivors Always On"
"pickem_points_result_bronze" "Je hebt een Pick'Em-trofee behaald: brons"
"[english]pickem_points_result_bronze" "You got the Bronze Pick'Em trophy"
"pickem_points_result_silver" "Je hebt een Pick'Em-trofee behaald: zilver"
"[english]pickem_points_result_silver" "You got the Silver Pick'Em trophy"
"pickem_points_result_gold" "Je hebt een Pick'Em-trofee behaald: goud"
"[english]pickem_points_result_gold" "You got the Gold Pick'Em trophy"
"Player_DisconnectReason_TeamKilling" "Te veel teamgenoten gedood"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamKilling" "For killing too many teammates"
"Player_DisconnectReason_TK_Start" "Voor het doden van een teamlid aan het begin van de ronde"
"[english]Player_DisconnectReason_TK_Start" "For killing a teammate at round start"
"Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Account is onbetrouwbaar"
"[english]Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Account is Untrusted"
"Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Account is veroordeeld"
"[english]Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Account is Convicted"
"Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Speler heeft afkoeltijd voor competitieve matchmaking"
"[english]Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Player has competitive matchmaking cooldown"
"Player_DisconnectReason_TeamHurting" "Voor het aanbrengen van te veel schade aan je teamleden"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamHurting" "For doing too much team damage"
"Player_DisconnectReason_HostageKilling" "Voor het doden van te veel gijzelaars"
"[english]Player_DisconnectReason_HostageKilling" "For killing too many hostages"
"Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "De verbinding met de server is onderbroken"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Connection to server timed out"
"Player_DisconnectReason_AddBan" "Toegevoegd aan banlijst"
"[english]Player_DisconnectReason_AddBan" "Added to banned list"
"Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Gekickt en verbannen"
"[english]Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Kicked and banned"
"Player_DisconnectReason_VotedOff" "Weggestemd"
"[english]Player_DisconnectReason_VotedOff" "Voted off"
"Player_DisconnectReason_VAC" "VAC-authenticatiefout"
"[english]Player_DisconnectReason_VAC" "VAC authentication error"
"Player_DisconnectReason_Idle" "Speler inactief"
"[english]Player_DisconnectReason_Idle" "Player idle"
"Player_DisconnectReason_Suicide" "Voor het te vaak plegen van zelfmoord"
"[english]Player_DisconnectReason_Suicide" "For suiciding too many times"
"Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Probeerde te verbinden zonder officiële matchmaking te gebruiken"
"[english]Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Attempted to connect without using official matchmaking"
"Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Probeerde te verbinden van buiten het LAN-netwerk"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Attempted to connect from outside local area network"
"Player_DisconnectReason_Kicked" "Uit de sessie gekickt"
"[english]Player_DisconnectReason_Kicked" "Kicked from the session"
"Player_DisconnectReason_Disconnect" "Verbinding verbroken"
"[english]Player_DisconnectReason_Disconnect" "Disconnected"
"Player_DisconnectReason_TimedOut" "Verbinding onderbroken"
"[english]Player_DisconnectReason_TimedOut" "timed out"
"Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "gebruiker niet ingelogd"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "no user logon"
"Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Spelauthenticatie mislukt"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Game authentication failed"
"Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "verbinding sluit"
"[english]Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "connection closing"
"EOM_XP_Bar" "{s:xp} XP"
"[english]EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Vaardigheidsgroepencapsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Skill Groups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van community-artiest daniDem."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist daniDem."
"coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Vaardigheidsgroepencapsule"
"[english]coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Skill Groups Capsule"
"StickerKit_skillgroup_silver" "Zilver"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver" "Silver"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Zilver (Glimmend)"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (Foil)"
"StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Glimmend)"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Foil)"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Verdien $%s1 door de gijzelaar naar een reddingsgebied te brengen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Earn $%s1 by taking the hostage to a rescue zone!"
"SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Danger Zone"
"[english]SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Danger Zone"
"SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automatische sentry"
"[english]SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automated Sentry"
"SFUI_WPNHUD_Fists" "Blote vuisten"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fists" "Bare Hands"
"SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet"
"SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Doorbraakexplosief"
"[english]SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Breach Charge"
"SFUI_WPNHUD_Axe" "Bijl"
"[english]SFUI_WPNHUD_Axe" "Axe"
"SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hamer"
"[english]SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer"
"SFUI_WPNHUD_Spanner" "Moersleutel"
"[english]SFUI_WPNHUD_Spanner" "Wrench"
"SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Brandbom"
"[english]SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Fire Bomb"
"SFUI_WPNHUD_Diversion" "Afleidingsapparaat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Diversion" "Diversion Device"
"SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Fragmentatiegranaat"
"[english]SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Frag Grenade"
"SFUI_ArmorEquipped" "Pantser uitgerust."
"[english]SFUI_ArmorEquipped" "Armor equipped."
"SFUI_HeavyArmorEquipped" "Zwaar pantser uitgerust."
"[english]SFUI_HeavyArmorEquipped" "Heavy Armor equipped."
"SFUI_HelmetEquipped" "Helm uitgerust."
"[english]SFUI_HelmetEquipped" "Helmet equipped."
"SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Pantser en helm uitgerust."
"[english]SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armor and Helmet equipped."
"SFUI_FullArmor" "Je kunt niet meer pantser uitrusten."
"[english]SFUI_FullArmor" "You cannot equip any more armor."
"SFUI_LockingStartingPositions" "Startplaatsen vastzetten..."
"[english]SFUI_LockingStartingPositions" "Locking starting positions..."
"SFUI_PositionsLocked" "Posities vastgezet! Maak je klaar om ingezet te worden!"
"[english]SFUI_PositionsLocked" "Positions locked! Prepare to deploy!"
"SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Klik op de kaart om je startpositie te kiezen."
"[english]SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Click the map to choose your deploy position."
"SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Er zijn helikopters onderweg. Let op voorraden die uit de lucht komen vallen."
"[english]SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helicopters are en-route, watch for paradrop supplies incoming."
"SFUI_ContractKillStart" "$%s1 voor het doden van een waardevol doelwit."
"[english]SFUI_ContractKillStart" "$%s1 to eliminate the High Value Target."
"SFUI_ContractKillComplete" "Waardevol doelwit met succes geëlimineerd: $%s1 als beloning!"
"[english]SFUI_ContractKillComplete" "High Value Target successfully eliminated: $%s1 reward!"
"SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "Je hebt al een toegewezen waardevol doelwit."
"[english]SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "You already have an active High Value Target mission."
"SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Gijzelaar succesvol gered: $%s1 beloning!"
"[english]SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Hostage successfully rescued: $%s1 reward!"
"SFUI_ReturnToPlayArea" "Keer terug naar veilig gebied!"
"[english]SFUI_ReturnToPlayArea" "Return to the safe area!"
"SFUI_IsTheWinner" "%s1 heeft gewonnen!"
"[english]SFUI_IsTheWinner" "%s1 is the Winner!"
"SFUI_Deployed" "%s1 ingezet!"
"[english]SFUI_Deployed" "%s1 deployed!"
"SFUI_AmmoExtracted" "Munitie eruit gehaald."
"[english]SFUI_AmmoExtracted" "Ammo extracted."
"SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "De reservemunitie van je wapen is vol."
"[english]SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Your weapon reserve ammo is full."
"SFUI_AmmoExtract_Empty" "Dat wapen heeft geen munitie."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Empty" "That weapon has no ammo."
"SFUI_AmmoExtract_Fail" "Munitie eruit halen mislukt."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Fail" "Failed to extract ammo."
"SFUI_SurvivalHostageName" "Gijzelaar"
"[english]SFUI_SurvivalHostageName" "Hostage"
"SFUI_SpawnSelectPrepare" "Maak je klaar om ingezet te worden."
"[english]SFUI_SpawnSelectPrepare" "Prepare for deployment."
"SFUI_SpawnSelectBegin" "Kies je startpositie."
"[english]SFUI_SpawnSelectBegin" "Select your insertion point."
"SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Je bent een eerder ontdekt gebied ingegaan."
"[english]SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Entered a previously explored sector."
"SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Je bent een nog niet ontdekt gebied ingegaan."
"[english]SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Entered an unexplored sector."
"SFUI_SurvivalSectorPayment" "Verkenningsbetaling: $%s1"
"[english]SFUI_SurvivalSectorPayment" "Exploration payment: $%s1"
"SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Je hebt al een parachute uitgerust."
"[english]SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "You already have a parachute equipped."
"SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tablet verbeterd: vijanden worden nu nog preciezer gevolgd."
"[english]SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tablet upgraded: tracks enemies with higher precision."
"SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tablet verbeterd: het gevarengebied zal worden voorspeld."
"[english]SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tablet upgraded: predicts the danger zone."
"SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tablet verbeterd: ALLE leveringsdrones worden gevolgd en jouw items zullen sneller geleverd worden."
"[english]SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tablet upgraded: tracks ALL delivery drones and faster item delivery."
"SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "Je hebt een tablet nodig voor deze verbetering"
"[english]SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "A tablet is required to equip this upgrade"
"SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "Je hebt deze tabletverbetering al."
"[english]SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "You already have this tablet upgrade."
"SFUI_TabletPromptBuymenu" "Druk op [%s1] om het koopmenu te openen.\n%s2 kan worden geleverd met een drone."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenu" "Press [%s1] to access the buymenu.\n%s2 can be delivered to you via drone."
"SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Druk op [%s1] om het koopmenu te openen.\nAlle items kunnen worden gekocht."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Press [%s1] to access the buymenu.\nAll items are available for purchase now."
"SFUI_TableBuymenuCategory0" "Wapens"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory0" "Weapons"
"SFUI_TableBuymenuCategory1" "Voorraden"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory1" "Supplies"
"SFUI_TableBuymenuCategory2" "Hulpvoorwerp"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory2" "Utility"
"SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet"
"TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"[english]TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"TabletNotification_UpgradeHighRes" "Verbeterd: hoge resolutie"
"[english]TabletNotification_UpgradeHighRes" "Upgraded: High-Res"
"TabletNotification_UpgradeDrone" "Verbeterd: drones volgen"
"[english]TabletNotification_UpgradeDrone" "Upgraded: DroneTracking"
"TabletNotification_IncomingDelivery" "Let op! Er komt een levering aan"
"[english]TabletNotification_IncomingDelivery" "Alert: Incoming Delivery"
"TabletNotification_AccessBuymenu" "Herinnering: Open het koopmenu"
"[english]TabletNotification_AccessBuymenu" "Reminder: Access the Buy Menu"
"TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Waarschuwing: Ga terug naar het veilige gebied!"
"[english]TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Warning: Return to safe area!"
"TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Waarschuwing: satellietsignaal verloren"
"[english]TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Warning: Satellite signal lost"
"TabletNotification_HighlightedSectors" "UITGELICHT GEBIED geeft JOU OF EEN VIJAND aan"
"[english]TabletNotification_HighlightedSectors" "SECTOR HIGHLIGHT indicates YOU OR ENEMY"
"TabletNotification_ExplorationPayment" "Verkenningsbetaling: ${d:exploreprice}"
"[english]TabletNotification_ExplorationPayment" "Exploration payment: ${d:exploreprice}"
"TabletNotification_BombWaveMoney" "Overlevingsbeloning: ${d:surviveprice}"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney" "Reward for surviving: ${d:surviveprice}"
"TabletNotification_ParadropsAllowed" "Er komen voorraden uit de lucht aan"
"[english]TabletNotification_ParadropsAllowed" "Paradrop supplies incoming"
"TabletNotification_BombPlanted" "Let op! Kluis-C4 geactiveerd..."
"[english]TabletNotification_BombPlanted" "Alert: Vault C4 armed..."
"TabletNotification_BombDetonated" "Let op! Kluis-C4 ontploft!"
"[english]TabletNotification_BombDetonated" "Alert: Vault C4 detonated!"
"TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Gekocht: {s:lastpurchase}"
"[english]TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Purchased: {s:lastpurchase}"
"SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "Eerste ronde van artillerie onderweg. Tablet bijgewerkt."
"[english]SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "First wave artillery incoming. Tablet updated."
"TabletBuyMenu" "Automatische aflevering via tablet"
"[english]TabletBuyMenu" "Tablet Automated Delivery"
"TabletAvailableFunds" "Beschikbaar saldo"
"[english]TabletAvailableFunds" "Available Funds"
"TabletTopText" "Koop levering met dronekoerier:"
"[english]TabletTopText" "Purchase delivery by drone courier:"
"TabletKnife" "Mes"
"[english]TabletKnife" "Knife"
"TabletKnife_Tooltip" "1 mes geleverd"
"[english]TabletKnife_Tooltip" "1 Knife Delivered"
"TabletUtility" "Tactisch pakket"
"[english]TabletUtility" "Tactical Package"
"TabletUtility_Tooltip" "3 tactische granaten geleverd:
Flashbang
Rookbom
Afleidingsapparaat"
"[english]TabletUtility_Tooltip" "3 Tactical Grenades Delivered:
Flashbang
Smoke Grenade
Diversion Device"
"TabletDmgNades" "Offensieve hulpvoorwerpen"
"[english]TabletDmgNades" "Offensive Utility"
"TabletDmgNades_Tooltip" "2 Offensieve granaten geleverd:
Fragmentatiegranaat
Brandbom"
"[english]TabletDmgNades_Tooltip" "2 Offensive Grenades Delivered:
Frag Grenade
Fire Bomb"
"TabletArmorHelmet" "Pantser en helm"
"[english]TabletArmorHelmet" "Armor + Helmet"
"TabletArmorHelmet_Tooltip" "Pantser en helm geleverd"
"[english]TabletArmorHelmet_Tooltip" "Armor and Helmet Delivered"
"TabletJammer" "Radarstoorzender"
"[english]TabletJammer" "Radar Jammer"
"TabletPistol" "Pistool"
"[english]TabletPistol" "Pistol"
"TabletPistol_Tooltip" "1 pistool geleverd"
"[english]TabletPistol_Tooltip" "1 Pistol Delivered"
"TabletPistolPremium" "Premium pistool"
"[english]TabletPistolPremium" "Premium Pistol"
"TabletPistolPremium_Tooltip" "1 premiumpistool geleverd"
"[english]TabletPistolPremium_Tooltip" "1 Premium Pistol Delivered"
"TabletAmmo" "Munitie"
"[english]TabletAmmo" "Ammo"
"TabletAmmo_Tooltip" "1 munitiepakket geleverd"
"[english]TabletAmmo_Tooltip" "1 Ammo Pack Delivered"
"TabletMedical" "Medische spuit"
"[english]TabletMedical" "MediShot"
"TabletMedical_Tooltip" "1 medische spuit afgeleverd"
"[english]TabletMedical_Tooltip" "1 MediShot Delivered"
"TabletSMG" "Machinepistool"
"[english]TabletSMG" "SMG"
"TabletSMG_Tooltip" "1 SMG afgeleverd"
"[english]TabletSMG_Tooltip" "1 SMG Delivered"
"TabletLargeAmmo" "3 munitiepakketten"
"[english]TabletLargeAmmo" "Ammo 3x Multipack"
"TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 munitiepakketten geleverd"
"[english]TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 Ammo Packs Delivered"
"TabletRifle" "Geweer"
"[english]TabletRifle" "Rifle"
"TabletRifle_Tooltip" "1 geweer geleverd"
"[english]TabletRifle_Tooltip" "1 Rifle Delivered"
"TabletHeavyArmor" "Zwaar pantser"
"[english]TabletHeavyArmor" "Heavy Armor"
"TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 zwaar pantser geleverd"
"[english]TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 Heavy Armor Delivered"
"TabletSniper" "Sluipschuttersgeweer"
"[english]TabletSniper" "Sniper Rifle"
"TabletSniper_Tooltip" "1 Sluipschuttersgeweer geleverd"
"[english]TabletSniper_Tooltip" "1 Sniper Rifle Delivered"
"TabletAwp" "AWP"
"[english]TabletAwp" "AWP"
"TabletAwp_Tooltip" "1 AWP geleverd"
"[english]TabletAwp_Tooltip" "1 AWP Delivered"
"TabletSSG08" "SSG 08"
"[english]TabletSSG08" "SSG 08"
"TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 geleverd"
"[english]TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 Delivered"
"TabletUpgradeHighres_Tooltip" "Een hoge resolutie maakt de secties op de tablet gedetailleerder"
"[english]TabletUpgradeHighres_Tooltip" "High Res shows more detailed sections on tablet"
"TabletUpgradeDroneIntel" "Drone-verbetering"
"[english]TabletUpgradeDroneIntel" "Drone Upgrade"
"TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Met de drone-verbetering worden je leveringsdrones sneller en zal de activiteit van alle drones worden weergegeven op je tablet"
"[english]TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Drone upgrade speeds up drone deliveries and shows drone activity"
"TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Met gebiedskennis weet je welk gebied voorlopig veilig blijft"
"[english]TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Zone Intel shows next safe area"
"TabletClose" "Sluiten"
"[english]TabletClose" "Close"
"TabletPurchaseText" "Bestelling voor %s1 bevestigd: %s2."
"[english]TabletPurchaseText" "Order for %s1 confirmed: %s2."
"TabletHostageInfo" "Gijzelaarsgegevens weergeven"
"[english]TabletHostageInfo" "Show hostage info"
"TabletPrice" "$ {d:itemprice}"
"[english]TabletPrice" "${d:itemprice}"
"TabletAccount" "${d:playermoney}"
"[english]TabletAccount" "${d:playermoney}"
"FreezePanel_KilledByAutoSentry" "Je bent gedood door een automatische sentry"
"[english]FreezePanel_KilledByAutoSentry" "You were killed by the Automated Sentry"
"FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "Je bent gedood door een ontploffend vat"
"[english]FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "You were killed by the Exploding Barrel"
"FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "Je bent gedood door je eigen granaat"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "You were killed by your own grenade"
"FreezePanel_KilledByFire" "Je bent doodgebrand"
"[english]FreezePanel_KilledByFire" "You burned to death"
"FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "Je bent gedood door je eigen doorbraakexplosief"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "You were killed by your own Breach Charge"
"FreezePanel_KilledByOwnC4" "Je bent gedood door je eigen C4-explosie"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnC4" "You were killed by your own C4 explosion"
"csgo_instr_explain_ammo_refill" "Vasthouden om munitie bij te vullen"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill" "Hold to refill ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Selecteer je wapen om munitie bij te vullen"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Select your gun to refill ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "Je hebt een wapen nodig om munitie bij te vullen"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "You need a gun to refill ammo"
"csgo_instr_parachute" "in de lucht om parachute te openen"
"[english]csgo_instr_parachute" "in mid-air to deploy parachute"
"csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Vermijd of vernietig automatische sentry's"
"[english]csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Avoid or destroy automated sentries"
"csgo_instr_view_spply_crate" "Maak voorraadkisten open om tools en wapens te verzamelen"
"[english]csgo_instr_view_spply_crate" "Open supply crates to gather tools and weapons"
"csgo_instr_open_spply_crate" "Beschadig de kist om hem te openen!"
"[english]csgo_instr_open_spply_crate" "Damage the crate to open it!"
"csgo_instr_open_metal_crate" "Om verstevigde kratten open te maken heb je een wapen of gereedschap nodig"
"[english]csgo_instr_open_metal_crate" "Reinforced crates require tools or weapons to open"
"csgo_instr_use_healthshot" "Gebruik je herstelinjectie"
"[english]csgo_instr_use_healthshot" "Use your healthshot"
"csgo_instr_pickup_healthshot" "Je kunt slechts %s1 herstelinjecties dragen"
"[english]csgo_instr_pickup_healthshot" "You can only carry %s1 healthshots"
"csgo_instr_pickup_grenade" "Je kunt slechts %s1 granaten dragen"
"[english]csgo_instr_pickup_grenade" "You can only carry %s1 grenades"
"csgo_instr_drone_delivered" "Je geleverde item"
"[english]csgo_instr_drone_delivered" "Your delivered item"
"csgo_instr_drone_killed" "Drone vernietigd! Item hier neergelegd"
"[english]csgo_instr_drone_killed" "Drone destroyed! Item dropped here"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Vriendenklassement (solo)"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Friends Solo Leaderboard"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Teams tonen"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Show Squads"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Vriendenklassement (teams)"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Friends Squads Leaderboard"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Solo tonen"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Show Solos"
"CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Vriendenklassement Danger Zone"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Danger Zone Friends Leaderboards"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Team"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Squad"
"StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Glimmend)"
"[english]StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Foil)"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Loyaliteitsbadge"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Loyalty Badge"
"CSGO_Item_Desc_Firebomb" "De brandbom is een krachtig en experimenteel wapen dat als het op de grond gegooid wordt een chemische reactie loslaat op hoge temperatuur en iedereen verbrandt die in zijn wijde pad staat."
"[english]CSGO_Item_Desc_Firebomb" "The Fire Bomb is a powerful experimental weapon that bursts into high-temperature flames when thrown on the ground, chemically burning any player in its wide spread radius."
"CSGO_crate_community_21" "Danger Zone-kist"
"[english]CSGO_crate_community_21" "Danger Zone Case"
"CSGO_crate_key_community_21" "Danger Zone-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_21" "Danger Zone Case Key"
"CSGO_crate_key_community_21_desc" "Deze sleutel opent alleen Danger Zone-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_21_desc" "This key only opens Danger Zone cases"
"CSGO_set_community_21" "De Danger Zone-collectie"
"[english]CSGO_set_community_21" "The Danger Zone Collection"
"CSGO_set_blacksite" "De Blacksite-collectie"
"[english]CSGO_set_blacksite" "The Blacksite Collection"
"PaintKit_hy_labrat_mp5" "Het is bedekt met een hydrografisch patroon die ondeugende ratten toont.\n\n—GECENSUREERD—"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5" "It features a hydrographic pattern depicting a mischief of rats.\n\n—REDACTED—"
"PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov" "Het is speciaal beschilderd met een scifi-ontwerp.\n\nIedereen kan de toekomst voorspellen... een visionair schept die"
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_ump_arrows" "Het is speciaal beschilderd met felle kleuren en voorwaartse pijlen.\n\nAltijd vooruit"
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows" "It has been custom painted with bright colors and forward facing arrows.\n\nAlways moving forward"
"PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"PaintKit_cu_awp_neonoir" "Het is speciaal beschilderd met twee gestileerde blauw-magenta vrouwen op een achtergrond in grijstinten.\n\n\"Ze vonden troost in elkaars wanhoop\""
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir" "It has been custom painted with two stylized blue-magenta women over a grayscale background.\n\n\"They took comfort in each other's despair\""
"PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp9_colony01" "Het is met de hand beschilderd met een oranje-zwart ontwerp.\n\nBlijf nummer 01"
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01" "It has been hand painted with an orange and black design.\n\nBe the last 01 standing"
"PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Het origineel is groen, maar delen van dit wapen zijn vervangen door verkeersborden en een blikje tomatenpuree.\n\nWaarom zou je rennen?"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Originally green, parts of the weapon have been replaced with street signs and a tomato can.\n\nWhy run?"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"[english]PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"PaintKit_cu_glock18_corroden" "Op maat beschilderd met een roestkleurige basis en witte details.\n\n\"De verdachte beweert dat dit is aangespoeld\""
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\n\"The subject claims this washed up on shore\""
"PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "Het is speciaal beschilderd met druipende roze, groene en blauwgroene neonverf op een donkere basis.\n\nVal op in de menigte"
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "It has been custom painted by dripping neon pink, green, and teal paint onto its dark base.\n\nStand out from the crowd"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "Het is met de hand beschilderd met vlammen en een gevleugelde demontagekit op een donkergrijze basis.\n\nVoor wie vaart achter z'n leven zet"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "It has been hand painted with flames and a winged defuser in white atop a dark grey base.\n\nFor those who live fast"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "Het is speciaal beschilderd zodat het lijkt alsof het gevuld is met rode buizen.\n\nWerp een blik achter het gordijn"
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "It has been custom painted to appear as if it is filled with red tubes.\n\nPeek behind the curtain"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers" "Er is een feloranje patroon van skeletvogels op aangebracht.\n\nEis je plek in de pikorde op"
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers" "A bright orange pattern of skeletal birds has been applied.\n\nClaim your spot in the pecking order"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "Het is speciaal beschilderd met een geelbruin en zwart militair camouflagepatroon.\n\nMikah had alleen niet gerekend op uiterst gemotiveerde tegenstand"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\nMikah did not account for highly motivated opposition"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated" "Het is met de hand beschilderd met een metallic vuurontwerp.\n\nKijk uit waar je vuurt"
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated" "It has been hand painted with a metallic-fire themed design.\n\nWatch your fire"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"PaintKit_gs_tec9_fubar" "Het uiteinde van de loop van dit wapen in militair thema is door het vele gebruik aangebrand.\n\nJij zal het gebruikt noemen, wij zeggen zelf zeer geliefd"
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar" "The muzzle of this military themed weapon has been scorched with use.\n\nYou call it used, we call it well-loved"
"PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_usp_flashback" "Het is met de hand beschilderd in een poging om de tweeledigheid van de mens af te beelden.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel"
"PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone"
"[english]SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone"
"SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"[english]SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "Deze kist bevat 17 door de community gemaakte wapenafwerkingen uit de Danger Zone-collectie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Danger Zone Collection"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "DANGER ZONE-MISSIE BEËINDIGEN?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "QUIT DANGER ZONE MISSION?"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "Als je het spel nu verlaat kan niemand anders je plaats innemen en kun je niet opnieuw verbinden met dit spel vanaf het hoofdmenu. Wil je het spel nu verlaten?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you cannot reconnect to this match from the Main Menu. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime ingeschakeld"
"[english]SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime Enabled"
"SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime uitgeschakeld"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime Disabled"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime-status vereist een Steam-account waar een telefoonnummer aan is verbonden. Voeg een geldig telefoonnummer aan je Steam-account toe en probeer het opnieuw. Je kunt ook een upgrade naar Prime-status kopen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again. Or purchase the Prime Status Upgrade."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Veelgestelde vragen over de Prime-statusupgrade"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Prime Status Upgrade F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime-account"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime Account"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Je account heeft de Prime-status ontvangen, waardoor je automatisch met andere spelers met de Prime-status zult spelen, in aanmerking komt voor Prime-exclusieve voorwerpen en je vertrouwensfactor kunt verbeteren.\n\nJe hoeft verder niets te doen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Je account heeft de Prime-status ontvangen, waardoor je automatisch met andere spelers met de Prime-status zult spelen, in aanmerking komt voor Prime-exclusieve voorwerpen en je vertrouwensfactor kunt verbeteren.\n\nJe hoeft verder niets te doen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 pakt een gijzelaar op."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 is picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "Je pakt een gijzelaar op."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "You are picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 pakt een gijzelaar op."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 is picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Je kunt hier geen gijzelaar achterlaten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Je kunt hier geen gijzelaar achterlaten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "Je laat de gijzelaar achter."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "You are dropping the hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 laat de gijzelaar achter."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 is dropping a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Een andere speler activeert al explosieven op de kluis."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Another player is already arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "Je activeert explosieven op de kluis."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "You are arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 activeert explosieven op de kluis."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 is arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "Je laat het touw los."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "You are letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 laat het touw los."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 is letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Een andere speler rust deze parachute al uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Another player is already equipping this parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "Je rust een parachute uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "You are equipping a parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 rust een parachute uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 is equipping a parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Een andere speler rust dit zware pantser al uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Another player is already equipping this Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "Je rust zwaar pantser uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "You are equipping Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 rust zwaar pantser uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 is equipping Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Een andere speler haalt deze missie voor een waardevol doelwit al op."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Another player is already retrieving this High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "Je haalt een missie voor een waardevol doelwit op."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "You are retrieving a High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 haalt een missie voor een waardevol doelwit op."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 is retrieving a High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Een andere speler rust deze tabletverbetering al uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Another player is already equipping this Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "Je rust een tabletverbetering uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "You are equipping a Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 rust een tabletverbetering uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 is equipping a Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "Je doet je zware pantser af."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "You are taking off your Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 doet z'n zware pantser af."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 is taking off their Heavy Armor."
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] X-Ray "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Cameraman inschakelen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn Cameraman On "
"SFUI_Notice_Survival_Win" "Glorieuze overwinning!"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Win" "Glorious Victory!"
"SFUI_Notice_Survival_Draw" "Geen overlevenden"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Draw" "No Survivors"
"SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 resterend"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 Remain"
"SFUI_CommonRadio" "Radiobericht"
"[english]SFUI_CommonRadio" "Radio Message"
"SFUI_MeleeSlotNew" "Meleewapens"
"[english]SFUI_MeleeSlotNew" "Melee Weapons"
"SFUI_BombSlotNew" "Explosieven en vallen"
"[english]SFUI_BombSlotNew" "Explosives & Traps"
"SFUI_BoostSlot" "Herstelinjectie"
"[english]SFUI_BoostSlot" "Healthshot"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "In CS:GO Danger Zone-lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "In CS:GO Danger Zone Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Speelt CS:GO Danger Zone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Playing CS:GO Danger Zone"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Kijkt CS:GO Danger Zone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Watching CS:GO Danger Zone"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Kijkt CS:GO Danger Zone terug"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Replaying CS:GO Danger Zone"
"SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone"
"[english]SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone"
"SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Kies je startlocatie.\n· Vind of koop uitrusting.\n· Verzamel inlichtingen van je tablet.\n· Vermijd de zich uitbreidende Danger Zone.\n· Blijf als laatste over om te winnen!"
"[english]SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Choose your starting location.\n· Find or purchase equipment.\n· Gather intel from your tablet.\n· Avoid the expanding Danger Zone.\n· Be the last player standing to win!"
"Hint_Survival_Encumberance" "Je zwaarste wapen zal je vertragen, zelfs als het in de holster zit. Gooi wapens weg als je meer snelheid nodig hebt!"
"[english]Hint_Survival_Encumberance" "Your heaviest weapon will slow you down, even when holstered. Shed weapons if you need speed!"
"Hint_Survival_C4" "De C4 kan overal ingezet worden; gebruik het om mee aan te vallen, of om mee te verdedigen..."
"[english]Hint_Survival_C4" "C4 can be planted anywhere; use it offensively or defensively if you need to..."
"Hint_Survival_WalkAway" "Soms is het beter om een vijand te negeren."
"[english]Hint_Survival_WalkAway" "Sometimes ignoring an enemy is the better strategy."
"Hint_Survival_PickUpBreach" "Je kunt je eigen doorbraakexplosieven terug oppakken nadat je ze weggegooid hebt."
"[english]Hint_Survival_PickUpBreach" "You can pick up your own breach charges after you've thrown them."
"Hint_Survival_DetOtherBreach" "Je kunt de doorbraakexplosieven van een andere speler laten ontploffen als je hun ontsteker hebt."
"[english]Hint_Survival_DetOtherBreach" "You can detonate other players' breach charges if you have their detonator."
"Hint_Survival_UseWindows" "Druk op [%+use%] bij een kist om automatisch naar je beste slagwapen over te schakelen."
"[english]Hint_Survival_UseWindows" "Press [%+use%] on crates to automatically switch to your best melee weapon."
"Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "Je kunt één van elke beschikbare tabletverbeteringen installeren."
"[english]Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "You can install one of each available upgrade on your Tablet."
"Hint_Survival_RedBarrels" "Sta niet te dicht bij rode vaten. Geloof me."
"[english]Hint_Survival_RedBarrels" "Don't stand too close to red barrels. Trust me."
"Hint_Survival_Healthshot" "Je herstelinjectie [%slot12%] geeft je ook een tijdelijke snelheidsboost."
"[english]Hint_Survival_Healthshot" "Your healthshot [%slot12%] also gives you a temporary speed boost."
"Hint_Survival_UseHostage" "Houd [%+use%] ingedrukt om een gijzelaar weer neer te zetten (als er ruimte is)."
"[english]Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] to drop a hostage (if there's room)."
"Hint_Survival_MoveAfterBuy" "Je kunt blijven bewegen na het kopen van voorwerpen; de leveringsdrones zullen naar de locatie van je tablet komen."
"[english]Hint_Survival_MoveAfterBuy" "You can keep moving after purchasing items; delivery drones will home in on your tablet."
"Survival_SpawnSelect_NotReady" "JE BENT NOG NIET KLAAR"
"[english]Survival_SpawnSelect_NotReady" "YOU ARE NOT READY"
"SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Vuurtoren"
"[english]SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Lighthouse"
"SurvivalMapLocation_Bridge" "Brug"
"[english]SurvivalMapLocation_Bridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_Canyon" "Kloof"
"[english]SurvivalMapLocation_Canyon" "Canyon"
"SurvivalMapLocation_Cliffs" "Kliffen"
"[english]SurvivalMapLocation_Cliffs" "Cliffs"
"SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"[english]SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"SurvivalMapLocation_Construction" "Bouwplaats"
"[english]SurvivalMapLocation_Construction" "Construction"
"SurvivalMapLocation_Overlook" "Uitkijkpunt"
"[english]SurvivalMapLocation_Overlook" "Overlook"
"SurvivalMapLocation_Overpass" "Viaduct"
"[english]SurvivalMapLocation_Overpass" "Overpass"
"SurvivalMapLocation_Picnic" "Picknick"
"[english]SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic"
"SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker"
"[english]SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker"
"SurvivalMapLocation_Military" "Militaire basis"
"[english]SurvivalMapLocation_Military" "Military"
"SurvivalMapLocation_Cove" "Inham"
"[english]SurvivalMapLocation_Cove" "Cove"
"SurvivalMapLocation_Forest" "Bos"
"[english]SurvivalMapLocation_Forest" "Forest"
"SurvivalMapLocation_Radio" "Radiostation"
"[english]SurvivalMapLocation_Radio" "Radio"
"SurvivalMapLocation_Echo" "Echo"
"[english]SurvivalMapLocation_Echo" "Echo"
"SurvivalMapLocation_WaterTower" "Watertoren"
"[english]SurvivalMapLocation_WaterTower" "Water Tower"
"SurvivalMapLocation_Tourist" "Motel"
"[english]SurvivalMapLocation_Tourist" "Tourist"
"SurvivalMapLocation_Alpha" "Alfa"
"[english]SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha"
"SurvivalMapLocation_Hatch" "Luik"
"[english]SurvivalMapLocation_Hatch" "Hatch"
"SurvivalMapLocation_Shack" "Hut"
"[english]SurvivalMapLocation_Shack" "Shack"
"SurvivalMapLocation_Swamp" "Moeras"
"[english]SurvivalMapLocation_Swamp" "Swamp"
"SurvivalMapLocation_GasStation" "Tankstation"
"[english]SurvivalMapLocation_GasStation" "Gas Station"
"SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Promenade"
"[english]SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Boardwalk"
"SurvivalMapLocation_Ferry" "Veerboot"
"[english]SurvivalMapLocation_Ferry" "Ferry"
"SurvivalMapLocation_Pier" "Pier"
"[english]SurvivalMapLocation_Pier" "Pier"
"SurvivalMapLocation_Trench" "Loopgraaf"
"[english]SurvivalMapLocation_Trench" "Trench"
"SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Bootsteigers"
"[english]SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Boat Launch"
"SurvivalMapLocation_Beta" "Bèta"
"[english]SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie"
"[english]SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie"
"SurvivalMapLocation_Industry" "Industrie"
"[english]SurvivalMapLocation_Industry" "Industry"
"SurvivalMapLocation_Crane" "Kraan"
"[english]SurvivalMapLocation_Crane" "Crane"
"SurvivalMapLocation_Shipping" "Containers"
"[english]SurvivalMapLocation_Shipping" "Shipping"
"SurvivalMapLocation_Silos" "Silo's"
"[english]SurvivalMapLocation_Silos" "Silos"
"SurvivalMapLocation_Boathouses" "Boothuizen"
"[english]SurvivalMapLocation_Boathouses" "Boat Houses"
"SurvivalMapLocation_Docks" "Dokken"
"[english]SurvivalMapLocation_Docks" "Docks"
"SurvivalMapLocation_Outlet" "Afvoer"
"[english]SurvivalMapLocation_Outlet" "Outlet"
"SurvivalPromotion_Desc" "Vecht voor je leven"
"[english]SurvivalPromotion_Desc" "Fight for your life"
"Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"[english]Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"Compass_RegionName_With_Direction" "Ten {s:direction} van {s:regionname}"
"[english]Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} of {s:regionname}"
"Direction_North" "noorden"
"[english]Direction_North" "North"
"Direction_Northeast" "noordoosten"
"[english]Direction_Northeast" "Northeast"
"Direction_East" "oosten"
"[english]Direction_East" "East"
"Direction_Southeast" "zuidoosten"
"[english]Direction_Southeast" "Southeast"
"Direction_South" "zuiden"
"[english]Direction_South" "South"
"Direction_Southwest" "zuidwesten"
"[english]Direction_Southwest" "Southwest"
"Direction_West" "westen"
"[english]Direction_West" "West"
"Direction_Northwest" "noordwesten"
"[english]Direction_Northwest" "Northwest"
"settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet"
"[english]settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet"
"EOM_PlayAgain_Error_searching" "Zoeken naar de volgende wedstrijd..."
"[english]EOM_PlayAgain_Error_searching" "Searching for next match..."
"EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Verbreek de verbinding om opnieuw te spelen"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Disconnect to play again"
"EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Verbreek de verbinding om opnieuw te spelen met je team"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Disconnect to play again with your party"
"EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Verbreek de verbinding om opnieuw te spelen met je team"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Disconnect to play again with your party"
"EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "Er zitten te veel spelers in je team"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "There are too many players in your party"
"EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Je team leeft nog steeds"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Your squad is still alive"
"EOM_Survival_Position" "Behaalde plaats:"
"[english]EOM_Survival_Position" "You Placed"
"EOM_Survival_Survived" "Overleefd"
"[english]EOM_Survival_Survived" "Survived"
"EOM_Survival_Eliminated" "Uitgeschakeld"
"[english]EOM_Survival_Eliminated" "Eliminated"
"EOM_Survival_TeammateAlive" "Vecht nog"
"[english]EOM_Survival_TeammateAlive" "Still Fighting"
"EOM_Position_Unknown" "-"
"[english]EOM_Position_Unknown" "-"
"EOM_Position_1" "1e"
"[english]EOM_Position_1" "1st"
"EOM_Position_2" "2e"
"[english]EOM_Position_2" "2nd"
"EOM_Position_3" "3e"
"[english]EOM_Position_3" "3rd"
"EOM_Position_4" "4e"
"[english]EOM_Position_4" "4th"
"EOM_Position_5" "5e"
"[english]EOM_Position_5" "5th"
"EOM_Position_6" "6e"
"[english]EOM_Position_6" "6th"
"EOM_Position_7" "7e"
"[english]EOM_Position_7" "7th"
"EOM_Position_8" "8e"
"[english]EOM_Position_8" "8th"
"EOM_Position_9" "9e"
"[english]EOM_Position_9" "9th"
"EOM_Position_10" "10e"
"[english]EOM_Position_10" "10th"
"EOM_Position_11" "11e"
"[english]EOM_Position_11" "11th"
"EOM_Position_12" "12e"
"[english]EOM_Position_12" "12th"
"EOM_Position_13" "13e"
"[english]EOM_Position_13" "13th"
"EOM_Position_14" "14e"
"[english]EOM_Position_14" "14th"
"EOM_Position_15" "15e"
"[english]EOM_Position_15" "15th"
"EOM_Position_16" "16e"
"[english]EOM_Position_16" "16th"
"EOM_PositionPlace_1" "1e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_1" "1st Place"
"EOM_PositionPlace_2" "2e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_2" "2nd Place"
"EOM_PositionPlace_3" "3e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_3" "3rd Place"
"EOM_PositionPlace_4" "4e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_4" "4th Place"
"EOM_PositionPlace_5" "5e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_5" "5th Place"
"EOM_PositionPlace_6" "6e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_6" "6th Place"
"EOM_PositionPlace_7" "7e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_7" "7th Place"
"EOM_PositionPlace_8" "8e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_8" "8th Place"
"EOM_PositionPlace_9" "9e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_9" "9th Place"
"EOM_PositionPlace_10" "10e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_10" "10th Place"
"EOM_PositionPlace_11" "11e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_11" "11th Place"
"EOM_PositionPlace_12" "12e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_12" "12th Place"
"EOM_PositionPlace_13" "13e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_13" "13th Place"
"EOM_PositionPlace_14" "14e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_14" "14th Place"
"EOM_PositionPlace_15" "15e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_15" "15th Place"
"EOM_PositionPlace_16" "16e plaats"
"[english]EOM_PositionPlace_16" "16th Place"
"EOM_Spectate" "TOESCHOUWEN"
"[english]EOM_Spectate" "SPECTATE"
"EOM_Play_Again" "OPNIEUW SPELEN"
"[english]EOM_Play_Again" "PLAY AGAIN"
"EOM_Play_Again_Explanation" "Zoeken naar de volgende wedstrijd voor je team"
"[english]EOM_Play_Again_Explanation" "Searching for next match for your party..."
"Survival_RemainingEnemies_1" "vijand"
"[english]Survival_RemainingEnemies_1" "Enemy"
"Survival_RemainingEnemies_2" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_2" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_3" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_3" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_4" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_4" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_5" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_5" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_6" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_6" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_7" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_7" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_8" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_8" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_9" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_9" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_10" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_10" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_11" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_11" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_12" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_12" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_13" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_13" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_14" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_14" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_15" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_15" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_16" "vijanden"
"[english]Survival_RemainingEnemies_16" "Enemies"
"Survival_RemainingPlayers_1" "Winnaar"
"[english]Survival_RemainingPlayers_1" "Winner"
"Survival_RemainingPlayers_2" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_2" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_3" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_3" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_4" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_4" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_5" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_5" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_6" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_6" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_7" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_7" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_8" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_8" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_9" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_9" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_10" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_10" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_11" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_11" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_12" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_12" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_13" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_13" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_14" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_14" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_15" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_15" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_16" "spelers"
"[english]Survival_RemainingPlayers_16" "Players"
"Survival_StatName_Kills" "Doden"
"[english]Survival_StatName_Kills" "Kills"
"Survival_StatName_Money" "Contant op zak"
"[english]Survival_StatName_Money" "Cash on hand"
"Survival_StatName_FootstepsMade" "Luide voetstappen"
"[english]Survival_StatName_FootstepsMade" "Noisy footsteps"
"Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Herstelinjecties gebruikt"
"[english]Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Healthshots administered"
"Survival_StatName_TimeAlive" "Tijd in leven"
"[english]Survival_StatName_TimeAlive" "Time alive"
"Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Kratten geopend"
"[english]Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Crates opened"
"Survival_StatName_DamageTaken" "Ontvangen schade"
"[english]Survival_StatName_DamageTaken" "Damage taken"
"Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones besteld"
"[english]Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones ordered"
"Survival_StatName_HexesExplored" "Sectoren verkend"
"[english]Survival_StatName_HexesExplored" "Hexes explored"
"Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Aantal vijanden verwond"
"[english]Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Number of enemies damaged"
"Survival_StatName_MoneyScavenged" "Geld geplunderd"
"[english]Survival_StatName_MoneyScavenged" "Money scavenged"
"Survival_StatName_DamageRate" "Schade aan vijanden gedaan per minuut"
"[english]Survival_StatName_DamageRate" "Damage done to opponents per minute"
"Survival_StatName_TimeToMelee" "Tijd tot eerste slagwapen"
"[english]Survival_StatName_TimeToMelee" "Time to first melee weapon"
"Survival_StatName_TimeToSecondary" "Tijd tot eerste pistool"
"[english]Survival_StatName_TimeToSecondary" "Time to first pistol"
"Survival_StatName_TimeToPrimary" "Tijd tot eerste primaire wapen"
"[english]Survival_StatName_TimeToPrimary" "Time to first primary weapon"
"Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Tijd tot sluipschuttersgeweer"
"[english]Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Time to sniper rifle"
"Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Tijd tot zwaar pantser"
"[english]Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Time to heavy assault suit"
"Survival_StatName_TimeToWin" "Tijd tot overwinning"
"[english]Survival_StatName_TimeToWin" "Time to victory"
"Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Schade met blote vuisten aan vijanden"
"[english]Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Bare-fisted damage done to enemies"
"Survival_StatName_DistanceTravelled" "Afstand afgelegd"
"[english]Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distance travelled"
"Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Sentry guns vernietigd"
"[english]Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Sentry guns destroyed"
"Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Vijanden verblind"
"[english]Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Enemies flashed"
"Survival_StatName_FootstepsHeard" "Vijanden die je voetstappen hebben gehoord"
"[english]Survival_StatName_FootstepsHeard" "Enemies that heard your footsteps"
"Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"Survival_StatDisplay_Money" "$ {d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}"
"Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meter"
"[english]Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meters"
"Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"[english]Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Muiscursor inschakelen"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Enable Cursor"
"Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Vijand"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Enemy"
"Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "Waardevol doelwit"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "High Value Target"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} $ {d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} $ {d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Wedstrijdstatistieken weergeven"
"[english]Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Show Match Stats"
"SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Muziekvolume Danger Zone"
"[english]SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Danger Zone Music Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland"
"SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"Survival_Teammate_Joined" " Je zit in een team met %s1."
"[english]Survival_Teammate_Joined" " You are on a team with %s1."
"Survival_Teammate_Left" " Je zit niet langer in een team met %s1."
"[english]Survival_Teammate_Left" " You are no longer on a team with %s1."
"Survival_Team_Left" " Je zit niet langer in een team."
"[english]Survival_Team_Left" " You are no longer on a team."
"Survival_TeamColor_Green" "GROEN"
"[english]Survival_TeamColor_Green" "GREEN"
"Survival_TeamColor_Grey" "GRIJS"
"[english]Survival_TeamColor_Grey" "GREY"
"Survival_TeamColor_Blue" "BLAUW"
"[english]Survival_TeamColor_Blue" "BLUE"
"Survival_TeamColor_Purple" "PAARS"
"[english]Survival_TeamColor_Purple" "PURPLE"
"Survival_TeamColor_Pink" "ROZE"
"[english]Survival_TeamColor_Pink" "PINK"
"Survival_TeamColor_Orange" "ORANJE"
"[english]Survival_TeamColor_Orange" "ORANGE"
"Survival_TeamColor_Yellow" "GEEL"
"[english]Survival_TeamColor_Yellow" "YELLOW"
"Survival_TeamColor_Red" "ROOD"
"[english]Survival_TeamColor_Red" "RED"
"Survival_TeamColor_Aqua" "TURQUOISE"
"[english]Survival_TeamColor_Aqua" "AQUA"
"Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE"
"[english]Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE"
"SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "Je bevindt je in de explosiestraal!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "You are within the blast radius!"
"SFUI_WPNHUD_Snowball" "Sneeuwbal"
"[english]SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snowball"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "Veteranenmunt - 10 jaar"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Is al langer dan 10 jaar lid van de Counter-Strike-community."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 10 years."
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "Dienstmedaille 2019"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "2019 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Uitgereikt voor uitstekende diensten en prestaties in 2019."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Awarded for outstanding service and achievement in 2019."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regional Minor - Live from Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live vanuit Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live from Katowice"
"SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"[english]SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... en %s1 andere professionele spelers"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... and %s1 other professional players"
"Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Onbeperkte graffiti"
"[english]Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Unlimited Graffiti"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Pick'Em-uitdaging Katowice 2019"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" ""
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Kampioen van IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Champion at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het IEM Katowice 2019 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist van IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het IEM Katowice 2019 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Halvefinalist van IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het IEM Katowice 2019 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Kwartfinalist van IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het IEM Katowice 2019 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "Katowice 2019 Pick'Em-beheer"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "2019 Katowice Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Websites en toepassingen van derden kunnen deze machtigingscode gebruiken om toegang te krijgen tot je voorspellingen voor de Pick'Em-uitdaging voor Katowice 2019 en je helpen om je voorspellingen tijdens het Katowice 2019 CS:GO-kampioenschap te doen."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Katowice Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_15" "IEM Katowice CS:GO-kampioenschap 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_15" "2019 IEM Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "2019 IEM Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Toeschouwerspas Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Katowice 2019-munt"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Katowice 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Zilveren Katowice 2019-munt"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Gouden Katowice 2019-munt"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Diamanten Katowice 2019-munt"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activeer je munt voordat het toernooi voorbij is"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Kijk ten minste een livewedstrijd tijdens de uitdagersfase"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Maak vijf juiste Pick'Em-voorspellingen voor de legendefase"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Kijk ten minste een livewedstrijd tijdens de legendefase"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Kijk ten minste een kwartfinale live"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Watch at least one quarterfinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Kijk ten minste een halve finale live"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Watch at least one semifinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Kijk de finale live"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Watch the grand final match live"
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende organisaties."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Sticker | ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Sticker | ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Sticker | IEM | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Sticker | IEM | Katowice 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 Legends-handtekeningcapsule"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de legendeteams van Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Handtekeningscapsule | Terugkerende uitdagers | Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de terugkerende uitdagerteams van Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Handtekeningscapsule | Minor-uitdagers | Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de Minor-uitdagerteams van Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 - Legendes (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 - Terugkerende uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 - Terugkerende uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 - Minor-uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 - Minor-uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019-spelershandtekeningen"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019 Player Autographs"
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bektiyar Bakhytov die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bektiyar Bakhytov die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bektiyar Bakhytov die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aidyn Turlybekov die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aidyn Turlybekov die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aidyn Turlybekov die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Avangar tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fatih Dayik die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Johannes Wodarz die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tizian Feldbusch die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tizian Feldbusch die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tizian Feldbusch die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Can Dortkardes die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Can Dortkardes die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Can Dortkardes die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Owen Butterfield die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Owen Butterfield die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Owen Butterfield die speelde voor BIG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Rönnquist die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fabien Fiey die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler William Wierzba die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timothy Ta die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Cloud9 tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jordan Gilbert die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rory Jackson die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rory Jackson die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rory Jackson die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor compLexity Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jani Jussila die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jani Jussila die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jani Jussila die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sami Laasanen die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sami Laasanen die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sami Laasanen die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Virolainen die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Virolainen die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Virolainen die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jere Salo die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jere Salo die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jere Salo die speelde voor ENCE tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Simon Eliasson die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Simon Eliasson die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Simon Eliasson die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Landström die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jesper Wecksell die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lars Freddy Johansson die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ludvig Brolin die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "This sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ludvig Brolin die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ludvig Brolin die speelde voor Fnatic tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vinicius Figueiredo die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vinicius Figueiredo die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vinicius Figueiredo die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rinaldo Moda Junior die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rinaldo Moda Junior die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rinaldo Moda Junior die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrei Piovezan die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andrei Piovezan die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrei Piovezan die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kaike Cerato die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kaike Cerato die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kaike Cerato die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Yuri Santos die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Yuri Santos die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Yuri Santos die speelde voor FURIA tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Audric Jug die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Audric Jug die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Audric Jug die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Pianaro die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Chastang die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Chastang die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Chastang die speelde voor G2 Esports tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Euan Moore die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "This sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Euan Moore die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Euan Moore die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Nong die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Nong die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Nong die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Erdenetsogt Gantulga die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Erdenetsogt Gantulga die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Erdenetsogt Gantulga die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Liam Schembri die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Liam Schembri die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Liam Schembri die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oliver Tierney die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oliver Tierney die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oliver Tierney die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Issa Murad die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Issa Murad die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Issa Murad die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Özgür Eker die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Özgür Eker die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Özgür Eker die speelde voor HellRaisers tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joao Vasconcellos Cabral die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joao Vasconcellos Cabral die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joao Vasconcellos Cabral die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Epitácio Filho die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Epitácio Filho die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Epitácio Filho die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor MIBR tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ioann Sukhariev die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dennis Edman die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Steele die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Steele die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Damian Steele die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cayonte die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cayonte die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cayonte die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Medina die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Medina die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacob Medina die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ethan Arnold die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ethan Arnold die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ethan Arnold die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tsvetelin Dimitrov die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tsvetelin Dimitrov die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tsvetelin Dimitrov die speelde voor NRG tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Kaiwai die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Kaiwai die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Kaiwai die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler John Tregillgas die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler John Tregillgas die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler John Tregillgas die speelde voor Renegades tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Markovic die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vadim Vasilyev die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Veklenko die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pavlo Veklenko die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pavlo Veklenko die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Bandurka die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Bandurka die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Bandurka die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Viktor Orudzhev die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Viktor Orudzhev die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Viktor Orudzhev die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitrii Forostianko die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitrii Forostianko die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitrii Forostianko die speelde voor Team Spirit tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Cai Yulun die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Cai Yulun die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Cai Yulun die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sheng Yuanzhang die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sheng Yuanzhang die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sheng Yuanzhang die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Susanto die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Susanto die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kevin Susanto die speelde voor Tyloo tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Anton Kolesnikov die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Anton Kolesnikov die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Anton Kolesnikov die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Igor Shevchenko die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Igor Shevchenko die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Igor Shevchenko die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Chervak die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Pavel Lashkov die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Leonid Vishnyakov die speelde voor Vega Squadron tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Khong Weng Keong die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Khong Weng Keong die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Khong Weng Keong die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Zhuo Liang die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "This sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Zhuo Liang die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Zhuo Liang die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Zhihong Liu die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "This sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Zhihong Liu die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Zhihong Liu die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Weijie Zhong die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "This sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Weijie Zhong die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Weijie Zhong die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Winghei Cheung die speelde voor ViCi Gaming tijdens IEM Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Winghei Cheung die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Winghei Cheung die speelde voor ViCi Gaming tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alex Mcmeekin die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alex Mcmeekin die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alex Mcmeekin die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Herbaut die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Herbaut die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Herbaut die speelde voor Vitality tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Georgy Yaskin die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jan Peter Rahkonen die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aurimas Kvakšys die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aurimas Kvakšys die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aurimas Kvakšys die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler David Danielyan die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "This sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Glimmend) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler David Danielyan die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Goud) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler David Danielyan die speelde voor Winstrike Team tijdens Katowice 2019.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze sticker gaat naar de deelnemende spelers en organisaties."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "Over IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "About IEM Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Locatie: Katowice, Polen \n13 februari - 3 maart"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Location: Katowice, Poland \nFebruary 13th - March 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "Wedstrijden van IEM Katowice 2019 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "IEM Katowice 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "IEM Katowice 2019-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Loading IEM Katowice 2019 matches..."
"CSGO_iem" "IEM"
"[english]CSGO_iem" "IEM"
"SFUI_Country_BG" "Bulgarije"
"[english]SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"SFUI_Country_IQ" "Irak"
"[english]SFUI_Country_IQ" "Iraq"
"inv_context_equip_tournament_spray" "Teamgraffiti kiezen"
"[english]inv_context_equip_tournament_spray" "Choose Team Graffiti"
"inv_context_view_tournament_journal" "Muntuitdagingen weergeven"
"[english]inv_context_view_tournament_journal" "View Coin Challenges"
"popup_decodeable_desc_graffiti" "{s:itemname} openen"
"[english]popup_decodeable_desc_graffiti" "Open {s:itemname}"
"popup_decodeable_desc_fantoken" "{s:itemname} activeren"
"[english]popup_decodeable_desc_fantoken" "Activate {s:itemname}"
"popup_decodeable_warning_graffiti" "Deze graffiti kan maar één keer uitgepakt worden"
"[english]popup_decodeable_warning_graffiti" "This graffiti can only be unsealed once"
"popup_decodeable_warning_fantoken" "Dit voorwerp kan maar één keer geactiveerd worden"
"[english]popup_decodeable_warning_fantoken" "This item can only be activated once"
"popup_decodeable_button_fantoken" "Item activeren"
"[english]popup_decodeable_button_fantoken" "Activate Item"
"popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Graffiti openen"
"[english]popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Open Graffiti"
"popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Item activeren"
"[english]popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Activate Item"
"tournament_coin_desc" "Voltooi uitdagingen om je munt te upgraden. Verdien een souvenirpakket voor elke upgrade."
"[english]tournament_coin_desc" "Complete challenges to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Package for each upgrade."
"tournament_coin_completed_challenges" "Voltooide uitdagingen"
"[english]tournament_coin_completed_challenges" "Completed Challenges"
"tournament_coin_remaining_challenges" "Nog {d:challenges} om je munt te upgraden en een souvenirpakket te ontvangen."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Package."
"tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} souvenir verdiend"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} Souvenir Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir" "Wissel een souvenirpakket in voor een van de wedstrijden van dit toernooi. In te wisselen tot 31 maart."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir" "Redeem a Souvenir Package from any match of this tournament. Redeem your souvenirs by March 31st."
"tournament_coin_team_graffiti" "Teamgraffiti"
"[english]tournament_coin_team_graffiti" "Team Graffiti"
"tournament_coin_select_team_graffiti" "Kies je favoriete team en gebruik hun graffiti. Teamgraffiti kun je onbeperkt gebruiken en zal gedurende het gehele toernooi beschikbaar zijn."
"[english]tournament_coin_select_team_graffiti" "Select your favorite team and use that graffiti. Team Graffiti has unlimited charges and will be available for the duration of the tournament."
"tournament_coin_team_flair" "Teamflair"
"[english]tournament_coin_team_flair" "Team Flair"
"tournament_coin_team_flair_desc" "Kijk op SteamTV en moedig je favoriete team aan door hun logo in de chat te kiezen."
"[english]tournament_coin_team_flair_desc" "Watch on SteamTV and support your favorite team by selecting them as your flair in chat."
"tournament_coin_redeem_action" "{d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} PENNING INWISSELEN"
"[english]tournament_coin_redeem_action" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKEN"
"tournament_coin_show_your_support" "Toon je steun"
"[english]tournament_coin_show_your_support" "Show Your Support"
"tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Teamgraffiti kiezen"
"[english]tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Choose Your Team Graffiti"
"pickem_apply_immediate" "Je keuzes worden bijgewerkt..."
"[english]pickem_apply_immediate" "Updating Your Picks..."
"SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"[english]SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"[english]SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"[english]SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"[english]SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"SFUI_ProPlayer_byali" "Paweł Bieliński"
"[english]SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kisłowski"
"[english]SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Świderski"
"[english]SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Uitdagersfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Groepsfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Uitdagersfase | Winnaarswedstrijd 1 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Challengers Stage | Winners Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Uitdagersfase | Winnaarswedstrijd 2 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Challengers Stage | Winners Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Uitdagersfase | Winnaarswedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Challengers Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Uitdagersfase | Eliminatiewedstrijd 1 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Challengers Stage | Elimination Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Uitdagersfase | Eliminatiewedstrijd 2 van 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Challengers Stage | Elimination Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Uitdagersfase | Eliminatiewedstrijd"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Challengers Stage | Elimination Match"
"SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} uitdagingen voltooid"
"[english]tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} Completed Challenges"
"popup_redeem_souvenir_title" "Souvenir voor deze wedstrijd inwisselen"
"[english]popup_redeem_souvenir_title" "Redeem a Souvenir from this match"
"popup_redeem_souvenir_action" "Souvenir krijgen"
"[english]popup_redeem_souvenir_action" "Get Souvenir"
"popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} souvenirverzilveringen resterend"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} Souvenir redemptions left"
"popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} souvenirverzilvering resterend"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} Souvenir redemption left"
"pickem_correct_pick" "Juiste keuze"
"[english]pickem_correct_pick" "Correct Pick"
"Matchlist_Team_Selection" "Alle teams"
"[english]Matchlist_Team_Selection" "All Teams"
"SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "ALLEEN SPELEN"
"[english]SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "PLAYING SOLO"
"Survival_TeamColor_White" "WIT"
"[english]Survival_TeamColor_White" "WHITE"
"Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA"
"[english]Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA"
"Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCHSIA"
"[english]Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCHSIA"
"Survival_TeamColor_LtBlue" "LICHTBLAUW"
"[english]Survival_TeamColor_LtBlue" "ARCTIC"
"Survival_TeamColor_Lime" "LIMOENGROEN"
"[english]Survival_TeamColor_Lime" "LIME"
"Survival_TeamColor_Lemon" "CITROENGEEL"
"[english]Survival_TeamColor_Lemon" "LEMON"
"Survival_TeamColor_Mint" "MUNTGROEN"
"[english]Survival_TeamColor_Mint" "MINT"
"Survival_TeamColor_Peach" "PERZIKORANJE"
"[english]Survival_TeamColor_Peach" "PEACH"
"Survival_TeamColor_Banana" "BANAANGEEL"
"[english]Survival_TeamColor_Banana" "BANANA"
"settings_communication_section" "Communicatie"
"[english]settings_communication_section" "Communication"
"SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Vijandelijk team dempen"
"[english]SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Mute Enemy Team"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Avatar-afbeeldingen verbergen"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Hide Avatar Images"
"SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Alles weergeven"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Show All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Alles verbergen"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Hide All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Alleen vrienden tonen"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Show Only Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Iedereen behalve vrienden dempen"
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Mute All But Friends"
"Competitive_TeamColor_0" "Geel"
"[english]Competitive_TeamColor_0" "Yellow"
"Competitive_TeamColor_1" "Paars"
"[english]Competitive_TeamColor_1" "Purple"
"Competitive_TeamColor_2" "Groen"
"[english]Competitive_TeamColor_2" "Green"
"Competitive_TeamColor_3" "Blauw"
"[english]Competitive_TeamColor_3" "Blue"
"Competitive_TeamColor_4" "Oranje"
"[english]Competitive_TeamColor_4" "Orange"
"tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} souvenirs verdiend"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} Souvenirs Earned"
"tournament_coin_redeem_action_multi" "{d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} PENNINGEN INWISSELEN"
"[english]tournament_coin_redeem_action_multi" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKENS"
"eom-survival-damage-taken" "Ontvangen schade"
"[english]eom-survival-damage-taken" "Damage Taken"
"eom-survival-damage-given" "Uitgedeelde schade"
"[english]eom-survival-damage-given" "Damage Given"
"Workshop_Preview_SideView" "Zijaanzicht"
"[english]Workshop_Preview_SideView" "Side View"
"LoadoutSlot_clothing_hands" "Handschoenen"
"[english]LoadoutSlot_clothing_hands" "Gloves"
"CSGO_crate_community_22" "Prisma-kist"
"[english]CSGO_crate_community_22" "Prisma Case"
"CSGO_crate_key_community_22" "Prisma-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_22" "Prisma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_22_desc" "Deze sleutel opent alleen Prisma-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_22_desc" "This key only opens Prisma cases"
"CSGO_set_community_22" "De Prisma-collectie"
"[english]CSGO_set_community_22" "The Prisma Collection"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"PaintKit_cu_ak47_aztec" "Op maat beschilderd met verschillende inheemse patronen.\n\nWe zitten in hetzelfde kanootje"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec" "A custom paint job of various tribal patterns has been applied.\n\nWe share the same canoe"
"PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"PaintKit_cu_five_seven_angry" "Er zijn een felgekleurde illustraties op aangebracht die geïnspireerd zijn op street art.\n\n\"Innerlijke stemmen, alsjeblieft...\""
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry" "A brightly colored paint job inspired by street art has been applied.\n\n\"Inside voices, please\""
"PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"[english]PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo" "Op maat beschilderd met een bamboemotief.\n\nLaat je niet misleiden"
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo" "A custom bamboo paint job has been applied.\n\nDon't be deceived"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"[english]PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"PaintKit_cu_revolver_oppressor" "Het is met de hand beschilderd met gele vlammen en rood-witte accenten.\n\n\"Breeeed open\""
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor" "It has been hand painted with yellow flames and red and white accents.\n\n\"Open wiiiiide\""
"PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor" "Het is speciaal beschilderd met een tarotkaart van de Keizer als inspiratie.\n\nLeid met je hoofd, zelfs als je daarmee je hart negeert"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor" "It has been custom painted using the Emperor tarot card as inspiration.\n\nLead with your head, even if it means ignoring your heart"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"PaintKit_cu_aug_momentum" "Het is speciaal beschilderd met felle kleuren en voorwaartse pijlen.\n\nAltijd vooruit"
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum" "It has been custom painted with bright colors and forward facing arrows.\n\nAlways moving forward"
"PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "Het is speciaal beschilderd zodat het lijkt alsof het bestaat uit delen geperst staal.\n\nWordt liefdevol 'SpaceGat 2000' genoemd"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "It has been custom painted to look like it was assembled from pieces of stamped steel.\n\nLovingly referred to as the \"SpaceGat 2000\""
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer" "Er is een verontrustende zwart-witte lach op een rode basis geverfd.\n\nTot niets goeds in staat"
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer" "A concerning black and white smile has been painted atop a red base.\n\nUp to no good"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"[english]PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"PaintKit_cu_p90_offworld" "Het is met de hand beschilderd met een blauwe verf in meerdere lagen; nog meer dan de vorige keer.\n\nDeze bovenlaag zal wel nooit drogen…"
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint; even more than last time.\n\nThis topcoat may never dry…"
"PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "Op maat beschilderd als een alligator die vuur lijkt te spuwen.\n\nBoem. Bam. Bop... Pauw."
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "A custom paint job resembling a gator spitting fire has been applied.\n\nBoom. Bam. Bop... Pow."
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"CSGO_UI_Shuffle" "Willekeurig"
"[english]CSGO_UI_Shuffle" "Shuffle"
"Scoreboard_lossmoneybonus" "Verliesbonus"
"[english]Scoreboard_lossmoneybonus" "Loss Bonus"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van community-artiesten 2Minds, OniLolz en Zaphk."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from community artists 2Minds, OniLolz, and Zaphk."
"coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators-stickercapsule"
"[english]coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators Sticker Capsule"
"musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE"
"[english]musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE"
"coupon_theverkkars_01" "Muziekset | The Verkkars, EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01" "Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE"
"coupon_theverkkars_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | The Verkkars, EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE"
"StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited"
"StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Glimmend)"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me"
"StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck"
"StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Glimmend)"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Glimmend)"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic"
"store_tab_newstore" "Nieuwe uitgaven"
"[english]store_tab_newstore" "New Releases"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Ruby-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Ruby Map Coin"
"quest_bonus_de_ruby" "wanneer de map Ruby is"
"[english]quest_bonus_de_ruby" "when the map is Ruby"
"SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"[english]SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Sorry!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Sorry!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bomlocatie A!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombsite A!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bomlocatie B!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombsite B!"
"Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Geef me een wapen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Need a drop, please."
"CS_ChatTab_Social" "SOCIAAL"
"[english]CS_ChatTab_Social" "SOCIAL"
"CS_ChatTab_Requests" "VERZOEKEN"
"[english]CS_ChatTab_Requests" "REQUESTS"
"CS_ChatTab_Team" "TEAM"
"[english]CS_ChatTab_Team" "TEAM"
"SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Springmijn"
"[english]SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Bump Mine"
"SFUI_WPNHUD_Shield" "Oproerschild"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shield" "Riot Shield"
"SFUI_Shield_Destroyed" "Je oproerschild is vernietigd!"
"[english]SFUI_Shield_Destroyed" "Your riot shield was destroyed!"
"SFUI_AlreadyHaveExoJump" "Je bent al uitgerust met ExoJump."
"[english]SFUI_AlreadyHaveExoJump" "You already have the ExoJump equipped."
"SFUI_ExoJumpEquipped" "ExoJump uitgerust."
"[english]SFUI_ExoJumpEquipped" "ExoJump equipped."
"SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Verkenningsbetaling: $ %s1 + $ %s2 bonus"
"[english]SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Exploration payment: $%s1 + bonus of $%s2"
"SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Rondebetaling: $ %s1 + $ %s2 bonus"
"[english]SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Wave payment: $%s1 + bonus of $%s2"
"TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Verkenningsbetaling: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}"
"[english]TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Exploration payment: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}"
"TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Beloning voor overleven: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Reward for surviving: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}"
"TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Verbeterd: Druk op {v:csgo_bind:bind_attack} om een verkenningsdrone op te roepen"
"[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to summon Scout Drone"
"TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Verbeterd: Druk op {v:csgo_bind:bind_attack} om de drone te besturen"
"[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to pilot Drone"
"TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Besturing verlaten [%s2] Zelfvernietiging [%s3] Vracht oppakken/loslaten"
"[english]TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Leave Controls [%s2] Self-Destruct [%s3] Cargo Pickup/Drop"
"TabletMobility" "Mobiliteitspakket"
"[english]TabletMobility" "Mobility Package"
"TabletShield" "Oproerschild"
"[english]TabletShield" "Riot Shield"
"TabletShield_Tooltip" "1 oproerschild geleverd"
"[english]TabletShield_Tooltip" "1 Riot Shield Delivered"
"CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Herstelt een deel van je gezondheid en geeft je een korte snelheidsboost."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Restores a portion of your health and provides a brief speed boost."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "Een ballistisch oproerschild dat een groot deel schade kan blokkeren voordat het het begeeft."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "A ballistic riot shield which can block a large amount of damage before being destroyed."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Kan worden ingezet bij het vallen om valschade te voorkomen."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Can be deployed when falling to prevent fall damage."
"CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Plaats het ergens op de map om een grote explosie te veroorzaken. Kan worden gebruikt om kluizen te openen."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Plant anywhere in the map to cause a large explosion. Can be used to open safes."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Geeft je extra geld voor elke sector die je verkent."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Grants extra money for each hex explored."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Je bent uitgerust met een taser."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "You are equipped with a Taser."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Je draagt een extra herstelinjectie."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "You are carrying an extra Healthshot."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "Je bent uitgerust met pantser en een helm."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "You have equipped armor and a helmet."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "Je draagt een oproerschild."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "You are carrying a riot shield."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "Je bent uitgerust met een ExoJump."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "You have been equipped with an ExoJump."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "Je draagt C4-explosieven."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "You are carrying C4 explosives."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "Je draagt extra brandbommen."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "You are carrying extra Firebombs."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "Je verdient bonusgeld voor het verkennen van sectoren."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "You earn bonus money for exploring hexes."
"CSGO_tool_xpgrant" "Rang-XP-bonus"
"[english]CSGO_tool_xpgrant" "Bonus Rank XP"
"CSGO_tool_xpgrant_title" "Gefeliciteerd, je hebt een nieuwe rang!"
"[english]CSGO_tool_xpgrant_title" "Congratulations, you have a new rank!"
"SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"[english]SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Prime-statusupgrade"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "In deze upgrade:"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Included in this upgrade:"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking met andere spelers met Prime-status"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking with other Prime status players"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Prime-exclusieve itemvondsten en wapenkisten"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Prime-exclusive item drops and weapon cases"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Verbeterde vertrouwensfactor"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Improvements to your Trust Factor"
"SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Prime kopen"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Buy Prime"
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Een andere speler rust deze ExoJump al uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Another player is already equipping this ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "Je rust een ExoJump uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "You are equipping an ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 rust een ExoJump uit."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 is equipping an ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Een andere speler pakt deze springmijn al op."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Another player is already picking up this Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "Je pakt een springmijn op."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "You are picking up a Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 pakt een springmijn op."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 is picking up a Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "Je kunt niet meer springmijnen dragen."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "You can't carry any more Bump Mines."
"SFUI_PlayerPing" "Spelerping"
"[english]SFUI_PlayerPing" "Player Ping"
"SFUI_RadialWeaponMenu" "Radiaal wapenmenu"
"[english]SFUI_RadialWeaponMenu" "Radial Weapon Menu"
"SFUI_Radio_Sorry" "Sorry"
"[english]SFUI_Radio_Sorry" "Sorry"
"SFUI_Radio_Go_A" "Bomlocatie A!"
"[english]SFUI_Radio_Go_A" "Bombsite A!"
"SFUI_Radio_Go_B" "Bomlocatie B!"
"[english]SFUI_Radio_Go_B" "Bombsite B!"
"SFUI_Radio_Need_Drop" "Wapen nodig"
"[english]SFUI_Radio_Need_Drop" "Need a Drop"
"SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "MVP-muziek dempen wanneer spelers in beide teams leven"
"[english]SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Mute MVP Music when players on both teams are alive"
"SFUI_Country_MT" "Malta"
"[english]SFUI_Country_MT" "Malta"
"SFUI_Country_RO" "Roemenië"
"[english]SFUI_Country_RO" "Romania"
"SFUI_Country_AE" "Verenigde Arabische Emiraten"
"[english]SFUI_Country_AE" "United Arab Emirates"
"SFUI_Country_IN" "India"
"[english]SFUI_Country_IN" "India"
"SFUI_Country_EU" "Europese Unie"
"[english]SFUI_Country_EU" "European Union"
"SFUI_Country_OCE" "Oceanië"
"[english]SFUI_Country_OCE" "Oceania"
"SFUI_Country_NAM" "Noord-Amerika"
"[english]SFUI_Country_NAM" "North America"
"SFUI_Country_SAM" "Zuid-Amerika"
"[english]SFUI_Country_SAM" "South America"
"SFUI_Country_ZA" "Zuid-Afrika"
"[english]SFUI_Country_ZA" "South Africa"
"SFUI_Country_WORLD" "Wereld"
"[english]SFUI_Country_WORLD" "Worldwide"
"SFUI_Country_CL" "Chili"
"[english]SFUI_Country_CL" "Chile"
"SFUI_Country_NZ" "Nieuw-Zeeland"
"[english]SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"SFUI_Country_CIS" "Gemenebest van Onafhankelijke Staten"
"[english]SFUI_Country_CIS" "Commonwealth of Independent States"
"Survival_SpawnEquip_taser" "Taser"
"[english]Survival_SpawnEquip_taser" "Taser"
"Survival_SpawnEquip_healthshot" "Herstelinjectie"
"[english]Survival_SpawnEquip_healthshot" "Health Shot"
"Survival_SpawnEquip_armor" "Pantser"
"[english]Survival_SpawnEquip_armor" "Armor"
"Survival_SpawnEquip_shield" "Oproerschild"
"[english]Survival_SpawnEquip_shield" "Riot Shield"
"Survival_SpawnEquip_parachute" "Parachute"
"[english]Survival_SpawnEquip_parachute" "Parachute"
"Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoJump"
"[english]Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoJump"
"Survival_SpawnEquip_c4" "C4-explosieven"
"[english]Survival_SpawnEquip_c4" "C4 Explosives"
"Survival_SpawnEquip_firebombs" "Brandbommen"
"[english]Survival_SpawnEquip_firebombs" "FireBombs"
"Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Krat op tablet tonen"
"[english]Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Show crate on Tablet"
"Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Verkenningsbonus ($)"
"[english]Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Bonus Explore $"
"Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Rondebonus ($)"
"[english]Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Bonus Wave $"
"Survival_SpawnEquip_locked" "Binnenkort beschikbaar"
"[english]Survival_SpawnEquip_locked" "Unlocking Soon"
"SurvivalMapLocation_BigBridge" "Brug"
"[english]SurvivalMapLocation_BigBridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Basis"
"[english]SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Base"
"SurvivalMapLocation_EastTunnel" "Oostelijke tunnel"
"[english]SurvivalMapLocation_EastTunnel" "East Tunnel"
"SurvivalMapLocation_Medina" "Stad"
"[english]SurvivalMapLocation_Medina" "Town"
"SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pompen"
"[english]SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumps"
"SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tanks"
"[english]SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tanks"
"SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "Noordelijke tunnel"
"[english]SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "North Tunnel"
"SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "Zuidelijke tunnel"
"[english]SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "South Tunnel"
"SurvivalMapLocation_RadarDome" "Koepel"
"[english]SurvivalMapLocation_RadarDome" "Dome"
"SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah"
"[english]SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah"
"SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Vissershaven"
"[english]SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Fishing"
"SurvivalMapLocation_OldVillage" "Dorp"
"[english]SurvivalMapLocation_OldVillage" "Village"
"SurvivalMapLocation_LittleW" "Dubyuh"
"[english]SurvivalMapLocation_LittleW" "Dubyuh"
"SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Pijpleidingen"
"[english]SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Pipelines"
"SurvivalMapLocation_APC" "Pantservoertuig"
"[english]SurvivalMapLocation_APC" "APC"
"SurvivalMapLocation_Catwalk" "Loopbrug"
"[english]SurvivalMapLocation_Catwalk" "Catwalk"
"SurvivalMapLocation_Buoys" "Boeien"
"[english]SurvivalMapLocation_Buoys" "Buoys"
"SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravijn"
"[english]SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravine"
"SurvivalMapLocation_Floatilla" "Flottielje"
"[english]SurvivalMapLocation_Floatilla" "Floatilla"
"SurvivalMapLocation_Tower1" "Toren één"
"[english]SurvivalMapLocation_Tower1" "Tower One"
"SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "Nieuwe map | Meer speeltjes | Respawns"
"[english]SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "New Map | More Toys | Respawns"
"store_tab_prime" "Prime"
"[english]store_tab_prime" "Prime"
"inv_context_getprestige" "Dienstmedaille ontvangen"
"[english]inv_context_getprestige" "Get Service Medal"
"Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Team geëlimineerd"
"[english]Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Squad Wipe"
"SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Live prowedstrijden"
"[english]SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Live Pro Matches"
"advertising_for_hire_tooltip_title" "Wil spelen"
"[english]advertising_for_hire_tooltip_title" "Looking to Play"
"advertising_for_hire_stop_looking" "Stoppen met zoeken"
"[english]advertising_for_hire_stop_looking" "Stop Looking"
"advertising_for_hire_open_friends_list" "Speler zoeken"
"[english]advertising_for_hire_open_friends_list" "Find a Player"
"advertising_for_hire_competitive" "
Zoekt competitief"
"[english]advertising_for_hire_competitive" "
Looking for Competitive"
"advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "
Zoekt Wingman"
"[english]advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "
Looking for Wingman"
"advertising_for_hire_survival" "
Zoekt Danger Zone"
"[english]advertising_for_hire_survival" "
Looking for Danger Zone"
"CSGO_Watch_Cat_Events" "Evenementen"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Events" "Events"
"CSGO_Watch_Cat_Majors" "
"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Majors" ""
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Uitgeschakeld"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Disabled"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatisch"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatic"
"SFUI_Country_AR" "Argentinië"
"[english]SFUI_Country_AR" "Argentina"
"FriendsList_nodata_advertising_title" "Wil spelen"
"[english]FriendsList_nodata_advertising_title" "Looking to Play"
"FriendsList_nodata_advertising" "Kan niemand in de buurt vinden die ook naar een spel zoekt."
"[english]FriendsList_nodata_advertising" "Couldn't find anyone near you looking to play at this time."
"eventsched_lan" "LAN-evenement"
"[english]eventsched_lan" "LAN event"
"eventsched_online" "Online evenement"
"[english]eventsched_online" "Online event"
"eventsched_show_online" "Online evenementen tonen"
"[english]eventsched_show_online" "Show Online Events"
"eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_day} {s:eventsched_date_month}"
"[english]eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_month} {s:eventsched_date_day}"
"eventsched_versus" "vs"
"[english]eventsched_versus" "vs"
"eventsched_ongoing" "Actief"
"[english]eventsched_ongoing" "Ongoing"
"eventsched_tbd" "nog niet vastgesteld"
"[english]eventsched_tbd" "to be determined"
"eventsched_live" "LIVEWEDSTRIJD"
"[english]eventsched_live" "LIVE MATCH"
"eventsched_link" "Meer details op HLTV.org"
"[english]eventsched_link" "More details at HLTV.org"
"eventsched_event_link" "Evenementdetails op HLTV.org"
"[english]eventsched_event_link" "Event details on HLTV.org"
"eventsched_no_streams" "Geen streams beschikbaar"
"[english]eventsched_no_streams" "No streams available"
"eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"[english]eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"[english]eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"[english]eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"eventsched_no_live_matches" "Er zijn momenteel geen live wedstrijden."
"[english]eventsched_no_live_matches" "There are currently no live matches."
"WatchNotice_Reason_Personal" "Dit evenement wordt getoond, omdat je het hebt toegevoegd aan je favorieten."
"[english]WatchNotice_Reason_Personal" "This event is shown because you favorited it."
"WatchNotice_Reason_Community" "Dit evenement wordt uitgelicht, omdat het de favoriet van de community is voor {s:watchnotice_fave_month}."
"[english]WatchNotice_Reason_Community" "This event is featured because it is the community favorite for {s:watchnotice_fave_month}."
"WatchNotice_Watch" "Kijken"
"[english]WatchNotice_Watch" "Watch"
"NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k"
"[english]NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k"
"NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number} mln."
"[english]NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M"
"NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number} mld."
"[english]NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B"
"NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T"
"[english]NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T"
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "Je bent uitgerust met pantser en een helm."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "You have equipped armor and a helmet."
"Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Pantser en helm"
"[english]Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armor + Helmet"
"SFUI_Country_MX" "Mexico"
"[english]SFUI_Country_MX" "Mexico"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Kippencapsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Chicken Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van community-artiest Slid3."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_chicken_sticker_capsule" "Kippencapsule"
"[english]coupon_chicken_sticker_capsule" "Chicken Capsule"
"StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Glimmend)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Foil)"
"StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Glimmend)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Foil)"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Regionaal klein toernooi - Live vanuit Berlijn"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Regional Minor - Live from Berlin"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Bekijk de opkomende teams die strijden voor een uitnodiging voor het volgende CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Live vanuit Berlijn"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Live from Berlin"
"skillgroup_0dangerzone" "Danger Zone-vaardigheidsgroep verborgen"
"[english]skillgroup_0dangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_expireddangerzone" "Danger Zone-vaardigheidsgroep verborgen"
"[english]skillgroup_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_1dangerzone" "Labrat I"
"[english]skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I"
"skillgroup_2dangerzone" "Labrat II"
"[english]skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II"
"skillgroup_3dangerzone" "Sprintende haas I"
"[english]skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I"
"skillgroup_4dangerzone" "Sprintende haas II"
"[english]skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II"
"skillgroup_5dangerzone" "Wilde verkenner I"
"[english]skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I"
"skillgroup_6dangerzone" "Wilde verkenner II"
"[english]skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II"
"skillgroup_7dangerzone" "Elite verkenner"
"[english]skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite"
"skillgroup_8dangerzone" "Jagende vos I"
"[english]skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I"
"skillgroup_9dangerzone" "Jagende vos II"
"[english]skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II"
"skillgroup_10dangerzone" "Jagende vos III"
"[english]skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III"
"skillgroup_11dangerzone" "Elite jagende vos"
"[english]skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite"
"skillgroup_12dangerzone" "Amerikaanse wolf"
"[english]skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf"
"skillgroup_13dangerzone" "Mensenwolf"
"[english]skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf"
"tooltip_skill_group_genericdangerzone" "De Danger Zone-vaardigheidsgroep vertegenwoordigt het succes van een speler in officiële Danger Zone-spellen."
"[english]tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Danger Zone Skill Group represents player's success in official Danger Zone matches."
"tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Je Danger Zone-vaardigheidsgroep moet gekalibreerd worden. Voltooi een aantal Danger Zone-spellen om je vaardigheidsgroep weer te geven."
"[english]tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Je Danger Zone-vaardigheidsgroep moet gekalibreerd worden. Voltooi een aantal Danger Zone-spellen om je vaardigheidsgroep weer te geven."
"[english]tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group."
"eom-skillgroup-needed-dzgames" "Speel meer Danger Zone-spellen om je vaardigheidsgroep weer te geven"
"[english]eom-skillgroup-needed-dzgames" "Play more Danger Zone matches to display your Skill Group"
"SFUI_Country_HK" "Hongkong"
"[english]SFUI_Country_HK" "Hong Kong"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Breach-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Breach Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" ""
"SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"[english]SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Oefenwedstrijd"
"[english]SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Scrimmage"
"play_maps_section_unranked" "Maps voor oefenwedstrijden"
"[english]play_maps_section_unranked" "Scrimmage Maps"
"play_maps_section_ranked" "Maps voor competitieve wedstrijden"
"[english]play_maps_section_ranked" "Competitive Maps"
"play_maps_section_tooltip_ranked" "Je vaardigheidsgroep wordt gebruikt om wedstrijden te vinden die bij jouw vaardigheidsniveau passen. Je vaardigheidsgroep wordt beïnvloed door je prestaties. Als je het spel verlaat nadat je op 'ACCEPTEREN' drukt, ontvang je een straf."
"[english]play_maps_section_tooltip_ranked" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"play_maps_section_tooltip_unranked" "Er zijn geen beperkingen op de samenstelling van je team en je vaardigheidsgroep wordt niet beïnvloed na de wedstrijd. Als je het spel verlaat nadat je op 'ACCEPTEREN' drukt, ontvang je een straf."
"[english]play_maps_section_tooltip_unranked" "No restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"match_ready_match_unranked_warning" "Oefenwedstrijd: je vaardigheidsgroep wordt niet beïnvloed."
"[english]match_ready_match_unranked_warning" "Scrimmage: your Skill Group will not be adjusted."
"SFUI_Country_AZ" "Azerbeidzjan"
"[english]SFUI_Country_AZ" "Azerbaijan"
"SFUI_Country_BH" "Bahrein"
"[english]SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"[english]SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"SFUI_Country_RS" "Servië"
"[english]SFUI_Country_RS" "Serbia"
"SFUI_Country_TH" "Thailand"
"[english]SFUI_Country_TH" "Thailand"
"SFUI_Country_UZ" "Oezbekistan"
"[english]SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Pick'Em-uitdaging Berlin 2019"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berlin 2019 Pick'Em Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "Berlin 2019 Pick'Em-beheer"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berlin Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Websites en toepassingen van derden kunnen deze machtigingscode gebruiken om toegang te krijgen tot je voorspellingen voor de Pick'Em-uitdaging voor Berlin 2019 en je helpen om je voorspellingen tijdens het Berlin 2019 CS:GO-kampioenschap te doen."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Berlin Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Berlin CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_16" "StarLadder Berlin CS:GO-kampioenschap 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_16" "2019 StarLadder Berlin CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin"
"CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlijn 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"[english]CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"[english]CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"[english]CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"[english]CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}"
"[english]quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Win 10 rondes in een competitieve wedstrijd in Inferno"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Inferno"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Win 10 rondes in een competitieve wedstrijd in Mirage"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Mirage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Win 10 rondes in een competitieve wedstrijd in Dust II"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Dust II"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Win 10 rondes in een competitieve wedstrijd in Overpass"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Overpass"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Win 10 rondes in een competitieve wedstrijd in Train"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Train"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Win 10 rondes in een competitieve wedstrijd in Nuke"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Nuke"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Win 10 rondes in een competitieve wedstrijd in Vertigo"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Vertigo"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Toeschouwerspas Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Toeschouwerspas Berlin 2019 + 3 souvenirpenningen"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019-souvenirpenning"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 Souvenir Token"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Berlin 2019-munt"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Berlin 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Diamanten Berlin 2019-munt"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activeer je munt voordat het toernooi voorbij is"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Kijk ten minste een livewedstrijd tijdens de uitdagersfase"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Maak vijf juiste Pick'Em-voorspellingen voor de legendefase"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Kijk ten minste een livewedstrijd tijdens de legendefase"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Kijk ten minste een livewedstrijd tijdens de kampioensfase"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Watch at least one live match during the Champions Stage"
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" ""
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" ""
"EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" ""
"EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" "
"
"[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" ""
"StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Sticker | forZe eSports | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Sticker | forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Sticker | CR4ZY | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Sticker | CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Sticker | Syman Gaming | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Sticker | Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Sticker | North | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Sticker | North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Sticker | DreamEaters | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Sticker | DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Sticker | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Sticker | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Sticker | StarLadder | Berlijn 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Sticker | StarLadder | Berlin 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de legendeteams van Berlin 2019.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Handtekeningscapsule | Terugkerende uitdagers | Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de terugkerende uitdagerteams van Berlin 2019.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Handtekeningscapsule | Minor-uitdagers | Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, glimmende of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de Minor-uitdagerteams van Berlin 2019.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 - Legendes (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 - Terugkerende uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 - Terugkerende uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 - Minor-uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 - Minor-uitdagers (Holo/Glimmend)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019-spelershandtekeningen"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019 Player Autographs"
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Emil Hoffmann Reif die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andreas Højsleth die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Rasmussen die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lukas Rossander die speelde voor Astralis tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Jalli die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jani Jussila die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jani Jussila die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jani Jussila die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sami Laasanen die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sami Laasanen die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sami Laasanen die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Virolainen die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Virolainen die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aleksi Virolainen die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jere Salo die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jere Salo die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jere Salo die speelde voor ENCE tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Gabriel Toledo die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Teles Ferreira da Fonseca die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fernando Alvarenga die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tacio Filho die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo David die speelde voor MIBR tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Danylo Teslenko die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Egor Vasilyev die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Natus Vincere tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Patrik Lindberg die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonas Olofsson die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Alesund die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Maikil Selim die speelde voor Ninjas in Pyjamas tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Filip Kubski die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ladislav Kovács die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Olof Kajbjer die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Håvard Nygaard die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor FaZe Clan tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicholas Cannella die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jacky Yip die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Marković die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Marković die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Keith Marković die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Russel Van Dulken die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jonathan Jablonowski die speelde voor Team Liquid tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Kaiwai die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Kaiwai die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sean Kaiwai die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Justin Savage die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Aaron Ward die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Joakim Myrbostad die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler John Tregillgas die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler John Tregillgas die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler John Tregillgas die speelde voor Renegades tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ricardo Mulholland die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Hunter Mims die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Hunter Mims die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Hunter Mims die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rory Jackson die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rory Jackson die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rory Jackson die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Shahzeeb Khan die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Owen Schlatter die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "This sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Owen Schlatter die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Owen Schlatter die speelde voor compLexity Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bence Borocz die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christian Garcia Antoran die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christian Garcia Antoran die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christian Garcia Antoran die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kyrylo Karasov die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Issa Murad die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Issa Murad die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Issa Murad die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tomáš Šťastný die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tomáš Šťastný die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tomáš Šťastný die speelde voor HellRaisers tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dauren Kystaubayev die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sanjar Kuliev die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "This sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sanjar Kuliev die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sanjar Kuliev die speelde voor Avangar tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Audric Jug die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Audric Jug die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Audric Jug die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kenny Schrub die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Chastang die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Chastang die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Chastang die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Francois Delaunay die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Francois Delaunay die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Francois Delaunay die speelde voor G2 Esports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nathan Schmitt die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alex Mcmeekin die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alex Mcmeekin die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alex Mcmeekin die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Cédric Guipouy die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Herbaut die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Herbaut die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Herbaut die speelde voor Vitality tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Simon Williams die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "This sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Simon Williams die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Simon Williams die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Nong die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Nong die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Christopher Nong die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Erdenetsogt Gantulga die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Erdenetsogt Gantulga die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Erdenetsogt Gantulga die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Liam Schembri die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Liam Schembri die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Liam Schembri die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oliver Tierney die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Oliver Tierney die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oliver Tierney die speelde voor Grayhound Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Chris de Jong die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Finn Andersen die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Robin Kool die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler David Čerňanský die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "This sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler David Čerňanský die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler David Čerňanský die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Özgür Eker die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Özgür Eker die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Özgür Eker die speelde voor mousesports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Evgenii Lebedev die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Evgenii Lebedev die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Evgenii Lebedev die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Mekrhyakov die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "This sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Mekrhyakov die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrey Mekrhyakov die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Almaz Asadullin die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "This sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Almaz Asadullin die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Almaz Asadullin die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Bogdan Chernikov die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "This sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Bogdan Chernikov die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Bogdan Chernikov die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Alekseev die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Alekseev die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitriy Alekseev die speelde voor forZe eSports tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tarik Celik die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Peter Jarguz die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cayonte die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cayonte die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vincent Cayonte die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ethan Arnold die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ethan Arnold die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ethan Arnold die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Tsvetelin Dimitrov die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Tsvetelin Dimitrov die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Tsvetelin Dimitrov die speelde voor NRG tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Cai Yulun die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Cai Yulun die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Cai Yulun die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Haowen Xu die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sheng Yuanzhang die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sheng Yuanzhang die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sheng Yuanzhang die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Hansel Ferdinand die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Winghei Cheung die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Winghei Cheung die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Winghei Cheung die speelde voor Tyloo tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vinicius Figueiredo die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vinicius Figueiredo die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vinicius Figueiredo die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rinaldo Moda Junior die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rinaldo Moda Junior die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rinaldo Moda Junior die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrei Piovezan die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Andrei Piovezan die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrei Piovezan die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kaike Cerato die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Kaike Cerato die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kaike Cerato die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Yuri Boian die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Yuri Boian die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Yuri Boian die speelde voor FURIA tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Isakovic die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Isaković die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Isaković die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Kovač die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Kovač die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Kovač die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Otto Sihvo die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "This sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Otto Sihvo die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Otto Sihvo die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nestor Tanic die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "This sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nestor Tanic die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nestor Tanic die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rokas Milasauskas die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "This sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Rokas Milasauskas die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rokas Milasauskas die speelde voor CR4ZY tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Maksim Zaikin die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "This sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Maksim Zaikin die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Maksim Zaikin die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sanzhar Iskhakov die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "This sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Sanzhar Iskhakov die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sanzhar Iskhakov die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolas Dgus die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolas Dgus die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolas Dgus die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ramazan Bashizov die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "This sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ramazan Bashizov die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ramazan Bashizov die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ilya Zalutskiy die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Ilya Zalutskiy die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ilya Zalutskiy die speelde voor Syman Gaming tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicklas Gade die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Nicklas Gade die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicklas Gade die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Markus Kjærbye die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jakob Hansen die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Jakob Hansen die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jakob Hansen die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Philip Aistrup Larsen die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Valdemar Bjørn Vangså die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Valdemar Bjørn Vangså die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Valdemar Bjørn Vangså die speelde voor North tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Svyatoslav Dovbakh die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "This sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Svyatoslav Dovbakh die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sviatoslav Dovbakh die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Semyon Lisitsyn die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "This sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Semyon Lisitsyn die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Semyon Lisitsyn die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Igor Bezotechesky die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "This sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Igor Bezotechesky die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Igor Bezotechesky die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vladislav Kravchenko die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vladislav Kravchenko die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vladislav Kravchenko die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Anton Titov die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "This sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Anton Titov die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Anton Titov die speelde voor DreamEaters tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vito Giuseppe Agostinelli die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Vito Giuseppe Agostinelli die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vito Giuseppe Agostinelli die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Bullo De Lima die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "This sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Bullo De Lima die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Lucas Bullo De Lima die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Gustavo Knittel Moreira die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "This sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Gustavo Knittel Moreira die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Gustavo Knittel Moreira die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo Cespedes die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "This sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo Cespedes die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Marcelo Cespedes die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Zizi die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Glimmend) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "Deze glimmende sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Zizi die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Goud) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexandre Zizi die speelde voor INTZ E-SPORTS CLUB tijdens Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo Souvenir Package"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Kampioen van StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Champion at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het StarLadder Berlin 2019 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist van StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het StarLadder Berlin 2019 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Halvefinalist van StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het StarLadder Berlin 2019 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Kwartfinalist van StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het StarLadder Berlin 2019 CS:GO-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"SFUI_GameMode_custom" "Aangepast"
"[english]SFUI_GameMode_custom" "Custom"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "Over StarLadder Berlijn 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "About StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Locatie: Berlijn, Duitsland \n23 augustus - 8 september"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Location: Berlin, Germany \nAugust 23rd - September 8th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "Wedstrijden van StarLadder Berlin 2019 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Loading StarLadder Berlin 2019 matches..."
"CSGO_star" "StarLadder"
"[english]CSGO_star" "StarLadder"
"SFUI_Country_BN" "Brunei"
"[english]SFUI_Country_BN" "Brunei"
"SFUI_Country_CO" "Colombia"
"[english]SFUI_Country_CO" "Colombia"
"SFUI_Country_IR" "Iran"
"[english]SFUI_Country_IR" "Iran"
"SFUI_Country_KH" "Cambodja"
"[english]SFUI_Country_KH" "Cambodia"
"SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"[english]SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"SFUI_Country_PH" "Filipijnen"
"[english]SFUI_Country_PH" "Philippines"
"SFUI_Country_SG" "Singapore"
"[english]SFUI_Country_SG" "Singapore"
"SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"[english]SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"[english]SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"SFUI_ProPlayer_frozen" "David Čerňanský"
"[english]SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky"
"SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"[english]SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekhryakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov"
"SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"[english]SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"[english]SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isaković"
"[english]SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic"
"SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovač"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac"
"SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"[english]SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"[english]SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"[english]SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"[english]SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"[english]SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"[english]SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"[english]SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"[english]SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"[english]SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"[english]SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"[english]SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"tournament_coin_desc_token" "Upgrade je munt door uitdagingen te voltooien voordat het evenement afgelopen is. Bij elke upgrade krijg je een souvenirpenning."
"[english]tournament_coin_desc_token" "Complete challenges by the end of the event to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Token for each upgrade."
"tournament_coin_remaining_challenges_token" "Nog {d:challenges} om je munt te upgraden en een souvenirpenning te ontvangen."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges_token" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Token."
"tournament_coin_earned_souvenir_v2" "souvenir verdiend"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Souvenir Earned"
"tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "souvenirs verdiend"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Souvenirs Earned"
"tournament_coin_earned_token" "Souvenirpenning verdiend"
"[english]tournament_coin_earned_token" "Souvenir Token Earned"
"tournament_coin_earned_token_multi" "Souvenirpenningen verdiend"
"[english]tournament_coin_earned_token_multi" "Souvenir Tokens Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Wissel een souvenirpenning in om een souvenirpakket te krijgen van een wedstrijd tijdens dit toernooi. Te gebruiken tot 30 september."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by September 30th."
"tournament_activate_tokens" "{d:tokens} penning activeren"
"[english]tournament_activate_tokens" "Activate {d:tokens} Token"
"tournament_activate_tokens_multi" "{d:tokens} penningen activeren"
"[english]tournament_activate_tokens_multi" "Activate {d:tokens} Tokens"
"tournament_activate_tokens_tooltip" "Zodra een penning is geactiveerd kun je hem inwisselen voor een souvenirpakket"
"[english]tournament_activate_tokens_tooltip" "Once a Token is activated you can redeem it for a Souvenir Package."
"tournament_coin_get_tokens" "Meer penningen krijgen"
"[english]tournament_coin_get_tokens" "Get More Tokens"
"tournament_active_popup_title" "Penningen activeren"
"[english]tournament_active_popup_title" "Activate Tokens"
"tournament_active_popup_desc" "Je hebt ongebruikte penningen. Zodra een penning is geactiveerd kun je hem gebruiken om een souvenirpakket van het toernooi te krijgen."
"[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package."
"SFUI_Country_LB" "Libanon"
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Toernooistickers!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Toegang tot jouw wedstrijdgeschiedenis"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Access to Your Match History"
"SFUI_Country_AT" "Oostenrijk"
"[english]SFUI_Country_AT" "Austria"
"CSGO_set_xraymachine" "De X-Ray-collectie"
"[english]CSGO_set_xraymachine" "The X-Ray Collection"
"PaintKit_cu_xray_p250" "Een speciaal gemaakte P250 die de binnenkant laat zien met röntgen."
"[english]PaintKit_cu_xray_p250" "A custom painted P250 showing its internals with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"inv_context_xray" "Röntgenscanner gebruiken"
"[english]inv_context_xray" "Use X-ray Scanner"
"inv_context_goto_xray" "Naar röntgenscanner"
"[english]inv_context_goto_xray" "Go to X-ray Scanner"
"popup_xray_button_goto" "Naar scanner"
"[english]popup_xray_button_goto" "Go To Scanner"
"popup_xray_button" "Scanner gebruiken"
"[english]popup_xray_button" "Use Scanner"
"popup_xray_claim_item" "Voorwerp opeisen"
"[english]popup_xray_claim_item" "Claim Item"
"popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}"
"popup_capability_upsell_xray" "Voor deze actie is een {s:itemname} ({s:itemprice}) vereist"
"[english]popup_capability_upsell_xray" "This action requires a {s:itemname} ({s:itemprice})"
"popup_xray_title" "Röntgenscanner"
"[english]popup_xray_title" "X-ray Scanner"
"popup_xray_desc" "Klaar om {s:itemname} te scannen"
"[english]popup_xray_desc" "Ready to scan {s:itemname}"
"popup_xray_already_in_use" "Jouw voorwerp is klaar om geclaimd te worden"
"[english]popup_xray_already_in_use" "Your item is ready to be claimed"
"popup_xray_in_use_title" "De röntgenscanner"
"[english]popup_xray_in_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_first_use_title" "De röntgenscanner"
"[english]popup_xray_first_use_title" "The X-ray Scanner"
"SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"GameUI_Settings_View" "Naar instelling"
"[english]GameUI_Settings_View" "Go To Setting"
"settings_new" "Nieuw"
"[english]settings_new" "New"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Altijd uit"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Always Off"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Altijd aan"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Always On"
"Place_Name_1st" "Kampioenen"
"[english]Place_Name_1st" "Champions"
"Place_Name_2nd" "Finalist"
"[english]Place_Name_2nd" "Grand Finalist"
"Place_Name_3rd-4th" "Halvefinalist"
"[english]Place_Name_3rd-4th" "Semifinalist"
"Place_Name_5th-8th" "Kwartfinalist"
"[english]Place_Name_5th-8th" "Quarterfinalist"
"Place_Name_9th-12th" "9e-12e"
"[english]Place_Name_9th-12th" "9th-12th"
"Place_Name_13th-16th" "13e-16e"
"[english]Place_Name_13th-16th" "13th-16th"
"Place_Name_9th-11th" "9e-11e"
"[english]Place_Name_9th-11th" "9th-11th"
"Place_Name_12th-14th" "12e-14e"
"[english]Place_Name_12th-14th" "12th-14th"
"Place_Name_15th-16th" "15e-16e"
"[english]Place_Name_15th-16th" "15th-16th"
"Place_Name_17th" "17e"
"[english]Place_Name_17th" "17th"
"Place_Name_18th" "18e"
"[english]Place_Name_18th" "18th"
"Place_Name_19th-21st" "19e-21e"
"[english]Place_Name_19th-21st" "19th-21st"
"Place_Name_22nd-24th" "22e-24e"
"[english]Place_Name_22nd-24th" "22nd-24th"
"SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"[english]SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"[english]SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"[english]SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"[english]SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"[english]SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"[english]SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"[english]SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"[english]SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"[english]SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"[english]SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"[english]SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"[english]SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"[english]SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"[english]SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"[english]SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"[english]SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"[english]SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"[english]SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"[english]SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"[english]SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"[english]SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"[english]SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"[english]SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"[english]SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"[english]SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"[english]SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"[english]SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"[english]SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"[english]SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"[english]SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"[english]SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"[english]SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"[english]SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"[english]SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"[english]SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"[english]SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"[english]SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"[english]SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"[english]SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"[english]SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"[english]SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"[english]SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"[english]SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"[english]SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"[english]SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"[english]SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"[english]SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"[english]SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Klassiek mes"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Classic Knife"
"CSGO_crate_community_24" "CS20-kist"
"[english]CSGO_crate_community_24" "CS20 Case"
"CSGO_crate_key_community_24" "CS20-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_24" "CS20 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_24_desc" "Deze sleutel opent alleen CS20-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_24_desc" "This key only opens CS20 cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20-stickercapsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Om de twintigste verjaardag van Counter-Strike te vieren, bevat deze capsule een verscheidenheid aan stickers van de Steam Community Workshop."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of Counter-Strike, this capsule contains a variety of stickers from Steam Community Workshop."
"coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20-stickercapsule"
"[english]coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_set_community_24" "De CS20-collectie"
"[english]CSGO_set_community_24" "The CS20 Collection"
"CSGO_set_community_24_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_24_desc" ""
"StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" ""
"StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This"
"[english]StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This"
"StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" ""
"StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger"
"[english]StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger"
"StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" ""
"StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec"
"[english]StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec"
"StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" ""
"StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late"
"[english]StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late"
"StickerKit_desc_cs20_sas_boom" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_sas_boom" ""
"StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code"
"[english]StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code"
"StickerKit_desc_cs20_c4_friend" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_c4_friend" ""
"StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" ""
"StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Foil)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" ""
"StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Foil)"
"[english]StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" ""
"StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Foil)"
"[english]StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" ""
"StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" ""
"StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS"
"[english]StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS"
"StickerKit_desc_cs20_andre_sas" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_andre_sas" ""
"StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" ""
"StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast"
"[english]StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast"
"StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" ""
"StickerKit_cs20_map_office" "Mondays"
"[english]StickerKit_cs20_map_office" "Mondays"
"StickerKit_desc_cs20_map_office" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_map_office" ""
"StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_boost_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_boost_holo" ""
"StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)"
"[english]StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_rush_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_rush_holo" ""
"StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels"
"[english]StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels"
"StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" ""
"StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up"
"[english]StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up"
"StickerKit_desc_cs20_surf" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_surf" ""
"StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance"
"[english]StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance"
"StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" "
"
"[english]StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" ""
"PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec"
"[english]PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned"
"[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned"
"PaintKit_cu_tec9_flash" "Het is speciaal beschilderd om op een flashbangg te lijken.\n\nRe: Danslessen met Jordan"
"[english]PaintKit_cu_tec9_flash" "It has been custom painted to resemble a flashbang grenade.\n\nRe: Dance lessons with Jordan"
"PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out"
"[english]PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "Het is speciaal beschilderd met camouflagepatronen en een CT onder het achterste vizier.\n\nIk dek je"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "It has been custom painted with camo patterns and a CT beneath the rear sight.\n\nI've got your six"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy"
"PaintKit_gs_p250_inferno" "Op maat beschilderd met een motief dat de ethos van de_inferno weerspiegelt.\n\n\"But look at the time!\""
"[english]PaintKit_gs_p250_inferno" "A custom paint job which reflects the ethos of de_inferno has been applied.\n\n\"But look at the time!\""
"PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"[english]PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "Het is met de hand beschilderd om op de groene metalen kisten te lijken die oorspronkelijk op de_dust2 te vinden waren.\n\nSnel naar B, niet stil blijven staan"
"[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "It has been hand painted to resemble the green metal crates originally found on de_dust2.\n\nRush B, don't stop"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Klassieke kist"
"[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate"
"PaintKit_gs_mag7_popdog" "Het is speciaal beschilderd om op een treinwagon met Pop Dog op de zijkant te lijken.\n\nThe dog that refreshes!"
"[english]PaintKit_gs_mag7_popdog" "It has been custom painted to resemble a train car with Pop Dog painted on the side.\n\nThe dog that refreshes!"
"PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog"
"[english]PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog"
"PaintKit_cu_mp9_hydra" "Op maat beschilderd als verwijzing naar Operation Hydra, de achtste operatie uit CS:GO.\n\nHet wachten waard"
"[english]PaintKit_cu_mp9_hydra" "A custom paint job referencing Operation Hydra, CS:GO's 8th Operation, has been applied.\n\nWorth the wait"
"PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"[english]PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia" "Het is speciaal beschilderd met een CT uit het hoofdmenu van de oorspronkelijke Counter-Strike.\n\nIn een paar minuten geïnstalleerd, pas na een mensenleven compleet onder de knie"
"[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia" "It has been custom painted with a CT from the main menu of the original Counter-Strike.\n\nMinutes to install but a lifetime to master"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgie"
"[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia"
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy"
"[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy"
"PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"[english]PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"PaintKit_gs_mp5_fbi" "Het is speciaal beschilderd in FBI-blauw en afgewerkt met gele accenten.\n\n\"Het is tijd dat we onze verhalen verdienen\""
"[english]PaintKit_gs_mp5_fbi" "It has been custom painted in FBI blue and finished with yellow accents.\n\n\"It's time to earn our stories\""
"PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent"
"[english]PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent"
"PaintKit_cu_ump_bomb" "Op maat beschilderd met bedrading, een groene printplaat en een numeriek toetsenbord.\n\n73556**"
"[english]PaintKit_cu_ump_bomb" "A custom paint job of wires, a green circuit board, and a number pad has been applied.\n\n73556**"
"PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique"
"[english]PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique"
"PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire"
"[english]PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire"
"PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice"
"[english]PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "Het is speciaal beschilderd in het goud en gekenmerkt met een aantal details om twintig jaar Counter-Strike te vieren.\n\nOp naar de volgende twintig"
"[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "It has been custom painted gold and features various details celebrating 20 years of Counter-Strike.\n\nHere's to 20 more"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration"
"[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration"
"crate_community_24_unusual_lootlist" "of het extreem zeldzame klassieke mes!"
"[english]crate_community_24_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Classic Knife!"
"crate_community_24_unusual_itemname" "★ Klassiek mes ★"
"[english]crate_community_24_unusual_itemname" "★ Classic Knife ★"
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "Dit voorwep is niet ruilbaar en verhandelbaar."
"[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "This item is not tradable and is not marketable."
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "Na gebruik zullen ontvangen voorwerpen tot %s1 een ruilbeperking hebben"
"[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "After use, items received will have a trade restriction until %s1"
"GameUI_CrosshairCode" "Code van richtmerk:"
"[english]GameUI_CrosshairCode" "Crosshair Code:"
"GameUI_CrosshairLength" "Lengte"
"[english]GameUI_CrosshairLength" "Length"
"GameUI_CrosshairDot" "Middelpunt"
"[english]GameUI_CrosshairDot" "Center Dot"
"GameUI_CrosshairThickness" "Dikte"
"[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness"
"GameUI_CrosshairGap" "Opening"
"[english]GameUI_CrosshairGap" "Gap"
"GameUI_CrosshairOutline" "Omtrek"
"[english]GameUI_CrosshairOutline" "Outline"
"GameUI_CrosshairAlpha" "Alfa"
"[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha"
"TicketBooth" "Loket"
"[english]TicketBooth" "Ticket Booth"
"Jungle" "Jungle"
"[english]Jungle" "Jungle"
"SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "Vuurval"
"[english]SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "TrapFire"
"SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracordmes"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracord Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Overlevingsmes"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Survival Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomadenmes"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomad Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Skelettenmes"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Skeleton Knife"
"LoadoutSlot_customplayer" "Agenten"
"[english]LoadoutSlot_customplayer" "Agents"
"Rarity_Default_Character" "Standaard"
"[english]Rarity_Default_Character" "Default"
"Rarity_Rare_Character" "Onderscheiden"
"[english]Rarity_Rare_Character" "Distinguished"
"Rarity_Mythical_Character" "Uitzonderlijke"
"[english]Rarity_Mythical_Character" "Exceptional"
"Rarity_Legendary_Character" "Superieure"
"[english]Rarity_Legendary_Character" "Superior"
"Rarity_Ancient_Character" "Meesterlijke"
"[english]Rarity_Ancient_Character" "Master"
"Rarity_Contraband_Character" "Smokkelwaar"
"[english]Rarity_Contraband_Character" "Contraband"
"Type_CustomPlayer" "Agent"
"[english]Type_CustomPlayer" "Agent"
"CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Missieklassement"
"[english]CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Mission Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Premiumpas voor Operation Shattered Web"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operation Shattered Web Premium Pass"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Operation Shattered Web-uitdagingsmunt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Operation Shattered Web Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Heeft deelgenomen aan Operation Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Zilveren Operation Shattered Web-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Silver Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Heeft deelgenomen aan Operation Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Gouden Operation Shattered Web-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Gold Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Heeft deelgenomen aan Operation Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Diamanten Operation Shattered Web-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Diamond Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Heeft Operation Shattered Web voltooid."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Completed Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 ster voor Operation Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 Star for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 sterren voor Operation Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 Stars for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 sterren voor Operation Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 Stars for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Studio-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Studio Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Jungle-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Jungle Map Coin"
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web-stickercollectie"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "Deze collectie bevat een verscheidenheid aan stickers om Operation Shattered Web te vieren."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Shattered Web."
"CSGO_crate_community_23" "Shattered Web-kist"
"[english]CSGO_crate_community_23" "Shattered Web Case"
"CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web Case Key"
"CSGO_crate_key_community_23_desc" "Deze sleutel opent alleen Shattered Web-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_23_desc" "This key only opens Shattered Web cases"
"CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO-graffiticollectie 2"
"[english]CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO Graffiti #2 Collection"
"CSGO_set_canals" "De Canals-collectie"
"[english]CSGO_set_canals" "The Canals Collection"
"CSGO_set_canals_short" "Canals"
"[english]CSGO_set_canals_short" "Canals"
"CSGO_set_stmarc" "De St. Marc-collectie"
"[english]CSGO_set_stmarc" "The St. Marc Collection"
"CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"[english]CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"CSGO_set_norse" "De Norse-collectie"
"[english]CSGO_set_norse" "The Norse Collection"
"CSGO_set_norse_short" "Norse"
"[english]CSGO_set_norse_short" "Norse"
"CSGO_set_community_23" "De Shattered Web-collectie"
"[english]CSGO_set_community_23" "The Shattered Web Collection"
"quest_target_airborne" "in de lucht"
"[english]quest_target_airborne" "airborne"
"quest_target_pistolround" "pistool"
"[english]quest_target_pistolround" "pistol"
"quest_target_lockeddoor" "gesloten deuren"
"[english]quest_target_lockeddoor" "locked doors"
"quest_target_explodingbarrel" "exploderende vaten"
"[english]quest_target_explodingbarrel" "exploding barrels"
"quest_target_enemydrone" "vijandelijke drones"
"[english]quest_target_enemydrone" "enemy drones"
"quest_target_shotgun" "shotgun"
"[english]quest_target_shotgun" "shotgun"
"quest_target_sniperrifle" "sluipschuttersgeweer"
"[english]quest_target_sniperrifle" "sniper rifle"
"quest_target_defaultctpistol" "standaard CT-pistool"
"[english]quest_target_defaultctpistol" "default CT pistol"
"quest_target_defaultpistol" "standaard pistool"
"[english]quest_target_defaultpistol" "default pistol"
"quest_target_knife" "mes"
"[english]quest_target_knife" "knife"
"quest_action_plural_act_round_mvp" "beste spelers"
"[english]quest_action_plural_act_round_mvp" "MVPs"
"quest_action_singular_act_round_mvp" "beste speler"
"[english]quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP"
"quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti"
"[english]quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti"
"[english]quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "rookgranaat"
"[english]quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenade"
"quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "rookgranaten"
"[english]quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenades"
"quest_commandverb_defaultCT" "Behaal als CT"
"[english]quest_commandverb_defaultCT" "As a CT, get"
"quest_commandverb_defaultT" "Behaal als T"
"[english]quest_commandverb_defaultT" "As a T, get"
"quest_commandverb_earnT" "Verdien als T"
"[english]quest_commandverb_earnT" "As a T, earn"
"quest_commandverb_destroy" "Vernietig"
"[english]quest_commandverb_destroy" "Destroy"
"quest_commandverb_apply" "Pas toe"
"[english]quest_commandverb_apply" "Apply"
"quest_commandverb_throw" "Gooi"
"[english]quest_commandverb_throw" "Land"
"quest_931_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_931_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_933_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_933_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_934_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met een {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_934_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_939_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met een {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_939_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_940_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_940_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_943_var_desc" "Dood {d:points} vijanden in Flying Scoutsman."
"[english]quest_943_var_desc" "Get {d:points} kills in Flying Scoutsman."
"quest_946_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_946_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_947_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_947_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_949_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_949_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_952_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_952_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_953_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_953_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1016_var_desc" "Spaar $ 3000 of meer in {s:gamemode}."
"[english]quest_1016_var_desc" "Hold $3000 or more in {s:gamemode}."
"quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}"
"[english]quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}"
"quest_931_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_931_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_932_hud_var_desc" "Dood vijanden terwijl je in de lucht bent"
"[english]quest_932_hud_var_desc" "Get kills while airborne"
"quest_933_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_933_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_934_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_934_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_936_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_936_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_937_hud_var_desc" "Breng graffiti aan"
"[english]quest_937_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_937_hud_var_desc_CT" "Breng graffiti aan bij de silo of automaten"
"[english]quest_937_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Silo or Vending"
"quest_937_hud_var_desc_T" "Breng graffiti aan bij de hemel of garage"
"[english]quest_937_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Heaven or Garage"
"quest_939_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_939_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_940_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_940_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_943_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_943_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_944_hud_var_desc" "Geef geld uit"
"[english]quest_944_hud_var_desc" "Spend Cash"
"quest_945_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_945_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_946_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_946_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_947_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_947_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_948_hud_var_desc_CT" "Red gijzelaars"
"[english]quest_948_hud_var_desc_CT" "Rescue Hostages"
"quest_948_hud_var_desc_T" "Dood een redder van gijzelaars"
"[english]quest_948_hud_var_desc_T" "Kill Hostage Rescuer"
"quest_949_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_949_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_951_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_951_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_952_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_952_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_953_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_953_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_962_hud_var_desc" "Dood vijanden zonder geld uit te geven
voor het einde van de match"
"[english]quest_962_hud_var_desc" "Get kills without spending money
by end of match"
"quest_987_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_987_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_987_hud_var_desc_CT" "Doden met: AK-47"
"[english]quest_987_hud_var_desc_CT" "Get kills: AK-47"
"quest_987_hud_var_desc_T" "Doden met: M4A4 of M4A1-S"
"[english]quest_987_hud_var_desc_T" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1028_hud_var_desc" "Dood spelers vanuit
Banaan of Appartementen"
"[english]quest_1028_hud_var_desc" "Get kills from
Banana or Apartments"
"quest_weapon_any_shotgun" "willekeurige shotgun"
"[english]quest_weapon_any_shotgun" "any shotgun"
"quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 of MAG-7"
"[english]quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 or MAG-7"
"quest_weapon_awp_or_p90" "AWP of P90"
"[english]quest_weapon_awp_or_p90" "AWP or P90"
"guardian_mission_type_kills" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_kills" "Get kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_headshots" "Behaal hoofdschoten: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_headshots" "Get headshots: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_unscoped" "Dood vijanden zonder het vizier te gebruiken: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_unscoped" "Get unscoped kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_ct_weapons" "Dood vijanden met wapens van de Counter-Terrorists"
"[english]guardian_mission_type_ct_weapons" "Get kills with Counter-Terrorist weapons"
"op09_quest_name_937" "Spuiten en bidden"
"[english]op09_quest_name_937" "Spray and Pray"
"op09_quest_name_938" "Volg de leider"
"[english]op09_quest_name_938" "Follow the Leader"
"op09_quest_name_939" "In en uit zonder geluid"
"[english]op09_quest_name_939" "In and out Without a Sound"
"op09_quest_name_940" "Wat zegt de dosimeter?"
"[english]op09_quest_name_940" "What Does the Dosimeter Say?"
"op09_quest_name_941" "Heb je iets gehoord?"
"[english]op09_quest_name_941" "Did You Hear Something?"
"op09_quest_name_942" "Stil maar dodelijk"
"[english]op09_quest_name_942" "Silent but Deadly"
"op09_quest_name_945" "Administratieve fout"
"[english]op09_quest_name_945" "Clerical Error"
"op09_quest_name_957" "Rozengeur en maneschijn"
"[english]op09_quest_name_957" "Stop and Smell the Roses"
"op09_quest_name_959" "Lange terugweg"
"[english]op09_quest_name_959" "Take the Long Way Home"
"op09_quest_name_962" "Vrek"
"[english]op09_quest_name_962" "Penny Pincher"
"op09_quest_name_963" "Zakgeld"
"[english]op09_quest_name_963" "Pocket Change"
"op09_quest_name_966" "Langetermijnwinsten"
"[english]op09_quest_name_966" "Long Term Profits"
"op09_quest_name_969" "Dat is niet toegestaan!"
"[english]op09_quest_name_969" "That's Not Allowed!"
"op09_quest_name_971" "Gecoördineerde aanval"
"[english]op09_quest_name_971" "Coordinated Attack"
"op09_quest_name_973" "Start je motoren"
"[english]op09_quest_name_973" "Start Your Engines"
"op09_quest_name_980" "Op het podium... soort van"
"[english]op09_quest_name_980" "On the Podium...ish"
"op09_quest_name_982" "Qué Ota?"
"[english]op09_quest_name_982" "Qué Ota?"
"op09_quest_name_983" "Neem je tijd"
"[english]op09_quest_name_983" "Take Your Time"
"op09_quest_name_984" "Uitslover"
"[english]op09_quest_name_984" "Overachiever"
"op09_quest_name_985" "Oefening baart kunst"
"[english]op09_quest_name_985" "Practice Makes Perfect"
"op09_quest_name_988" "Man tegen man"
"[english]op09_quest_name_988" "Man-To-Man"
"op09_quest_name_989" "Bommen laten vallen"
"[english]op09_quest_name_989" "Dropping Bombs"
"op09_quest_name_992" "Let op je vingers"
"[english]op09_quest_name_992" "Watch Your Fingers"
"op09_quest_name_993" "Verwarm de oven voor op 300 graden"
"[english]op09_quest_name_993" "Preheat Oven to 300 Degrees"
"op09_quest_name_994" "Een hete woestijnwind"
"[english]op09_quest_name_994" "A Hot Desert Wind"
"op09_quest_name_999" "Tjoeke tjoeke!"
"[english]op09_quest_name_999" "Choo Choo!"
"op09_quest_name_1000" "Wat onbeleefd..."
"[english]op09_quest_name_1000" "How Rude..."
"op09_quest_name_1002" "Niet zo snel"
"[english]op09_quest_name_1002" "Not so Fast"
"op09_quest_name_1007" "Een luid alternatief"
"[english]op09_quest_name_1007" "A Loud Alternative"
"op09_quest_name_1008" "CS:GO-starterspakket"
"[english]op09_quest_name_1008" "CS:GO Starter Pack"
"op09_quest_name_1009" "Je leeft maar twee keer"
"[english]op09_quest_name_1009" "You Only Live Twice"
"op09_quest_name_1012" "Ruimterace"
"[english]op09_quest_name_1012" "Space Race"
"op09_quest_name_1013" "Uitputtingsoorlog"
"[english]op09_quest_name_1013" "War of Attrition"
"op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947"
"[english]op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947"
"op09_quest_name_1015" "Zuinig en Functioneel"
"[english]op09_quest_name_1015" "Frugal and Functional"
"op09_quest_name_1017" "Nederig begin"
"[english]op09_quest_name_1017" "Humble Beginnings"
"op09_quest_name_1022" "Olielek"
"[english]op09_quest_name_1022" "Oil Spill"
"op09_quest_name_1025" "Prachtige locatie, hier en daar een explosie"
"[english]op09_quest_name_1025" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1027" "Je territorium afbakenen"
"[english]op09_quest_name_1027" "Mark Your Territory"
"op09_quest_name_1029" "Rookgordijn"
"[english]op09_quest_name_1029" "Smoke Screen"
"op09_quest_name_1030" "Virusuitbraak"
"[english]op09_quest_name_1030" "Virus Outbreak"
"op09_quest_name_1031" "In quarantaine, geïsoleerd, geëlimineerd"
"[english]op09_quest_name_1031" "Quarantined, Isolated, Eliminated"
"UI_Operation09_MissionCard_03" "Een dag op kantoor"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_03" "A Day at the Office"
"UI_Operation09_MissionCard_05" "Excursie"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_05" "Field Trip"
"UI_Operation09_MissionCard_06" "Geld Is Niet Alles"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_06" "Money Isn't Everything"
"UI_Operation09_MissionCard_11" "Droge hitte"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_11" "A Dry Heat"
"UI_Operation09_MissionCard_16" "Tijd om het vuilnis buiten te zetten"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_16" "Time to Take out the Trash"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: De tunnels veroorzaken ruis. Ik zal onbereikbaar zijn totdat jullie weer naar buiten komen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: The tunnels are causing interference. I'm going dark until you come back out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Zodra jullie thuiskomen gaat dat monster onmiddellijk naar het lab! Het is tijd om te weten waar Kriegeld mee bezig is...\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Once you get home that sample is going to the lab straight away! Time to find out what Kriegeld is up to...\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: Volgens mijn bron worden de monsters in de tunnels onder de kasba bewaard. Ga daar naar binnen, pak een monster en maak dat jullie wegkomen voordat ook maar iemand doorheeft dat we er zijn geweest.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: My source says the samples are being held in the tunnels beneath the Kasbah. Get in there, take a sample, and get out before anyone knows we were here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: Daar is de ingang. We weten niet wat voor weerstand we daar beneden tegen zullen komen, dus wees op je hoede!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: There's the entrance. We don't know what sort of opposition is down there, so stay alert.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Goed werk, jullie hebben het monster veiliggesteld. Laten we jullie nu thuis krijgen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Well done, you've secured the sample. Now let's get you home.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: Je plaatst niet zoveel wachters om iets heen wat het niet waard is verdedigd te worden. De weg naar binnen moet hier toch ergens zijn.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: You don't put this many guards around something that doesn't need defending. The way in has to be around here somewhere.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Een beetje sneller! Jullie moeten daar nu weg zien te komen!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Pick it up! You need to get out of there now!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Maak beweging! Jullie moeten daar nu weg zien te komen!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Move it! You need to get out of there now!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, een van Valeria's hoogste luitenanten, opereert vanuit een privé-eiland in de Middellandse Zee en is de mogelijkheden van biologische oorlogsvoering aan het aftasten. Jullie moeten het complex infiltreren en een monster verkrijgen van wat voor biotech hij ook maar aan het ontwikkelen is. Dus kies je uitrusting uit en kom naar de inzetzone. Welkom bij Operation Shattered Web.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, one of Valeria's top Lieutenants, is operating from a private island in the Mediterranean and dipping his toes into biological warfare. You must breach the facility and get a sample of any biotech he is developing, so pick out your gear and get to the deploy zone. Welcome to Operation Shattered Web.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: Daar is de kasba. Beveilig het gebied en vind een ingang naar de ondergrondse tunnels.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: There's the Kasbah. Secure the area and find a way into the underground tunnels.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Gelukkig zijn jullie daar heelhuids uitgekomen. Er staat een helikopter gereed om jullie weg te halen. Ga naar beneden naar de kust en stel een landingsplaats veilig.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Glad you made it out of there in one piece. We have a helicopter standing by for extraction. Get down to the coast and secure a landing zone.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Goed werk, de helikopter is onderweg. Verwachte aankomsttijd: één minuut.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Great work, the helicopter has been dispatched. ETA one minute.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Inkomende raket!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Incoming missile!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: De helikopter wordt omgeleid naar een nieuwe landingsplaats, volg de kust.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " Felix Riley: De helikopter wordt omgeleid naar een nieuwe landingsplaats, volg de kust.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " Felix Riley: Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: Er is een helikopterplatform in de buurt, stel deze veilig en we zullen jullie daar weg krijgen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: There is a heli pad nearby, secure it and we'll get you out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: We zullen eens bekijken wie de gelukkige winnaar is."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: Let's see who the lucky winner is."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Indrukwekkend. Je talent wordt verspild door ten dienste te staan Felix – je hebt zoveel meer potentieel. Mocht je dit overleven, dan zou ik je wellicht kunnen tonen waartoe je werkelijk in staat bent."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Impressive. Your talent is wasted by serving Felix--you have so much more potential. If you survive perhaps I can show you what you're really capable of."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Houd ze tegen!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Houd ze tegen!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Houd ze tegen!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: Het is ongebruikelijk om hier bezoekers te hebben uit hun eigen vrije wil. Felix heeft waarlijk oog voor talent, nietwaar? Hoe dan ook, het verslaan van Valeria's ideologen is één ding, het overleven van eersteklas moordenaars is een compleet ander verhaal."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: It's rare to have visitors here on their own volition. Felix truly has an eye for talent, doesn't he? But, defeating Valeria's ideologues is one thing, surviving against proper killers is quite another."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: Je hebt gevonden waar je naar zocht! Overweeg echter het volgende: waarom denk je dat Felix zoveel weet over deze plek? Wellicht ken je niet het gehele verhaal. Wellicht ben ik niet de demon voor wie hij mij uitmaakt."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: You found what you were looking for! But consider this--why do you think Felix knows so much about this place? Perhaps you don't have the whole story. Perhaps I am not the demon he is making me out to be."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: Als ik even jullie aandacht zou mogen hebben. Mocht je niet in staat zijn deze indringers te stoppen, dan zul je deelnemen aan de volgende ronde aan experimenten."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: If I may have your attention--if you do not stop these intruders, you will find yourself in the next round of experiments."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Wellicht dat ik je niet op de juiste wijze motiveer. Dit zou moeten helpen."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Maybe I'm not motivating you properly. This should help."
"UI_Operation09_GoToMissions" "Missie wijzigen"
"[english]UI_Operation09_GoToMissions" "Change Mission"
"StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech"
"StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web"
"StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind"
"StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"[english]StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck"
"StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Glimmend)"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Foil)"
"SprayKit_std2_1g" "1G"
"[english]SprayKit_std2_1g" "1G"
"SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"[english]SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"SprayKit_std2_applause" "Applause"
"[english]SprayKit_std2_applause" "Applause"
"SprayKit_std2_beep" "BEEP"
"[english]SprayKit_std2_beep" "BEEP"
"SprayKit_std2_boom" "BOOM"
"[english]SprayKit_std2_boom" "BOOM"
"SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star"
"[english]SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star"
"SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart"
"[english]SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart"
"SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied"
"[english]SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied"
"SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark"
"[english]SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark"
"SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss"
"[english]SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss"
"SprayKit_std2_chick" "Little Bock"
"[english]SprayKit_std2_chick" "Little Bock"
"SprayKit_std2_choke" "Choke"
"[english]SprayKit_std2_choke" "Choke"
"SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock"
"[english]SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock"
"SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now"
"[english]SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now"
"SprayKit_std2_fart" "Fart"
"[english]SprayKit_std2_fart" "Fart"
"SprayKit_std2_goofy" "Goofy"
"[english]SprayKit_std2_goofy" "Goofy"
"SprayKit_std2_grimace" "Grimace"
"[english]SprayKit_std2_grimace" "Grimace"
"SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat"
"[english]SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat"
"SprayKit_std2_hop" "Hop"
"[english]SprayKit_std2_hop" "Hop"
"SprayKit_std2_kiss" "Kiss"
"[english]SprayKit_std2_kiss" "Kiss"
"SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb"
"[english]SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb"
"SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown"
"[english]SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown"
"SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ"
"[english]SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ"
"SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy"
"[english]SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy"
"SprayKit_std2_nt" "NT"
"[english]SprayKit_std2_nt" "NT"
"SprayKit_std2_okay" "Okay"
"[english]SprayKit_std2_okay" "Okay"
"SprayKit_std2_omg" "OMG"
"[english]SprayKit_std2_omg" "OMG"
"SprayKit_std2_oops" "Oops"
"[english]SprayKit_std2_oops" "Oops"
"SprayKit_std2_puke" "Puke"
"[english]SprayKit_std2_puke" "Puke"
"SprayKit_std2_rly" "Rly"
"[english]SprayKit_std2_rly" "Rly"
"SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet"
"[english]SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet"
"SprayKit_std2_smarm" "Smarmy"
"[english]SprayKit_std2_smarm" "Smarmy"
"SprayKit_std2_smirk" "Smirk"
"[english]SprayKit_std2_smirk" "Smirk"
"SprayKit_std2_smooch" "Smooch"
"[english]SprayKit_std2_smooch" "Smooch"
"SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull"
"[english]SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull"
"SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh"
"[english]SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh"
"CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Lokale CT-agent"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Local CT Agent"
"CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Lokale T-agent"
"[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Local T Agent"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "Mr. Muhlik dook voor het eerst op als een 'wervingsconsultant' voor grote wapenhandelaars en veroverde al snel een stek op veel Meest gezochte-lijstjes, wereldwijd. Volgens ongeconfirmeerde bronnen is hij de laatste overlevende erfgenaam van een recent onttroonde monarch uit het Midden-Oosten.\n\nAangezien er bewijs is dat hij een elite militaire training en internationale privé-educatie genoot en verschillende internationale bankrekeningen heeft, valt het te vermoeden dat Mr. Muhlik plannen heeft om opnieuw de macht te grijpen als soeverein heerser over het gebied dat oorspronkelijk aan zijn familie toebehoorde.\n\nDruk en tijd."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "First appeared operating as an 'Acquisitions Consultant' for arms industry magnates, Mr. Muhlik quickly worked his way on to many Most Wanted lists worldwide. Unconfirmed reports suggest he is the last surviving heir to a recently-deposed Middle Eastern monarch. \n\nWith evidence of elite military training, international private education, and numerous international bank accounts, it's suspected Mr. Muhlik is maneuvering to rebuild sovereign power over his family's historical lands.\n\nPressure and time."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Agenten van de SAS zijn hypergeheim en hyperdodelijk. Ze polijsten hun vaardigheden jarenlang met infiltratiemissies, het redden van gijzelaars en — ZWARTE STIFT — ... missies die beter niet openbaar gemaakt worden.\n\nHet leven is aan de durvers."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins."
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldaat | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix"
"CSGO_set_op9_characters" "Shattered Web-agenten"
"[english]CSGO_set_op9_characters" "Shattered Web Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Onderscheiden agenten"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Onderscheiden agenten"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Uitzonderlijke agenten"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Exceptional Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Uitzonderlijke agenten"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Exceptional Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Superieure agenten"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Superior Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Superieure agenten"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Superior Agents"
"PaintKit_cu_ak_island_floral" "Op maat beschilderd met een zelfgetekende oranje lotus op een groene basis.\n\nAlles of niets"
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral" "A custom paint job of an orange lotus has been hand painted over a green base.\n\nMuck or nettles"
"PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"[english]PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"[english]PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"[english]PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"[english]PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"[english]PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral" "Op maat beschilderd met blauwe lelies die op een paarse basis zijn aangebracht.\n\nNeem even pauze en ruik aan het cordiet"
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral" "A custom paint job of a blue lily has been hand painted over a purple base.\n\nStop and smell the cordite"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"[english]PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"[english]PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"PaintKit_gs_awp_enamel" "Het is speciaal beschilderd met een rode basis en gouden filigraan.\n\nVrede zij met u"
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel" "It has been custom painted with a red base and gold filigree.\n\nPeace be with thee"
"PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"PaintKit_gs_mag7_glass" "Het is speciaal beschilderd met gemodelleerde glazen panelen en een rode greep en voorkant.\n\n\"Wat je hier ook voor betaald hebt, het was niet genoeg\""
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass" "It has been custom painted with patterned glass panels and a red grip and pump.\n\n\"Whatever you paid for this, it wasn't enough\""
"PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"[english]PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"PaintKit_hy_murano_blue" "Er is een blauwe hydroprint van Murano-kralen op aangebracht.\n\nDood door duizend kralen"
"[english]PaintKit_hy_murano_blue" "A blue hydrographic of Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads"
"PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"PaintKit_am_ren_dark" "Een donkerrode hydroprint, aangebracht op een koolzwarte achtergrond.\n\nDit kunstwerk kan wellicht beter in de vergetelheid raken"
"[english]PaintKit_am_ren_dark" "A deep red hydrographic pattern has been applied over a charcoal base.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past"
"PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"[english]PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"[english]PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"[english]PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"[english]PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"[english]PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"[english]PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"[english]PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr"
"PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre"
"PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre"
"PaintKit_gs_negev_thor" "Het is speciaal beschilderd in het rood en gekenmerkt met een aantal noordse runen.\n\n\"Dit is allemaal de schuld van Loki…\""
"[english]PaintKit_gs_negev_thor" "It has been custom painted red and features a number of Norse runes.\n\n\"This is all Loki's fault…\""
"PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"[english]PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz"
"PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre"
"PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade"
"[english]PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz"
"PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre"
"[english]PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre"
"PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone"
"[english]PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone"
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo"
"[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"PaintKit_cu_aug_whitefang" "Op maat beschilderd met de witte vacht van een poolwolf.\n\nElke ronde is het één tegen vijf"
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5"
"PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_awp_virus" "Het is speciaal beschilderd om gemuteerde ratten af te beelden die een radioactief neongroen bos proberen te ontsnappen.\n\nWie weet wat voor radioactieve ziektes ze bij zich dragen…"
"[english]PaintKit_cu_awp_virus" "It has been custom painted to depict mutated rats trying to escape a radioactive, neon green forest.\n\nWho knows what radioactive diseases they carry…"
"PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"[english]PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"[english]PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"PaintKit_gs_tec9_decimator" "Het is speciaal beschilderd met radicale blauwe en roze accenten.\n\nVerkrijgbaar voor slechts vier betalingen van $ 124,95!"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nAvailable for 4 easy payments of $124.95!"
"PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"[english]PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "Het is speciaal beschilderd met een geelbruin en zwart militair camouflagepatroon.\n\nDe Coalition Taskforce was aan het winnen, waardoor Mikah moest terugvallen naar een... agressievere aanpak"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\nThe Coalition Taskforce was winning, so Mikah turned to a more... aggressive approach"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"[english]PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"[english]PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian" "Het is speciaal beschilderd om te lijken alsof het in lava is ondergedompeld en tot obsidiaan is verhard toen het afkoelde.\n\nDit geeft de term 'glazen kanon' een hele andere betekenis"
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian" "It has been custom painted to look like it was submerged in lava and is solidifying into obsidian as it cools.\n\nGiving the term \"glass cannon\" a whole new meaning"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"[english]PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"PaintKit_gs_mac10_stalker" "Het is speciaal beschilderd met een neonblauwe kat en geel met zwarte strepen.\n\nKom dan, poesje poesje..."
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker" "It has been custom painted with a neon blue cat and yellow and black stripes.\n\nHere kitty, kitty..."
"PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler" "Het is speciaal beschilderd met een gedrocht met groene tentakels, tanden en één oogbal.\n\nDan kan ik je beter zien"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler" "It has been custom painted with a monstrosity comprised of green tentacles, teeth, and one eyeball.\n\nAll the better to see you with"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix-complex"
"[english]SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"[english]SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"[english]SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"[english]SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Aanvaller %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Attacker %s1"
"SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Zware aanvaller %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Heavy Attacker %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Een andere speler pakt dit voorwerp al op."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Another player is already picking up this item."
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Voorwerp oppakken..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Picking up item..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 pakt voorwerp op."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 is picking up item."
"SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Gefeliciteerd! Je hebt een aanbeveling ontvangen.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Congratulations! You have received a commendation.\n"
"GameUI_Voice_Disabled" "Spraak uitgeschakeld"
"[english]GameUI_Voice_Disabled" "Voice Disabled"
"GameUI_Undo_Changes" "Wijzigingen ongedaan maken"
"[english]GameUI_Undo_Changes" "Undo Changes"
"SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Modus voor drie beeldschermen"
"[english]SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Triple-Monitor Mode"
"op_tier_title" "Rang"
"[english]op_tier_title" "Tier"
"op_missions_completed_title" "Missies voltooid"
"[english]op_missions_completed_title" "Missions Completed"
"op_end_date_title" "Einddatum"
"[english]op_end_date_title" "End Date"
"op_pass_status_title" "Status"
"[english]op_pass_status_title" "Status"
"op_pass_status_operation_over" "VERLOPEN"
"[english]op_pass_status_operation_over" "EXPIRED"
"op_pass_id_title" "Operator-ID"
"[english]op_pass_id_title" "Operator ID"
"op_reward_no_requirement" "Beschikbaar voor iedereen"
"[english]op_reward_no_requirement" "Availible to all"
"op_reward_claimed" "Opgeëist"
"[english]op_reward_claimed" "Claimed"
"inv_context_no_valid_actions" "Geen acties beschikbaar"
"[english]inv_context_no_valid_actions" "No Actions Available"
"inv_session_prop_quest_reward" "Beloning!"
"[english]inv_session_prop_quest_reward" "Reward!"
"popup_title_quest_reward" "Operatiebeloning"
"[english]popup_title_quest_reward" "Operation Reward"
"op9_name" "Shattered Web"
"[english]op9_name" "Shattered Web"
"op_get_reward" "Verdien beloningen"
"[english]op_get_reward" "Earn Rewards"
"op_preview_rewards" "Voorbeeld van beloningen"
"[english]op_preview_rewards" "Preview Rewards"
"op_select_mission_card" "Missies spelen"
"[english]op_select_mission_card" "Play Missions"
"op_tiers_column_stars" "Totaal aantal sterren"
"[english]op_tiers_column_stars" "Total Stars"
"op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"[english]op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"op_mission_single_star" "ster"
"[english]op_mission_single_star" "Star"
"op_mission_plural_star" "sterren"
"[english]op_mission_plural_star" "Stars"
"op_mission_week" "Week {d:card_week}"
"[english]op_mission_week" "Week {d:card_week}"
"op_mission_activate_title" "Missie spelen"
"[english]op_mission_activate_title" "Play Mission"
"op_mission_card_progress" "Sterren verdiend deze week"
"[english]op_mission_card_progress" "Stars earned from this week"
"op_mission_card_active" "Actieve missies"
"[english]op_mission_card_active" "Active Missions"
"op_mission_title" "Missies"
"[english]op_mission_title" "Missions"
"op_mission_title_complete" "Voltooid"
"[english]op_mission_title_complete" "Complete"
"op_mission_title_main" "Voltooide missies"
"[english]op_mission_title_main" "Completed Missions"
"op_rewards_title_main" "Je sterren"
"[english]op_rewards_title_main" "Your Stars"
"op_rewards_title_main_preview" "Voorbeeld van beloningen"
"[english]op_rewards_title_main_preview" "Rewards Preview"
"op_rewards_title" "Beloningen"
"[english]op_rewards_title" "Rewards"
"op_rewards_title_total" "Totaal"
"[english]op_rewards_title_total" "Total"
"op_rewards_title_stars" "Sterren"
"[english]op_rewards_title_stars" "Stars"
"op_rewards_next" "Volgende beloning"
"[english]op_rewards_next" "Next Reward"
"op_rewards_missions" "missies"
"[english]op_rewards_missions" "missions"
"op_rewards_mission" "missie"
"[english]op_rewards_mission" "mission"
"op_store_new_stars" "Nieuwe sterren"
"[english]op_store_new_stars" "New Stars"
"op_store_new_stars_unused" "Ongebruikte sterren"
"[english]op_store_new_stars_unused" "Unused Stars"
"op_rewards_section_1" "Agentbeloningen"
"[english]op_rewards_section_1" "Agent Rewards"
"op_rewards_section_2" "Wapenbeloningen"
"[english]op_rewards_section_2" "Weapon Rewards"
"op_rewards_section_3" "Grafische beloningen"
"[english]op_rewards_section_3" "Graphic Art Rewards"
"op_rewards_Claimed" "Opgeëist"
"[english]op_rewards_Claimed" "Claimed"
"op_rewards_locked_tooltip" "Krijg sterren door missies te voltooien of ze te kopen. Met sterren ontgrendel je beloningen."
"[english]op_rewards_locked_tooltip" "Get Stars through mission completion or purchase. Stars unlock rewards."
"op_faq_link" "Veelgestelde vragen over de operatie"
"[english]op_faq_link" "Operation FAQ"
"op_view_rewards" "Beloningen bekijken"
"[english]op_view_rewards" "View Rewards"
"op_get_premium" "Pas kopen"
"[english]op_get_premium" "Get the Pass"
"op_get_more_stars" "Meer sterren krijgen"
"[english]op_get_more_stars" "Get More Stars"
"op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} sterren"
"[english]op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} Stars"
"op_store_coin_type_2" "Brons"
"[english]op_store_coin_type_2" "Bronze"
"op_store_coin_type_3" "Zilver"
"[english]op_store_coin_type_3" "Silver"
"op_store_coin_type_4" "Goud"
"[english]op_store_coin_type_4" "Gold"
"op_store_coin_type_5" "Diamant"
"[english]op_store_coin_type_5" "Diamond"
"op_store_current_stars" "Huidige Sterren"
"[english]op_store_current_stars" "Current Stars"
"op_store_after_purchase" "Na aankoop"
"[english]op_store_after_purchase" "After Purchase"
"op_store_column_title_bundle" "Bundel"
"[english]op_store_column_title_bundle" "Bundle"
"op_store_column_title_price" "Prijs"
"[english]op_store_column_title_price" "Price"
"op_store_column_title_quantity" "Aantal"
"[english]op_store_column_title_quantity" "Quantity"
"op_store_column_title_total_stars" "Totaal aantal sterren"
"[english]op_store_column_title_total_stars" "Total Stars"
"op_store_column_title_total_price" "Totale prijs"
"[english]op_store_column_title_total_price" "Total Price"
"op_store_desc" "Speel meer / betaal minder"
"[english]op_store_desc" "Play More / Pay Less"
"op_store_desc_2" "Voltooi missies en verhoog je munt om betere kortingen te verdienen."
"[english]op_store_desc_2" "Complete missions and level up your coin to earn better discounts."
"op_store_apply_stars" "Sterren activeren"
"[english]op_store_apply_stars" "Activate Stars"
"op_store_apply" "Activeren"
"[english]op_store_apply" "Activate"
"op_store_title" "Meer operatiesterren kopen"
"[english]op_store_title" "Get More Operation Stars"
"op_store_purchase_stars" "Sterren kopen"
"[english]op_store_purchase_stars" "Purchase Stars"
"settings_crosshair" "Richtmerk"
"[english]settings_crosshair" "Crosshair"
"faction_elite_e" "
Elite Crew E"
"[english]faction_elite_e" "
Elite Crew E"
"faction_balkan_a" "
Balkan A"
"[english]faction_balkan_a" "
Balkan A"
"faction_balkan_b" "
Balkan B"
"[english]faction_balkan_b" "
Balkan B"
"faction_balkan_c" "
Balkan C"
"[english]faction_balkan_c" "
Balkan C"
"faction_balkan_d" "
Balkan D"
"[english]faction_balkan_d" "
Balkan D"
"faction_balkan_e" "
Balkan E"
"[english]faction_balkan_e" "
Balkan E"
"faction_anarchist_a" "
Anarchist A"
"[english]faction_anarchist_a" "
Anarchist A"
"faction_anarchist_b" "
Anarchist B"
"[english]faction_anarchist_b" "
Anarchist B"
"faction_anarchist_c" "
Anarchist C"
"[english]faction_anarchist_c" "
Anarchist C"
"faction_anarchist_d" "
Anarchist D"
"[english]faction_anarchist_d" "
Anarchist D"
"faction_anarchist_e" "
Anarchist E"
"[english]faction_anarchist_e" "
Anarchist E"
"faction_phoenix_a" "
Phoenix A"
"[english]faction_phoenix_a" "
Phoenix A"
"faction_phoenix_b" "
Phoenix B"
"[english]faction_phoenix_b" "
Phoenix B"
"faction_phoenix_c" "
Phoenix C"
"[english]faction_phoenix_c" "
Phoenix C"
"faction_phoenix_d" "
Phoenix D"
"[english]faction_phoenix_d" "
Phoenix D"
"faction_separatist_a" "
Separatist A"
"[english]faction_separatist_a" "
Separatist A"
"faction_separatist_b" "
Separatist B"
"[english]faction_separatist_b" "
Separatist B"
"faction_separatist_c" "
Separatist C"
"[english]faction_separatist_c" "
Separatist C"
"faction_separatist_d" "
Separatist D"
"[english]faction_separatist_d" "
Separatist D"
"faction_separatist_e" "
Separatist E"
"[english]faction_separatist_e" "
Separatist E"
"faction_professional_a" "
Professional A"
"[english]faction_professional_a" "
Professional A"
"faction_professional_b" "
Professional B"
"[english]faction_professional_b" "
Professional B"
"faction_professional_c" "
Professional C"
"[english]faction_professional_c" "
Professional C"
"faction_professional_d" "
Professional D"
"[english]faction_professional_d" "
Professional D"
"faction_professional_e" "
Professional E"
"[english]faction_professional_e" "
Professional E"
"faction_pirate_a" "
Pirate A"
"[english]faction_pirate_a" "
Pirate A"
"faction_pirate_b" "
Pirate B"
"[english]faction_pirate_b" "
Pirate B"
"faction_pirate_c" "
Pirate C"
"[english]faction_pirate_c" "
Pirate C"
"faction_pirate_d" "
Pirate D"
"[english]faction_pirate_d" "
Pirate D"
"faction_pirate_e" "
Pirate E"
"[english]faction_pirate_e" "
Pirate E"
"faction_st6_a" "
Seal Team 6 A"
"[english]faction_st6_a" "
Seal Team 6 A"
"faction_st6_b" "
Seal Team 6 B"
"[english]faction_st6_b" "
Seal Team 6 B"
"faction_st6_c" "
Seal Team 6 C"
"[english]faction_st6_c" "
Seal Team 6 C"
"faction_st6_d" "
Seal Team 6 D"
"[english]faction_st6_d" "
Seal Team 6 D"
"faction_st6_e" "
Seal Team 6 E"
"[english]faction_st6_e" "
Seal Team 6 E"
"faction_sas_a" "
S.A.S. A"
"[english]faction_sas_a" "
S.A.S. A"
"faction_sas_b" "
S.A.S. B"
"[english]faction_sas_b" "
S.A.S. B"
"faction_sas_c" "
S.A.S. C"
"[english]faction_sas_c" "
S.A.S. C"
"faction_sas_d" "
S.A.S. D"
"[english]faction_sas_d" "
S.A.S. D"
"faction_sas_e" "
S.A.S. E"
"[english]faction_sas_e" "
S.A.S. E"
"faction_swat_a" "
SWAT A"
"[english]faction_swat_a" "
SWAT A"
"faction_swat_b" "
SWAT B"
"[english]faction_swat_b" "
SWAT B"
"faction_swat_c" "
SWAT C"
"[english]faction_swat_c" "
SWAT C"
"faction_swat_d" "
SWAT D"
"[english]faction_swat_d" "
SWAT D"
"faction_swat_e" "
SWAT E"
"[english]faction_swat_e" "
SWAT E"
"faction_gsg9_a" "
GSG9 A"
"[english]faction_gsg9_a" "
GSG9 A"
"faction_gsg9_b" "
GSG9 B"
"[english]faction_gsg9_b" "
GSG9 B"
"faction_gsg9_c" "
GSG9 C"
"[english]faction_gsg9_c" "
GSG9 C"
"faction_gsg9_d" "
GSG9 D"
"[english]faction_gsg9_d" "
GSG9 D"
"faction_gsg9_e" "
GSG9 E"
"[english]faction_gsg9_e" "
GSG9 E"
"faction_gign_a" "
GIGN A"
"[english]faction_gign_a" "
GIGN A"
"faction_gign_b" "
GIGN B"
"[english]faction_gign_b" "
GIGN B"
"faction_gign_c" "
GIGN C"
"[english]faction_gign_c" "
GIGN C"
"faction_gign_d" "
GIGN D"
"[english]faction_gign_d" "
GIGN D"
"faction_gign_e" "
GIGN E"
"[english]faction_gign_e" "
GIGN E"
"faction_idf_a" "
IDF A"
"[english]faction_idf_a" "
IDF A"
"faction_idf_b" "
IDF B"
"[english]faction_idf_b" "
IDF B"
"faction_idf_c" "
IDF C"
"[english]faction_idf_c" "
IDF C"
"faction_idf_d" "
IDF D"
"[english]faction_idf_d" "
IDF D"
"faction_idf_e" "
IDF E"
"[english]faction_idf_e" "
IDF E"
"tooltip_character_voice" "Uitspraak beluisteren"
"[english]tooltip_character_voice" "Preview voice line"
"tooltip_character_zoom" "Camerahoek wisselen"
"[english]tooltip_character_zoom" "Toggle camera angle"
"mainmenu_go_to_character_loadout" "Uitrustingsplaats weergeven"
"[english]mainmenu_go_to_character_loadout" "View Loadout Slot"
"scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Statistieken wisselen"
"[english]scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Cycle stats"
"eom-result-tie" "Je team heeft gelijkgespeeld"
"[english]eom-result-tie" "Your team tied"
"eom-result-win" "Je team heeft gewonnen"
"[english]eom-result-win" "Your team won"
"eom-result-loss" "Je team heeft verloren"
"[english]eom-result-loss" "Your team lost"
"eom-result-win2" "GEWONNEN"
"[english]eom-result-win2" "WIN"
"eom-result-loss2" "VERLOREN"
"[english]eom-result-loss2" "LOSS"
"eom-result-tie2" "GELIJKSPEL"
"[english]eom-result-tie2" "TIE"
"accolade_the" "
"
"[english]accolade_the" "The"
"accolade_kills" "Beul"
"[english]accolade_kills" "Executioner"
"accolade_kills_desc" "Meeste doden: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc" "Most kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_kills_2" "Knaller"
"[english]accolade_kills_2" "Fragger"
"accolade_kills_desc_2" "Doden: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc_2" "Kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage" "Martelaar"
"[english]accolade_damage" "Pain Train"
"accolade_damage_desc" "Meeste schade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc" "Most damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage_2" "Vechtersbaas"
"[english]accolade_damage_2" "Bruiser"
"accolade_damage_desc_2" "Schade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc_2" "Damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr" "Drager"
"[english]accolade_adr" "Carry"
"accolade_adr_desc" "Hoogste gem. schade per ronde: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_adr_desc" "Highest ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr_2" "Werkpaard"
"[english]accolade_adr_2" "Workhorse"
"accolade_adr_desc_2" "Gem. schade per ronde: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_adr_desc_2" "ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_mvps" "Allerbeste speler"
"[english]accolade_mvps" "Most Valuable MVP"
"accolade_mvps_2" "Waardevolle speler"
"[english]accolade_mvps_2" "Valuable Player"
"accolade_assists" "Malsmaker"
"[english]accolade_assists" "Tenderizer"
"accolade_assists_desc" "Meeste assists: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_assists_desc" "Most assists : {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists_2" "Assistent"
"[english]accolade_assists_2" "Assistant"
"accolade_assists_desc_2" "Assists: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_assists_desc_2" "Assists : {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_hsp" "Roos"
"[english]accolade_hsp" "Bullseye"
"accolade_hsp_desc" "Hoogste hoofdschotpercentage: {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc" "Highest headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%"
"accolade_hsp_2" "Goede schutter"
"[english]accolade_hsp_2" "Good Shot"
"accolade_hsp_desc_2" "Hoofdschotpercentage: {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc_2" "Headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%"
"accolade_3k" "Anton aus triool"
"[english]accolade_3k" "Trifecta"
"accolade_3k_desc" "Meeste rondes met 3 doden: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc" "Most 3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_3k_desc_2" "Rondes met 3 doden: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc_2" "3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k" "Kwartetslachter"
"[english]accolade_4k" "Quad Killer"
"accolade_4k_desc" "Meeste rondes met 4 doden: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_4k_desc" "Most 4-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k_2" "Kwartet"
"[english]accolade_4k_2" "Quad"
"accolade_4k_desc_2" "Rondes met 4 doden: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_4k_desc_2" "4-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k" "Hoogste admiraal"
"[english]accolade_5k" "Ace of Aces"
"accolade_5k_desc" "Meeste rondes met 5 doden: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_5k_desc" "Most aces: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k_2" "Troefkaart"
"[english]accolade_5k_2" "Ace in the Hole"
"accolade_5k_desc_2" "Rondes met 5 doden: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_5k_desc_2" "Aces: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills" "Sluipmoordenaar"
"[english]accolade_headshotkills" "Assassin"
"accolade_headshotkills_desc" "Meeste hoofdschoten: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc" "Most headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills_2" "Koppensneller"
"[english]accolade_headshotkills_2" "Headhunter"
"accolade_headshotkills_desc_2" "Aantal hoofdschoten: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc_2" "Headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killreward" "Premiejager"
"[english]accolade_killreward" "Bounty Hunter"
"accolade_killreward_desc" "Meeste verdiend aan doodbeloningen: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killreward_desc" "Highest kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killreward_2" "Huurling"
"[english]accolade_killreward_2" "Mercenary"
"accolade_killreward_desc_2" "Moordinkomsten: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killreward_desc_2" "Kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_utilitydamage" "Vernietigingsexpert"
"[english]accolade_utilitydamage" "Demo Master"
"accolade_utilitydamage_desc" "Meeste schade met hulpvoorwerpen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_utilitydamage_desc" "Most utility damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_utilitydamage_2" "Vernietigingsexpert"
"[english]accolade_utilitydamage_2" "Demo Expert"
"accolade_utilitydamage_desc_2" "Schade met hulpvoorwerpen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_utilitydamage_desc_2" "Utility damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed" "Flits"
"[english]accolade_enemiesflashed" "Flash"
"accolade_enemiesflashed_desc" "Meeste vijanden verblind: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc" "Most enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed_2" "Ondersteuning"
"[english]accolade_enemiesflashed_2" "Support"
"accolade_enemiesflashed_desc_2" "Vijanden verblind: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc_2" "Enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective" "Leermeester"
"[english]accolade_objective" "Task Master"
"accolade_objective_desc" "Meeste doelen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_objective_desc" "Most objectives: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective_2" "Opzichter"
"[english]accolade_objective_2" "Tasker"
"accolade_objective_desc_2" "Doelen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_objective_desc_2" "Objectives: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_worth" "Spartaan"
"[english]accolade_worth" "Spartan"
"accolade_worth_desc" "Uitrustingswaarde: $ {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_worth_desc" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_worth_2" "Spaarzaam"
"[english]accolade_worth_2" "Penny-wise"
"accolade_worth_desc_2" "Uitrustingswaarde: $ {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_worth_desc_2" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_score" "Hopman"
"[english]accolade_score" "Score Master"
"accolade_score_desc" "Hoogste score: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_score_desc" "Highest score: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_score_2" "Puntenverdiener"
"[english]accolade_score_2" "Scorer"
"accolade_score_desc_2" "Score: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_score_desc_2" "Score: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_livetime" "Levensgenieter"
"[english]accolade_livetime" "Ancient One"
"accolade_livetime_desc" "Het langst overleefd: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc" "Most time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_livetime_2" "Oude Tuffer"
"[english]accolade_livetime_2" "Old Timer"
"accolade_livetime_desc_2" "Tijd overleefd: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc_2" "Time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_deaths" "Clickbait"
"[english]accolade_deaths" "Click Bait"
"accolade_deaths_desc" "Meeste keren doodgegaan: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc" "Most deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_deaths_2" "Onbevreesde"
"[english]accolade_deaths_2" "Fearless"
"accolade_deaths_desc_2" "Keren doodgegaan: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc_2" "Deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins" "Aasgier"
"[english]accolade_nopurchasewins" "Scavenger"
"accolade_nopurchasewins_desc" "Meeste rondes gewonnen zonder iets te kopen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc" "Most round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins_2" "Gierigaard"
"[english]accolade_nopurchasewins_2" "Frugalist"
"accolade_nopurchasewins_desc_2" "Rondes gewonnen zonder iets te kopen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc_2" "Round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_clutchkills" "Koelbloedige"
"[english]accolade_clutchkills" "Clutch King"
"accolade_clutchkills_desc" "Meeste doden als laatst levende speler: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_clutchkills_desc" "Most clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_clutchkills_2" "Schoonmaker"
"[english]accolade_clutchkills_2" "Cleanup"
"accolade_clutchkills_desc_2" "Doden als laatst levende speler: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_clutchkills_desc_2" "Clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_loudest" "Stampvoeter"
"[english]accolade_loudest" "Loudfoot"
"accolade_loudest_desc" "Meeste hoorbare voetstappen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc" "Most audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_loudest_2" "Zelfverzekerde"
"[english]accolade_loudest_2" "Confident"
"accolade_loudest_desc_2" "Hoorbare voetstappen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_quietest" "Ninja"
"[english]accolade_quietest" "Ninja"
"accolade_quietest_desc" "Minste hoorbare voetstappen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_quietest_desc" "Fewest audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_quietest_2" "Stalker"
"[english]accolade_quietest_2" "Stalker"
"accolade_quietest_desc_2" "Hoorbare voetstappen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_quietest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills" "Revolverheld"
"[english]accolade_pistolkills" "Gunslinger"
"accolade_pistolkills_desc" "Meeste doden met een pistool: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc" "Most pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills_2" "Handwapen"
"[english]accolade_pistolkills_2" "Sidearm"
"accolade_pistolkills_desc_2" "Doden met een pistool: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc_2" "Pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_firstkills" "Openingsknaller"
"[english]accolade_firstkills" "Entry Fragger"
"accolade_firstkills_desc" "Meeste eerste doden: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_firstkills_desc" "Most first kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_firstkills_2" "Snelschutter"
"[english]accolade_firstkills_2" "Quick Draw"
"accolade_firstkills_desc_2" "Eerste doden: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_firstkills_desc_2" "First kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills" "Scherpschutter"
"[english]accolade_sniperkills" "Sharpshooter"
"accolade_sniperkills_desc" "Meeste doden met een sluipschuttersgeweer: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc" "Most sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills_2" "Sluipschutter"
"[english]accolade_sniperkills_2" "Sniper"
"accolade_sniperkills_desc_2" "Doden met een sluipschuttersgeweer: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc_2" "Sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived" "Die-hard"
"[english]accolade_roundssurvived" "Die Hard"
"accolade_roundssurvived_desc" "Meeste rondes overleefd: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc" "Most rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived_2" "Overlever"
"[english]accolade_roundssurvived_2" "Survivalist"
"accolade_roundssurvived_desc_2" "Rondes overleefd: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc_2" "Rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled" "Kolonel"
"[english]accolade_chickenskilled" "Colonel"
"accolade_chickenskilled_desc" "Meeste kippen geslacht: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc" "Most chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled_2" "Meesterkok"
"[english]accolade_chickenskilled_2" "Master Chef"
"accolade_chickenskilled_desc_2" "Kippen geslacht: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc_2" "Chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killswhileblind" "Blinde held"
"[english]accolade_killswhileblind" "Blind Hero"
"accolade_killswhileblind_desc" "Meeste doden in verblinde staat: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc" "Most kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killswhileblind_2" "Verrassingsschot"
"[english]accolade_killswhileblind_2" "Trick Shot"
"accolade_killswhileblind_desc_2" "Doden in verblinde staat: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc_2" "Kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills" "Muur"
"[english]accolade_bombcarrierkills" "Wall"
"accolade_bombcarrierkills_desc" "Meeste bomdragers gedood: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_bombcarrierkills_desc" "Most bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills_2" "Bemoeial"
"[english]accolade_bombcarrierkills_2" "Interference"
"accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Bomdragers gedood: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_burndamage" "Pyromaan"
"[english]accolade_burndamage" "Fire Starter"
"accolade_burndamage_desc" "Meeste brandschade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_burndamage_desc" "Most burn damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_burndamage_2" "Broodrooster"
"[english]accolade_burndamage_2" "Toaster"
"accolade_burndamage_desc_2" "Brandschade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_burndamage_desc_2" "Burn damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_cashspent" "Geldschieter"
"[english]accolade_cashspent" "Big Spender"
"accolade_cashspent_desc" "Meeste geld uitgegeven: $ {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_cashspent_desc" "Most money spent: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_cashspent_2" "Geldschieter"
"[english]accolade_cashspent_2" "Spender"
"accolade_cashspent_desc_2" "Geld uitgegeven: $ {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_cashspent_desc_2" "Money spent: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_uniqueweaponkills" "Wapenmeester"
"[english]accolade_uniqueweaponkills" "Weapons Master"
"accolade_uniqueweaponkills_desc" "Meeste doden met verschillende wapens: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_desc" "Most unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_uniqueweaponkills_2" "Wapentrainer"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_2" "Weapons Trainer"
"accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Doden met verschillende wapens: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_dinks" "Richtmeester"
"[english]accolade_dinks" "Dink Master"
"accolade_dinks_desc" "Meeste niet-dodelijke hoofdschoten: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_dinks_desc" "Most dinks: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_dinks_2" "Kapper"
"[english]accolade_dinks_2" "Barber"
"accolade_dinks_desc_2" "Niet-dodelijke hoofdschoten: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_dinks_desc_2" "Dinks: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_gimme_01" "Morele steun"
"[english]accolade_gimme_01" "Moral Support"
"accolade_gimme_02" "Deelnemer"
"[english]accolade_gimme_02" "Participant"
"accolade_gimme_03" "Reservist"
"[english]accolade_gimme_03" "Reservist"
"accolade_gimme_04" "Plan B"
"[english]accolade_gimme_04" "Backup Plan"
"accolade_gimme_05" "Achterhoede"
"[english]accolade_gimme_05" "Rearguard"
"accolade_gimme_06" "Zetelgeneraal"
"[english]accolade_gimme_06" "Armchair General"
"accolade_player_score" "Score: {d:eom-score-value-int}"
"[english]accolade_player_score" "Score: {d:eom-score-value-int}"
"versus" "vs."
"[english]versus" "VS"
"ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Naar de opslageenheid verplaatst"
"[english]ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Moved to Storage Unit"
"Attrib_ItemsCount" "Aantal items: %s1"
"[english]Attrib_ItemsCount" "Number of Items: %s1"
"Attrib_ModificationDate" "Wijzigingsdatum: %s1"
"[english]Attrib_ModificationDate" "Modification Date: %s1"
"CSGO_Tool_Casket_Tag" "Opslageenheid"
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag" "Storage Unit"
"CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "In de opslageenheid kunnen maximaal 1.000 overtollige voorwerpen worden opgeslagen om te voorkomen dat de inventarisgrens wordt overschreden. De voorwerpen kunnen op elk gewenst ogenblik van de inventaris naar de opslageenheid worden verplaatst en andersom. Uiteraard kan de opslageenheid ook worden gebruikt om verzamelvoorwerpen te rangschikken."
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "The Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. At any time you can move items from your inventory into the Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles."
"inv_context_bulkretrieve" "Voorwerpen ophalen"
"[english]inv_context_bulkretrieve" "Retrieve Items"
"inv_context_bulkstore" "Voorwerpen opslaan"
"[english]inv_context_bulkstore" "Deposit Items"
"inv_context_newcasket" "Deze eenheid gebruiken"
"[english]inv_context_newcasket" "Start Using This Unit"
"inv_context_yourcasket" "Label wijzigen"
"[english]inv_context_yourcasket" "Change Label"
"inv_context_intocasket" "Naar opslageenheid verplaatsen"
"[english]inv_context_intocasket" "Move To Storage Unit"
"inv_select_item_tostoreincasket" "Kies een voorwerp dat je wilt opslaan in"
"[english]inv_select_item_tostoreincasket" "Select an item to store in"
"inv_select_casketitem_tostorethis" "Kies een opslageenheid waarin je het volgende wilt verplaatsen"
"[english]inv_select_casketitem_tostorethis" "Select a Storage Unit to move"
"inv_select_casketretrieve" "Kies de voorwerpen die je wilt ophalen van"
"[english]inv_select_casketretrieve" "Select items to retrieve from"
"inv_select_casketstore" "Kies de voorwerpen die je wilt verplaatsen in"
"[english]inv_select_casketstore" "Select items to move into"
"inv_select_casketcontents" "Inhoud controleren van"
"[english]inv_select_casketcontents" "Inspecting contents of"
"inv_empty_lister_nocaskets" "Kan geen opslageenheden vinden waarin voorwerpen kunnen worden opgeslagen.\nOpslageenheden kunnen in de winkel van het spel worden gekocht."
"[english]inv_empty_lister_nocaskets" "Could not find any Storage Units that can store your items.\nStorage Units can be purchased from the in-game store."
"popup_casket_action_remove" "Ophalen"
"[english]popup_casket_action_remove" "Retrieve"
"popup_casket_title_add" "Naar de opslageenheid verplaatsen"
"[english]popup_casket_title_add" "Moving To Storage Unit"
"popup_casket_title_error_casket_too_full" "Opslageenheid vol"
"[english]popup_casket_title_error_casket_too_full" "Storage Unit Full"
"popup_casket_message_error_casket_too_full" "Kan het voorwerp niet naar de gekozen opslageenheid verplaatsen omdat deze vol is. In de winkel van het spel kunnen extra opslageenheden worden gekocht."
"[english]popup_casket_message_error_casket_too_full" "Failed to move your item because the selected Storage Unit is full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store."
"popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventaris vol"
"[english]popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventory Full"
"popup_casket_title_error_casket_empty" "Opslageenheid is leeg"
"[english]popup_casket_title_error_casket_empty" "Empty Storage Unit"
"popup_newcasket_button" "Personaliseren"
"[english]popup_newcasket_button" "Personalize"
"op_missions_unlock" "Week {d:unlocked_week} is nu beschikbaar"
"[english]op_missions_unlock" "Week {d:unlocked_week} now available"
"Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Scorebord in-/uitschakelen"
"[english]Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Toggle Scoreboard"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo-capsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van 343 Industries."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from 343 Industries."
"coupon_halo_sticker_capsule" "Halo-stickercapsule"
"[english]coupon_halo_sticker_capsule" "Halo Sticker Capsule"
"musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"[english]musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"[english]StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"StickerKit_halo_chief" "Chief"
"[english]StickerKit_halo_chief" "Chief"
"StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"[english]StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"[english]StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"[english]StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"[english]StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"[english]StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"[english]StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"StickerKit_halo_noble" "Noble"
"[english]StickerKit_halo_noble" "Noble"
"StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"[english]StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)"
"StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)"
"StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)"
"StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Glimmend)"
"[english]StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Foil)"
"StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Glimmend)"
"[english]StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Foil)"
"popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Meer voorwerpen storten?"
"[english]popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Deposit More Items?"
"popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Wil je nog meer voorwerpen vanuit jouw inventaris naar deze opslageenheid verplaatsen?"
"[english]popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Would you like to move more items from your inventory into this Storage Unit?"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "Dienstmedaille 2020"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "2020 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Uitgereikt voor uitstekende diensten en prestaties in 2020."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Awarded for outstanding service and achievement in 2020."
"musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar"
"[english]musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar"
"coupon_scarlxrd_01" "Muziekset | Scarlxrd: King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01" "Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"coupon_scarlxrd_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Scarlxrd: King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"quest_957_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_957_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_958_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location} (oefenwedstrijd)."
"[english]quest_958_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location} (Scrimmage)."
"quest_959_var_desc" "Dood {d:points} vijanden in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_959_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_960_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met een {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_960_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_963_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met een {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_963_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_967_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_967_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_970_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_970_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_973_var_desc" "Dood {d:points} vijanden in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_973_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_974_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een hoofdschot in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_974_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_976_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_976_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_977_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_977_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_978_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_978_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_957_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_957_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_958_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_958_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_959_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_959_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_960_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_960_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_963_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_963_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_965_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_965_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_966_hud_var_desc" "Verdien geld"
"[english]quest_966_hud_var_desc" "Earn money"
"quest_967_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_967_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_970_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_970_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_971_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_971_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_973_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_973_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_974_hud_var_desc" "Dood vijanden door middel van een hoofdschot"
"[english]quest_974_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_975_hud_var_desc" "Dood vijanden met CT-wapens"
"[english]quest_975_hud_var_desc" "Get kills with CT Weapons"
"quest_976_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_976_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_977_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_977_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_978_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_978_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_weapon_ct" "Counter-Terrorist-wapen"
"[english]quest_weapon_ct" "Counter-Terrorist weapon"
"SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "heeft je schedel verpletterd"
"[english]SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "crushed your skull"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"quest_982_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een hoofdschot met de {s:weapon} in een enkel spel {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_982_var_desc" "Get {d:points} headshot kills with the {s:weapon} in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_983_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een hoofdschot in {s:gamemode}."
"[english]quest_983_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}."
"quest_986_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met een {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_986_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_989_var_desc" "Richt {d:points} schade aan met hulpvoorwerpen in {s:gamemode}."
"[english]quest_989_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}."
"quest_991_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een Tec-9 of Five-Seven in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_991_var_desc" "Get {d:points} kills with the Tec-9 or Five-Seven in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_992_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met een {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_992_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_993_var_desc" "Richt {d:points} schade aan met hulpvoorwerpen in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_993_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_994_var_desc" "Dood {d:points} vijanden in {s:gamemode}."
"[english]quest_994_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}."
"quest_995_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_995_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_996_var_desc" "Dood {d:points} vijanden in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_996_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_984_hud_var_desc" "Verdien MVP's"
"[english]quest_984_hud_var_desc" "Earn MVPs"
"quest_986_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_986_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_989_hud_var_desc" "Richt schade aan met hulpvoorwerpen"
"[english]quest_989_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_991_hud_var_desc_CT" "Doden met: Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc_CT" "Get kills: Five-Seven"
"quest_991_hud_var_desc_T" "Doden met: Tec-9"
"[english]quest_991_hud_var_desc_T" "Get kills: Tec-9"
"quest_991_hud_var_desc" "Doden met: Tec-9 of Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc" "Get kills: Tec-9 or Five-Seven"
"quest_992_hud_var_desc" "Doden met: doorbraakexplosief"
"[english]quest_992_hud_var_desc" "Get kills: Breach Charge"
"quest_993_hud_var_desc" "Richt schade aan met hulpvoorwerpen"
"[english]quest_993_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_994_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_994_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_995_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_995_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_996_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_996_hud_var_desc" "Get kills"
"store_btn_filter_coupons_not_found" "Het is mislukt om coupons met deze naam te vinden"
"[english]store_btn_filter_coupons_not_found" "Failed to find coupons with this name"
"store_btn_filter_coupons" "Coupons zoeken"
"[english]store_btn_filter_coupons" "Search Coupons"
"store_btn_filter_coupons_browse" "Alle coupons doorbladeren"
"[english]store_btn_filter_coupons_browse" "Browse All Coupons"
"quest_997_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een Galil AR of FAMAS in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_997_var_desc" "Get {d:points} kills with the Galil AR or FAMAS in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_998_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met een {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_998_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_999_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_999_var_desc" "Get {d:points} kill with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1000_var_desc" "Vernietig {d:points} vijandelijke drones {s:actions} in {s:gamemode}."
"[english]quest_1000_var_desc" "Destroy {d:points} enemy drones {s:actions} in {s:gamemode}."
"quest_1003_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1003_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1004_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met een {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1004_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1005_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1005_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1006_var_desc" "Dood {d:points} vijanden in Arms Race."
"[english]quest_1006_var_desc" "Get {d:points} kills in Arms Race."
"quest_1007_var_desc" "Vernietig {d:points} vergrendelde deuren {s:actions} met een {s:weapon} in {s:gamemode}."
"[english]quest_1007_var_desc" "Destroy {d:points} locked doors {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}."
"quest_1008_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een AK-47 of M4A4 in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1008_var_desc" "Get {d:points} kills with the AK-47 or M4A4 in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_997_hud_var_desc_CT" "Doden met: FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc_CT" "Get kills: FAMAS"
"quest_997_hud_var_desc_T" "Doden met: Galil AR"
"[english]quest_997_hud_var_desc_T" "Get kills: Galil AR"
"quest_997_hud_var_desc" "Doden met: Galil AR of FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc" "Get kills: Galil AR or FAMAS"
"quest_998_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_998_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_999_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_999_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1000_hud_var_desc" "Vernietig vijandelijke drones"
"[english]quest_1000_hud_var_desc" "Destroy enemy drones"
"quest_1003_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_1003_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1004_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_1004_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1005_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1005_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1006_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1006_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1007_hud_var_desc" "Vernietig vergrendelde deuren"
"[english]quest_1007_hud_var_desc" "Destroy locked doors"
"quest_1008_hud_var_desc_CT" "Doden met: M4A4 of M4A1-S"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_CT" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1008_hud_var_desc_T" "Doden met: AK-47"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_T" "Get kills: AK-47"
"quest_1008_hud_var_desc" "Doden met: AK-47 of M4A4"
"[english]quest_1008_hud_var_desc" "Get kills: AK-47 or M4A4"
"settings_return" "Terug"
"[english]settings_return" "Return"
"Store_Price_UpToSale" "Tot wel {s:salediscount} korting"
"[english]Store_Price_UpToSale" "Up to {s:salediscount} off"
"SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Ongepast taalgebruik of profiel"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Abusive Communications or Profile"
"quest_1009_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1009_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1010_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1010_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1014_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met een {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1014_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1017_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1017_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1020_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1020_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1009_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1009_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1010_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_1010_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1011_hud_var_desc" "Win 5 rondes in één helft"
"[english]quest_1011_hud_var_desc" "Get 5 round wins in one half"
"quest_1013_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_1013_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1014_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_1014_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1016_hud_var_desc" "Spaar $ 3000"
"[english]quest_1016_hud_var_desc" "Hold $3000"
"quest_1017_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1017_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1018_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1018_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1020_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_1020_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Meldingen van communicatiemisbruik"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Communication Abuse Reports"
"GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Altijd"
"[english]GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Always"
"GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Recente wijzigingen aan richtmerk ongedaan maken"
"[english]GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Undo recent changes to crosshair."
"GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Code van richtmerk delen of importeren."
"[english]GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Share or import a crosshair code."
"GameUI_Xhair_Code_Popup" "Delen of importeren"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Popup" "Share or Import"
"GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Ongeldige of verouderde code van richtmerk"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Invalid or old crosshair code"
"GameUI_Xhair_Import_Code" "Importeren"
"[english]GameUI_Xhair_Import_Code" "Import"
"CSGO_crate_patch_pack01" "CS:GO-emblemenpakket"
"[english]CSGO_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack01_desc" "Dit pakket bevat een verscheidenheid aan geborduurde emblemen. Emblemen kunnen op elk van de agenten in je bezit worden aangebracht."
"[english]CSGO_crate_patch_pack01_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack01" "CS:GO-emblemenpakket"
"[english]coupon_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_Tool_Patch" "Embleem"
"[english]CSGO_Tool_Patch" "Patch"
"CSGO_Tool_Patch_Desc" "Dit embleem kan op elk van de agenten in je bezit worden aangebracht. Een embleem dat je hebt aangebracht kun je verwijderen, maar krijg je niet terug."
"[english]CSGO_Tool_Patch_Desc" "This patch can be applied to any agent you own. Once applied, it can be removed but not recovered."
"CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Emblemen kunnen op elk van de agenten in je bezit worden aangebracht.\n\nOp dit moment heb je geen agenten in je bezit, dus je zult emblemen niet meteen kunnen aanbrengen. Wil je toch doorgaan?"
"[english]CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Patches can be applied to any agent you own.\n\nAt this time you don't own an agent in your inventory, so you will not be able to immediately apply the patches. Would you still like to continue?"
"PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana"
"[english]PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana"
"PatchKit_patch_boss" "The Boss"
"[english]PatchKit_patch_boss" "The Boss"
"PatchKit_desc_patch_boss" "De agent die de kroon draagt, kent geen rust"
"[english]PatchKit_desc_patch_boss" "Heavy is the agent that wears the crown"
"PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover"
"[english]PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover"
"PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Bedankt dat je ze in leven houdt"
"[english]PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Thank you for sparing them"
"PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch"
"PatchKit_desc_patch_clutch" "Voor een agent die dit embleem draagt zijn 4 kills de norm"
"[english]PatchKit_desc_patch_clutch" "4K's are the norm to an agent wearing this patch"
"PatchKit_patch_dragon" "Dragon"
"[english]PatchKit_patch_dragon" "Dragon"
"PatchKit_desc_patch_dragon" "Dit embleem bevat een draak geflankeerd aan beide kanten met de iconische AK-47"
"[english]PatchKit_desc_patch_dragon" "This patch features a dragon flanked on either side by the iconic AK-47"
"PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy"
"[english]PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy"
"PatchKit_desc_patch_easypeasy" "Dit embleem is op een of andere manier door onze kwaliteitscontrole gekomen met een spelfout in \"SQUEEZY\""
"[english]PatchKit_desc_patch_easypeasy" "This patch somehow made it through quality control misspelling \"SQEEZY\""
"PatchKit_patch_fury" "Rage"
"[english]PatchKit_patch_fury" "Rage"
"PatchKit_desc_patch_fury" "Een embleem met woede of boosheid als betekenis"
"[english]PatchKit_desc_patch_fury" "A patch signifying rage, anger, or fury"
"PatchKit_patch_howl" "Howl"
"[english]PatchKit_patch_howl" "Howl"
"PatchKit_desc_patch_howl" "Dit embleem is zijn gewicht waard in rood, oranje en goud"
"[english]PatchKit_desc_patch_howl" "This patch is worth its weight in red, orange, and gold"
"PatchKit_patch_koi" "Koi"
"[english]PatchKit_patch_koi" "Koi"
"PatchKit_desc_patch_koi" "Dit embleem bevat twee koikarpers in wervelend blauw water"
"[english]PatchKit_desc_patch_koi" "This patch features two Koi fish atop swirling blue water"
"PatchKit_patch_longevity" "Longevity"
"[english]PatchKit_patch_longevity" "Longevity"
"PatchKit_desc_patch_longevity" "Dit rood met witte embleem bevat een artistieke variant van het CS:GO-logo"
"[english]PatchKit_desc_patch_longevity" "This red and white patch features an artistic take on the \"CSGO\" logo"
"PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance"
"[english]PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance"
"PatchKit_desc_patch_vigilance" "Een embleem voor de loerder; een teamlid dat zorgvuldig alles in de gaten houdt"
"[english]PatchKit_desc_patch_vigilance" "A patch for the lurker; a teammate who keeps a careful watch"
"PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"[english]PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"PatchKit_desc_patch_bloodhound" "Dit embleem bevat een illustratie van Operation Bloodhound, die op 26 mei 2015 begon"
"[english]PatchKit_desc_patch_bloodhound" "This patch features iconography from Operation Bloodhound, which launched on May 26th, 2015"
"PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"[english]PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"PatchKit_desc_patch_bravo" "Dit embleem bevat een illustratie van Operation Bravo, die op 19 september 2013 begon"
"[english]PatchKit_desc_patch_bravo" "This patch features iconography from Operation Bravo, which launched on September 19th, 2013"
"PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"[english]PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"PatchKit_desc_patch_breakout" "Dit embleem bevat een illustratie van Operation Breakout, die op 1 juli 2014 begon"
"[english]PatchKit_desc_patch_breakout" "This patch features iconography from Operation Breakout, which launched on July 1st, 2014"
"PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone"
"[english]PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone"
"PatchKit_desc_patch_dangerzone" "Dit embleem bevat een illustratie van Danger Zone, dat sinds 6 december 2018 beschikbaar is"
"[english]PatchKit_desc_patch_dangerzone" "This patch features iconography from Danger Zone, which launched on December 6th, 2018"
"PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"[english]PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"PatchKit_desc_patch_hydra" "Dit embleem bevat een illustratie van Operation Hydra, die op 23 mei 2017 begon"
"[english]PatchKit_desc_patch_hydra" "This patch features iconography from Operation Hydra, which launched on May 23rd, 2017"
"PatchKit_patch_payback" "Payback"
"[english]PatchKit_patch_payback" "Payback"
"PatchKit_desc_patch_payback" "Dit embleem bevat een illustratie van Operation Payback, die op 25 april 2013 begon"
"[english]PatchKit_desc_patch_payback" "This patch features iconography from Operation Payback, which launched on April 25th, 2013"
"PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"[english]PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"PatchKit_desc_patch_phoenix" "Dit embleem bevat een illustratie van Operation Phoenix, die op 20 februari 2014 begon"
"[english]PatchKit_desc_patch_phoenix" "This patch features iconography from Operation Phoenix, which launched on February 20th, 2014"
"PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"[english]PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "Dit embleem bevat een illustratie van Operation Shattered Web, die op 18 november 2019 begon"
"[english]PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "This patch features iconography from Operation Shattered Web, which launched on November 18th, 2019"
"PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"[english]PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"PatchKit_desc_patch_vanguard" "Dit embleem bevat een illustratie van Operation Vanguard, die op 11 november 2014 begon"
"[english]PatchKit_desc_patch_vanguard" "This patch features iconography from Operation Vanguard, which launched on November 11th, 2014"
"PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"[english]PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"PatchKit_desc_patch_wildfire" "Dit embleem bevat een illustratie van Operation Wildfire, die op 17 februari 2016 begon"
"[english]PatchKit_desc_patch_wildfire" "This patch features iconography from Operation Wildfire, which launched on February 17th, 2016"
"SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Embleemverzameling"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Patch Collection"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Embleemsoort"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Patch Type"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Teamlogo"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Spelershandtekening"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Toernooi"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decoratief"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Embleem aanbrengen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Apply Patch"
"SFUI_Patch_Remove" "Embleem verwijderen"
"[english]SFUI_Patch_Remove" "Remove Patch"
"SFUI_Patch_Remove_Desc" "Bevestig dat je dit embleem van je agent wilt verwijderen. Het verwijderde embleem zal worden vernietigd."
"[english]SFUI_Patch_Remove_Desc" "Please confirm that you would like to remove this patch from your agent. The removed patch will be destroyed."
"Spectate_money_val" "$ {d:r:spec_money}"
"[english]Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}"
"Spectate_money_spent" "-$ {d:r:spec_money}"
"[english]Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}"
"inv_nav_patches" "Emblemen"
"[english]inv_nav_patches" "Patches"
"inv_context_can_patch" "Embleem aanbrengen"
"[english]inv_context_can_patch" "Apply Patch"
"inv_context_remove_patch" "Embleem verwijderen"
"[english]inv_context_remove_patch" "Remove Patch"
"popup_title_patch_apply" "Embleem aangebracht"
"[english]popup_title_patch_apply" "Patch Applied"
"popup_title_patch_remove" "Embleem verwijderd"
"[english]popup_title_patch_remove" "Removed Patch"
"popup_can_stick_sticker_upper1" "Sticker"
"[english]popup_can_stick_sticker_upper1" "Sticker"
"popup_can_stick_sticker_lower" "sticker"
"[english]popup_can_stick_sticker_lower" "sticker"
"popup_can_stick_patch_upper1" "Embleem"
"[english]popup_can_stick_patch_upper1" "Patch"
"popup_can_stick_patch_lower" "embleem"
"[english]popup_can_stick_patch_lower" "patch"
"popup_can_stick_title" "{s:tool_upper1} aanbrengen"
"[english]popup_can_stick_title" "Apply {s:tool_upper1}"
"popup_can_stick_desc" "Gebruik op {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_desc" "Use on {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_button" "{s:tool_upper1} aanbrengen"
"[english]popup_can_stick_button" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use" "{s:tool_upper1} aanbrengen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "{s:tool_upper1} verwijderen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Remove {s:tool_upper1}"
"popup_can_patch_button" "Embleem aanbrengen"
"[english]popup_can_patch_button" "Apply Patch"
"buymenu_money" "$ {d:r:money}"
"[english]buymenu_money" "${d:r:money}"
"buymenu_cost_amount" "$ {d:r:cost}"
"[english]buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}"
"buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)"
"[english]buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)"
"Scoreboard_money_val" "$ {d:r:stat_d_money}"
"[english]Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}"
"Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}"
"[english]Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}"
"Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}"
"[english]Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}"
"Propcounter_money" "$ %s1"
"[english]Propcounter_money" "$%s1"
"GameUI_TStyle" "T-stijl"
"[english]GameUI_TStyle" "T Style"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Midden van het kooprad"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Radial Buy Wheel Center"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Positie richtmerk"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Crosshair Position"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Nummertoetsen in koopmenu"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Buy Menu Number Keys"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Items kopen met nummertoetsen"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Number Keys Buy Items"
"SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Afweerapparaat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Repulsor Device"
"quest_1021_var_desc" "Slacht {d:points} kippen in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1021_var_desc" "Massacre {d:points} chickens in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1023_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1023_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1024_var_desc" "Breek {d:points} stukken glas in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1024_var_desc" "Break {d:points} panes of glass in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1025_var_desc" "Win {d:points} rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1025_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1031_var_desc" "Vernietig het Phoenix-productiecomplex en schakel Franz Kriegeld uit."
"[english]quest_1031_var_desc" "Destroy the Phoenix production facility and eliminate Franz Kriegeld."
"quest_1021_hud_var_desc" "Slacht kippen"
"[english]quest_1021_hud_var_desc" "Massacre chickens"
"quest_1022_hud_var_desc" "Blaas tonnen op"
"[english]quest_1022_hud_var_desc" "Blow up barrels"
"quest_1023_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1023_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1024_hud_var_desc" "Breek glazen objecten"
"[english]quest_1024_hud_var_desc" "Break panes of glass"
"quest_1025_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1025_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1031_hud_var_desc" "
"
"[english]quest_1031_hud_var_desc" ""
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Goed gedaan! Ga nu naar de oppervlakte om Franz te zoeken.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Good work! Now, head topside so we can start looking for Franz.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Eigen vuur! Focus op de boot, niet de helikopter!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Friendly fire! Focus fire on the boat, not the chopper!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: Waar ben je mee bezig?! Die helikopter staat aan onze kant!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: What are you doing?! The heli's one of ours!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Grandioos! De vissen kunnen zich bekommeren om wat er van hem overgebleven is. Ga naar de helikopter en laten we maken dat we wegkomen!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Excellent! The fish can deal with whatever's left of him. Get to the helicopter and let's get out of here!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Verdomme, hij is ontsnapt.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Damnit, he got away.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Daar beneden, bij de werf! De fik erin!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Down there, by the docks! Light him up!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: Geen tijd te verliezen! Schakel die boot uit!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: We can't waste any more time! Take out that boat!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Hallo, commando's, het spijt me dat ik jullie heb laten wachten. Jullie opdracht is het vernietigen van alle faciliteiten waar het virus wordt geproduceerd en het gevangen nemen of uitschakelen van Franz Kriegeld.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Hello Operators, and sorry to keep you waiting. We need you to destroy any virus production facilities and capture or kill Franz Kriegeld.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: Waar wachten jullie op? Plaats de explosieven!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant those charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: Waar wachten jullie op? Plaats de explosieven!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant the charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: De lift is kapot. Zoek een ander manier om hier weg te komen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: The elevator's out of service. Find another way out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Dat was me een beste onderneming die ze hier hadden.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Quite the operation they had going here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: Wat?! Hoe is hij ontsnapt? Doorzoek de omgeving, hij kan niet ver weg zijn!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: What?! How did he get away? Search the area, he must be nearby!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: Daar is de ingang. Doe voorzichtig; het zal wel overspoeld zijn met Phoenix-eenheden.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: There's the entrance. Proceed with caution. This place has got to be crawling with Phoenix.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: Nu is het genoeg, ga achter hem aan!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: That's it, get after him!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Zoek een manier om dit te blussen!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Find a way to extinguish that!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: Dat moet het kantoor van Franz zijn. Ga er heen en maak hem van kant!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: That must be Franz's office. Get up there and take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: Er is geen makkelijke manier om dit onder woorden te brengen. Ik denk dat je die tunnel zal moeten doorkruisen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: There's no easy way to say this, but I think you'll have to cross that tunnel.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: Kijk eens aan! Dat zou het moeten blussen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: There we go! That should put it out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: Het virusafweerapparaat zal jullie veilig houden zolang jullie bij elkaar blijven. Zoek een ingang naar het ondergrondse complex en ga verder met de missie.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: The virus diffuser will keep you safe as long as you stick together. Find a way into the bunker complex and proceed with the mission.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: Hij lijkt met die boot te proberen ontsnappen. Schakel hem uit!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: He must be trying to get away in that boat. Take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: Ik ben geen expert, maar dat ziet er belangrijk uit. Maak goed gebruik van die C4 en blaas het op.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: I'm not expert but that looks important. Put that C4 to good use and blow it up.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Hier is het plan; als het er belangrijk uit ziet, blaas het op. Zorg dat je die C4 plaatst.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Here's the plan; if it looks important blow it up. Start planting that C4.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: Dit moet de hoofdopslagplaats zijn. Plaats de C4 en maak dat je weg komt!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: This must be the main storage area. Plant the C4 and get the hell out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Goed gedaan, soldaten. Het complex en Franz zijn geneutraliseerd. Ga naar het schip voor de nabespreking en wat welverdiende rust.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Well done, Operators. The facility and Franz have been neutralized. Get back to the ship for debriefing and some much needed R&R.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: Dat zou de ventilatie moeten uitschakelen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: That should shut down the fans.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Het is goed om te zien dat je niet bent vergeten wat we in het veld doen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Nice to see you apply what we do in the field.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Goed gebruik gemaakt van jullie omgeving! Ik ben onder de indruk.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Very resourceful! I'm impressed.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: Dat heeft het alleen maar erger gemaakt. Er moet een andere manier zijn om het vuur te blussen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: That just made it worse. There must be some way to extinguish that fire.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: Mijn God. Stel je voor waartoe dit virus in staat is, mocht het worden losgelaten op een grote stad.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: My God. Just imagine what this virus would do if it were unleashed on a population center.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Soldaten?! Soldaten, horen jullie mij?/n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Operators! Operators, come in!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Godzijdank, jullie leven nog. Ik was al bijna bezorgd!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Thank God you're alive. I was getting worried there for a minute!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Attentie! Het virusprobleem is opgelost. Schoonmaakploegen dienen zich te melden in sectie Alfa en het ventilatiezuiveringsprotocol in werking te stellen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Attention! Our pest problem has been dealt with. Clean up crews are to report to section Alpha immediately and initiate ventilation purge protocols.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Wie heeft de ventilatiezuivering uitgeschakeld?! Start het weer op voordat het hele complex vol zit met giftig gas!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Who disabled the ventilation purge?! Start it back up again before this place fills up with noxious gas!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Ik heb genoten, maar het is nu tijd om dag te zeggen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Oh it's been fun. But it's time for me to say goodbye.\n"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Lambda-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Copper Lambda-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Copper Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "CMB-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "CMB Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Civil Protection-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Civil Protection Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Headcrab Glyph-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Headcrab Glyph Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Black Mesa-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Black Mesa Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Sustenance!-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Sustenance! Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Combine Helmet-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Combine Helmet Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Vortigaunt-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Vortigaunt Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Alyx-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Alyx Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "City 17-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "City 17 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Health-speld"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Health Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Dit is een verzamelspeld als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Ze kan getoond worden op je CS:GO-profiel."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "Deze capsule bevat een enkele souvernirspeld ter herinnering aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Verzamelspelden kun je op je CS:GO-profiel tonen."
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "This capsule contains a single collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"[english]StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"StickerKit_desc_last_vance" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_last_vance" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter"
"[english]StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter"
"StickerKit_desc_art_vort" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_art_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_big_hugs" "Big Hugs"
"[english]StickerKit_big_hugs" "Big Hugs"
"StickerKit_desc_big_hugs" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_big_hugs" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy"
"[english]StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy"
"StickerKit_desc_gnome_mercy" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_gnome_mercy" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_greetings" "Greetings"
"[english]StickerKit_greetings" "Greetings"
"StickerKit_desc_greetings" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_greetings" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda" "Lambda"
"[english]StickerKit_lambda" "Lambda"
"StickerKit_desc_lambda" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_lambda" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)"
"[english]StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)"
"StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)"
"[english]StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)"
"StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)"
"[english]StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)"
"StickerKit_desc_lambda_holo" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_lambda_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Goud)"
"[english]StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Gold)"
"StickerKit_desc_last_vance_gold" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_last_vance_gold" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_health_foil" "Health (Goud)"
"[english]StickerKit_health_foil" "Health (Gold)"
"StickerKit_desc_health_foil" "Half-Life: Alyx-herdenkingssticker"
"[english]StickerKit_desc_health_foil" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Half-Life: Alyx-stickercapsule"
"[english]coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Half-Life: Alyx-stickercapsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers als souvenir aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series."
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx-emblemenpakket"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "Dit pakket bevat een verscheidenheid aan geborduurde emblemen ter herinnering aan Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Emblemen kunnen gedragen worden door elk van de agenten die je bezit."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx-emblemenpakket"
"[english]coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen"
"[english]musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen"
"musickit_hlalyx_01_desc" "Deze muziekset herdenkt Half-Life: Alyx, Valves terugkeer naar de Half-Life-serie in VR. Jij bent voor de mens de enige kans op overleving en je meeslepende omgevingsinteracties gaan verder in Counter-Strike: Global Offensive."
"[english]musickit_hlalyx_01_desc" "This music kit commemorates Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. You are humanity's only chance for survival, and your immersive environmental interactions continue in Counter-Strike: Global Offensive."
"PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Half-Life: Alyx-herdenkingsembleem"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Half-Life: Alyx-herdenkingsembleem"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Half-Life: Alyx-herdenkingsembleem"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Half-Life: Alyx-herdenkingsembleem"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Half-Life: Alyx-herdenkingsembleem"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Half-Life: Alyx-herdenkingsembleem"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Half-Life: Alyx-herdenkingsembleem"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Half-Life: Alyx-herdenkingsembleem"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Half-Life: Alyx-herdenkingsembleem"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Half-Life: Alyx-herdenkingsembleem"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Half-Life: Alyx-herdenkingsembleem"
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"Attrib_StarsAttained" "Verkregen operatiesterren: %s1"
"[english]Attrib_StarsAttained" "Operation Stars Attained: %s1"
"CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Anubis-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Anubis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Chlorine-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Chlorine Map Coin"
"CSGO_crate_community_25" "Prisma 2-kist"
"[english]CSGO_crate_community_25" "Prisma 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_25" "Prisma 2-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_25" "Prisma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_25_desc" "Deze sleutel opent alleen Prisma 2-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_25_desc" "This key only opens Prisma 2 cases"
"CSGO_set_community_25" "De Prisma 2-collectie"
"[english]CSGO_set_community_25" "The Prisma 2 Collection"
"PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor"
"[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor"
"PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat"
"[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat"
"PaintKit_cu_awp_vein" "Op maat beschilderd met complexe groen- en koraalblauwe aderen.\n\nDe sleutel naar het hart van een agent kost $ 4750"
"[english]PaintKit_cu_awp_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\nThe key to an agent's heart costs $4750"
"PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed"
"[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed"
"PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply"
"[english]PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply"
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "Het is speciaal beschilderd met felle kleuren en geanimeerde versies van de CT van GIGN en Pop Dog.\n\nDruk op Start..."
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "It has been custom painted with bright colors and features animated versions of a GIGN CT and Pop Dog.\n\nPress Start..."
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two"
"PaintKit_cu_mac10_nacre" "Het is speciaal beschilderd met een parelmoeren afwerking om op holografisch zelfklevend vinyl te lijken. Het uiterlijk wisselt op basis van de lichtinval.\n\nKijk goed wanneer je dat ding ergens op richt"
"[english]PaintKit_cu_mac10_nacre" "It has been custom painted using a pearlescent finish to resemble holographic self-adhesive vinyl. Depending on the light its appearance changes.\n\nWatch when you point that thing"
"PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech"
"[english]PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech"
"PaintKit_gs_mag7_justice" "Het is speciaal beschilderd met een tarotkaart van Gerechtigheid als inspiratie.\n\nEen oordeel voor allen"
"[english]PaintKit_gs_mag7_justice" "It has been custom painted using the Justice tarot card as inspiration.\n\nJudgement for all"
"PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice"
"[english]PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice"
"PaintKit_cu_mp5_desert_strike" "Het is speciaal beschilderd met een high-tech ontwerp in bruin en zwart.\n\nSla als eerst én als laatst toe"
"[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black.\n\nStrike first, strike last"
"PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike"
"[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike"
"PaintKit_cu_negev_prototype" "Het is speciaal beschilderd in het wit en rood – een tijdelijke oplossing tot het ontwerp af is.\n\nv1.2.1, PAT. 3422107"
"[english]PaintKit_cu_negev_prototype" "It has been custom painted in white and red, a temporary paint job while its design is finalized.\n\nv1.2.1, PAT. 3422107"
"PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype"
"[english]PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype"
"PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched"
"[english]PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched"
"PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged"
"[english]PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged"
"PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto" "Een ontbindende hand die naar een bomachtige planeet reikt, geschilderd op een paarskleurig heelal.\n\n\"Weet je hoe laat het is?\""
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto" "A decomposing hand reaching for a bomb-like planet has been custom painted over a purple outer space background.\n\n\"Have you got the time?\""
"PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer"
"[english]PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer"
"PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing"
"[english]PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing"
"PaintKit_cu_ssg08_fever_dream" "Het is speciaal beschilderd met manische roze, blauwe en paarse tekeningen op een zwarte basis.\n\nH@@HH@H@H@HA!!"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream" "It has been custom painted with manic pink, blue, and purple drawings on a black base.\n\nH@@HH@H@H@HA!!"
"PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen"
"[english]PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen"
"SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"[english]SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"[english]SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"GameUI_ShowObserverCrosshair" "Richtmerken van spelers tonen"
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair" "Show Player Crosshairs"
"GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Toon de richtmerken van andere spelers als je toeschouwt."
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Show the crosshair of other players while spectating."
"GameUI_Everyone" "Iedereen"
"[english]GameUI_Everyone" "Everyone"
"GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Vrienden en groepsleden"
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Friends and Party"
"GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Alle standaardinstellingen van richtmerk herstellen."
"[english]GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Reset all crosshair values to defaults."
"tooltip_copycrosshair" "Richtmerk kopiëren"
"[english]tooltip_copycrosshair" "Copy Crosshair"
"GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Huidig richtmerk vervangen?"
"[english]GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Replace current crosshair?"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Masterminds-muzieksetdoos"
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "Deze doos bevat verscheidene muzieksets van verschillende artiesten."
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from various composers."
"coupon_masterminds_musickit_capsule" "Masterminds-muzieksetdoos"
"[english]coupon_masterminds_musickit_capsule" "Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "StatTrak™ Masterminds-muzieksetdoos"
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "Deze doos bevat verscheidene StatTrak™-muzieksets van verschillende artiesten."
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from various composers."
"coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Masterminds-muzieksetdoos"
"[english]coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box"
"musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck"
"[english]musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck"
"musickit_dren_02_desc" "De apocalyptische mariachisoundtrack van het populaire indiespel Gunman Taco Truck is er nu voor CS:GO met intense Mexicaans gekruide deuntjes zoals Pollo Diablo en Persecución de Helltain!"
"[english]musickit_dren_02_desc" "The apocalyptic mariachi soundtrack from the indie game hit, Gunman Taco Truck, comes to CS:GO with intense Mexican flavored tunes like Pollo Diablo and Persecución de Helltain!"
"coupon_dren_02" "Muziekset | Dren, Gunman Taco Truck"
"[english]coupon_dren_02" "Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck"
"coupon_dren_02_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Dren, Gunman Taco Truck"
"[english]coupon_dren_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck"
"musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram"
"[english]musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram"
"musickit_austinwintory_02_desc" "Austin Wintory mixt Keltische fantasy met sissende elektronica en een overvloedige ondersteuning van Peter Hollens' stemgeluid in deze genre-overstijgende muziekset."
"[english]musickit_austinwintory_02_desc" "Austin Wintory mixes Celtic fantasy with sizzling electronics and a generous helping of Peter Hollens' vocals in this genre-bending Music Kit."
"coupon_austinwintory_02" "Muziekset | Austin Wintory, Bachram"
"[english]coupon_austinwintory_02" "Music Kit | Austin Wintory, Bachram"
"coupon_austinwintory_02_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Austin Wintory, Bachram"
"[english]coupon_austinwintory_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Bachram"
"musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"[english]musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"musickit_danielsadowski_04_desc" "Van de componist die je 'Total Domination', 'The 8-Bit Kit' en 'Crimson Assault' bracht, verschijnt nu 'Eye Of The Dragon'. Componist Daniel Sadowski mixt ninja's plus geweren plus hiphop plus techno om zo een muziekset vol actie te creëren. Ninja's staan erom bekend snel en met precisie toe te kunnen slaan, doch zijn zij onzichtbaar voor hun vijanden."
"[english]musickit_danielsadowski_04_desc" "From the composer who brought you \"Total Domination\", \"The 8-Bit Kit\" and \"Crimson Assault\", comes \"Eye Of The Dragon\". Music composer Daniel Sadowski mixes Ninjas + Guns + Hip-Hop + Techno to create an action-packed Music Kit. Ninjas are known for their fast and precise attacks, yet they can be invisible to their enemy."
"coupon_danielsadowski_04" "Muziekset | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"[english]coupon_danielsadowski_04" "Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"coupon_danielsadowski_04_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"[english]coupon_danielsadowski_04_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir"
"[english]musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir"
"musickit_timhuling_01_desc" "Componist Tim Huling levert tracks in een klassieke film-noirstijl gemengd met hedendaagse grooves en beats."
"[english]musickit_timhuling_01_desc" "Composer Tim Huling delivers classic film-noir style tracks blended with contemporary grooves and beats."
"coupon_timhuling_01" "Muziekset | Tim Huling, Neo Noir"
"[english]coupon_timhuling_01" "Music Kit | Tim Huling, Neo Noir"
"coupon_timhuling_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Tim Huling, Neo Noir"
"[english]coupon_timhuling_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tim Huling, Neo Noir"
"musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious"
"[english]musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious"
"musickit_sammarshall_01_desc" "Geïnspireerd door de funky videogamemuziek van de vroege jaren 90 heeft componist Sam Marshall wat klassieke videospelnostalgie afgetopt met een pittig modern sausje."
"[english]musickit_sammarshall_01_desc" "Inspired by the funky video game music of the early 90s, composer Sam Marshall cooks up some classic game nostalgia with a spicy modern sauce."
"coupon_sammarshall_01" "Muziekset | Sam Marshall, Bodacious"
"[english]coupon_sammarshall_01" "Music Kit | Sam Marshall, Bodacious"
"coupon_sammarshall_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Sam Marshall, Bodacious"
"[english]coupon_sammarshall_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sam Marshall, Bodacious"
"musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter"
"[english]musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter"
"musickit_mattlevine_01_desc" "Componist Matt Levine levert een ruwe stijl in deze groezelige hommage aan de spaghettiwestern. Er is nog nooit een beter moment geweest om \"go ahead, make my day...\" te zeggen."
"[english]musickit_mattlevine_01_desc" "Composer Matt Levine delivers raw swagger in this gritty homage to the Spaghetti Western. It has never felt better to say, \"go ahead, make my day...\""
"coupon_mattlevine_01" "Muziekset | Matt Levine, Drifter"
"[english]coupon_mattlevine_01" "Music Kit | Matt Levine, Drifter"
"coupon_mattlevine_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Matt Levine, Drifter"
"[english]coupon_mattlevine_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Levine, Drifter"
"musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams en Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"[english]musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"coupon_treeadams_benbromfield_01" "Muziekset | Tree Adams en Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"[english]coupon_treeadams_benbromfield_01" "Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Tree Adams en Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"[english]coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Overwinningsthema van de beste speler afspelen"
"[english]tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Play MVP anthem"
"AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Speeltijd resterend: {s:aatime}"
"[english]AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Game Time Remaining: {s:aatime}"
"AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Limiet bereikt"
"[english]AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Limit Reached"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "You are subject to the Anti-Addiction System and your remaining game time is {s:aatime}."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "You are subject to the Anti-Addiction System and your remaining game time is {s:aatime}."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "Je bent onderhevig aan het anti-verslavingssysteem en hebt je maximale speltijd bereikt. Neem even pauze en ga morgen verder."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit has been reached. Please take a break and come back tomorrow."
"UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit for today has been reached. You must quit the game now, take a break and come back tomorrow."
"[english]UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit for today has been reached. You must quit the game now, take a break and come back tomorrow."
"eventsched_official" "Dit is een CS:GO Major-evenement."
"[english]eventsched_official" "This is a CS:GO Major event."
"WatchNotice_Reason_Official" "This event wordt getoond omdat het georganiseerd is in het kader van een CS:GO Major."
"[english]WatchNotice_Reason_Official" "This event is shown because it is a CS:GO Major event."
"GameUI_MainMenuMovieScene" "Landschap op achtergrond hoofdmenu"
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene" "Main Menu Background Scenery"
"GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Landschap op achtergrond wijzigen"
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Change Background Scenery"
"GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "Deze instelling laat je het landschap op de achtergrond van het hoofdmenu aanpassen. Dit bepaalt visueel gezien de sfeer van je gehele spel."
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "This setting allows you to customize the main menu background scenery which sets the mood for visual experience of your entire game."
"GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Pure server: clientbestand komt niet overeen met server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nNiet-overeenkomend bestand: %s1"
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nMismatched File: %s1"
"CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Warhammer 40,000-stickercapsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan stickers van de Warhammer 40,000-serie."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the Warhammer 40,000 series."
"coupon_warhammer_sticker_capsule" "Warhammer 40,000-stickercapsule"
"[english]coupon_warhammer_sticker_capsule" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule"
"StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas"
"[english]StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas"
"StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" ""
"StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar"
"[english]StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar"
"StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" ""
"StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy"
"[english]StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy"
"StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" ""
"StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy"
"[english]StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy"
"StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" ""
"StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron"
"[english]StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron"
"StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" ""
"StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!"
"[english]StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!"
"StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" ""
"StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain"
"[english]StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain"
"StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" ""
"StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor"
"[english]StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor"
"StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" ""
"StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine"
"[english]StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine"
"StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" ""
"StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener"
"[english]StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener"
"StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" ""
"StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" ""
"StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" ""
"StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" ""
"StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" ""
"StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Foil)"
"[english]StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" ""
"StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Foil)"
"[english]StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" ""
"StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Foil)"
"[english]StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" ""
"SFUI_Settings_TextureStreaming" "Streamen van texturen"
"[english]SFUI_Settings_TextureStreaming" "Texture Streaming"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Bestanden van derde partij geladen"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Third Party Files Loaded"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "Je spel heeft bestanden van een derde partij geladen die niet overeenkomen met de officiële installatie van CS:GO. Start je spel opnieuw op om op officiële servers te spelen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "Your game has loaded third party files which do not match the official CS:GO install. Please restart your game to play on official servers."
"popup_can_stick_title_patch" "Embleem aanbrengen"
"[english]popup_can_stick_title_patch" "Apply Patch"
"popup_can_stick_button_patch" "Embleem aanbrengen"
"[english]popup_can_stick_button_patch" "Apply Patch"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Embleem aanbrengen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Apply Patch"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "Een embleem kan maar één keer aangebracht worden"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "A patch can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Embleem afscheuren"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Scrape Patch"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Embleem verwijderen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Remove Patch"
"popup_can_stick_title_sticker" "Sticker aanbrengen"
"[english]popup_can_stick_title_sticker" "Apply Sticker"
"popup_can_stick_scrape_sticker" "Schraap een sticker van {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_sticker" "Scrape a sticker from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "Deze niet-ruilbare sticker kan slechts een keer worden aangebracht.\nJe voorwerp is niet ruilbaar tot {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "Deze niet-ruilbare en niet-verhandelbare sticker kan slechts een keer worden aangebracht.\nJe voorwerp is niet ruilbaar en niet verhandelbaar tot {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button_sticker" "Sticker aanbrengen"
"[english]popup_can_stick_button_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Sticker aanbrengen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "Een sticker kan maar één keer toegepast worden"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "A sticker can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Sticker schrapen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Sticker verwijderen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Remove Sticker"
"SFUI_Settings_PlayerContrast" "Spelerscontrast versterken"
"[english]SFUI_Settings_PlayerContrast" "Boost Player Contrast"
"SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Verbetert de zichtbaarheid van spelers in situaties met een laag contrast. Het inschakelen van de verhoging van spelerscontrast kan de grafische prestaties verminderen."
"[english]SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Improves the legibility of players in low contrast situations. Enabling Boost Player Contrast can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Uitgeschakeld"
"[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Ingeschakeld"
"[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_FilterText_Title" "Tekstfilter"
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Title" "Text Filtering"
"SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "'Filteren van tekst' blokkeert grof taalgebruik in de tekstchat."
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Adjust text filtering settings in Steam Community Content Preferences."
"musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust"
"[english]musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust"
"musickit_amontobin_01_desc" "De legendarische muziekproducent Amon Tobin leent zijn unieke esthetiek uit aan CS:GO. Ditmaal met behulp van buizenversterkers."
"[english]musickit_amontobin_01_desc" "Legendary producer Amon Tobin lends his unique aesthetic to CS:GO. This time through tube amplifiers."
"coupon_amontobin_01" "Muziekset | Amon Tobin, All for Dust"
"[english]coupon_amontobin_01" "Music Kit | Amon Tobin, All for Dust"
"coupon_amontobin_01_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Amon Tobin, All for Dust"
"[english]coupon_amontobin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Amon Tobin, All for Dust"
"SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Bepaalt welk audioapparaat door CS:GO gebruikt wordt."
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Controls which audio device CS:GO uses."
"SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Herstarten (vertrouwd)"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Restart Trusted"
"SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Niet-compatibele bestanden"
"[english]SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Incompatible Files"
"UI_Help" "Hulp"
"[english]UI_Help" "Help"
"SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Herstarten (vertrouwd)"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Restart Trusted"
"CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Mutiny-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Mutiny Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Swamp-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Swamp Map Coin"
"SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny"
"[english]SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny"
"SFUI_Map_de_swamp" "Swamp"
"[english]SFUI_Map_de_swamp" "Swamp"
"CSGO_crate_community_26" "Fracture-kist"
"[english]CSGO_crate_community_26" "Fracture Case"
"CSGO_crate_key_community_26" "Fracture-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_26" "Fracture Case Key"
"CSGO_crate_key_community_26_desc" "Deze sleutel opent alleen Fracture-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_26_desc" "This key only opens Fracture cases"
"CSGO_set_community_26" "De Fracture-collectie"
"[english]CSGO_set_community_26" "The Fracture Collection"
"PaintKit_cu_negev_ultralight" "Het is speciaal beschilderd met een digitaal grijs camouflagepatroon en groenblauwe pijlen.\n\nHeb je een vuurtje?"
"[english]PaintKit_cu_negev_ultralight" "It has been custom painted with a gray digital camo pattern and teal arrows.\n\nGot a light?"
"PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight"
"[english]PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight"
"PaintKit_cu_ak47_anubis" "Op maat beschilderd met de Egyptische goden Anubis en Ra, die symbool staan voor de verhouding tussen leven en dood.\n\nMoge hij de balans in jouw voordeel wegen"
"[english]PaintKit_cu_ak47_anubis" "A custom paint job featuring Egyptian gods Anubis and Ra, representing the balance between life and death, has been applied.\n\nMay he tip the scales in your favor"
"PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis"
"[english]PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis"
"PaintKit_aq_p2000_lost_world" "Een gestoord buitenaards wezen spant zich over de zijkant van deze handgeschilderde P2000.\n\nVanuit de duistere hoeken van de oneindige leegte"
"[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world" "A twisted, alien being stretches from the grip down the slide of this hand painted P2000.\n\nFrom the dark corners of the infinite void"
"PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled"
"[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled"
"PaintKit_cu_mag7_monster_call" "Het is speciaal beschilderd met een blauwe basis en diepzeedieren op de voorgrond.\n\nEr is altijd een grotere, groenere vis"
"[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call" "It has been custom painted with a blue base and underwater creatures in the foreground.\n\nThere's always a bigger, greener fish"
"PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call"
"[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call"
"PaintKit_cu_deag_printstream" "Het is speciaal beschilderd met een volledig zwart en wit ontwerp, afgewerkt met accenten van parelmoer.\n\nWIT_1; ZWART_1; PARELMOER_1;"
"[english]PaintKit_cu_deag_printstream" "It has been custom painted with a stark black and white design and finished with pearlescent highlights.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1;"
"PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream"
"[english]PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream"
"PaintKit_cu_glock_eyecontact" "Een stel ogen siert de zijkant van deze speciaal beschilderde, op pop-art geïnspireerde Glock.\n\n\"Kijk naar me als ik op je schiet!\""
"[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact" "A pair of eyes grace the slide of this custom painted, Pop art inspired Glock.\n\n\"Look at me while I'm shooting at you!\""
"PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue"
"[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue"
"PaintKit_gs_tec9_guerilla" "Het is speciaal beschilderd met een bruin-gouden camouflagepatroon en een T onder het achterste vizier.\n\nIk dek je achterend"
"[english]PaintKit_gs_tec9_guerilla" "It has been custom painted with a brown and gold camo pattern and a T-sided agent beneath the rear sight.\n\nI'll watch our butts"
"PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother"
"[english]PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother"
"PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure"
"[english]PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure"
"PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty"
"[english]PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty"
"PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001"
"PaintKit_cu_p250_cassette" "Op maat beschilderd met verpakkingen van videocassettes uit de jaren 90 als inspiratie.\n\nBeluister het bandje"
"[english]PaintKit_cu_p250_cassette" "A custom paint job inspired by video cassette packaging from the 1990s has been applied.\n\nCheck the tape"
"PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette"
"[english]PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette"
"PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight"
"[english]PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight"
"PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed"
"PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "Op maat beschilderd met snijtanden en kiezen, en een ijzingwekkende afbeelding van de tandenfee.\n\nNiemand heeft gezegd dat de tanden ook van jou moeten zijn…"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "A custom paint job depicting incisors, molars, and a chilling take on the Tooth Fairy has been applied.\n\nNo one said the teeth have to be yours…"
"PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy"
"PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion"
"[english]PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion"
"PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic"
"[english]PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic"
"PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy" "Deze op maat gemaakte stijl werd mede mogelijk gemaakt door twintig jaar aan ontwerpen voor de MP5, die bijeen wordt gehouden met ducttape, tiewraps en lijm.\n\nAls het de eerste (en tweede en derde) keer niet lukt…"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy" "20 years of MP5 designs have contributed to this custom paint job, held together by duct tape, zip ties, and glue.\n\nIf at first (and second and third) you don't succeed…"
"PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash"
"SFUI_Settings_FilterText_Button" "Accountvoorkeuren"
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Button" "Account Preferences"
"GameUI_Always" "Altijd"
"[english]GameUI_Always" "Always"
"GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Nooit"
"[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Never"
"CSGO_Type_Melee" "Melee"
"[english]CSGO_Type_Melee" "Melee"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Premiumpas voor Operation Broken Fang"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Operation Broken Fang Premium Pass"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Operation Broken Fang-uitdagingsmunt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Operation Broken Fang Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Deelgenomen aan Operation Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Zilveren Operation Broken Fang-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Silver Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Deelgenomen aan Operation Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Gouden Operation Broken Fang-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Gold Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Deelgenomen aan Operation Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Diamanten Operation Broken Fang-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Diamond Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Operation Broken Fang voltooid."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Completed Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "Deze koopbare operatiesterrenupgrade geeft je bij activatie 1 operatiester."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "Deze koopbare operatiesterrenupgrade geeft je bij activatie 10 operatiesterren."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "Deze koopbare operatiesterrenupgrade geeft je bij activatie 100 operatiesterren."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Frostbite-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Frostbite Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Guard-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Guard Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Elysion-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Elysion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Engage-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Engage Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Apollo-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Apollo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" ""
"CSGO_crate_patch_pack02_desc" "Deze collectie emblemen bevat een verscheidenheid aan geborduurde emblemen. Emblemen kunnen op elk van de agenten in je bezit worden aangebracht."
"[english]CSGO_crate_patch_pack02_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own."
"CSGO_crate_spray_std3_desc" ""
"[english]CSGO_crate_spray_std3_desc" ""
"CSGO_crate_community_27_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_27_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_27" "Operation Broken Fang-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_27" "Operation Broken Fang Case Key"
"CSGO_crate_key_community_27_desc" "Deze sleutel opent alleen Operation Broken Fang-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_27_desc" "This key only opens Operation Broken Fang cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" ""
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" ""
"CSGO_set_community_27" "De Operation Broken Fang-collectie"
"[english]CSGO_set_community_27" "The Operation Broken Fang Collection"
"CSGO_set_community_27_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_27_desc" ""
"CSGO_set_op10_ct" "De Control-collectie"
"[english]CSGO_set_op10_ct" "The Control Collection"
"CSGO_set_op10_ct_short" "Control"
"[english]CSGO_set_op10_ct_short" "Control"
"CSGO_set_op10_ct_desc" "
"
"[english]CSGO_set_op10_ct_desc" ""
"CSGO_set_op10_t" "De Havoc-collectie"
"[english]CSGO_set_op10_t" "The Havoc Collection"
"CSGO_set_op10_t_short" "Havoc"
"[english]CSGO_set_op10_t_short" "Havoc"
"CSGO_set_op10_t_desc" "
"
"[english]CSGO_set_op10_t_desc" ""
"CSGO_set_op10_ancient" "De Ancient-collectie"
"[english]CSGO_set_op10_ancient" "The Ancient Collection"
"CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient"
"[english]CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient"
"CSGO_set_op10_ancient_desc" "
"
"[english]CSGO_set_op10_ancient_desc" ""
"quest_action_plural_act_round_end" "
"
"[english]quest_action_plural_act_round_end" ""
"quest_action_singular_act_round_end" "
"
"[english]quest_action_singular_act_round_end" ""
"quest_1098_var_desc" "Win rondes in {s:location}."
"[english]quest_1098_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1032_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1032_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1036_var_desc" "Win rondes in {s:location}."
"[english]quest_1036_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1038_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1038_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1042_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1042_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1046_var_desc" "Dood vijanden door middel van een hoofdschot in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1046_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1048_var_desc" "Richt schade aan met granaten in {s:location}."
"[english]quest_1048_var_desc" "Deal grenade damage in {s:location}."
"quest_1050_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1050_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1054_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1054_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1058_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1058_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1062_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1062_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1063_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met een shotgun in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1063_var_desc" "Get {s:kills} Shotgun kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1065_var_desc" "Breng graffiti aan op specifieke plekken in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1065_var_desc" "Apply Graffiti at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1066_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1066_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1067_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden door middel van een hoofdschot met de AUG in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1067_var_desc" "Get {s:kills} headshot kills with the AUG in Guardian: {s:location}."
"quest_1069_var_desc" "Breng graffiti aan op specifieke plekken in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1069_var_desc" "Apply Graffiti at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1070_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1070_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1071_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden op een afstand van niet meer dan 10 meter in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1071_var_desc" "Get {s:kills} kills at a range closer than 10 meters in Guardian: {s:location}."
"quest_1072_var_desc" "Dood vijanden op een afstand van minder dan 10 meter in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1072_var_desc" "Get kills at a range closer than 10 meters in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1074_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1074_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1076_var_desc" "Dood vijanden door middel van een hoofdschot in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1076_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1078_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1078_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1079_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met de SSG08 in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1079_var_desc" "Get {s:kills} SSG08 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1082_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1082_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1083_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met de MAG-7 in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1083_var_desc" "Get {s:kills} MAG-7 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1085_var_desc" "Richt schade aan met granaten in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1085_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1086_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1086_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1087_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met vijandelijke wapens in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1087_var_desc" "Get {s:kills} kills with enemy weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_1088_var_desc" "Dood vijanden vanuit specifieke locaties in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1088_var_desc" "Get kills from specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1089_var_desc" "Dood vijanden met gebruik van het vizier in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1089_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1090_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1090_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1092_var_desc" "Scoor punten met het bonuswapen in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1092_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1094_var_desc" "Win rondes in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1094_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1096_var_desc" "Win rondes in {s:location}."
"[english]quest_1096_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1097_var_desc" "Voltooi de missie."
"[english]quest_1097_var_desc" "Complete the Mission."
"quest_1098_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1098_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1032_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1032_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1033_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1033_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1035_hud_var_desc" "Doden met: AK-47, M4A4 of M4A1-S"
"[english]quest_1035_hud_var_desc" "Get Kills: AK-47, M4A4, or M4A1-S"
"quest_1036_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1036_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1037_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1037_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1038_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1038_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1039_hud_var_desc" "Doden met: verschillende pistolen"
"[english]quest_1039_hud_var_desc" "Get Kills: Different Pistols"
"quest_1040_hud_var_desc" "Doden met: pistolen"
"[english]quest_1040_hud_var_desc" "Get Kills: Pistol"
"quest_1041_hud_var_desc" "Doden met: Desert Eagle"
"[english]quest_1041_hud_var_desc" "Get Kills: Desert Eagle"
"quest_1042_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1042_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1043_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1043_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1045_hud_var_desc" "Doden met: een snipergeweer"
"[english]quest_1045_hud_var_desc" "Get Kills: any sniper rifle"
"quest_1046_hud_var_desc" "Dood vijanden door middel van een hoofdschot"
"[english]quest_1046_hud_var_desc" "Get Headshot Kills"
"quest_1047_hud_var_desc" "Doden met: M249"
"[english]quest_1047_hud_var_desc" "Get Kills: M249"
"quest_1048_hud_var_desc" "Richt schade aan met granaten"
"[english]quest_1048_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1049_hud_var_desc" "Verdien geld"
"[english]quest_1049_hud_var_desc" "Earn Money"
"quest_1050_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1050_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1051_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1051_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1054_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1054_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1055_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1055_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1057_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1057_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1058_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1058_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1059_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1059_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1060_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_1060_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1061_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_1061_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1062_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1062_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1063_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1063_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1065_hud_var_desc" "Breng graffiti aan"
"[english]quest_1065_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_1066_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1066_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1067_hud_var_desc" "Hoofdschoten met de AUG"
"[english]quest_1067_hud_var_desc" "AUG Headshots"
"quest_1069_hud_var_desc" "Breng graffiti aan"
"[english]quest_1069_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_1069_hud_var_desc_T" "Breng graffiti aan bij de loopbrug of bovenste tunnel"
"[english]quest_1069_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Catwalk or Upper Tunnel"
"quest_1069_hud_var_desc_CT" "Breng graffiti aan bij de onderste tunnel of korte trap"
"[english]quest_1069_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Lower Tunnel or Short Stairs"
"quest_1070_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1070_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1071_hud_var_desc" "Op minder dan 10 meter afstand"
"[english]quest_1071_hud_var_desc" "Closer than 10 meters away"
"quest_1072_hud_var_desc" "Dood vijanden op minder dan 10 meter afstand"
"[english]quest_1072_hud_var_desc" "Get Kills closer than 10 meters away"
"quest_1073_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1073_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1074_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1074_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1075_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1075_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1076_hud_var_desc" "Dood vijanden door middel van een hoofdschot"
"[english]quest_1076_hud_var_desc" "Get Headshot Kills"
"quest_1077_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_1077_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1078_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1078_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1079_hud_var_desc" "Doden met: {s:weapon}"
"[english]quest_1079_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1081_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1081_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1082_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1082_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1083_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1083_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1084_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1084_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1085_hud_var_desc" "Richt schade aan met granaten"
"[english]quest_1085_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1085_hud_var_desc_T" "Breng graffiti aan op de bovenkant van de ladder"
"[english]quest_1085_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Ladder Top"
"quest_1085_hud_var_desc_CT" "Breng graffiti aan bij de lift"
"[english]quest_1085_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Elevator"
"quest_1086_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1086_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1087_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1087_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1088_hud_var_desc" "Dood vijanden vanuit specifieke locaties"
"[english]quest_1088_hud_var_desc" "Get Kills from Specific Locations"
"quest_1089_hud_var_desc" "Dood vijanden met gebruik van het vizier"
"[english]quest_1089_hud_var_desc" "Get Scoped Kills"
"quest_1090_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1090_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1091_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1091_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1092_hud_var_desc" "Scoor punten met het bonuswapen"
"[english]quest_1092_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon"
"quest_1094_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1094_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1095_hud_var_desc" "Dood vijanden"
"[english]quest_1095_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1096_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1096_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1097_hud_var_desc" "Voltooi de missie"
"[english]quest_1097_hud_var_desc" "Complete the mission"
"quest_1097_hud_var_desc_T" "Breng graffiti aan op de kant van de T"
"[english]quest_1097_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at (T Location)"
"quest_1097_hud_var_desc_CT" "Breng graffiti aan op de kant van de CT"
"[english]quest_1097_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at (CT Location)"
"op10_quest_name_1080" "De vijand van mijn vijand is een kip"
"[english]op10_quest_name_1080" "The Enemy Of My Enemy Is A Chicken"
"op10_quest_name_1085" "Stresstest"
"[english]op10_quest_name_1085" "Stress Testing"
"UI_Operation10_MissionCard_06" "Wereldtournee"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_06" "World Tour"
"StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47"
"[english]StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47"
"StickerKit_desc_recoil_ak47" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ak47" ""
"StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" ""
"StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG"
"[english]StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG"
"StickerKit_desc_recoil_aug" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_aug" ""
"StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_aug_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_aug_gold" ""
"StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP"
"[english]StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP"
"StickerKit_desc_recoil_awp" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_awp" ""
"StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_awp_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_awp_gold" ""
"StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon"
"[english]StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon"
"StickerKit_desc_recoil_bizon" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_bizon" ""
"StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" ""
"StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto"
"[english]StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto"
"StickerKit_desc_recoil_cz" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_cz" ""
"StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_cz_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_cz_gold" ""
"StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS"
"[english]StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS"
"StickerKit_desc_recoil_famas" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_famas" ""
"StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_famas_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_famas_gold" ""
"StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR"
"[english]StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR"
"StickerKit_desc_recoil_galil" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_galil" ""
"StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_galil_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_galil_gold" ""
"StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S"
"[english]StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S"
"StickerKit_desc_recoil_m4a1" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1" ""
"StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" ""
"StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4"
"[english]StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4"
"StickerKit_desc_recoil_m4a4" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4" ""
"StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" ""
"StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10"
"[english]StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10"
"StickerKit_desc_recoil_mac10" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mac10" ""
"StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" ""
"StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7"
"[english]StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7"
"StickerKit_desc_recoil_mp7" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp7" ""
"StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" ""
"StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9"
"[english]StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9"
"StickerKit_desc_recoil_mp9" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp9" ""
"StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" ""
"StickerKit_recoil_p90" "Hello P90"
"[english]StickerKit_recoil_p90" "Hello P90"
"StickerKit_desc_recoil_p90" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_p90" ""
"StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_p90_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_p90_gold" ""
"StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553"
"[english]StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553"
"StickerKit_desc_recoil_sg553" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_sg553" ""
"StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" ""
"StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45"
"[english]StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45"
"StickerKit_desc_recoil_ump" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_ump" ""
"StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_ump_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_ump_gold" ""
"StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014"
"[english]StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014"
"StickerKit_desc_recoil_xm1014" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014" ""
"StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Goud)"
"[english]StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Glimmend)"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Foil)"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" ""
"StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service"
"[english]StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service"
"StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" ""
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred"
"[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred"
"StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" ""
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang"
"[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang"
"StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" ""
"StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike"
"[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike"
"StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" ""
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted"
"[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted"
"StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" ""
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey"
"[english]StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey"
"StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" ""
"StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales"
"[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales"
"StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" ""
"StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Glimmend)"
"[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Foil)"
"StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" ""
"PatchKit_desc_patch_goldnova2" "CS:GO-rang"
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova2" "CS:GO Rank"
"PatchKit_desc_patch_goldnova3" "CS:GO-rang"
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova3" "CS:GO Rank"
"PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "CS:GO-rang"
"[english]PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "CS:GO Rank"
"SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47"
"[english]SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47"
"SprayKit_desc_std3_ak47" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_ak47" ""
"SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG"
"[english]SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG"
"SprayKit_desc_std3_aug" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_aug" ""
"SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP"
"[english]SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP"
"SprayKit_desc_std3_awp" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_awp" ""
"SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon"
"[english]SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon"
"SprayKit_desc_std3_bizon" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_bizon" ""
"SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75"
"[english]SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75"
"SprayKit_desc_std3_cz" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_cz" ""
"SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS"
"[english]SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS"
"SprayKit_desc_std3_famas" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_famas" ""
"SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR"
"[english]SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR"
"SprayKit_desc_std3_galil" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_galil" ""
"SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S"
"[english]SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S"
"SprayKit_desc_std3_m4a1" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_m4a1" ""
"SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4"
"[english]SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4"
"SprayKit_desc_std3_m4a4" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_m4a4" ""
"SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10"
"[english]SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10"
"SprayKit_desc_std3_mac10" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mac10" ""
"SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7"
"[english]SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7"
"SprayKit_desc_std3_mp7" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mp7" ""
"SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9"
"[english]SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9"
"SprayKit_desc_std3_mp9" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mp9" ""
"SprayKit_std3_p90" "Recoil P90"
"[english]SprayKit_std3_p90" "Recoil P90"
"SprayKit_desc_std3_p90" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_p90" ""
"SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553"
"[english]SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553"
"SprayKit_desc_std3_sg553" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_sg553" ""
"SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45"
"[english]SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45"
"SprayKit_desc_std3_ump" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_ump" ""
"SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014"
"[english]SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014"
"SprayKit_desc_std3_xm1014" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_xm1014" ""
"CSGO_set_op10_characters" "Broken Fang-agenten"
"[english]CSGO_set_op10_characters" "Broken Fang Agents"
"CSGO_set_op10_characters_desc" "
"
"[english]CSGO_set_op10_characters_desc" ""
"PaintKit_specialist_marble_fade" "
"
"[english]PaintKit_specialist_marble_fade" ""
"PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade"
"[english]PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade"
"PaintKit_specialist_ricksaw_camo" "
"
"[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo" ""
"PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander"
"[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander"
"PaintKit_specialist_tiger_orange" "
"
"[english]PaintKit_specialist_tiger_orange" ""
"PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike"
"[english]PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike"
"PaintKit_specialist_fbi" "
"
"[english]PaintKit_specialist_fbi" ""
"PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent"
"[english]PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent"
"PaintKit_slick_rezan" "
"
"[english]PaintKit_slick_rezan" ""
"PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red"
"[english]PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red"
"PaintKit_slick_jaguar_yellow" "
"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow" ""
"PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar"
"PaintKit_slick_jaguar_white" "
"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_white" ""
"PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard"
"PaintKit_slick_stitched_black_white" "
"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_white" ""
"PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie"
"PaintKit_sporty_slingshot" "
"
"[english]PaintKit_sporty_slingshot" ""
"PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot"
"[english]PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot"
"PaintKit_sporty_hunter" "
"
"[english]PaintKit_sporty_hunter" ""
"PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game"
"[english]PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game"
"PaintKit_sporty_houndstooth_red" "
"
"[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red" ""
"PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh"
"[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh"
"PaintKit_sporty_jaguar" "
"
"[english]PaintKit_sporty_jaguar" ""
"PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts"
"[english]PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts"
"PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" "
"
"[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" ""
"PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line"
"[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line"
"PaintKit_motorcycle_smoke" "
"
"[english]PaintKit_motorcycle_smoke" ""
"PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out"
"[english]PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out"
"PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" "
"
"[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" ""
"PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure"
"[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure"
"PaintKit_motorcycle_commando_ksk" "
"
"[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk" ""
"PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company"
"[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company"
"PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" "
"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" ""
"PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" "
"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe"
"PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" "
"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor"
"PaintKit_handwrap_leathery_caution" "
"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!"
"PaintKit_operation10_metalic_green" "
"
"[english]PaintKit_operation10_metalic_green" ""
"PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade"
"[english]PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade"
"PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" "
"
"[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" ""
"PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded"
"[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded"
"PaintKit_operation10_floral" "
"
"[english]PaintKit_operation10_floral" ""
"PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point"
"[english]PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point"
"PaintKit_operation10_snakeskin_black" "
"
"[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black" ""
"PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged"
"[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged"
"PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton"
"[english]PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton"
"PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta"
"[english]PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta"
"PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage"
"[english]PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage"
"PaintKit_gs_dual_elites_dezastre" "Het is speciaal beschilderd met een high-tech ontwerp in zwart, wit en rood.\n\nVolg altijd de instructies van de fabrikant voor veilig gebruik op"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_dezastre" "It has been custom painted with a high tech black, white, and red design.\n\nAlways follow manufacturer guidelines for safe use"
"PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre"
"PaintKit_cu_five_seven_diary" "Het is speciaal beschilderd met een prinses, eenhoorns, prachtige bloemen en een kasteel in de verte.\n\n\"Het wordt vandaag een goede dag, dat kan ik voelen\""
"[english]PaintKit_cu_five_seven_diary" "It has been custom painted with a princess, unicorns, beautiful flowers, and a castle in the distance.\n\n\"Today's gonna be a good day—I can just feel it\""
"PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale"
"PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh"
"PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal"
"[english]PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal"
"PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant"
"[english]PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant"
"PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief"
"[english]PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief"
"PaintKit_cu_m4a1s_printstream" "Het is speciaal beschilderd met een volledig zwart en wit ontwerp, afgewerkt met accenten van parelmoer.\n\nWIT_1; ZWART_1; PARELMOER_1; SILENCED_1"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_printstream" "It has been custom painted with a stark black and white design and finished with pearlescent highlights.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1; SILENCED_1;"
"PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream"
"PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security"
"PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero"
"[english]PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero"
"PaintKit_cu_nova_polymer" "Het is speciaal beschilderd om het doen lijken alsof de behuizing doorzichtig is, waardoor je de binnenkant van het wapen kunt zien.\n\nJe doelen zijn duidelijk"
"[english]PaintKit_cu_nova_polymer" "It has been custom painted to look like its casing is transparent, allowing you to see inside the weapon.\n\nYour goals are clear"
"PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"[english]PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"PaintKit_cu_glock_noir" "Het is speciaal beschilderd met een gestileerde blauw-magenta vrouw op een achtergrond in grijstinten.\n\n\"Dingen leken te veranderen, en ze begon hoop te krijgen – tot ze omhoog keek\""
"[english]PaintKit_cu_glock_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Things were starting to turn and she began to feel hope—then she looked up\""
"PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax"
"PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "Een patroon van goudkleurig bismut tussen witte en zwarte basislagen.\n\n\"Je hebt een dure smaak…\""
"[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "A gold bismuth pattern has been sandwiched between white and black base coats.\n\n\"You have expensive taste…\""
"PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth"
"[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth"
"PaintKit_cu_usp_krokos" "Op maat beschilderd met een groen monster en andere iconen die geïnspireerd zijn op populaire stedelijke kunst. De demper heeft een parelmoeren afwerking.\n\nX__X"
"[english]PaintKit_cu_usp_krokos" "A custom paint job featuring a green monster and other icons inspired by popular urban art has been applied. The silencer has a pearlescent finish.\n\nX__X"
"PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup"
"[english]PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup"
"PaintKit_cu_csgo_camo" "Het is speciaal beschilderd met blauwe, gele en grijze camouflage.\n\n\"We nemen contact op in Harz, Duitsland, om 17:25 GMT+1...\""
"[english]PaintKit_cu_csgo_camo" "It has been custom painted with a blue, yellow, and grey camoflauge.\n\n\"We'll make first contact in Harz, Germany at 17:25 GMT+1...\""
"PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive"
"[english]PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive"
"PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter"
"[english]PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter"
"PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta"
"[english]PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta"
"PaintKit_am_intelligence_grey" "Op maat beschilderd met een kaartpatroon dat met een HUD in vogelperspectief is bedekt.\n\nDoel vastgesteld"
"[english]PaintKit_am_intelligence_grey" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired"
"PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance"
"[english]PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance"
"PaintKit_am_intelligence_orange" "Op maat beschilderd met een kaartpatroon dat met een HUD in vogelperspectief is bedekt.\n\nDoel vastgesteld"
"[english]PaintKit_am_intelligence_orange" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired"
"PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected"
"[english]PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected"
"PaintKit_am_intelligence_magenta" "Op maat beschilderd met een kaartpatroon dat met een HUD in vogelperspectief is bedekt.\n\nDoel vastgesteld"
"[english]PaintKit_am_intelligence_magenta" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired"
"PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired"
"[english]PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired"
"PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze"
"[english]PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze"
"PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch"
"[english]PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch"
"PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board"
"[english]PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board"
"PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy"
"[english]PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy"
"PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries"
"[english]PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries"
"PaintKit_cu_ump_crime_scene" "Het is speciaal beschilderd met geel afzetlint op een rood-blauwe basis.\n\nIedereen weg hier, we hebben werk te doen…"
"[english]PaintKit_cu_ump_crime_scene" "It has been custom painted with yellow caution tape over a red and blue base.\n\nClear the area, we've got work to do…"
"PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene"
"[english]PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene"
"PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor"
"[english]PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor"
"PaintKit_cu_ak_xray" "Een speciaal gemaakte AK-47 die de binnenkant laat zien met röntgen.\n\nWanneer je alles ziet, kan het zijn dat het je niet bevalt..."
"[english]PaintKit_cu_ak_xray" "A custom painted AK-47 showing its internals with an X-Ray.\n\nWhen all is revealed you may not like what you see..."
"PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist"
"PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist"
"PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist"
"PaintKit_hy_houndstooth_brown" "Er is een bruine hydroprint in een pied-de-poule-patroon op aangebracht.\n\nRust je uit voor de rol die je wilt, niet voor de rol die je hebt"
"[english]PaintKit_hy_houndstooth_brown" "A brown houndstooth hydrographic pattern has been applied.\n\nEquip for the role you want, not the role you have"
"PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth"
"[english]PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth"
"PaintKit_gs_mac10_snake" "Het is speciaal beschilderd met een bronskleurig slangenpatroon en een opgerolde slang.\n\nHet gesis komt van de kogels die je om de oren vliegen"
"[english]PaintKit_gs_mac10_snake" "It has been custom painted with a bronze snakeskin pattern and a coiled snake beneath the wire form butt.\n\nThe hissing is bullets flying past you"
"PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes"
"[english]PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk"
"PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker"
"[english]PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil"
"PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight"
"[english]PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight"
"PaintKit_hy_tigers_tan" "Er is een bruine hydroprint van een tijger op aangebracht.\n\nNormaal gesproken jagen deze roofdieren alleen, maar voor jou maken ze een uitzondering"
"[english]PaintKit_hy_tigers_tan" "A brown and tan hydrographic tiger pattern has been applied.\n\nNormally solo predators, they'll make an exception for you"
"PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush"
"[english]PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush"
"PaintKit_am_tigers_brown" "Er is een bruine hydroprint van een tijger op een zwarte basis aangebracht.\n\nAls het maar niet hier is"
"[english]PaintKit_am_tigers_brown" "A brown and tan hydrographic tiger pattern has been applied over a black base.\n\nAnywhere but here"
"PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit"
"[english]PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit"
"PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger"
"[english]PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger"
"PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle"
"PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca"
"[english]PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca"
"PaintKit_cu_jaguar_p90" "Het is speciaal beschilderd met een jaguarpatroon en afgewerkt met nappaleer.\n\nIedereen kan mode kopen, maar slechts weinigen kunnen het dragen"
"[english]PaintKit_cu_jaguar_p90" "It has been custom painted with a jaguar pattern and finished with pebbled leather.\n\nAnyone can buy their way into fashion, but very few possess true style"
"PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide"
"[english]PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide"
"PaintKit_aa_ancient_brown" "Er is een bruin-gouden patroon met ingewikkeld lijnwerk en eeuwenoude wezens op aangebracht.\n\nHet is je goed recht"
"[english]PaintKit_aa_ancient_brown" "A brown and gold pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours"
"PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth"
"[english]PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth"
"PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore"
"[english]PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore"
"PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins"
"[english]PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins"
"PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past"
"[english]PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past"
"PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick"
"[english]PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick"
"PaintKit_sp_ancient_bright" "Er is een groen-rood patroon met ingewikkeld lijnwerk en eeuwenoude wezens op aangebracht.\n\nHet is je goed recht"
"[english]PaintKit_sp_ancient_bright" "A green and red pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours"
"PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions"
"[english]PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions"
"PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins"
"[english]PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins"
"PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade"
"[english]PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade"
"PaintKit_am_ancient_wine" "Er is een kastanjebruin-zilveren patroon met ingewikkeld lijnwerk en eeuwenoude wezens op aangebracht.\n\nHet is je goed recht"
"[english]PaintKit_am_ancient_wine" "A maroon and silver pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours"
"PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual"
"[english]PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual"
"PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass"
"[english]PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass"
"PaintKit_am_black_panther" "Er is een afwerking van een zwartgevlekte panter op aangebracht.\n\nZoek je plekje in de schaduw"
"[english]PaintKit_am_black_panther" "A black panther spotted finish has been applied.\n\nFind your shady spot"
"PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo"
"[english]PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo"
"SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Premier competitief"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Premier Competitive"
"SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest"
"[english]SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest"
"SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite"
"[english]SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite"
"SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier"
"[english]SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier"
"SFUI_Map_de_ancient" "Ancient"
"[english]SFUI_Map_de_ancient" "Ancient"
"SFUI_Map_de_engage" "Engage"
"[english]SFUI_Map_de_engage" "Engage"
"SFUI_Map_de_elysion" "Elysion"
"[english]SFUI_Map_de_elysion" "Elysion"
"SFUI_Map_de_guard" "Guard"
"[english]SFUI_Map_de_guard" "Guard"
"SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo"
"[english]SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo"
"SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERATIESTATISTIEKEN"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERATION STATS"
"SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Winkans"
"[english]SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Win Chance"
"heatmap_t" "T"
"[english]heatmap_t" "T"
"heatmap_ct" "CT"
"[english]heatmap_ct" "CT"
"heatmap_anyteam" "Beide teams"
"[english]heatmap_anyteam" "Any Team"
"GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Schotprecisie"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Shooting Accuracy"
"GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Treffers"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Hits"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Zelden"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Gedood"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Deaths"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Zelden"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Zelden"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Rook"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Smoke"
"GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Zelden"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Beste %"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Best %"
"GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%"
"GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Beste %"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Best %"
"GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Regio's"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Regions"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Treffers"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Hits"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Hoofdschoten: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Headshots: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Bovenlichaam: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Upper Body: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Onderlichaam: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Lower Body: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Linkerarm: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Left Arm: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Linkerbeen: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Left Leg: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Rechterarm: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Right Arm: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Rechterbeen: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Right Leg: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}"
"SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Uitgeschakeld"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Disabled"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier competitief"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier Competitive"
"SFUI_Country_ASIA" "Azië"
"[english]SFUI_Country_ASIA" "Asia"
"SFUI_Country_BY" "Wit-Rusland"
"[english]SFUI_Country_BY" "Belarus"
"Debugger_Smaller" "▼ Kleiner"
"[english]Debugger_Smaller" "▼ Smaller"
"Debugger_Larger" "▲ Groter"
"[english]Debugger_Larger" "▲ Larger"
"Debugger_ResetSize" "Grootte terugzetten"
"[english]Debugger_ResetSize" "Reset Size"
"op10_name" "Broken Fang"
"[english]op10_name" "Broken Fang"
"op_stars_shop_title" "De operatiewinkel"
"[english]op_stars_shop_title" "The Operation Shop"
"op_stars_cost" "{s:cost_stars}"
"[english]op_stars_cost" "{s:cost_stars}"
"op_get_reward_confirm" "Opeisen"
"[english]op_get_reward_confirm" "Get Reward"
"op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}"
"[english]op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}"
"op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} ster"
"[english]op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} Star"
"settings_chatwheel1" "Chatwiel 1"
"[english]settings_chatwheel1" "Chat Wheel 1"
"settings_chatwheel2" "Chatwiel 2"
"[english]settings_chatwheel2" "Chat Wheel 2"
"settings_chatwheel3" "Chatwiel 3"
"[english]settings_chatwheel3" "Chat Wheel 3"
"settings_chatwheel4" "Chatwiel 4"
"[english]settings_chatwheel4" "Chat Wheel 4"
"match_ready_match_data_map" "{s:map}"
"[english]match_ready_match_data_map" "{s:map}"
"matchdraft_vote_status_banned" "Verbannen"
"[english]matchdraft_vote_status_banned" "Banned"
"matchdraft_opponent_team" "Tegenstander"
"[english]matchdraft_opponent_team" "Opponent"
"Scoreboard_damage_tooltip" "Schade"
"[english]Scoreboard_damage_tooltip" "Damage"
"playerstats_mode_comp_scrim" "Oefenwedstrijd"
"[english]playerstats_mode_comp_scrim" "Scrimmage"
"playerstats_heatmap" "Heatmaps"
"[english]playerstats_heatmap" "Heatmaps"
"playerstats_matchlister" "Spellen"
"[english]playerstats_matchlister" "Matches"
"playerstats_stats" "Statistieken"
"[english]playerstats_stats" "Stats"
"playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}"
"[english]playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}"
"playerstats_weapon_tooltip_counts" "Doden: {d:kills}"
"[english]playerstats_weapon_tooltip_counts" "Kills: {d:kills}"
"playerstats_weapon_tooltip_kd" "K/D: {s:score}"
"[english]playerstats_weapon_tooltip_kd" "K/D: {s:score}"
"playerstats_complete_nodata" ""
"[english]playerstats_complete_nodata" ""
"playerstats_complete_somedata" "
"
"[english]playerstats_complete_somedata" ""
"playerstats_past_14" "Afgelopen 14 dagen"
"[english]playerstats_past_14" "Past 14 days"
"playerstats_past_30" "Afgelopen 30 dagen"
"[english]playerstats_past_30" "Past 30 days"
"playerstats_past_90" "Afgelopen 90 dagen"
"[english]playerstats_past_90" "Past 90 days"
"playerstats_alltime" "Aller tijden"
"[english]playerstats_alltime" "All time"
"stat_best_map" "Beste map"
"[english]stat_best_map" "Best Map"
"playerstats_suffix_per_round" "/r"
"[english]playerstats_suffix_per_round" "/r"
"playerstats_suffix_per_cent" "%"
"[english]playerstats_suffix_per_cent" "%"
"playerstats_per_round" "{s:value}/r"
"[english]playerstats_per_round" "{s:value}/r"
"playerstats_per_cent" "{s:value}%"
"[english]playerstats_per_cent" "{s:value}%"
"playerstats_no_units" "{s:value}"
"[english]playerstats_no_units" "{s:value}"
"playerstats_mapwinrate_rounds" "Rondes"
"[english]playerstats_mapwinrate_rounds" "Rounds"
"playerstats_mapwinrate_matches" "Spellen"
"[english]playerstats_mapwinrate_matches" "Matches"
"stat_total_score" "Score"
"[english]stat_total_score" "Score"
"stat_average_score" "Score/ronde"
"[english]stat_average_score" "Score/round"
"stat_total_kills" "Doden"
"[english]stat_total_kills" "Kills"
"stat_average_kills" "Doden/ronde"
"[english]stat_average_kills" "Kills/round"
"stat_total_health_removed" "Schade"
"[english]stat_total_health_removed" "Damage"
"stat_average_hsp" "stat_average_hsp"
"[english]stat_average_hsp" "stat_average_hsp"
"stat_total_grenade" "Worpen"
"[english]stat_total_grenade" "Throws"
"stat_average_grenade" "Succesvol"
"[english]stat_average_grenade" "Success"
"stat_total_flash" "Worpen"
"[english]stat_total_flash" "Throws"
"stat_average_flash" "Succesvol"
"[english]stat_average_flash" "Success"
"stat_total_entry_attempts" "Totaal"
"[english]stat_total_entry_attempts" "Total"
"stat_total_rounds_played" "Rondes"
"[english]stat_total_rounds_played" "Rounds"
"stat_1vx" "1vX"
"[english]stat_1vx" "1vX"
"stat_1v1" "1v1"
"[english]stat_1v1" "1v1"
"stat_average_1v1" "Succesvol"
"[english]stat_average_1v1" "Success"
"stat_1v2" "1v2"
"[english]stat_1v2" "1v2"
"stat_average_1v2" "Succesvol"
"[english]stat_average_1v2" "Success"
"playerstat_name_0" "Score"
"[english]playerstat_name_0" "Score"
"playerstat_name_0_long" "Score per ronde"
"[english]playerstat_name_0_long" "Score Per Round"
"playerstat_name_2.1" "Schade"
"[english]playerstat_name_2.1" "Damage"
"playerstat_name_3" "K/D"
"[english]playerstat_name_3" "K/D"
"playerstat_name_4" "HS"
"[english]playerstat_name_4" "HS"
"playerstat_name_4.5" "HS%"
"[english]playerstat_name_4.5" "HS%"
"playerstat_name_10" "1v1"
"[english]playerstat_name_10" "1v1"
"playerstat_name_11" "1v2"
"[english]playerstat_name_11" "1v2"
"stats_graph_button_3" "K/D"
"[english]stats_graph_button_3" "K/D"
"stats_graph_button_4" "HS%"
"[english]stats_graph_button_4" "HS%"
"ris_t" "T"
"[english]ris_t" "T"
"ris_ct" "CT"
"[english]ris_ct" "CT"
"NumberAbbreviation_suffix_E3" "k"
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E3" "k"
"NumberAbbreviation_suffix_E6" "mln."
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E6" "M"
"NumberAbbreviation_suffix_E9" "mld."
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E9" "B"
"NumberAbbreviation_suffix_E12" "T"
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E12" "T"
"digitpanel_digits" " 0123456789,.-+"
"[english]digitpanel_digits" " 0123456789,.-+"
"Chatwheel_sitea" "Locatie A pingen"
"[english]Chatwheel_sitea" "Ping Site A"
"Chatwheel_siteb" "Locatie B pingen"
"[english]Chatwheel_siteb" "Ping Site B"
"Chatwheel_section_move" "Beweging"
"[english]Chatwheel_section_move" "Movement"
"Chatwheel_followme" "Volg mij"
"[english]Chatwheel_followme" "Follow me"
"Chatwheel_spreadout" "Verspreiden"
"[english]Chatwheel_spreadout" "Spread out"
"Chatwheel_fallback" "Terugvallen"
"[english]Chatwheel_fallback" "Fall back"
"Chatwheel_gogogo" "Go, go, go!"
"[english]Chatwheel_gogogo" "Go go go!"
"Chatwheel_onmyway" "Onderweg"
"[english]Chatwheel_onmyway" "On my way"
"Chatwheel_quiet" "Wees stil"
"[english]Chatwheel_quiet" "Need quiet"
"Chatwheel_section_prepare" "Voorbereiding"
"[english]Chatwheel_section_prepare" "Preparation"
"Chatwheel_requestleader" "Wie leidt?"
"[english]Chatwheel_requestleader" "Who will lead?"
"Chatwheel_aplan" "Locatie A pingen"
"[english]Chatwheel_aplan" "Ping Site A"
"Chatwheel_bplan" "Locatie B pingen"
"[english]Chatwheel_bplan" "Ping Site B"
"Chatwheel_midplan" "Midden pingen"
"[english]Chatwheel_midplan" "Ping Middle"
"Chatwheel_section_grenades" "Granaten"
"[english]Chatwheel_section_grenades" "Grenades"
"Chatwheel_decoy" "Afleidingsgranaten nodig"
"[english]Chatwheel_decoy" "Need Decoys"
"Chatwheel_smoke" "Rookgranaten nodig"
"[english]Chatwheel_smoke" "Need Smokes"
"Chatwheel_section_defend" "Verdedigen"
"[english]Chatwheel_section_defend" "Defend"
"Chatwheel_coverme" "Geef me dekking"
"[english]Chatwheel_coverme" "Cover me"
"Chatwheel_coveringyou" "Ik geef je dekking"
"[english]Chatwheel_coveringyou" "Covering you"
"Chatwheel_help" "Help"
"[english]Chatwheel_help" "Help"
"Chatwheel_needbackup" "Versterking nodig"
"[english]Chatwheel_needbackup" "Need Backup"
"Chatwheel_section_bomb" "Status van bom"
"[english]Chatwheel_section_bomb" "Bomb Status"
"Chatwheel_youfixbomb" "Jij (de)activeert de bom"
"[english]Chatwheel_youfixbomb" "You De/Activate Bomb"
"Chatwheel_bombat" "Ping de bom"
"[english]Chatwheel_bombat" "Ping Bomb"
"Chatwheel_heardnoise" "Geluid gehoord"
"[english]Chatwheel_heardnoise" "Heard noise"
"Chatwheel_sectorclear" "Gebied veilig"
"[english]Chatwheel_sectorclear" "Area clear"
"Chatwheel_threeleft" "Drie over"
"[english]Chatwheel_threeleft" "Three Left"
"Chatwheel_twoleft" "Twee over"
"[english]Chatwheel_twoleft" "Two Left"
"Chatwheel_oneleft" "Eén over"
"[english]Chatwheel_oneleft" "One Left"
"Chatwheel_section_enemykilled" "Vijand gedood"
"[english]Chatwheel_section_enemykilled" "Enemy Killed"
"Chatwheel_gotheadshot" "Hoofdschot gemaakt"
"[english]Chatwheel_gotheadshot" "I got a headshot"
"Chatwheel_attacking" "Ik val aan"
"[english]Chatwheel_attacking" "Attacking"
"Chatwheel_inposition" "In positie"
"[english]Chatwheel_inposition" "In position"
"Chatwheel_covering" "Ik geef dekking"
"[english]Chatwheel_covering" "Covering"
"Chatwheel_pinned" "Ik ben ingesloten"
"[english]Chatwheel_pinned" "I'm pinned"
"Chatwheel_incombat" "In gevecht"
"[english]Chatwheel_incombat" "In combat"
"Chatwheel_section_responses" "Antwoorden"
"[english]Chatwheel_section_responses" "Responses"
"Chatwheel_wewon" "We hebben gewonnen"
"[english]Chatwheel_wewon" "We won"
"Chatwheel_welost" "We hebben verloren"
"[english]Chatwheel_welost" "We lost"
"Chatwheel_thanks" "Bedankt!"
"[english]Chatwheel_thanks" "Thanks!"
"Chatwheel_sorry" "Sorry"
"[english]Chatwheel_sorry" "Sorry"
"Chatwheel_compliment" "Mooi!"
"[english]Chatwheel_compliment" "Nice!"
"Chatwheel_affirmative" "Ja"
"[english]Chatwheel_affirmative" "Yes"
"Chatwheel_negative" "Nee"
"[english]Chatwheel_negative" "No"
"Chatwheel_peptalk" "Peptalk"
"[english]Chatwheel_peptalk" "Pep talk"
"Chatwheel_cheer" "Juichen"
"[english]Chatwheel_cheer" "Cheer"
"Chatwheel_section_command" "Bevelen"
"[english]Chatwheel_section_command" "Commands"
"GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bonus"
"[english]GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bonus"
"GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP"
"[english]GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP"
"GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3"
"[english]GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3"
"GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!"
"[english]GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!"
"GameUI_Retake_Card_1g" "1g"
"[english]GameUI_Retake_Card_1g" "1g"
"GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?"
"[english]GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?"
"Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}"
"[english]Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}"
"quest_1065_hud_var_desc_T" "Breng graffiti aan bij het midden"
"[english]quest_1065_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Middle"
"quest_1065_hud_var_desc_CT" "Breng graffiti aan bij de T-kant (boven) of buiten"
"[english]quest_1065_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at T Side Upper or Outside"
"quest_weapon_t" "Terrorist-wapen"
"[english]quest_weapon_t" "Terrorist weapon"
"quest_weapon_any_smg" "willekeurige SMG"
"[english]quest_weapon_any_smg" "any smg"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "Dienstmedaille 2021"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "2021 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Uitgereikt voor uitstekende diensten en prestaties in 2021."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Awarded for outstanding service and achievement in 2021."
"GameUI_Settings_Recently_Added" "Nieuwste instellingen"
"[english]GameUI_Settings_Recently_Added" "Newest Settings"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Alt (links)"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Left Alt"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Shift (links)"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Left Shift"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Niet geconfigureerd"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Unbound"
"settings_search" "Zoeken"
"[english]settings_search" "Search"
"BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}"
"Store_Register_License" "Migreren"
"[english]Store_Register_License" "Migrate"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "Je dient je CS:GO-account van Perfect World naar Steam China te migreren.\n\\Migratie brengt je spelvoortgang, prestaties en spelvoorwerpen met je mee. CS:GO-punten zullen permanent naar je Steam China-portemonnee verplaatst worden."
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "You need to migrate your Perfect World CS:GO account to Steam China.\n\nMigration will bring your game progress, achievements, and in-game items with you. CS:GO points will be permanently moved to your Steam China wallet."
"quest_1100_var_desc" "Win rondes in {s:location}."
"[english]quest_1100_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1101_var_desc" "Win rondes in {s:location}."
"[english]quest_1101_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1102_var_desc" "Win rondes in {s:location}."
"[english]quest_1102_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1100_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1100_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1101_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1101_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1102_hud_var_desc" "Win rondes"
"[english]quest_1102_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"op10_quest_name_1100" "Alle oorlogvoering is gebaseerd op misleiding"
"[english]op10_quest_name_1100" "All Warfare Is Based On Deception"
"op10_quest_name_1101" "Focus"
"[english]op10_quest_name_1101" "Focus"
"op10_quest_name_1102" "Een ander resultaat verwachten"
"[english]op10_quest_name_1102" "Expecting A Different Result"
"SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentinië"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "RMR 2020"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "2020 RMR"
"CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020"
"CSGO_TeamID_95" "Heroic"
"[english]CSGO_TeamID_95" "Heroic"
"CSGO_TeamID_96" "OG"
"[english]CSGO_TeamID_96" "OG"
"CSGO_TeamID_97" "ESPADA"
"[english]CSGO_TeamID_97" "ESPADA"
"CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses"
"[english]CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses"
"CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports"
"[english]CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports"
"CSGO_TeamID_100" "Boom Esports"
"[english]CSGO_TeamID_100" "Boom Esports"
"StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Sticker | Heroic | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Sticker | Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Sticker | BIG | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Sticker | BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Sticker | G2 | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Sticker | G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Sticker | OG | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Sticker | OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Sticker | North | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Sticker | North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Sticker | Spirit | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Sticker | Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Sticker | Nemiga | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Sticker | Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.pro | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Sticker | ESPADA | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Sticker | ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Sticker | Evil Geniuses | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Sticker | Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Sticker | Liquid | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Sticker | Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Sticker | Gen.G | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Sticker | Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Sticker | Boom | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Sticker | Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Glimmend) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Goud) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Sticker | TYLOO | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Sticker | TYLOO | 2020 RMR"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "RMR 2020 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "2020 RMR Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "RMR 2020 - Legendes"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "2020 RMR Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "RMR 2020 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "2020 RMR Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "RMR 2020 - Uitdagers"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "2020 RMR Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "RMR 2020 - Tegenstanders"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "2020 RMR Contenders"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "RMR 2020 - Tegenstanders"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "2020 RMR Contenders"
"dateutil_short_month_padded_day" "{s:dd} {s:MMM}"
"[english]dateutil_short_month_padded_day" "{s:MMM} {s:dd}"
"dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:dd} {s:MMM}"
"[english]dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:MMM} {s:dd}"
"dateutil_full_month_padded_day" "{s:dd} {s:MMMM}"
"[english]dateutil_full_month_padded_day" "{s:MMMM} {s:dd}"
"dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}"
"[english]dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}"
"quest_1088_hud_var_desc_T" "Dood vijanden die zich op bomlocatie A of B bevinden"
"[english]quest_1088_hud_var_desc_T" "Kill Enemies Positioned at Bombsite A or B"
"quest_1088_hud_var_desc_CT" "Dood vijanden vanaf bomlocatie A of B"
"[english]quest_1088_hud_var_desc_CT" "Get Kills from Bombsite A or B"
"quest_enemy_weapon" "Vijandelijk wapen"
"[english]quest_enemy_weapon" "Enemy Weapon"
"quest_1085_v2_var_desc" "Richt schade aan met granaten in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1085_v2_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1085_v2_hud_var_desc" "Richt schade aan met granaten"
"[english]quest_1085_v2_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1089_v2_var_desc" "Dood vijanden met gebruik van het vizier in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1089_v2_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1092_v2_var_desc" "Scoor punten met het bonuswapen in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1092_v2_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1095_v2_var_desc" "Dood {s:kills} vijanden met de UMP-45 in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1095_v2_var_desc" "Get {s:kills} UMP-45 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1097_v2_var_desc" "... het netvlies past zich snel aan het felle licht aan, wat tijdelijke blindheid veroorzaakt."
"[english]quest_1097_v2_var_desc" "...the retina quickly adapts to the bright stimulus, creating temporary blindness."
"quest_1103_var_desc" "Verblind vijanden met flashbangs in {s:gamemode}: {s:location}."
"[english]quest_1103_var_desc" "Blind the enemy with flashbangs in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1089_v2_hud_var_desc" "Dood vijanden met gebruik van het vizier"
"[english]quest_1089_v2_hud_var_desc" "Get Scoped Kills"
"quest_1092_v2_hud_var_desc" "Scoor punten met het bonuswapen"
"[english]quest_1092_v2_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon"
"quest_1095_v2_hud_var_desc" "Dood vijanden met de UMP-45"
"[english]quest_1095_v2_hud_var_desc" "Get UMP-45 Kills"
"quest_1097_v2_hud_var_desc" "Ga dieper het Phoenix-complex binnen"
"[english]quest_1097_v2_hud_var_desc" "Delve deeper into the Phoenix Compound"
"quest_1103_hud_var_desc" "Verblind vijanden met flashbangs"
"[english]quest_1103_hud_var_desc" "Blind enemies with flashbangs"
"op10_quest_name_1103" "Houd je ogen dicht!"
"[english]op10_quest_name_1103" "Keep Your Eyes Shut!"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: 't Is nog een schuilplaats; ik herken hem echter niet. Het kan zijn dat de leden van Phoenix hier hun plannen maken voor hun volgende aanval. Baan jezelf een weg naar die controlekamer en kijk eens wat je weet te ontdekken.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: It's another lair; don't recognize it. Could be where the Phoenix are planning to strike next though. Make your way to that control room and see what you can find out.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: We komen in de buurt van hetgeen Valeria verbergt, ik kan het voelen. Ga die controlekamer binnen en stel zoveel mogelijk inlichtingen veilig als je kunt.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: We're close to what Valeria's hiding, I can feel it. Get to that control room and secure as much intel as you can.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: We hebben geen tijd meer! Maak dat daar je wegkomt!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: We're out of time! Get the hell out of there!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Doorzoek de kamer, neem elk stukje informatie dat je kunt vinden mee. We zullen het later uitzoeken.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Search the room, grab any piece of intel you can find. We'll sort through it later.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: Wat? Ben je soms niet goed bij je hoofd? Pak de explosieven op en kom in beweging, operator.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: What, are you daft? Pick up the charge and get moving Operator.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Weet je wel niet wat voor soort dealtje ik met Booth heb moeten sluiten om die explosieven te verkrijgen? Laat die niet achter. Je zult die verdomme gaan gebruiken om een gat in een deur te blazen!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Do you know what sort of deal I had to make with Booth to get that breach charge? You're not leaving it behind. You're going to use that to blow a hole through a damn door!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Hopelijk werkt Booths koopwaar zoals hij deze adverteert. Plaats de explosieven en neem een stap terug. Het is tijd om op die deur te kloppen en hallo te zeggen.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Here's hoping Booth's merchandise works as advertised. Place the breach charge and stand back. It's time we knock on that door and say hello.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: Toen die tank tevoorschijn kwam, werd ik bang dat ik vanavond met slecht nieuws had moeten komen. Maar je hebt het slim aangepakt en hebt een aardige slag richting Phoenix geslagen. Wel, laten we jullie thuis krijgen, zodat jullie het welverdiend kunnen vieren als helden.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: When that tank showed up I was worried I'd have to deliver some bad news tonight. But you kept your wits about you and dealt a hell of a blow to the Phoenix. Now, let's get you home so you can have the celebration heroes like you deserve.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Klotezooi, dit is helemaal verkeerd.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Bollocks, this is bad.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: Dit is niet een of andere fanatiekeling met een mes en een AK, dat is godverdomme een tank! Sla niet toe totdat je iets gevonden heb wat dat ding echt schade toe kan brengen.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: This isn't some fanatic with a knife and an AK, that's a god damn tank! Don't make your move until you find something that'll actually damage that thing.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_intro" " Felix Riley: Ik hoopte er eigenlijk op om het Phoenix-complex binnen te dringen zonder Booth om een gunst te moeten vragen, maar wanhopige tijden en bla, bla, bla. We hebben de explosieven die we nodig hebben om Valeria's voordeur open te blazen. Het is tijd om operatie Broken Fang te beëindigen.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_intro" " Felix Riley: I was hoping to breach the Phoenix facility without asking Booth for a favor but desperate times and blah, blah, blah. We've got the explosives we need to knock Valeria's front door down. It's time to finish Operation Broken Fang.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_main_hall" " Felix Riley: Goed, laten we een weg naar binnen vinden en een kijkje nemen. Misschien kunnen we uitvogelen wat Valeria's volgende zet zal zijn.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_main_hall" " Felix Riley: Alright, let's find a way to get inside and take a look around. Maybe we can see what Valeria's next move is going to be.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_area_entry" " Felix Riley: Jezus Christus, het is een soort van trainingsruimte.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_area_entry" " Felix Riley: Christ, it's some sort of training facility.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_fight_end" " Felix Riley: Briljant werk, operators, blijven doorgaan nu. We hebben wat tijd gewonnen en kunnen ons niet veroorloven deze te verspillen.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_fight_end" " Felix Riley: Brilliant work Operator, now let's keep moving. We bought some time and can't afford to waste it.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: Dat doet 't hem!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: That's it!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Houd vol!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Keep it up!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Goed gedaan!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Nicely done!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Gebruik de molotovs om de tank uit te schakelen!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Use the Molotovs to take out the tank!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" " Felix Riley: Ik hoopte eigenlijk op iets van een raketwerper, maar aangezien we de tank niet kunnen opblazen, gaan we maar voor het koken van de klootzak die hem bestuurt.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" " Felix Riley: I was hoping for a rocket launcher or something but since we can't blow up the tank we're gonna settle for cooking the bastard driving it.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Ach, verdomme. Achteraf gezien was het niet zo een goed idee om bij Booth slechts één explosief te bestellen. Dat is mijn fout, sorry, maat. Oké, tijd om te improviseren en een weg rondom die deur te vinden.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Well, shit. In hindsight billing Booth for one charge was probably not the best idea. That one's on me, sorry mate. Alright, time to improvise and find a way around that door.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Wauw, dat ziet er duur uit. 'k Ben benieuwd wat het doet?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Wow, that looks expensive. Wonder what it does?\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: Er is bloed in deze heilige gangen vergoten door de Coalition Taskforce. Onze broeders en zusters zijn dood en hun moordenaars hebben zich voortbewogen naar Hal Drie. Begroet hen met het respect dat deze monsters verdienen!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: Blood has been spilled in these hallowed halls by the Coalition Taskforce. Our brothers and sisters are dead, and their murderers have advanced to Hall Three. Greet them with the respect these monsters deserve!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Zo, zo, het ziet ernaar uit dat de tirannen ons huis der educatie zijn binnengedrongen. Maar wij laten ons niet afschrikken. Dit zal allemaal tevergeefs zijn. Phoenix is de stem van de vrijheid en vrijheid kan niet gestopt worden met een kogel."
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Well, well, well. It would appear that the tyrants have breached our house of learning. But we will not be deterred. This will all be in vain. The Phoenix is the voice of freedom, and freedom cannot be stopped by a bullet.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: Geen spelletjes meer, Felix, het is voorbij. Maskeer je stompzinnigheid nu niet als moed. Ik zal compleet helder zijn; jouw team zal sterven, maar hoeveel zij zullen lijden, is aan jou. Geef je over.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: No more games Felix, it's over. Don't let your stupidity masquerade as courage. I'm going to be perfectly clear; your team will die, but how much they suffer is up to you. Surrender.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" " Valeria Jenner: Felix, ik weet dat je me kunt horen. Die misdadigers van je zijn heel ver van huis en zullen zich verantwoorden voor jouw overtredingen hier. Ik beloof je dat ze gevonden zullen worden en namens jou zullen lijden.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" " Valeria Jenner: Felix, I know you can hear me. Your thugs are a long way from home and they will answer for your transgressions here. I promise you they will be found, and they will suffer on your behalf.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Vergrendel alles. Niemand verlaat het complex of de boerderij!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Lock it down. No one leaves the facility or the farm!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Rekruten! Meld je bij de Mirage-sector en laat deze indringers zien wat Phoenix jullie geleerd heeft.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Recruits! Report to Mirage Sector and show these interlopers what the Phoenix has taught you.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave2" " Valeria Jenner: De despoten zijn nog steeds in de Mirage-sector. Er is nu versterking nodig!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave2" " Valeria Jenner: The despots are still in the Mirage Sector. Reinforcements are needed now!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave3" " Valeria Jenner: Dood hen in godsnaam!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave3" " Valeria Jenner: For the love of God, kill them!\n"
"SFUI_Map_coop_fall" "Problemen kweken"
"[english]SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble"
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "Een andere speler plaatst dit voorwerp al."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "Another player is already placing this item."
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "Voorwerp plaatsen..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "Placing item..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 plaatst het voorwerp."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 is placing the item."
"CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Poorly Drawn-capsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Poorly Drawn Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "Deze capsule bevat een verscheidenheid aan slecht getekende stickers van de communityartiesten HH110011HH en Hoxton."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "This capsule contains a variety of poorly drawn stickers from community artists HH110011HH and Hoxton."
"coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Poorly Drawn-stickercapsule"
"[english]coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Poorly Drawn Sticker Capsule"
"musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades"
"[english]musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades Music Kit"
"musickit_hades_01_desc" "Natuurlijk, iedereen mist zo nu en dan wel eens een schot, maar wat nooit mis is, is deze muziekset die het bloed doet laten stromen en rechtstreeks afkomstig is uit de onderwereld van Hades, de schurkachtige dungeon-crawler van Supergiant."
"[english]musickit_hades_01_desc" "Sure, you might miss a shot from time to time, but what never misses is this blood-pumping Music Kit straight from the Underworld of Hades, Supergiant's rogue-like dungeon crawler."
"musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack"
"[english]musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack"
"coupon_neckdeep_02" "Muziekset | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"[english]coupon_neckdeep_02" "Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"coupon_neckdeep_02_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"[english]coupon_neckdeep_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"coupon_scarlxrd_02" "Muziekset | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]coupon_scarlxrd_02" "Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"coupon_scarlxrd_02_stattrak" "StatTrak™-muziekset | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]coupon_scarlxrd_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI"
"StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K"
"StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist"
"StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (Holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (Holo)"
"play_maps_popup_premier_available_title" "Voor iedereen beschikbaar"
"[english]play_maps_popup_premier_available_title" "Available For Everyone"
"Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Ruilbaar/verhandelbaar na %s1"
"[english]Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Tradable/Marketable After %s1"
"CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Calavera-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Calavera Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Pitstop-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Pitstop Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Grind-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Grind Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Mocha-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Mocha Map Coin"
"CSGO_crate_key_community_28" "Snakebite-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_28" "Snakebite Case Key"
"CSGO_crate_key_community_28_desc" "Deze sleutel opent alleen Snakebite-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_28_desc" "This key only opens Snakebite cases"
"PaintKit_gs_ak47_professional" "Op maat beschilderd met iets dat alleen kan worden beschreven als 'zwart op zwart op leisteenzwart'.\n\n\"Bel een dokter, die zullen ze nodig hebben\""
"[english]PaintKit_gs_ak47_professional" "A custom paint job has been applied which can only be described as \"black on black on slate black\".\n\n\"Call a doctor, they're gonna need one\""
"PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate"
"[english]PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate"
"PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus"
"[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus"
"PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain"
"[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain"
"PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration"
"[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration"
"PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"[english]PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"PaintKit_gs_usps_hangedman" "Het is speciaal beschilderd met een tarotkaart van de Gehangene als inspiratie.\n\nMislukkingen uit het verleden zijn de blauwdrukken voor toekomstige successen"
"[english]PaintKit_gs_usps_hangedman" "It has been custom painted using the Hanged Man tarot card as inspiration.\n\nPast failures are the blueprints for future success"
"PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor"
"[english]PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor"
"PaintKit_cu_m4a4_love" "Het is speciaal beschilderd met neonkleuren en bedekt met met de hand getekende ontwerpen.\n\nVecht voor één, vecht voor iedereen"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_love" "It has been custom painted using neon colors and covered with hand-drawn designs.\n\nFight for one, fight for all"
"PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color"
"PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R."
"[english]PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R."
"PaintKit_cu_negev_devtexture" "Het is speciaal beschilderd met een oranje basis en grijze ontwikkelaarstexturen.\n\nhammer.exe time"
"[english]PaintKit_cu_negev_devtexture" "It has been custom painted with an orange base and grey developer textures.\n\nhammer.exe time"
"PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture"
"[english]PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture"
"PaintKit_gs_p250_cybershell" "Het is speciaal beschilderd met een zilveren slede en een greep met zeshoekige texturen.\n\nJe vertegenwoordigt de frontlinie van onze inspanningen met betrekking tot cybersecurity"
"[english]PaintKit_gs_p250_cybershell" "It has been custom painted with a silver slide and hexagon-textured grip.\n\nYou represent the front line of our cyber security effort"
"PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell"
"[english]PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell"
"PaintKit_cu_mac10_portable" "Het is speciaal beschilderd om op een gamepad met knoppen te lijken die door een heldere polymeren behuizing steken.\n\nDit geeft de term 'consoleoorlog' een hele andere betekenis"
"[english]PaintKit_cu_mac10_portable" "It has been custom painted to resemble a game pad and various buttons poking through a clear polymer casing.\n\nGiving the phrase \"console wars\" a whole new meaning"
"PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher"
"[english]PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher"
"PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO"
"PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard"
"[english]PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard"
"PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal"
"[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal"
"PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator"
"[english]PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator"
"PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline"
"[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline"
"PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown"
"[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown"
"SFUI_Map_de_grind" "Grind"
"[english]SFUI_Map_de_grind" "Grind"
"SFUI_Map_de_mocha" "Mocha"
"[english]SFUI_Map_de_mocha" "Mocha"
"SFUI_Map_de_calavera" "Calavera"
"[english]SFUI_Map_de_calavera" "Calavera"
"SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop"
"[english]SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop"
"Workshop_Preview_Import" "TGA importeren"
"[english]Workshop_Preview_Import" "Import TGA"
"Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Importeren gelukt"
"[english]Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Import Success"
"Workshop_Preview_Import_Success" "VTF-bestand aangemaakt in bronbestandsmap."
"[english]Workshop_Preview_Import_Success" "VTF file created in source file directory."
"Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Importeren mislukt"
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Import Failed"
"Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Kan onvoldoende geheugen toewijzen voor conversie. Afbeeldingsbestand mogelijk beschadigd."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
"Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Fout bij lezen van bronafbeelding. Afbeeldingsbestand is mogelijk beschadigd of niet juist ingedeeld."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated"
"Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Afbeeldingsbestand is beschadigd."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
"Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "De TGA-indeling van dit bestand wordt niet ondersteund. Ondersteunde TGA-indelingen zijn 24-bits RGB en 32-bits RGBA."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
"Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Fout bij het aanmaken van tijdelijk bestand."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
"Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Er is een onverwachte fout opgetreden."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Encountered an unexpected error."
"SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime uitgeschakeld: {d:prime_members}/{d:total} teamgenoten hebben Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime Disabled {d:prime_members}/{d:total} Prime Teammates"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Speel en verdien XP om je rang te verhogen"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Play and earn XP to level up your Rank"
"elevated_status_player_card_xp" "Verdien een rang met Prime."
"[english]elevated_status_player_card_xp" "Earn a Rank with Prime."
"elevated_status_player_card_rank" "Verdien een vaardigheidsgroep met Prime."
"[english]elevated_status_player_card_rank" "Earn a Skill Group with Prime."
"elevated_status_btn" "PRIME KOPEN {s:price}"
"[english]elevated_status_btn" "BUY PRIME {s:price}"
"elevated_status_btn_no_price" "PRIME KOPEN"
"[english]elevated_status_btn_no_price" "BUY PRIME"
"popup_elevated_status_title" "PRIME-STATUSUPGRADE"
"[english]popup_elevated_status_title" "PRIME STATUS UPGRADE"
"popup_elevated_status_desc" "Upgrade je account en krijg toegang tot Prime-functies."
"[english]popup_elevated_status_desc" "Upgrade your account and get Prime features."
"popup_elevated_status_xp_desc" "Speel en verdien XP om je rang te verhogen. Stijg in rang om een dienstmedaille te verdienen en verbeteren. Rangen en dienstmedailles kunnen op je profiel en het scorebord worden weergegeven."
"[english]popup_elevated_status_xp_desc" "Play and earn XP to level up your Rank. Rise through the ranks to earn and upgrade a Service Medal. Ranks and Service Medals can be displayed on your profile and scoreboard."
"popup_elevated_status_drops_desc" "Verdien wapenafwerkingen, wapenkisten, stickercapsules en graffiti door te spelen."
"[english]popup_elevated_status_drops_desc" "Earn weapon finishes, weapon cases, sticker capsules, and graffiti with playtime."
"popup_elevated_status_rank_title" "Vaardigheidsgroepen en matchmaking"
"[english]popup_elevated_status_rank_title" "Skill Groups & Matchmaking"
"popup_elevated_status_rank_desc" "Verdien een vaardigheidsgroep in Competitief, Wingman en Danger Zone.\nSpeel met andere Prime-spelers."
"[english]popup_elevated_status_rank_desc" "Earn a Skill Group in Competitive, Wingman, and Danger Zone.\nPlay with other Prime players."
"elevated_status_toggle_prime_only" "Competitieve spellen"
"[english]elevated_status_toggle_prime_only" "Ranked Matches"
"elevated_status_toggle_prime_all" "Niet-competitieve spellen"
"[english]elevated_status_toggle_prime_all" "Unranked Matches"
"elevated_status_toggle_non_prime" "Prime ingeschakeld"
"[english]elevated_status_toggle_non_prime" "Prime Enabled"
"skillgroup_locked" "Hef de blokkering van je vaardigheidsgroep op met Prime"
"[english]skillgroup_locked" "Unfreeze your Skill Group with Prime"
"prime_not_enrolled_label" "Spelers zonder Prime"
"[english]prime_not_enrolled_label" "Non-Prime players"
"match_ready_match_unranked_warning_2" "Dit spel zal je vaardigheidsgroep niet beïnvloeden"
"[english]match_ready_match_unranked_warning_2" "This match will not affect your Skill Group"
"tooltip_xp_locked" "De Prime-status is vereist om XP te verdienen. Koop de Prime-statusupgrade om de blokkering van je rang op te heffen."
"[english]tooltip_xp_locked" "Prime Status is required to earn XP. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Rank."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Een lobbylid is niet voor Prime geregistreerd. Alle lobbyleden moeten voor Prime geregistreerd zijn."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled."
"tooltip_prime_not_enrolled_2" "Koop de Prime-statusupgrade om in aanmerking te komen voor XP, voorwerpvondsten, rangen, vaardigheidsgroepen, klassementen en matchmaking met alleen andere spelers met de Prime-status."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_2" "Buy the Prime Status Upgrade to be eligible for XP, item drops, Ranks, Skill Groups, Leaderboards, and exclusive matchmaking with other Prime status players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 moet deze spelmodus nog ontgrendelen door spellen in andere spelmodi te voltooien. Casual en Deathmatch zijn goede modi om mee te beginnen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 must unlock this game mode by completing matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "Deze spelmodus wordt pas ontgrendeld nadat je spellen in andere spelmodi hebt voltooid. Casual en Deathmatch zijn goede modi om mee te beginnen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "This game mode unlocks after you complete matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with."
"SFUI_AcceptAgreement" "Bij het maken van verbinding met een officiële CS:GO-server ga je ermee akkoord de CS:GO Fair Play Guidelines te volgen."
"[english]SFUI_AcceptAgreement" "When connecting to an official CS:GO server you agree to follow the CS:GO Fair Play Guidelines."
"SFUI_AcceptAgreementLink" "Richtlijnen lezen."
"[english]SFUI_AcceptAgreementLink" "Read Guidelines."
"mg_quick_none" "Geen"
"[english]mg_quick_none" "None"
"mg_quick_all" "Alle"
"[english]mg_quick_all" "All"
"mg_quick_premier" "Premier"
"[english]mg_quick_premier" "Premier"
"mg_quick_activeduty" "Active Duty"
"[english]mg_quick_activeduty" "Active Duty"
"mg_quick_hostage" "Gijzelaar"
"[english]mg_quick_hostage" "Hostage"
"mg_quick_new" "Nieuw"
"[english]mg_quick_new" "New"
"mg_quick_save_favorites" "Favorieten opslaan"
"[english]mg_quick_save_favorites" "Save Favorites"
"mg_quick_favorites" "Favorieten"
"[english]mg_quick_favorites" "Favorites"
"no_maps_selected_title" "Mapselectie"
"[english]no_maps_selected_title" "Map Selection"
"no_maps_selected_text" "Selecteer minstens één map of mapgroep."
"[english]no_maps_selected_text" "Select at least one map or mapgroup."
"presets_title" "Voorinstellingen"
"[english]presets_title" "Presets"
"presets_save_tooltip" "In favorieten opslaan"
"[english]presets_save_tooltip" "Save to favorites"
"presets_favorites_tooltip" "Je favorieten"
"[english]presets_favorites_tooltip" "Your Favorites"
"presets_select_all" "Alle maps selecteren"
"[english]presets_select_all" "Select all maps"
"presets_clear_all" "Alle geselecteerde maps wissen"
"[english]presets_clear_all" "Clear all selected maps"
"SFUI_PersonaNotification_Title_8" "Meldingen van spelbederf"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_8" "Griefing Reports"
"musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal"
"[english]musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal"
"musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~"
"[english]musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~"
"musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici"
"[english]musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici"
"musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum"
"[english]musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum"
"musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"[english]musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI"
"[english]musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI"
"world_region_prefix" "Regio: "
"[english]world_region_prefix" "Region: "
"SFUI_Country_AL" "Albanië"
"[english]SFUI_Country_AL" "Albania"
"SFUI_Country_IL" "Israël"
"[english]SFUI_Country_IL" "Israel"
"Language_Name_Translated_af" "Afrikaans"
"[english]Language_Name_Translated_af" "Afrikaans"
"Language_Name_Translated_ak" "Akan"
"[english]Language_Name_Translated_ak" "Akan"
"Language_Name_Translated_am" "Amhaars"
"[english]Language_Name_Translated_am" "Amharic"
"Language_Name_Translated_ar" "Arabisch"
"[english]Language_Name_Translated_ar" "Arabic"
"Language_Name_Translated_as" "Assamees"
"[english]Language_Name_Translated_as" "Assamese"
"Language_Name_Translated_az" "Azerbeidzjaans"
"[english]Language_Name_Translated_az" "Azerbaijani"
"Language_Name_Translated_be" "Wit-Russisch"
"[english]Language_Name_Translated_be" "Belarusian"
"Language_Name_Translated_bg" "Bulgaars"
"[english]Language_Name_Translated_bg" "Bulgarian"
"Language_Name_Translated_bm" "Bambara"
"[english]Language_Name_Translated_bm" "Bambara"
"Language_Name_Translated_bn" "Bengaals"
"[english]Language_Name_Translated_bn" "Bangla"
"Language_Name_Translated_bo" "Tibetaans"
"[english]Language_Name_Translated_bo" "Tibetan"
"Language_Name_Translated_br" "Bretons"
"[english]Language_Name_Translated_br" "Breton"
"Language_Name_Translated_bs" "Bosnisch"
"[english]Language_Name_Translated_bs" "Bosnian"
"Language_Name_Translated_ca" "Catalaans"
"[english]Language_Name_Translated_ca" "Catalan"
"Language_Name_Translated_ce" "Tsjetsjeens"
"[english]Language_Name_Translated_ce" "Chechen"
"Language_Name_Translated_cs" "Tsjechisch"
"[english]Language_Name_Translated_cs" "Czech"
"Language_Name_Translated_cy" "Welsh"
"[english]Language_Name_Translated_cy" "Welsh"
"Language_Name_Translated_da" "Deens"
"[english]Language_Name_Translated_da" "Danish"
"Language_Name_Translated_de" "Duits"
"[english]Language_Name_Translated_de" "German"
"Language_Name_Translated_dz" "Dzongkha"
"[english]Language_Name_Translated_dz" "Dzongkha"
"Language_Name_Translated_ee" "Ewe"
"[english]Language_Name_Translated_ee" "Ewe"
"Language_Name_Translated_el" "Grieks"
"[english]Language_Name_Translated_el" "Greek"
"Language_Name_Translated_en" "Engels"
"[english]Language_Name_Translated_en" "English"
"Language_Name_Translated_eo" "Esperanto"
"[english]Language_Name_Translated_eo" "Esperanto"
"Language_Name_Translated_es" "Spaans"
"[english]Language_Name_Translated_es" "Spanish"
"Language_Name_Translated_et" "Ests"
"[english]Language_Name_Translated_et" "Estonian"
"Language_Name_Translated_eu" "Baskisch"
"[english]Language_Name_Translated_eu" "Basque"
"Language_Name_Translated_fa" "Perzisch"
"[english]Language_Name_Translated_fa" "Persian"
"Language_Name_Translated_ff" "Fula"
"[english]Language_Name_Translated_ff" "Fulah"
"Language_Name_Translated_fi" "Fins"
"[english]Language_Name_Translated_fi" "Finnish"
"Language_Name_Translated_fo" "Faeröers"
"[english]Language_Name_Translated_fo" "Faroese"
"Language_Name_Translated_fr" "Frans"
"[english]Language_Name_Translated_fr" "French"
"Language_Name_Translated_fy" "Fries"
"[english]Language_Name_Translated_fy" "Western Frisian"
"Language_Name_Translated_ga" "Iers"
"[english]Language_Name_Translated_ga" "Irish"
"Language_Name_Translated_gd" "Gaelisch (Schotland)"
"[english]Language_Name_Translated_gd" "Scottish Gaelic"
"Language_Name_Translated_gl" "Galicisch"
"[english]Language_Name_Translated_gl" "Galician"
"Language_Name_Translated_gu" "Gujarati"
"[english]Language_Name_Translated_gu" "Gujarati"
"Language_Name_Translated_gv" "Manx"
"[english]Language_Name_Translated_gv" "Manx"
"Language_Name_Translated_ha" "Hausa"
"[english]Language_Name_Translated_ha" "Hausa"
"Language_Name_Translated_he" "Hebreeuws"
"[english]Language_Name_Translated_he" "Hebrew"
"Language_Name_Translated_hi" "Hindi"
"[english]Language_Name_Translated_hi" "Hindi"
"Language_Name_Translated_hr" "Kroatisch"
"[english]Language_Name_Translated_hr" "Croatian"
"Language_Name_Translated_hu" "Hongaars"
"[english]Language_Name_Translated_hu" "Hungarian"
"Language_Name_Translated_hy" "Armeens"
"[english]Language_Name_Translated_hy" "Armenian"
"Language_Name_Translated_id" "Indonesisch"
"[english]Language_Name_Translated_id" "Indonesian"
"Language_Name_Translated_ig" "Igbo"
"[english]Language_Name_Translated_ig" "Igbo"
"Language_Name_Translated_ii" "Yi"
"[english]Language_Name_Translated_ii" "Sichuan Yi"
"Language_Name_Translated_is" "IJslands"
"[english]Language_Name_Translated_is" "Icelandic"
"Language_Name_Translated_it" "Italiaans"
"[english]Language_Name_Translated_it" "Italian"
"Language_Name_Translated_ja" "Japans"
"[english]Language_Name_Translated_ja" "Japanese"
"Language_Name_Translated_ka" "Georgisch"
"[english]Language_Name_Translated_ka" "Georgian"
"Language_Name_Translated_ki" "Gikuyu"
"[english]Language_Name_Translated_ki" "Kikuyu"
"Language_Name_Translated_kk" "Kazachs"
"[english]Language_Name_Translated_kk" "Kazakh"
"Language_Name_Translated_kl" "Groenlands"
"[english]Language_Name_Translated_kl" "Kalaallisut"
"Language_Name_Translated_km" "Khmer"
"[english]Language_Name_Translated_km" "Khmer"
"Language_Name_Translated_kn" "Kannada"
"[english]Language_Name_Translated_kn" "Kannada"
"Language_Name_Translated_ko" "Koreaans"
"[english]Language_Name_Translated_ko" "Korean"
"Language_Name_Translated_ks" "Kasjmiri"
"[english]Language_Name_Translated_ks" "Kashmiri"
"Language_Name_Translated_kw" "Cornisch"
"[english]Language_Name_Translated_kw" "Cornish"
"Language_Name_Translated_ky" "Kirgizisch"
"[english]Language_Name_Translated_ky" "Kyrgyz"
"Language_Name_Translated_lb" "Luxemburgs"
"[english]Language_Name_Translated_lb" "Luxembourgish"
"Language_Name_Translated_lg" "Luganda"
"[english]Language_Name_Translated_lg" "Ganda"
"Language_Name_Translated_ln" "Lingala"
"[english]Language_Name_Translated_ln" "Lingala"
"Language_Name_Translated_lo" "Laotiaans"
"[english]Language_Name_Translated_lo" "Lao"
"Language_Name_Translated_lt" "Litouws"
"[english]Language_Name_Translated_lt" "Lithuanian"
"Language_Name_Translated_lu" "Kiluba"
"[english]Language_Name_Translated_lu" "Luba-Katanga"
"Language_Name_Translated_lv" "Lets"
"[english]Language_Name_Translated_lv" "Latvian"
"Language_Name_Translated_mg" "Malagassisch"
"[english]Language_Name_Translated_mg" "Malagasy"
"Language_Name_Translated_mk" "Macedonisch"
"[english]Language_Name_Translated_mk" "Macedonian"
"Language_Name_Translated_ml" "Malayalam"
"[english]Language_Name_Translated_ml" "Malayalam"
"Language_Name_Translated_mn" "Mongools"
"[english]Language_Name_Translated_mn" "Mongolian"
"Language_Name_Translated_mr" "Marathi"
"[english]Language_Name_Translated_mr" "Marathi"
"Language_Name_Translated_ms" "Maleisisch"
"[english]Language_Name_Translated_ms" "Malay"
"Language_Name_Translated_mt" "Maltees"
"[english]Language_Name_Translated_mt" "Maltese"
"Language_Name_Translated_my" "Birmaans"
"[english]Language_Name_Translated_my" "Burmese"
"Language_Name_Translated_nb" "Noors - Bokmål"
"[english]Language_Name_Translated_nb" "Norwegian Bokmål"
"Language_Name_Translated_nd" "Noord-Ndebele"
"[english]Language_Name_Translated_nd" "North Ndebele"
"Language_Name_Translated_ne" "Nepalees"
"[english]Language_Name_Translated_ne" "Nepali"
"Language_Name_Translated_nl" "Nederlands"
"[english]Language_Name_Translated_nl" "Dutch"
"Language_Name_Translated_nn" "Noors - Nynorsk"
"[english]Language_Name_Translated_nn" "Norwegian Nynorsk"
"Language_Name_Translated_om" "Afaan Oromo"
"[english]Language_Name_Translated_om" "Oromo"
"Language_Name_Translated_or" "Odia"
"[english]Language_Name_Translated_or" "Odia"
"Language_Name_Translated_os" "Ossetisch"
"[english]Language_Name_Translated_os" "Ossetic"
"Language_Name_Translated_pa" "Punjabi"
"[english]Language_Name_Translated_pa" "Punjabi"
"Language_Name_Translated_pl" "Pools"
"[english]Language_Name_Translated_pl" "Polish"
"Language_Name_Translated_ps" "Pasjtoe"
"[english]Language_Name_Translated_ps" "Pashto"
"Language_Name_Translated_pt" "Portugees"
"[english]Language_Name_Translated_pt" "Portuguese"
"Language_Name_Translated_qu" "Quechua"
"[english]Language_Name_Translated_qu" "Quechua"
"Language_Name_Translated_rm" "Reto-Romaans"
"[english]Language_Name_Translated_rm" "Romansh"
"Language_Name_Translated_rn" "Kirundi"
"[english]Language_Name_Translated_rn" "Rundi"
"Language_Name_Translated_ro" "Roemeens"
"[english]Language_Name_Translated_ro" "Romanian"
"Language_Name_Translated_ru" "Russisch"
"[english]Language_Name_Translated_ru" "Russian"
"Language_Name_Translated_rw" "Kinyarwanda"
"[english]Language_Name_Translated_rw" "Kinyarwanda"
"Language_Name_Translated_se" "Noord-Samisch"
"[english]Language_Name_Translated_se" "Northern Sami"
"Language_Name_Translated_sg" "Sango"
"[english]Language_Name_Translated_sg" "Sango"
"Language_Name_Translated_si" "Singalees"
"[english]Language_Name_Translated_si" "Sinhala"
"Language_Name_Translated_sk" "Slowaaks"
"[english]Language_Name_Translated_sk" "Slovak"
"Language_Name_Translated_sl" "Sloveens"
"[english]Language_Name_Translated_sl" "Slovenian"
"Language_Name_Translated_sn" "Shona"
"[english]Language_Name_Translated_sn" "Shona"
"Language_Name_Translated_so" "Somalisch"
"[english]Language_Name_Translated_so" "Somali"
"Language_Name_Translated_sq" "Albanees"
"[english]Language_Name_Translated_sq" "Albanian"
"Language_Name_Translated_sr" "Servisch"
"[english]Language_Name_Translated_sr" "Serbian"
"Language_Name_Translated_sv" "Zweeds"
"[english]Language_Name_Translated_sv" "Swedish"
"Language_Name_Translated_sw" "Swahili"
"[english]Language_Name_Translated_sw" "Swahili"
"Language_Name_Translated_ta" "Tamil"
"[english]Language_Name_Translated_ta" "Tamil"
"Language_Name_Translated_te" "Telugu"
"[english]Language_Name_Translated_te" "Telugu"
"Language_Name_Translated_tg" "Tadzjieks"
"[english]Language_Name_Translated_tg" "Tajik"
"Language_Name_Translated_th" "Thai"
"[english]Language_Name_Translated_th" "Thai"
"Language_Name_Translated_ti" "Tigrinya"
"[english]Language_Name_Translated_ti" "Tigrinya"
"Language_Name_Translated_to" "Tongaans"
"[english]Language_Name_Translated_to" "Tongan"
"Language_Name_Translated_tr" "Turks"
"[english]Language_Name_Translated_tr" "Turkish"
"Language_Name_Translated_tt" "Tataars"
"[english]Language_Name_Translated_tt" "Tatar"
"Language_Name_Translated_ug" "Oeigoers"
"[english]Language_Name_Translated_ug" "Uyghur"
"Language_Name_Translated_uk" "Oekraïens"
"[english]Language_Name_Translated_uk" "Ukrainian"
"Language_Name_Translated_ur" "Urdu"
"[english]Language_Name_Translated_ur" "Urdu"
"Language_Name_Translated_uz" "Oezbeeks"
"[english]Language_Name_Translated_uz" "Uzbek"
"Language_Name_Translated_vi" "Vietnamees"
"[english]Language_Name_Translated_vi" "Vietnamese"
"Language_Name_Translated_wo" "Wolof"
"[english]Language_Name_Translated_wo" "Wolof"
"Language_Name_Translated_yi" "Jiddisch"
"[english]Language_Name_Translated_yi" "Yiddish"
"Language_Name_Translated_yo" "Yoruba"
"[english]Language_Name_Translated_yo" "Yoruba"
"Language_Name_Translated_zh" "Chinees"
"[english]Language_Name_Translated_zh" "Chinese"
"Language_Name_Translated_zu" "Zoeloe"
"[english]Language_Name_Translated_zu" "Zulu"
"SFUI_Country_AD" "Andorra"
"[english]SFUI_Country_AD" "Andorra"
"SFUI_Country_AF" "Afghanistan"
"[english]SFUI_Country_AF" "Afghanistan"
"SFUI_Country_AG" "Antigua en Barbuda"
"[english]SFUI_Country_AG" "Antigua and Barbuda"
"SFUI_Country_AI" "Anguilla"
"[english]SFUI_Country_AI" "Anguilla"
"SFUI_Country_AM" "Armenië"
"[english]SFUI_Country_AM" "Armenia"
"SFUI_Country_AO" "Angola"
"[english]SFUI_Country_AO" "Angola"
"SFUI_Country_AS" "Amerikaans-Samoa"
"[english]SFUI_Country_AS" "American Samoa"
"SFUI_Country_AW" "Aruba"
"[english]SFUI_Country_AW" "Aruba"
"SFUI_Country_AX" "Åland"
"[english]SFUI_Country_AX" "Åland Islands"
"SFUI_Country_BB" "Barbados"
"[english]SFUI_Country_BB" "Barbados"
"SFUI_Country_BD" "Bangladesh"
"[english]SFUI_Country_BD" "Bangladesh"
"SFUI_Country_BF" "Burkina Faso"
"[english]SFUI_Country_BF" "Burkina Faso"
"SFUI_Country_BJ" "Benin"
"[english]SFUI_Country_BJ" "Benin"
"SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"[english]SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"SFUI_Country_BM" "Bermuda"
"[english]SFUI_Country_BM" "Bermuda"
"SFUI_Country_BS" "Bahama's"
"[english]SFUI_Country_BS" "Bahamas"
"SFUI_Country_BT" "Bhutan"
"[english]SFUI_Country_BT" "Bhutan"
"SFUI_Country_BW" "Botswana"
"[english]SFUI_Country_BW" "Botswana"
"SFUI_Country_BZ" "Belize"
"[english]SFUI_Country_BZ" "Belize"
"SFUI_Country_CD" "Democratische Republiek Congo"
"[english]SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)"
"SFUI_Country_CG" "Congo - Brazzaville"
"[english]SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)"
"SFUI_Country_CI" "Ivoorkust"
"[english]SFUI_Country_CI" "Côte d'Ivoire"
"SFUI_Country_CM" "Kameroen"
"[english]SFUI_Country_CM" "Cameroon"
"SFUI_Country_CR" "Costa Rica"
"[english]SFUI_Country_CR" "Costa Rica"
"SFUI_Country_CU" "Cuba"
"[english]SFUI_Country_CU" "Cuba"
"SFUI_Country_CV" "Kaapverdië"
"[english]SFUI_Country_CV" "Cape Verde"
"SFUI_Country_CW" "Curaçao"
"[english]SFUI_Country_CW" "Curaçao"
"SFUI_Country_CY" "Cyprus"
"[english]SFUI_Country_CY" "Cyprus"
"SFUI_Country_DJ" "Djibouti"
"[english]SFUI_Country_DJ" "Djibouti"
"SFUI_Country_DM" "Dominica"
"[english]SFUI_Country_DM" "Dominica"
"SFUI_Country_DO" "Dominicaanse Republiek"
"[english]SFUI_Country_DO" "Dominican Republic"
"SFUI_Country_DZ" "Algerije"
"[english]SFUI_Country_DZ" "Algeria"
"SFUI_Country_EC" "Ecuador"
"[english]SFUI_Country_EC" "Ecuador"
"SFUI_Country_EG" "Egypte"
"[english]SFUI_Country_EG" "Egypt"
"SFUI_Country_ER" "Eritrea"
"[english]SFUI_Country_ER" "Eritrea"
"SFUI_Country_ET" "Ethiopië"
"[english]SFUI_Country_ET" "Ethiopia"
"SFUI_Country_FJ" "Fiji"
"[english]SFUI_Country_FJ" "Fiji"
"SFUI_Country_FO" "Faeröer"
"[english]SFUI_Country_FO" "Faroe Islands"
"SFUI_Country_GA" "Gabon"
"[english]SFUI_Country_GA" "Gabon"
"SFUI_Country_GD" "Grenada"
"[english]SFUI_Country_GD" "Grenada"
"SFUI_Country_GE" "Georgië"
"[english]SFUI_Country_GE" "Georgia"
"SFUI_Country_GF" "Frans-Guyana"
"[english]SFUI_Country_GF" "French Guiana"
"SFUI_Country_GG" "Guernsey"
"[english]SFUI_Country_GG" "Guernsey"
"SFUI_Country_GH" "Ghana"
"[english]SFUI_Country_GH" "Ghana"
"SFUI_Country_GI" "Gibraltar"
"[english]SFUI_Country_GI" "Gibraltar"
"SFUI_Country_GL" "Groenland"
"[english]SFUI_Country_GL" "Greenland"
"SFUI_Country_GM" "Gambia"
"[english]SFUI_Country_GM" "Gambia"
"SFUI_Country_GN" "Guinee"
"[english]SFUI_Country_GN" "Guinea"
"SFUI_Country_GP" "Guadeloupe"
"[english]SFUI_Country_GP" "Guadeloupe"
"SFUI_Country_GR" "Griekenland"
"[english]SFUI_Country_GR" "Greece"
"SFUI_Country_GT" "Guatemala"
"[english]SFUI_Country_GT" "Guatemala"
"SFUI_Country_GU" "Guam"
"[english]SFUI_Country_GU" "Guam"
"SFUI_Country_GY" "Guyana"
"[english]SFUI_Country_GY" "Guyana"
"SFUI_Country_HN" "Honduras"
"[english]SFUI_Country_HN" "Honduras"
"SFUI_Country_HR" "Kroatië"
"[english]SFUI_Country_HR" "Croatia"
"SFUI_Country_HT" "Haïti"
"[english]SFUI_Country_HT" "Haiti"
"SFUI_Country_IE" "Ierland"
"[english]SFUI_Country_IE" "Ireland"
"SFUI_Country_IM" "Man"
"[english]SFUI_Country_IM" "Isle of Man"
"SFUI_Country_IS" "IJsland"
"[english]SFUI_Country_IS" "Iceland"
"SFUI_Country_IT" "Italië"
"[english]SFUI_Country_IT" "Italy"
"SFUI_Country_JE" "Jersey"
"[english]SFUI_Country_JE" "Jersey"
"SFUI_Country_JM" "Jamaica"
"[english]SFUI_Country_JM" "Jamaica"
"SFUI_Country_KE" "Kenia"
"[english]SFUI_Country_KE" "Kenya"
"SFUI_Country_KG" "Kirgizië"
"[english]SFUI_Country_KG" "Kyrgyzstan"
"SFUI_Country_KN" "Saint Kitts en Nevis"
"[english]SFUI_Country_KN" "Saint Kitts and Nevis"
"SFUI_Country_KR" "Zuid-Korea"
"[english]SFUI_Country_KR" "South Korea"
"SFUI_Country_KW" "Koeweit"
"[english]SFUI_Country_KW" "Kuwait"
"SFUI_Country_KY" "Kaaimaneilanden"
"[english]SFUI_Country_KY" "Cayman Islands"
"SFUI_Country_LA" "Laos"
"[english]SFUI_Country_LA" "Lao PDR"
"SFUI_Country_LC" "Saint Lucia"
"[english]SFUI_Country_LC" "Saint Lucia"
"SFUI_Country_LI" "Liechtenstein"
"[english]SFUI_Country_LI" "Liechtenstein"
"SFUI_Country_LK" "Sri Lanka"
"[english]SFUI_Country_LK" "Sri Lanka"
"SFUI_Country_LR" "Liberia"
"[english]SFUI_Country_LR" "Liberia"
"SFUI_Country_LS" "Lesotho"
"[english]SFUI_Country_LS" "Lesotho"
"SFUI_Country_LU" "Luxemburg"
"[english]SFUI_Country_LU" "Luxembourg"
"SFUI_Country_LV" "Litouwen"
"[english]SFUI_Country_LV" "Latvia"
"SFUI_Country_LY" "Libië"
"[english]SFUI_Country_LY" "Libya"
"SFUI_Country_MA" "Marokko"
"[english]SFUI_Country_MA" "Morocco"
"SFUI_Country_MC" "Monaco"
"[english]SFUI_Country_MC" "Monaco"
"SFUI_Country_MD" "Moldavië"
"[english]SFUI_Country_MD" "Moldova"
"SFUI_Country_ME" "Montenegro"
"[english]SFUI_Country_ME" "Montenegro"
"SFUI_Country_MF" "Sint-Maarten (Frankrijk)"
"[english]SFUI_Country_MF" "French Saint-Martin"
"SFUI_Country_MG" "Madagaskar"
"[english]SFUI_Country_MG" "Madagascar"
"SFUI_Country_MK" "Noord-Macedonië"
"[english]SFUI_Country_MK" "North Macedonia"
"SFUI_Country_ML" "Mali"
"[english]SFUI_Country_ML" "Mali"
"SFUI_Country_MN" "Mongolië"
"[english]SFUI_Country_MN" "Mongolia"
"SFUI_Country_MO" "Macau"
"[english]SFUI_Country_MO" "Macao"
"SFUI_Country_MP" "Noordelijke Marianen"
"[english]SFUI_Country_MP" "Northern Mariana Islands"
"SFUI_Country_MQ" "Martinique"
"[english]SFUI_Country_MQ" "Martinique"
"SFUI_Country_MR" "Mauritanië"
"[english]SFUI_Country_MR" "Mauritania"
"SFUI_Country_MU" "Mauritius"
"[english]SFUI_Country_MU" "Mauritius"
"SFUI_Country_MV" "Malediven"
"[english]SFUI_Country_MV" "Maldives"
"SFUI_Country_MW" "Malawi"
"[english]SFUI_Country_MW" "Malawi"
"SFUI_Country_MZ" "Mozambique"
"[english]SFUI_Country_MZ" "Mozambique"
"SFUI_Country_NA" "Namibië"
"[english]SFUI_Country_NA" "Namibia"
"SFUI_Country_NC" "Nieuw-Caledonië"
"[english]SFUI_Country_NC" "New Caledonia"
"SFUI_Country_NE" "Niger"
"[english]SFUI_Country_NE" "Niger"
"SFUI_Country_NG" "Nigeria"
"[english]SFUI_Country_NG" "Nigeria"
"SFUI_Country_NI" "Nicaragua"
"[english]SFUI_Country_NI" "Nicaragua"
"SFUI_Country_NP" "Nepal"
"[english]SFUI_Country_NP" "Nepal"
"SFUI_Country_OM" "Oman"
"[english]SFUI_Country_OM" "Oman"
"SFUI_Country_PA" "Panama"
"[english]SFUI_Country_PA" "Panama"
"SFUI_Country_PE" "Peru"
"[english]SFUI_Country_PE" "Peru"
"SFUI_Country_PF" "Frans-Polynesië"
"[english]SFUI_Country_PF" "French Polynesia"
"SFUI_Country_PG" "Papoea-Nieuw-Guinea"
"[english]SFUI_Country_PG" "Papua New Guinea"
"SFUI_Country_PM" "Saint Pierre en Miquelon"
"[english]SFUI_Country_PM" "Saint Pierre and Miquelon"
"SFUI_Country_PR" "Puerto Rico"
"[english]SFUI_Country_PR" "Puerto Rico"
"SFUI_Country_PS" "Palestina"
"[english]SFUI_Country_PS" "Palestine"
"SFUI_Country_PW" "Palau"
"[english]SFUI_Country_PW" "Palau"
"SFUI_Country_PY" "Paraguay"
"[english]SFUI_Country_PY" "Paraguay"
"SFUI_Country_QA" "Qatar"
"[english]SFUI_Country_QA" "Qatar"
"SFUI_Country_RE" "Réunion"
"[english]SFUI_Country_RE" "Réunion"
"SFUI_Country_RW" "Rwanda"
"[english]SFUI_Country_RW" "Rwanda"
"SFUI_Country_SA" "Saoedi-Arabië"
"[english]SFUI_Country_SA" "Saudi Arabia"
"SFUI_Country_SC" "Seychellen"
"[english]SFUI_Country_SC" "Seychelles"
"SFUI_Country_SD" "Sudan"
"[english]SFUI_Country_SD" "Sudan"
"SFUI_Country_SL" "Sierra Leone"
"[english]SFUI_Country_SL" "Sierra Leone"
"SFUI_Country_SM" "San Marino"
"[english]SFUI_Country_SM" "San Marino"
"SFUI_Country_SN" "Senegal"
"[english]SFUI_Country_SN" "Senegal"
"SFUI_Country_SO" "Somalië"
"[english]SFUI_Country_SO" "Somalia"
"SFUI_Country_SR" "Suriname"
"[english]SFUI_Country_SR" "Suriname"
"SFUI_Country_SV" "El Salvador"
"[english]SFUI_Country_SV" "El Salvador"
"SFUI_Country_SX" "Sint-Maarten (Nederland)"
"[english]SFUI_Country_SX" "Sint Maarten"
"SFUI_Country_SY" "Syrië"
"[english]SFUI_Country_SY" "Syria"
"SFUI_Country_SZ" "Eswatini"
"[english]SFUI_Country_SZ" "Eswatini"
"SFUI_Country_TC" "Turks- en Caicoseilanden"
"[english]SFUI_Country_TC" "Turks and Caicos Islands"
"SFUI_Country_TG" "Togo"
"[english]SFUI_Country_TG" "Togo"
"SFUI_Country_TJ" "Tadzjikistan"
"[english]SFUI_Country_TJ" "Tajikistan"
"SFUI_Country_TM" "Turkmenistan"
"[english]SFUI_Country_TM" "Turkmenistan"
"SFUI_Country_TN" "Tunesië"
"[english]SFUI_Country_TN" "Tunisia"
"SFUI_Country_TT" "Trinidad en Tobago"
"[english]SFUI_Country_TT" "Trinidad and Tobago"
"SFUI_Country_TW" "Taiwan"
"[english]SFUI_Country_TW" "Taiwan"
"SFUI_Country_UG" "Uganda"
"[english]SFUI_Country_UG" "Uganda"
"SFUI_Country_UY" "Uruguay"
"[english]SFUI_Country_UY" "Uruguay"
"SFUI_Country_VC" "Saint Vincent en de Grenadines"
"[english]SFUI_Country_VC" "Saint Vincent and Grenadines"
"SFUI_Country_VE" "Venezuela"
"[english]SFUI_Country_VE" "Venezuela"
"SFUI_Country_VG" "Britse Maagdeneilanden"
"[english]SFUI_Country_VG" "British Virgin Islands"
"SFUI_Country_VI" "Amerikaanse Maagdeneilanden"
"[english]SFUI_Country_VI" "US Virgin Islands"
"SFUI_Country_VU" "Vanuatu"
"[english]SFUI_Country_VU" "Vanuatu"
"SFUI_Country_WS" "Samoa"
"[english]SFUI_Country_WS" "Samoa"
"SFUI_Country_YE" "Jemen"
"[english]SFUI_Country_YE" "Yemen"
"SFUI_Country_YT" "Mayotte"
"[english]SFUI_Country_YT" "Mayotte"
"SFUI_Country_ZM" "Zambia"
"[english]SFUI_Country_ZM" "Zambia"
"SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe"
"[english]SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe"
"SFUI_Country_BQ" "Caribisch-Nederland"
"[english]SFUI_Country_BQ" "Caribbean Netherlands"
"coupon_community2021_sticker_capsule" "Community-stickercapsule 2021"
"[english]coupon_community2021_sticker_capsule" "2021 Community Sticker Capsule"
"StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick"
"[english]StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick"
"StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles"
"[english]StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles"
"StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ"
"[english]StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ"
"StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana"
"[english]StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana"
"StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry"
"[english]StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry"
"StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out"
"[english]StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out"
"StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan"
"[english]StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan"
"StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time"
"[english]StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time"
"StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet"
"[english]StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet"
"StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T"
"[english]StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T"
"StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)"
"[english]StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)"
"StickerKit_community2021_war_paper" "War"
"[english]StickerKit_community2021_war_paper" "War"
"StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (Holo)"
"StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (Holo)"
"StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (Holo)"
"StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (Holo)"
"StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (Holo)"
"StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (Holo)"
"[english]StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (Holo)"
"StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (Glimmend)"
"[english]StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (Foil)"
"StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (Glimmend)"
"[english]StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (Foil)"
"StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (Glimmend)"
"[english]StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (Foil)"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Premiumpas voor Operation Riptide"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Operation Riptide Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "Met de premiumpas voor Operation Riptide krijg je een upgradebare Operation Riptide-herdenkingsmunt, wekelijkse missies en toegang tot exclusieve voorwerpen in de operatiewinkel."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "The Operation Riptide Premium Pass grants a commemorative upgradeable Operation Riptide Coin, weekly missions, and access to exclusive items in the Operation Shop."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Operation Riptide-uitdagingsmunt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Operation Riptide Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Deelgenomen aan Operation Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Zilveren Operation Riptide-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Silver Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Deelgenomen aan Operation Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Gouden Operation Riptide-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Gold Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Deelgenomen aan Operation Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Diamanten Operation Riptide-munt"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Diamond Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Heeft Operation Riptide voltooid."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Completed Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 ster voor Operation Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 Star for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "Deze koopbare operatiesterrenupgrade geeft je bij activatie 1 operatiester."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 sterren voor Operation Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 Stars for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "Deze koopbare operatiesterrenupgrade geeft je bij activatie 10 operatiesterren."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 sterren voor Operation Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 Stars for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "Deze koopbare operatiesterrenupgrade geeft je bij activatie 100 operatiesterren."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Basalt-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Basalt Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Insertion II-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Insertion II Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Ravine-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Ravine Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Extraction-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Extraction Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "County-mapmunt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "County Map Coin"
"CSGO_crate_patch_pack03" "Operation Riptide-emblemencollectie"
"[english]CSGO_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection"
"CSGO_crate_patch_pack03_desc" "Deze collectie emblemen bevat een verscheidenheid aan geborduurde emblemen als souvenir aan Operation Riptide. Emblemen kunnen op elk van de agenten in je bezit worden aangebracht."
"[english]CSGO_crate_patch_pack03_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches commemorating Operation Riptide. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack03" "Operation Riptide-emblemencollectie"
"[english]coupon_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Riptide Surf Shop-stickercollectie"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Riptide Surf Shop Sticker Collection"
"CSGO_crate_community_29" "Operation Riptide-kist"
"[english]CSGO_crate_community_29" "Operation Riptide Case"
"CSGO_crate_key_community_29" "Operation Riptide-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_29" "Operation Riptide Case Key"
"CSGO_crate_key_community_29_desc" "Deze sleutel opent alleen Operation Riptide-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_29_desc" "This key only opens Operation Riptide cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Operation Riptide-stickercollectie"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Operation Riptide Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "Deze collectie bevat een verscheidenheid aan stickers rond Operation Riptide."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Riptide."
"CSGO_set_dust_2_2021" "De Dust 2-collectie 2021"
"[english]CSGO_set_dust_2_2021" "The 2021 Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust 2 2021"
"[english]CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021"
"CSGO_set_mirage_2021" "De Mirage 2021-collectie"
"[english]CSGO_set_mirage_2021" "The 2021 Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021"
"[english]CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021"
"CSGO_set_train_2021" "De Train 2021-collectie"
"[english]CSGO_set_train_2021" "The 2021 Train Collection"
"CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021"
"[english]CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021"
"CSGO_set_vertigo_2021" "De Vertigo 2021-collectie"
"[english]CSGO_set_vertigo_2021" "The 2021 Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021"
"[english]CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021"
"CSGO_set_community_29" "De Operation Riptide-collectie"
"[english]CSGO_set_community_29" "The Operation Riptide Collection"
"quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "aankopen"
"[english]quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "purchases"
"quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "aankoop"
"[english]quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "purchase"
"quest_action_plural_act_armsrace_level" "levels"
"[english]quest_action_plural_act_armsrace_level" "levels"
"quest_action_singular_act_armsrace_level" "level"
"[english]quest_action_singular_act_armsrace_level" "level"
"quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "upgrades"
"[english]quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "upgrades"
"quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "upgrade"
"[english]quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "upgrade"
"quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotov"
"[english]quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotov"
"quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovs"
"[english]quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovs"
"quest_action_singular_act_use_healthshot" "herstelinjectie"
"[english]quest_action_singular_act_use_healthshot" "healthshot"
"quest_action_plural_act_use_healthshot" "herstelinjecties"
"[english]quest_action_plural_act_use_healthshot" "healthshots"
"quest_1106_var_desc" "Overleef een luchtaanval in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1106_var_desc" "Survive an aerial assault in Guardian: {s:location}."
"quest_1107_var_desc" "Voltooi een rits verschillende taken in Danger Zone: {s:location}"
"[english]quest_1107_var_desc" "Complete a variety of tasks in Danger Zone: {s:location}"
"quest_1108_var_desc" "Scoor kills op een reeks verschillende radarlocaties"
"[english]quest_1108_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1111_var_desc" "Scoor kills in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1111_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1115_var_desc" "Scoor kills met een scherpschuttersgeweer in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1115_var_desc" "Get sniper rifle kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1117_var_desc" "Breng op verschillende locaties graffiti aan"
"[english]quest_1117_var_desc" "Apply graffiti in different locations"
"quest_1200_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1200_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1201_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1201_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1202_var_desc" "Richt {d:points} schade aan met hulpvoorwerpen in een enkel spel"
"[english]quest_1202_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in a single match"
"quest_1203_var_desc" "Richt {d:points} schade aan met hulpvoorwerpen"
"[english]quest_1203_var_desc" "Deal {d:points} utility damage"
"quest_1204_var_desc" "Vernietig een vijandelijke drone"
"[english]quest_1204_var_desc" "Destroy an enemy drone"
"quest_1205_var_desc" "Laat een vat exploderen"
"[english]quest_1205_var_desc" "Explode a barrel"
"quest_1206_var_desc" "Vernietig wat glas"
"[english]quest_1206_var_desc" "Destroy some glass"
"quest_1207_var_desc" "Lanceer je met een springmijn van de watertoren"
"[english]quest_1207_var_desc" "Bump mine launch off the top of the Water Tower"
"quest_1208_var_desc" "Red een gijzelaar"
"[english]quest_1208_var_desc" "Rescue a hostage"
"quest_1209_var_desc" "Scoor een kill vanaf de T-spawn"
"[english]quest_1209_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1210_var_desc" "Scoor een kill vanaf de T-helling"
"[english]quest_1210_var_desc" "Get a kill from T Ramp"
"quest_1211_var_desc" "Scoor een kill vanaf bomlocatie A"
"[english]quest_1211_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1212_var_desc" "Scoor een kill vanaf de CT-spawn"
"[english]quest_1212_var_desc" "Get a kill from CT Start"
"quest_1213_var_desc" "Scoor een kill vanaf de winkel"
"[english]quest_1213_var_desc" "Get a kill from Shop"
"quest_1214_var_desc" "Scoor een kill vanaf bomlocatie B"
"[english]quest_1214_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1215_var_desc" "Scoor een kill vanaf de catwalk"
"[english]quest_1215_var_desc" "Get a kill from Catwalk"
"quest_1216_var_desc" "Scoor een kill vanaf het midden"
"[english]quest_1216_var_desc" "Get a kill from Mid"
"quest_1217_var_desc" "Scoor een kill vanaf de trappen"
"[english]quest_1217_var_desc" "Get a kill from Stairs"
"quest_1218_var_desc" "Scoor een kill vanaf bomlocatie A (opnieuw)!"
"[english]quest_1218_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (Again)!"
"quest_1219_var_desc" "Scoor {d:points} rondes met meerdere kills in een enkel spel"
"[english]quest_1219_var_desc" "Get {d:points} multi-kill rounds in a single match"
"quest_1220_var_desc" "Scoor {d:points} kills"
"[english]quest_1220_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1221_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1221_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1222_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1222_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1223_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een hoofdschot in een enkel spel"
"[english]quest_1223_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1224_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een hoofdschot"
"[english]quest_1224_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1225_var_desc" "Richt schade aan met granaten"
"[english]quest_1225_var_desc" "Deal grenade damage"
"quest_1226_var_desc" "Scoor {d:points} kills"
"[english]quest_1226_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1227_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1227_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1228_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1228_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1229_var_desc" "Richt {d:points} schade aan in een enkel spel"
"[english]quest_1229_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match"
"quest_1230_var_desc" "Richt {d:points} schade aan"
"[english]quest_1230_var_desc" "Deal {d:points} damage"
"quest_1231_var_desc" "Breng graffiti aan bij de CT-start"
"[english]quest_1231_var_desc" "Apply graffiti at CT Start"
"quest_1232_var_desc" "Breng graffiti aan bij bomlocatie A"
"[english]quest_1232_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite A"
"quest_1233_var_desc" "Breng graffiti aan bij de kuil"
"[english]quest_1233_var_desc" "Apply graffiti at Pit"
"quest_1234_var_desc" "Breng graffiti aan bij bomlocatie B"
"[english]quest_1234_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite B"
"quest_1235_var_desc" "Breng graffiti aan bij de middelste deuren"
"[english]quest_1235_var_desc" "Apply graffiti at Mid Doors"
"quest_1236_var_desc" "Breng graffiti aan bij de T-start"
"[english]quest_1236_var_desc" "Apply graffiti at T Start"
"quest_1237_var_desc" "Breng graffiti aan bij de catwalk"
"[english]quest_1237_var_desc" "Apply graffiti at Catwalk"
"quest_1238_var_desc" "Breng graffiti aan bij de bovenste tunnel"
"[english]quest_1238_var_desc" "Apply graffiti at Upper Tunnel"
"quest_1239_var_desc" "Breng graffiti aan bij de lange deuren"
"[english]quest_1239_var_desc" "Apply graffiti at Long Doors"
"quest_1240_var_desc" "Breng graffiti aan bij het midden"
"[english]quest_1240_var_desc" "Apply graffiti at Middle"
"quest_complete_the_match_uncommitted" "
Voltooi het spel om je missievoortgang te bewaren"
"[english]quest_complete_the_match_uncommitted" "
Finish the match to save your mission progress"
"op11_quest_name_1104" "Competitief – Kort spel – Premier"
"[english]op11_quest_name_1104" "Competitive - Short Match - Premier"
"op11_quest_name_1105" "Wingman – Extraction"
"[english]op11_quest_name_1105" "Wingman - Extraction"
"op11_quest_name_1106" "Guardian – Het regent haaien"
"[english]op11_quest_name_1106" "Guardian - It's Raining Sharks"
"op11_quest_name_1107" "Danger Zone – Blacksite – Bloed in het water"
"[english]op11_quest_name_1107" "Danger Zone - Blacksite - Blood In The Water"
"op11_quest_name_1108" "Deathmatch – Mirage – Voedselketen"
"[english]op11_quest_name_1108" "Deathmatch - Mirage - Food Chain"
"op11_quest_name_1109" "Casual – Group Delta – Schranspartij"
"[english]op11_quest_name_1109" "Casual - Group Delta - Feeding Frenzy"
"op11_quest_name_1110" "Competitief – Kort spel – Basalt"
"[english]op11_quest_name_1110" "Competitive - Short Match - Basalt"
"op11_quest_name_1111" "Guardian – Amfibische aanval"
"[english]op11_quest_name_1111" "Guardian - Amphibious Assault"
"op11_quest_name_1112" "Deathmatch – Group Sigma – Richten boven de zwemvliezen"
"[english]op11_quest_name_1112" "Deathmatch - Group Sigma - Aim Above The Flippers"
"op11_quest_name_1113" "Demolition – Explosieve zwemmer"
"[english]op11_quest_name_1113" "Demolition - Explosive Swimmer"
"op11_quest_name_1114" "Wingman – Ravine"
"[english]op11_quest_name_1114" "Wingman - Ravine"
"op11_quest_name_1115" "Guardian – Point Break"
"[english]op11_quest_name_1115" "Guardian - Point Break"
"op11_quest_name_1116" "Retakes – Hak ze in de pan"
"[english]op11_quest_name_1116" "Retakes - Carve Them Up"
"op11_quest_name_1117" "Casual – Dust 2 – Wipeout"
"[english]op11_quest_name_1117" "Casual - Dust II - Wipeout"
"op11_quest_name_1118" "Competitief – Kort spel – Insertion II"
"[english]op11_quest_name_1118" "Competitive - Short Match - Insertion II"
"op11_quest_name_1119" "Guardian – Rock The Kasbah"
"[english]op11_quest_name_1119" "Guardian - Rock The Kasbah"
"op11_quest_name_1120" "Deathmatch-controlepunten – Nuke – Atomic Punk"
"[english]op11_quest_name_1120" "Deathmatch - Nuke - Atomic Punk"
"op11_quest_name_1121" "Casual – The First Five Cuts Are The Deepest"
"[english]op11_quest_name_1121" "Casual - Group Sigma - The First Five Cuts Are The Deepest"
"UI_Operation11_MissionCard_01" "Naar de haaien"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_01" "Shark Week"
"UI_Operation11_MissionCard_02" "Seal The Deal"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_02" "Seal The Deal"
"UI_Operation11_MissionCard_03" "Surf's Up"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_03" "Surf's Up"
"UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmerie"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmerie"
"UI_Operation11_MissionCard_05" "Tropisch paradijs"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_05" "Tropical Paradise"
"UI_Operation11_MissionCard_06" "Rumble In The Jungle"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_06" "Rumble In The Jungle"
"UI_Operation11_MissionCard_07" "Ter land, ter zee en in de lucht"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_07" "Land, Sea, and Air"
"UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway"
"UI_Operation11_MissionCard_09" "Zeemijl"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_09" "Nautical Mile"
"UI_Operation11_MissionCard_10" "Decompressie"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_10" "Decompression"
"UI_Operation11_MissionCard_11" "Water, overal water"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_11" "Water, Water, Everywhere"
"UI_Operation11_MissionCard_12" "Denk aan je training"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_12" "Remember Your Training"
"UI_Operation11_MissionCard_13" "Praktische oceanografie"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_13" "Practical Oceanography"
"UI_Operation11_MissionCard_14" "Wat rivaliteit"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_14" "A Little Competition"
"UI_Operation11_MissionCard_15" "Barrièrerif"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_15" "Barrier Reef"
"UI_Operation11_MissionCard_16" "Riptide!"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_16" "Riptide!"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (Holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (Glimmend)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red"
"[english]StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red"
"StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye"
"[english]StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave"
"StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted"
"[english]StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count"
"[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count"
"StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide"
"[english]StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire"
"[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire"
"StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky"
"[english]StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky"
"StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (Holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (Holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (Holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (Holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (Glimmend)"
"[english]StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (Foil)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (Glimmend)"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (Foil)"
"PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope"
"[english]PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope"
"PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "Laat varen alle hoop..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "All ye who dare enter..."
"PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh"
"[english]PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh"
"PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Stilstand in stormachtige wateren..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Staying still in stormy seas..."
"PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray"
"[english]PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray"
"PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Zwevend onder de golven..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Glides below the waves..."
"PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog"
"[english]PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog"
"PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Niet opgeven tot je laatste kik..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Don't give up 'till you croak..."
"PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi"
"[english]PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi"
"PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Rol de vijand op!"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Roll the enemy!"
"PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid"
"[english]PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid"
"PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Trekt zijn prooi de diepten in..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Draws its prey into the depths..."
"PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata"
"[english]PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata"
"PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Veel scherpe tandjes maken licht werk..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Small bites; team effort..."
"PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below"
"[english]PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below"
"PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Kijk uit daarboven..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Look out above..."
"PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men"
"[english]PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men"
"PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Universeel symbool des doods..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Universal sigil of danger..."
"PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave"
"[english]PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave"
"PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "Dageraad over de oceaan..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "A new day on the ocean..."
"PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive"
"[english]PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive"
"PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Vis met missie"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Fish on the Go"
"PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God"
"[english]PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God"
"PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu zegent de ontmantelaars..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu approves those who defuse..."
"PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time"
"[english]PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time"
"PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Wat schaft de pot? Overwinning..."
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Hungry for victory..."
"PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "De gespecialiseerde grondrebel voor moerassen en oerwoud van Elite Crew. Dodelijk vanuit de schaduw(en). \n\nIk draag een zonnebril in het donker."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Elite Crew's wetland and jungle based ground rebel. Deadly in the shade(s). \n\nIt's dark and I'm wearing sunglasses."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "Het Brazilian 1st Battalion, gevechts- en survivalspecialisten voor operaties diep in het oerwoud, scherpt de tanden langs de oevers van de machtige Amazone. \n\nVerrassingen welkom."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "As a combat survival specialist in deep jungle operations, the Brazilian 1st Battalion sharpen their teeth alongside the banks of the mighty Amazon River. \n\nSurprises welcome."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "Niemand geniet zo hard van gevechtsoperaties waarbij zonnebrandcrème, anti-muggenspray en M4A4-machinegeweren aan te pas komen als Farlow. \n\nLekker tropisch, nee?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "No one else knows how to enjoy combat ops that require sunscreen, mosquito repellant and M4A4 assault rifles quite like Farlow does. \n\nKinda nice to get out of the cold don't ya think?"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Agenten van de SAS zijn hypergeheim en hyperdodelijk. Ze polijsten hun vaardigheden jarenlang met infiltratiemissies, het redden van gijzelaars en — ZWARTE STIFT — ... missies die beter niet openbaar gemaakt worden.\n\nHet leven is aan de durvers."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Voordat hij leider werd van de overvallersbende 'The Professionals', heette Sir Bloody Darryl gewoon nog Bloody Darryl. Hij was toen nog je vriendelijke buurtpsychopaat, in elke zin van het woord. Volgens Australiërs geen Australiër. \n\n'k Geef ze gewoon wat razzle-dazzle, mate."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Before he was leader of the heist gang 'The Professionals' Sir Bloody Darryl was more simply called, Bloody Darryl. Still your friendly neighborhood psychopath in every sense of the word. Not actually Australian according to Australians. \n\nI'm just gonna give them a bit of Razzle Dazzle."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Hospiks van de Gendarmerie National hebben een welverdiende reputatie voor het uitvoeren van levensreddende interventies à la MacGyver, gebruikmakend van wat er maar voor handen is. Van geïmproviseerde defibrillators en junglegeneeskunst tot erg precies dekkingsvuur, de hospiks van de Gendarmerie staan voor je klaar, kome wat komt. \n\n Voorkomen is beter dan genezen."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Medics of the Gendarmerie National have a well-deserved reputation for providing life saving interventions using anything at their disposal. From improvised AEDs to jungle medicine to precise covering fire, the medics of the Gendarm have your back—no matter what. \n\n It is better to prevent than to heal."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "De Chem-Haz Capitaine van de Gendarmerie, leider voor missies met chemische en biologische dreiging, speelt een cruciale rol binnen de organisatie. Hij is gelauwerd voor het orchestreren van een reddingsactie die een volledige civiele luchthaven veilig evacueerde tijdens de beruchte saringasaanval van 1997 en vormt de belichaming van voorbereiding en koelbloedigheid. \n\nVergeet niet om te ademen."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "As leader for Chemical and BioHazard combat operations in populated areas, the Gendarmerie Chem-Haz Capitaine plays a crucial role within the organization. Celebrated for orchestrating the successful rescue of an entire domestic airport's civilian occupancy in the infamous sarin gas attack of 1997, the Chem-Haz Capitaine is the epitome of preparedness and composure. \n\nDon't forget to breathe."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Rouchard, telg van een oude aristocratische familie, greep de eerste kans die ze had om dienst te nemen in de Gendarmerie Nationale en zo een gedwongen inschrijving aan een notoire Zwitserse etiquetteschool voor jonge dames te ontlopen. Als Aspirant bij de Gendarmerie maakte Rouchard al snel indruk op haar oversten door haar uitzonderlijke talent voor offensieve strategie en gijzelaarsonderhandelingen en, meest van al, mesvechten. Nu, verschillende promoties later, is ze beter bekend onder haar pseudoniem, 'Le Couteau' (Het Mes), alhoewel sommige zouden zeggen dat ze die naam draagt omdat ze af en toe behoorlijk bot kan zijn. Vandaag de dag wordt Rouchard ingeroepen als niemand anders meer weet wat te doen. \n\n't Is maar een schrammetje."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Born into an old aristocratic family, Rouchard enlisted in the Gendarmerie Nationale at her first opportunity as a way to avoid compulsory enrollment at a notorious Swiss finishing school for young women. As Aspirant in the Gendarmerie, Rouchard quickly impressed her senior ranks by excelling in offensive strategy and hostage negotiations, but most of all, blade-based combat. Several promotions later she is best known by her moniker 'Le Couteau' (The Knife), although some would say this is because she can be a bit blunt at times. Today, Rouchard gets called in when no one else knows what to do. \n\nIt is but a scratch."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspiranten bij de Gendarmerie zijn kadetten van de militaire politie met een uitzonderlijk hoge graad van training die verantwoordelijk zijn voor ondersteuning bij gevechtsmissies in landelijke gebieden. Zeggen dat ze staan te springen voor actie in het veld is een understatement. \n\nC'est la vie."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspirants of the Gendarmerie are highly trained military police cadets responsible for assisting in rural combat operations. To say most are eager for action in the field is an understatement. \n\nC'est la vie."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "Beltram, een hooggedecoreerde Officer bij de Gendarmerie, werd opgenomen in de Légion d'honneur omdat hij niet een keer maar meerdere keren de plaats innam van gegijzelden en terroristische activiteit dwarsboomde. Beltram is een held, een alleenstaande vader en een gepassioneerd voorstander van pain au chocolat op elk moment van de dag. \n\nWe doen wat nodig is."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "A highly decorated Officer for the Gendarmerie, Beltram was awarded the Legion of Honor for swapping places with a hostage and thwarting terrorist activity on more than one occasion. Beltram is a hero, a single father, and a passionate consumer of pain au chocolate at all times of day. \n\nWe do what we have to do."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Cmdr. Fernandez heeft een duikreflex gelijk aan die van de meest gesofisticeerde zoogdieren. Ze kan haar hartslag vertragen tot die niet meer te detecteren is en navigeert probleemloos in het duister, in ijswater en door diepzeedefensiesystemen. Ze blinkt uit in het water en als elitescherpschutter en -soldaat. 'Goggles' (Duikbril) verdiende haar bijnaam toen een kogel haar oog trof... of beter gezegd, haar oog had getroffen als ze er niet door 'Wet Sox' aan herinnerd was om haar volledige uitrusting mee te nemen 'voor de laatste keer!'. Ondanks haar vergeetachtigheid af en toe is Cmdr. Fernandez een van maar twee elite aanvalsduikers van de SEAL's die ooit een Navy Cross kreeg voor geheime onderwatermissies. \n\nWees stil, mijn kloppende hart."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Possessing an exquisite mammalian dive reflex, Cmdr. Fernandez is able to slow her heart rate to undetectable levels and navigate darkness, ice, and deep sea defense systems. She excels in her human aquatic potential and her skill as an elite marksman and soldier. 'Goggles' earned her nickname when a bullet struck her left eye—or would have—if it weren't for 'Wet Sox' reminding her to grab her full kit 'for the last time!' Despite her occasional forgetfulness, Cmdr. Fernandez is one of two elite combat diver SEALs to be awarded The Navy Cross for classified underwater operations. \n\nBe still my beating heart."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "Cmdr. Frank Baroud is altijd de eerste aan dek en de laatste weer aan wal. Hij is een Navy SEAL van de derde generatie en de tweede aanvalsduiker ooit die een Navy Cross-medaille kreeg toegekend – 'Goggles' was de eerste. Reken op Baroud om de meest complexe conflictsituaties op te lossen, zowel onder water als op het vasteland. Zo ontmijnde hij ooit verschillende IED's in een netwerk van onderwatergrotten onder een ambassade van de Verenigde Staten. Baroud zelf schrijft het toe aan zijn onfeilbare oog voor detail. Want tenslotte, als je leven afhangt van de uitrusting die je draagt, kan een klein foutje het laatste foutje zijn dat je maakt. Zijn compromisloze aandacht voor detail leverde hem de bijnaam 'Wet Sox' op: 'Natte sok', ofte zeurkous.\n\nControleer het opnieuw. En dan een derde keer. En daarna opnieuw."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "First on deck and last off it, Cmdr. Frank Baroud is a third generation SEAL and second combat diver ever to receive The Navy Cross medal; 'Goggles' was the first. Count on Baroud to solve the most complicated underwater and ground based conflict situations, like the time he defused several IED's which were planted in a network of flooded caves beneath a US embassy. Baroud chalks it up to his impeccable attention to detail, because after all, when your life depends on the equipment you're wearing, a simple mistake may be the last one you make. His uncompromising attention to detail earned him the nickname 'Wet Sox'.\n\nDouble check it. Then triple check it. Then check it again."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL-frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Lieutenant Krikey is een uitstekende keuze voor alle gevechtsoperaties in dicht oerwoud of in moerassen. Zijn expertise met wilde reptielen, groot en klein, heeft hem en zijn frogmen-broeders al meer dan eens gered.\n\nIk ben gewoon een toproofdier dat graag andere toproofdieren ontmoet."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Lieutenant Krikey is a prime choice for all jungle and wetlands combat operations. His expertise in handling wild reptiles big and small has saved both him and his fellow frogmen on more than one occasion.\n\nI'm just an apex predator that enjoys meeting other apex predators."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "Op een hete zomerdag, terwijl hij aan het relaxen was tijdens een korte maar dure vakantie op een van de minder bekende Caraïbische eilanden, werd Solman gegijzeld door de beruchte Guerrilla Warfare (GW). Toen hij zijn gijzelnemers hoorde praten over hoe ze het geld zouden verdelen, onderhandelde hij zijn eigen vrijlating door hen drie extra gijzelaars te beloven binnen de 24 uur. En die leverde hij ook af, gewapend met niet meer dan geld, charisma en een zilveren tong de gelijke van die van de meest notoire cultleiders. De GW, omvergeblazen door zijn gebrek aan empathie voor zijn medetoeristen en zijn gave om hen te voorzien van een gestage stroom van 'gijzeleenheden' (mensen), onderhandelde een positie voor Solman in hun rangen. Hij krijgt het hoogste percentage van betaald losgeld van alle GW-leden, en had het spel dus al gewonnen nog voor het begon.\n\nOm een slechte situatie op te lossen, heb je maar drie dingen nodig: geld, charisma en een geladen wapen."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "On a hot summer day on the outskirt islands of the Caribbean, Solman, relaxing on a small yet expensive vacation tour, was taken hostage by the infamous Guerrilla Warfare (GW). Overhearing his captors talk about the division of ransom money, Solman negotiated his own release if he delivered three additional hostages within 24 hours. And deliver he did, armed with only money, charm, and a way with words reserved for the world's most horrific cult leaders. Stunned by his lack of empathy for his fellow tourists and his ability to deliver a steady supply of 'ransom units' (people) the GW negotiated a position for Solman among them. Taking the highest percentage of hostage random money of any member of the GW, Solman had won the game before it even started.\n\nYou only need three things to fix a bad situation: money, charm, and a loaded weapon."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "De ex-Navy SEAL Capt. Crasswater werd gevangen genomen door de Guerrilla Warfare (GW) tijdens een missie in het Midden-Oosten in de jaren 90. Na een mislukte reddingspoging door ST6 en de daaropvolgende doofpotoperatie, werd hij dood verklaard door de US Navy. Tijdens de lange jaren van zijn gevangenschap sleet zijn patriotisme en lijfleuze 'no man left behind' (niemand achterlaten) af tot er enkel nog een bittere haat overbleef voor alles wat maar van ver met de Verenigde Staten te maken heeft. Uitgerust met een vers geval van stockholmsyndroom, sloot hij zich aan bij de Trappers van de GW. Na een reeks aanvallen op Westerse ambassades om zijn loyauteit te bewijzen, werd Crasswater een van de meest waardevolle krachten van Guerrilla Warfare en bracht de voordien chaotische bende guerrillastrijders een zin voor militair discipline en organisatie bij. De laatste jaren heeft Crasswater een reeks nieuwe GW-cellen uitgebouwd op geheime locaties overal in Midden-Amerika. \n\nNog één vergeet-me-nietje meer."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "De ex-Navy SEAL Capt. Crasswater werd gevangen genomen door de Guerrilla Warfare (GW) tijdens een missie in het Midden-Oosten in de jaren 90. Na een mislukte reddingspoging door ST6 en de daaropvolgende doofpotoperatie, werd hij dood verklaard door de US Navy. Tijdens de lange jaren van zijn gevangenschap sleet zijn patriotisme en lijfleuze 'no man left behind' (niemand achterlaten) af tot er enkel nog een bittere haat overbleef voor alles wat maar van ver met de Verenigde Staten te maken heeft. Uitgerust met een vers geval van stockholmsyndroom, sloot hij zich aan bij de Trappers van de GW. Na een reeks aanvallen op Westerse ambassades om zijn loyauteit te bewijzen, werd Crasswater een van de meest waardevolle krachten van Guerrilla Warfare en bracht de voordien chaotische bende guerrillastrijders een zin voor militair discipline en organisatie bij. De laatste jaren heeft Crasswater een reeks nieuwe GW-cellen uitgebouwd op geheime locaties overal in Midden-Amerika. \n\nNog één vergeet-me-nietje meer."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Toen Arno The Overgrown, een in ongenade gevallen bokskampioen bij de zwaargewichten, werd ontdekt door Guerrilla Warfare (GW) Trappers, woonde hij in een grot. In de loop der jaren had Arno zichzelf omgevormd tot een survivalexpert en jager op groot wild, die uitgerust met niet meer dan een vuursteen en een scherp jachtmes eindeloos lang kon overleven van wat de natuur hem schonk. Geruchten over Arno bereikten uiteindelijk nabijgelegen stadjes, waar ze ook de Guerrilla Warfare (GW) ter ore kwamen. De GW slaagde er aanvankelijk niet in Arno en zijn vlekkeloze jacht- en visvaardigheden te recruteren. Ze kregen hem zelfs niet uit zijn grot gelokt. Tot, welteverstaan, ze ermee dreigden om hem niet langer elke maand verse warme flantaartjes te brengen. \n\nHet is de eenzaamheid niet die je de das omdoet, het is het gebrek aan flan."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Disgraced heavyweight boxing champion, Arno The Overgrown was discovered by Guerrilla Warfare (GW) Trappers living out of a cave. Over the years Arno had become an expert survivalist and big-game hunter—able to live off the land for an indefinite amount of time carrying only his flint stick and sharpened hunting knife. Rumors of Arno eventually spread to nearby townships where he came to attention of Guerrilla Warfare (GW). Wanting to recruit Arno's flawless hunting and fighting skills, the GW failed to coax Arno from his habitat, that is, until they threatened to stop visiting him with hot fresh Milk Tarts every month. \n\nIt isn't the loneliness that kills you, it's the absence of Melk Tarts."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Col. Mangos Dabisi spendeerde zijn jonge jaren in het Ugandese leger, waar hij werd getraind en door de rangen opklom. Zijn militaire carrière werd beëindigd met een zeldzaam oneervol ontslag, omdat hij zijn ondergeschikten afperste voor 'lekker-slapen-geld': iedereen die hem betaalde werd een lekker nachtje slapen beloofd. Bleek dat een fijne nachtrust echter gewoon betekende dat Dabisi je niet persoonlijk kwam afranselen. Dabisi's indrukwekkende fysieke aanwezigheid en militaire vaardigheden maakten hem een gewilde aanwinst voor de Guerrilla Warfare (GW). Met zijn hang naar overmatig geweld en het feit dat hij voortdurend in toom moet worden gehouden, kun je wel stellen dat zijn reputatie als een van de drijvende krachten achter de GW welverdiend is.\n\nJe bankrekening of je nek. Jouw keuze."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Early in his life Col. Mangos Dabisi was trained and promoted within Ugandan military. He ended his military career with a rare Dishonorable Discharge for intimidating his subordinates into paying him 'sleep well money'—promising a good night's sleep to those who paid him. Turns out, a good night's sleep was merely a lack of intentional injuries inflicted by Dabisi himself. Dabisi's imposing stature and military skill made him an attractive acquisition for the Guerrilla Warfare (GW). Constantly over-using force and needing to be reined in, Dabisi's reputation as a GW powerhouse is well deserved.\n\nI chop your doller or your neck. You choose."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "Vypa, een notoire rebel en briljante improvisator, is een van twaalf zussen die in armoede werden geboren en er alleen kwamen voor te staan toen Vypa zeven was. Ze pleegde in haar eentje zoveel aanvallen tegen de militaire dictatuur in haar thuisland dat het leger ervan uitging dat de aanvallen door een klein team waren georganiseerd. Op een zeker moment aanzag ze een afgelegen trainingskamp van Guerrilla Warfare (GW) verkeerdelijk voor een buitenpost van het leger. Kort nadat ze een van haar beruchte 'toeslaan en lucht afsnijden'-maneuvers op het kamp had uitgevoerd, besefte ze haar fout, maar toen had ze Capt. Crasswater al aan een boom vastgebonden en bedreigd met een mes. Onder de indruk, en ook een beetje bang, recruteerde Crasswater Vypa en haar zusters voor de GW. Ze leiden nu samen alle oerwoudmissies en 'overheidssensibiliseringscampagnes' van de GW. \n\nMaak je geen zorgen, ik ben het maar."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "A notorious rebel and brilliant improviser, Vypa is one of twelve sisters born into poverty and left to fend for themselves at the age of seven. Vypa's solo attacks against her country's military dictatorship were so prolific the military assumed her work was the result of a small team of people. At one point, Vypa mistook a remote Guerrilla Warfare (GW) training ground for a government outpost. Shortly after invoking one of her infamous 'sting and choke' maneuvers on the camp she realized her mistake, but not before she had Capt. Crasswater tied up to a tree and threatened at knife point. Impressed and a little frightened, Crasswater recruited Vypa and her sisters into the GW. Together they now lead all jungle-based GW missions and 'government awareness' campaigns. \n\nDon't worry, it's just me."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "De ervaren en geslepen Trapper Aggressors gijzelen toeristen met een genadeloze efficiëntie. Het zijn experten in guerrillatactieken in natte omgevingen en in het oerwoud, dus reddingsmissies waarbij Trapper Agressors omzeild moeten worden, zijn gedoemd om te mislukken. \n\nDe belofte van airco en ijsthee. Werkt elke keer."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "The experienced and cunning Trapper Aggressors utilize ruthless efficiency in capturing and securing tourists as hostages. As experts in wetland and jungle-based guerrilla tactics, any rescue missions involving Trapper Aggressors are doomed to fail. \n\nThe promise of air conditioning and iced tea. It works every time."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Ze zijn scherp, steels en de nagel aan de doodskist van alle georganiseerde militaire eenheden. Je ziet de Trappers zelden voordat je ze voelt.\n\nWe jagen op jou."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Sharp, stealthy, and the bane of organised military units everywhere, the Trappers are rarely seen before they are felt. \n\nWe hunt you."
"CSGO_set_op11_characters" "Operation Riptide-agenten"
"[english]CSGO_set_op11_characters" "Operation Riptide Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "CT-meesteragenten"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "CT Master Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "T-meesteragenten"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "T Master Agents"
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "Ingewikkeld, met de hand geschilderd ontwerp aangebracht op de kolf en de handgreep. Het metaal kreeg een gouden verflaag, geaccentueerd met een filigraanpatroon.\n\n\"Welke andere streken heeft Booth in petto?\""
"[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "An intricate design has been hand painted on the stock and handguard. The metal has been painted gold with filigree accents.\n\n\"What other tricks does Booth have up his sleeve?\""
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque"
"[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque"
"PaintKit_am_lizard_red" "Patroon aangebracht van hagedissenschubben in groen en zwart.\n\nTe gekko"
"[english]PaintKit_am_lizard_red" "A red and gold lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale"
"PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis"
"[english]PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan" "Zandkleurige hydroprint aangebracht.\n\nCamouflage-efficiëntietest, v.1"
"[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan" "A sand-colored hydrographic pattern has been applied.\n\nCamouflage effectiveness test, V1"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush"
"[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "Beschilderd met een hydrografisch digitaal disruptief patroon (DDPAT).\n\nAls je dichtbij genoeg bent om te pixels op te merken, is het al te laat"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "It has been painted using a red Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT"
"PaintKit_hy_dry_wood" "Hydroprint aangebracht die droog hout nabootst.\n\nHout vasthouden; je gaat alle geluk nodig hebben dat je kunt krijgen - Felix Riley, Commanding Officer"
"[english]PaintKit_hy_dry_wood" "A hydrographic pattern resembling dried wood has been applied.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood"
"[english]PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood"
"PaintKit_hy_desert_multicam" "Multicamhydroprint aangebracht in zwart en beige.\n\nAls je niet schiet, kun je niet missen"
"[english]PaintKit_hy_desert_multicam" "A black and tan-colored multicam hydrographic has been applied.\n\nCan't miss if you don't shoot"
"PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan"
"[english]PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints" "Er werd een bruin en blauw hydropatroon aangebracht op de kolf en de ontvanger. De loop werd in het donkerblauw geschilderd.\n\n\"Een welkome aanblik\" is nog zacht uitgedrukt"
"[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints" "A tan and blue hydrographic pattern has been applied to the stock and receiver. The barrel has been painted dark blue.\n\n\"A welcome sight\" would be putting it lightly"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand"
"[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "Gespoten met een wijnranken-en-bloemenmotiefje in verschillende tinten groen.\n\nPlaats om te groeien"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nRoom to grow"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots"
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "Gespoten met een wijnranken-en-bloemenmotiefje in verschillende tinten groen.\n\nEen gevestigde waarde, doorgewinterd, verweerd—of je kunt het ook gewoon 'oud' noemen"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nEstablished, seasoned, weathered—you can just say \"old\""
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "Gespoten met een bloemenmotiefje in paars en goud.\n\nSommigen zien enkel iets lastigs; ik zie schoonheid"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "It has been spray-painted with a flower pattern in purple and gold.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine"
"PaintKit_sp_palm_night" "Gespoten met zwarte palmbladeren over een grijs en paars camouflagemotief.\n\n'Er staat op het bordje dat we gesloten zijn!'"
"[english]PaintKit_sp_palm_night" "It has been spray-painted with black palm fronds over a gray and purple camo.\n\n\"The sign says closed!\""
"PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm"
"[english]PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm"
"PaintKit_sp_desert_skulls" "Gespoten met een patroon van dierenschedels.\n\nWat er ons nog rest"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains"
"PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached"
"PaintKit_sp_zebracam_red" "Gespoten met een roestkleurig zebrastrepenpatroon.\n\nEet, slaap, jaag, herhaal"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_red" "It has been spray-painted with a rust colored zebra stripe pattern.\n\nEat, sleep, hunt, repeat"
"PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey"
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Zand stroomt in deze naar smaak geschilderde SSG 08 over een keizerschorpioen.\n\nDat gaat pijn doen..."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Sand streams over an emperor scorpion on this custom painted SSG 08.\n\nThat's gonna sting..."
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike"
"PaintKit_hy_desert_bloom" "Gespoten met kleurrijke bloemen over een droge, gebarsten basislaag.\n\nDe natuur wint altijd"
"[english]PaintKit_hy_desert_bloom" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins"
"PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched"
"[english]PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched"
"PaintKit_am_ddpat_purple" "Beschilderd met een hydrografisch paars digitaal disruptief patroon (DDPAT).\n\nEens je dicht genoeg staat om de pixels op te merken, is het al te laat"
"[english]PaintKit_am_ddpat_purple" "It has been painted using a purple Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT"
"[english]PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT"
"PaintKit_gs_awp_hydra" "Gouden slangen sluipen naar de loop van deze op maat geschilderde AWP. Het vizier, de loop en de kolf zijn wit geverfd.\n\nAls je er één hoofd afsnijdt, komen er nog twee tevoorschijn — wil je zo'n risico wel nemen? - Valeria Jenner, revolutionair"
"[english]PaintKit_gs_awp_hydra" "Gold snakes creep towards the barrel of this custom painted AWP. The scope, barrel, and butt stock have been painted white.\n\nCutting off one head means two more appear—is that a risk you're willing to take? - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra"
"[english]PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra"
"PaintKit_gs_deagle_fennec" "Op maat beschilderd met een woestijnvos op de loop. Op de handgreep staan appelblauwzeegroene en oranje ontwerpen.\n\nOm je beter te kunnen horen"
"[english]PaintKit_gs_deagle_fennec" "It has been custom painted with a fennec fox on the barrel. The grip features teal and orange designs.\n\nAll the better to hear you with"
"PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox"
"[english]PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "Gouden damasten patroon op aangebracht.\n\nLuxueus"
"[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "A gold damask pattern has been applied.\n\nFight of fancy"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box"
"[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box"
"PaintKit_am_moro_textile_bright" "Bloemenpatroon in rood en groen op aangebracht.\n\nSommigen zien een last, ik zie enkel schoonheid"
"[english]PaintKit_am_moro_textile_bright" "A red and green flower pattern has been applied.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines"
"[english]PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines"
"PaintKit_am_navy_shine" "Geanodiseerd, marineblauw VariCamo-patroon op aangebracht.\n\nWaarom zo verdrietig?"
"[english]PaintKit_am_navy_shine" "An anodized navy blue VariCamo pattern has been applied.\n\nWhy so blue?"
"PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen"
"[english]PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm" "Op maat beschilderd met een voorbijgaande zandstorm onder een sterrenhemel.\n\nOveral rondom ons is er schoonheid, je moet ze gewoon weten te vinden"
"[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm" "A custom paint job depicting a passing sand storm underneath the night sky has been applied.\n\nThere is beauty all around us, you just have to know where to look"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm"
"[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm"
"PaintKit_sp_dry_wood" "Bespoten met een patroon dat lijkt op gedroogd hout in bruine verf.\n\nHout vasthouden; je zult alle geluk kunnen gebruiken - Felix Riley, commando-officier"
"[english]PaintKit_sp_dry_wood" "It has been spray-painted using brown paint in a pattern resembling dried wood.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood"
"[english]PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "Bespoten met een patroon van dierenschedels.\n\nAlles wat ons nog rest"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought"
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "Bespoten met een damasten bloemenpatroon over de beige basislaag van het wapen.\n\nTechnisch gezien, is de beste camouflage iets wat niet opvalt..."
"[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "A damask flower pattern has been spray-painted atop the weapon's tan-colored base.\n\nTechnically the best camouflages are the ones you don't notice..."
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask"
"[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask"
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "Bespoten met een bruin en paars bloemen-en-wijnrankenmotief.\n\n\"Wat zit hier allemaal in?\""
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "It has been spray-painted with a brown and purple vine and flower pattern.\n\n\"What are they keeping in there?\""
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "Bespoten met een bloemenpatroon in verschillende tinten groen.\n\nSommigen zien enkel iets lastigs; ik zie schoonheid"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "It has been spray-painted with a flower pattern in various shades of green.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "Camouflagepatroon in helder oranje en appelblauwzeegroen aangebracht. Het wapen is afgewerkt met gouden details.\n\nEen wapen dat zo stil is, zou niet zo schreeuwerig mogen zijn"
"[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "A brightly-colored orange and teal camouflage pattern has been applied. The weapon has been finished with gold accents.\n\nA weapon this quiet shouldn't be so loud"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis"
"[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "Gespoten met kleurrijke bloemen over een droge, gebarsten basislaag.\n\nDe natuur wint altijd"
"[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom"
"[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom"
"PaintKit_hy_lizard_skin" "Beschilderd met een groene en zwarte hydroprint in een hagedisschubbenpatroon.\n\nBeschilderd op schaal"
"[english]PaintKit_hy_lizard_skin" "A green and black hydrographic lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale"
"PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis"
"[english]PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis"
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "Beschilderd met een patroon van symbolen voor radioactief materiaal in metaalkleurige verf.\n\nBlijf er even uit de buurt..."
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints.\n\nSteer clear for a while..."
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown"
"PaintKit_aa_spacerace_orange" "Ruimtemotief met sterren en satellieten aangebracht.\n\nVerzend en je zult ontvangen"
"[english]PaintKit_aa_spacerace_orange" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive"
"PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race"
"[english]PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race"
"PaintKit_sp_spacerace_blue" "Ruimtemotief met sterren en satellieten aangebracht.\n\nVerzend en je zult ontvangen"
"[english]PaintKit_sp_spacerace_blue" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive"
"PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik"
"[english]PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik"
"PaintKit_sp_technowar_red" "Beschilderd met een retro, door technologie geïnspireerd patroon in beige en rood.\n\nMet informatie werden al oorlogen gewonnen"
"[english]PaintKit_sp_technowar_red" "A tan and red retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information"
"PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP"
"[english]PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP"
"PaintKit_hy_technowar_rwb" "Beschilderd met een retro, door technologie geïnspireerd patroon in wit, rood en blauw.\n\nMet informatie werden al oorlogen gewonnen"
"[english]PaintKit_hy_technowar_rwb" "A white, red, and blue retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information"
"PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP"
"[english]PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green" "Hydroprint aangebracht in zwart en groen, met een divers patroon.\n\nLaatste kans, de trein verlaat het station"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green" "A black and green hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly"
"PaintKit_hy_trainarchitect" "Hydroprint aangebracht in rood en beige, met een divers patroon.\n\nLaatste kans, de trein verlaat het station"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect" "A red and tan hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station"
"PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition" "Kreeg een likje op maat gemengde goudkleurige en zwarte verf in een patroon van in elkaar gehaakte driehoeken, met blauwe accenten.\n\nDit bondgenootschap is tijdelijk, maar nu doe je me nadenken…"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nThis alliance is temporary, but you're making me reconsider…"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda" "Op maat beschilderd met een paar ogen en diverse woorden in het Russisch, waaronder 'controle' en 'angst'.\n\nJe gelooft ze toch niet, of wel?"
"[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda" "It has been custom painted with a pair of eyes and various words in Russian, including \"control\" and \"fear\".\n\nYou don't believe them, do you?"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda"
"[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda"
"PaintKit_gs_train_cz75" "Kreeg een likje op maat gemengde goudkleurige en zwarte verf in een patroon van in elkaar gehaakte driehoeken, met blauwe accenten.\n\nWe gaan er samen heen"
"[english]PaintKit_gs_train_cz75" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nWe go together"
"PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate"
"[english]PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate"
"PaintKit_hy_ak47lam_green" "Er werd groen laminaat aangebracht op de kolf, greep en handbeschermer van deze AK.\n\nHet zit 'm in de kleine dingen"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_green" "An green laminate has been applied to this AK's stock, grip, and handguard.\n\nIt's the simple things"
"PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate"
"PaintKit_sp_galil_caution" "Gespoten met een contrasterend visgraatpatroon in zwart en geel.\n\nPut troost uit je ongemak"
"[english]PaintKit_sp_galil_caution" "It has been spray painted with high contrast black and yellow chevrons.\n\nTake comfort in feeling uncomfortable"
"PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!"
"[english]PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "Optische illusie met parelmoerglans op aangebracht.\n\nWaar begint het en waar eindigt het? Eindigt het wel?"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "A pearlescent optical illusion pattern has been applied.\n\nWhere does it start and where does it end? Does it end?"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "Op maat beschilderd met veiligheidsborden in verschillende kleuren.\n\nZeg niet dat ik je niet gewaarschuwd heb… - Booth, wapenhandelaar"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "A custom paint job of multicolored safety signs has been applied.\n\nDon't say I didn't warn you… - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger"
"PaintKit_hy_vertigogeo" "Op maat beschilderd met een meerkleurig isometrisch raster.\n\nJij herinnert je pijn, ik de overwinning"
"[english]PaintKit_hy_vertigogeo" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory"
"PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic"
"[english]PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue" "Hydroprint aangebracht van de constructiedetails, het luchtverwarmingssysteem en de bedrading van de 51e verdieping.\n\nAlles volgens plan…"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats"
"PaintKit_hy_vertigoillusion" "Hydroprint aangebracht in grijs en beige die een optische illusie creëert.\n\nKon je het goed zien?"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion" "A grey and tan optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "Hydroprint aangebracht in geel en blauw die een optische illusie creëert.\n\nKon je het goed zien?"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "A yellow and blue optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock"
"PaintKit_hy_vertigospray" "Hydroprint aangebracht van de constructiedetails, het luchtverwarmingssysteem en de bedrading van de 51e verdieping.\n\nAlles volgens plan…"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…"
"PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "Meerkleurig isometrisch raster aangebracht.\n\nJij herinnert je pijn, ik de overwinning."
"[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect"
"[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect"
"PaintKit_cu_sg553_caution" "Op maat beschilderd met een gele basislaag en accenten in verkeerskegeloranje.\n\nGooi voorzichtigheid overboord, een kogel per keer."
"[english]PaintKit_cu_sg553_caution" "It has been custom painted with a yellow base and traffic cone orange accents.\n\nThrow caution to the wind one bullet at a time"
"PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay"
"[english]PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay"
"PaintKit_aa_wiring" "Geanodiseerde tekening van een bedradingsdiagram aangebracht.\n\nHet is aangeraden een electromonteur te raadplegen voordat je zelf aan herstellingen begint"
"[english]PaintKit_aa_wiring" "An anodized pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs"
"PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box"
"[english]PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box"
"PaintKit_aa_wiring_yellow" "Bedradingsdiagram aangebracht.\n\nHet is aangeraden een electromonteur te raadplegen voordat je zelf aan herstellingen begint."
"[english]PaintKit_aa_wiring_yellow" "A pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs"
"PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring"
"[english]PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring"
"PaintKit_sp_engine_dirty" "Gespoten met een patroon van motoronderdelen.\n\n\"Dat ziet er niet best uit...\""
"[english]PaintKit_sp_engine_dirty" "It has been spray-painted with a pattern of engine components.\n\n\"It doesn't look good...\""
"PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change"
"[english]PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change"
"PaintKit_aa_engine_performance" "Geanodiseerde tekening van motoronderdelen aangebracht.\n\n\"Dat ziet er niet best uit...\""
"[english]PaintKit_aa_engine_performance" "An anodized pattern of engine components has been applied.\n\n\"It doesn't look good...\""
"PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism"
"[english]PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "Op maat beschilderd met de woorden 'FALL' en 'CONSTRUCTION' in meerdere kleuren.\n\nMind the gap"
"[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "A multicolored custom paint job which reads \"FALL\" and \"CONSTRUCTION\" has been applied.\n\nMind the gap"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard"
"[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard"
"PaintKit_sp_tire_tread_red" "Gespoten met een bandenpatroon in zwart en rood.\n\nAsfalt vreten"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_red" "It has been spray-painted with a black and red tire tread pattern.\n\nBurn rubber"
"PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue" "Gespoten met een bandenpatroon in blauw en zwart.\n\nAsfalt vreten"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue" "It has been spray-painted with a black and blue tire tread pattern.\n\nBurn rubber"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire"
"PaintKit_gs_ak47_abstract" "Op maat beschilderd met een kubistische afbeelding van Terrorristen van de Elite Crew die naar A toesluipen in Dust 2.\n\n\"Alles wat je je kunt voorstellen, is echt\""
"[english]PaintKit_gs_ak47_abstract" "It has been custom painted with a Cubism depiction of Elite Crew Ts sneaking up A-long on Dust II.\n\n\"Everything you can imagine is real\""
"PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo"
"[english]PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo"
"PaintKit_gs_aug_plague" "Beschildering op maat, geïnspireerd door donkere fantasie en horror.\n\n\"Als een mot naar een vlam\""
"[english]PaintKit_gs_aug_plague" "It has been custom painted using dark fantasy and horror as inspiration.\n\n\"Like a moth to a flame\""
"PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague"
"[english]PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth" "Op maat beschilderd om te lijken op prismatisch fonkelende bismutkristallen.\n\nWaarom zijn de zeldzaamste dingen het mooist?"
"[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth" "It has been custom painted to resemble iridescent bismuth crystals.\n\nWhy are the rarest things the most beautiful?"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum"
"[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum"
"PaintKit_cu_deagle_kitch" "Op maat beschilderd met oververzadigde kleuren en verschillende vormen.\n\nKan je niet missen – zowel de kleuren als het doel"
"[english]PaintKit_cu_deagle_kitch" "It has been custom painted using oversaturated colors and different shapes.\n\nCan't miss—both the colors and when using the weapon"
"PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive"
"[english]PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Beide Beretta's zijn met de hand geëtst met een golfpatroon. De sledes zijn goud geverfd.\n\nFijne details duren het langst, voegen het meeste toe en worden het minst opgemerkt"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Both Berettas have been hand etched using a wave pattern. The slides have been painted gold.\n\nFine details take the longest, add the most, and are noticed the least"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread"
"PaintKit_cu_famas_spectron" "Dit schilderwerk op maat is geïnspireerd door de gaming-pc's van vroeger. Het heeft een zwarte basislaag die afgewerkt is met meerkleurige details.\n\nDit zou Clive trots maken"
"[english]PaintKit_cu_famas_spectron" "This custom paint job uses gaming PCs of old as inspiration. Its black base has been finished with multicolored accents.\n\nClive would be proud"
"PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron"
"[english]PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion" "Op maat beschilderd met hoogcontrasterende kleuren. Het robotsymbool achteraan past bij de illustraties op de slede.\n\nCallsign: MECHA 0272"
"[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion" "It has been custom painted using high contrast colors. The robot icon beneath the rear sight matches the art on the slide.\n\nCallsign: MECHA 0272"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol"
"[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "Acrylverfschilderij van Mount Fuji bij dageraad aangebracht. Het schilderij is gebruikt als patroon, waardoor elk wapen er anders uit kan zien.\n\nDe rode zon rijst"
"[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "An acrylic painting of Mount Fuji at dawn has been applied. The painting is used as a pattern, so each weapon may appear different.\n\nThe red sun rises"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji"
"[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "Op maat beschilderd met de tactische map van Danger Zone als inspiratie.\n\nJe hebt al de informatie die je nodig hebt - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "It has been custom painted using Danger Zone's tactical map display as inspiration.\n\nYou have all the information you need - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs"
"PaintKit_cu_mp7_khaki" "Dit schilderwerk op maat bestaat uit een groene basislaag, zwarte details en een aapje dat je frontaal aankijkt.\n\nDe leeuw was nooit de koning van de jungle"
"[english]PaintKit_cu_mp7_khaki" "This custom paint job features a green base, black details and a forward-facing monkey.\n\nThe lion was never king of the jungle"
"PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla"
"[english]PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla"
"PaintKit_gs_m4_flowers" "Op maat beschilderd met een donkerblauwe basislaag en rode spinlelies boven het magazijn en de trekker.\n\nFelle kleuren zijn een waarschuwing, geen uitnodiging"
"[english]PaintKit_gs_m4_flowers" "It has been custom painted with a dark blue base and red spider lilies above the magazine and trigger.\n\nBright colors are a warning, not an invitation"
"PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily"
"[english]PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily"
"PaintKit_cu_mac10_toybox" "Dit schilderwerk op maat bestaat uit felgekleurde tekeningen van kippen, ruimtewezens, ontladers en meer.\n\nRuim je rommel op"
"[english]PaintKit_cu_mac10_toybox" "This custom paint job features brightly-colored drawings of chickens, aliens, defusers and more.\n\nClean up your mess"
"PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox"
"[english]PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox"
"PaintKit_gs_bizon_flasher" "Speciaal beschilderd in het zwart met rode details. Het magazijn werd zo beschilderd dat het op een flitslicht lijkt.\n\nVerlicht de weg"
"[english]PaintKit_gs_bizon_flasher" "It has been custom painted black with red accents. The magazine has been painted to resemble a flashlight.\n\nLight the way"
"PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen"
"[english]PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen"
"PaintKit_cu_glock_snackattack" "Op maat beschilderd om het te doen lijken op plastic speeltjes uit junkfoodverpakkingen die zweven in hars.\n\nDe snack met pit"
"[english]PaintKit_cu_glock_snackattack" "It has been custom painted to resemble junk food trinkets suspended in resin.\n\nThe snack that fights back"
"PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack"
"[english]PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack"
"PaintKit_cu_ssg_overtake" "Op de zijkant van dit neonkleurige, op maat beschilderde snipergeweer, racen sportwagens.\n\nZwerven is een recht, geen voorrecht"
"[english]PaintKit_cu_ssg_overtake" "Sports cars race down the side of this custom painted, neon-colored sniper rifle.\n\nDrifting is a right not a privilege"
"PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek"
"[english]PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus" "Op maat beschilderd met een zwarte lotusbloem op de slede.\n\nVoegt 3 kills toe tijdens de pistoolronde, waarna het wordt weggegooid"
"[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus" "It has been custom painted with a black lotus flower on the slide.\n\nAdds 3 kills during pistol round, then is discarded"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus"
"[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "Op maat beschilderd met een basislaag in groene jade en twee leeuwenwachters op uitkijk in beide richtingen. Een derde leeuw is onder het achterste vizier aangebracht.\n\nBescherming en succes"
"[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "It has been custom painted with a jade green base and two guardian lions watching either direction. A third lion has been painted beneath the rear sight.\n\nProtect and prosper"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog"
"[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog"
"SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Free-For-All"
"[english]SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Free For All"
"mg_quick_clear_all" "Alles wissen"
"[english]mg_quick_clear_all" "Clear All"
"mg_quick_select_all" "Alles selecteren"
"[english]mg_quick_select_all" "Select All"
"SFUI_Map_dz_county" "County"
"[english]SFUI_Map_dz_county" "County"
"SFUI_Map_de_basalt" "Basalt"
"[english]SFUI_Map_de_basalt" "Basalt"
"SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II"
"SFUI_Map_de_ravine" "Ravine"
"[english]SFUI_Map_de_ravine" "Ravine"
"SFUI_Map_de_extraction" "Extraction"
"[english]SFUI_Map_de_extraction" "Extraction"
"PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Spelmodus vergrendeld"
"[english]PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Game Mode Locked"
"SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Nog $ %s1 nodig."
"[english]SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Need $%s1 more."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "Een beschermende uitrusting die is ontworpen om ballistische schade af te ketsen of te absorberen en de drager te helpen beschermen tegen een scala aan projectielkalibers."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "A protection device designed to deflect or absorb ballistic damage and help protect the carrier from an array of projectile calibers."
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Privématchmaking in Premier"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Premier Private Queue"
"SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Matchmaking kan geen spel voor je vinden. Je zoekopdracht is daarom geannuleerd."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Matchmaking was unable to find a match for you, so your search has been canceled."
"SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "Alle wapens zijn gratis en selecteerbaar\nvoor een bepaalde tijd na het spawnen.\n\nJe wint het spel als je de hoogste \nscore hebt aan het einde van de ronde.\n\nInstellingen:\n· Schiet op alles dat beweegt\n· Alle spelers zijn legitieme doelwitten\n· Onmiddellijke willekeurige respawn\n· Spellen duren 10 minuten"
"[english]SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Shoot everything that moves\n· All players are valid targets\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length"
"SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "Alle wapens zijn gratis en selecteerbaar\nvoor een bepaalde tijd na het spawnen.\n\nHet eerste team dat ${d:mp_fraglimit} frags scoort, wint.\n\nInstellingen:\n· Werk samen met je teamgenoten\n· Teamboosten staat AAN\n· +1 overwinningspunten voor bonuswapens\n· Onmiddellijke willekeurige respawn\n· Spellen duren 10 minuten"
"[english]SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nFirst team to score ${d:mp_fraglimit} frags wins.\n\nSettings:\n· Work together with your teammates\n· Team boosting is ON\n· +1 victory point for bonus weapons\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length"
"Skirmish_DM_FFA_name" "Free-For-All"
"[english]Skirmish_DM_FFA_name" "Free For All"
"Skirmish_DM_FFA_rules" "Regels van FFA"
"[english]Skirmish_DM_FFA_rules" "FFA rules..."
"Skirmish_DM_FFA_desc" "Beschrijving van FFA"
"[english]Skirmish_DM_FFA_desc" "FFA desc ..."
"Skirmish_DM_FFA_details" "Details van FFA"
"[english]Skirmish_DM_FFA_details" "FFA details ..."
"PopupGoTeamMatchmaking_Title" "OFFICIËLE MATCHMAKING"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_Title" "OFFICIAL MATCHMAKING"
"PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "Lobby's met vijf spelers kunnen het opnemen tegen anderen via matchmaking of rechtstreeks een andere lobby met vijf spelers uitdagen."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "5 player lobbies can play against others via matchmaking or can directly challenge another 5 player lobby."
"PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Standaard spel"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Regular Match"
"PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Standaard matchmaking gebruikt de maps die je geselecteerd hebt en zoekt tegenstanders geschikt voor jouw vaardigheid. Het vijandelijke team kan samengesteld zijn uit meerdere matchmakinggroepen."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Regular matchmaking uses your selected maps and will find opponents appropriate for your skill, enemy team can consist of multiple matchmaking parties."
"PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Teammatchmaking"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Team Matchmaking"
"PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Active Duty-teammatchmaking plaatst jouw team automatisch tegenover een ander volledig team. Beide teams doen een competitieve mapkeuze/-verbanning om de map te bepalen en wie er aan welke zijde start."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Active Duty team matchmaking with automatically find another full team to play against your team. Both teams will do a competitive map pick/ban to determine the map and starting sides for the match."
"DirectChallenge" "Privématchmaking"
"[english]DirectChallenge" "Private Queue"
"DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Privématchmaking door:"
"[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Private Queue created by"
"DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Privématchmaking van Steam-groep"
"[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Private Queue belongs to Steam Group"
"DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Matchmakingcode"
"[english]DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Queue Code"
"DirectChallenge_CopyCode" "Code kopiëren"
"[english]DirectChallenge_CopyCode" "Copy Code"
"DirectChallenge_Copied" "De privématchmakingcode werd gekopieerd naar het klembord."
"[english]DirectChallenge_Copied" "The Private Queue Code has been copied to the clipboard"
"DirectChallenge_Random" "Er werd een nieuwe privématchmakingcode gegenereerd"
"[english]DirectChallenge_Random" "A new Private Queue Code has been generated"
"DirectChallenge_ClanKeyHint" "Selecteer een van je Steam-groepen"
"[english]DirectChallenge_ClanKeyHint" "Select one of your Steam Groups"
"DirectChallenge_Help_title" "Speel in Premier-modus op servers van Valve tegen de spelers die jij kiest!"
"[english]DirectChallenge_Help_title" "Play Premier on Valve servers against the players you choose!"
"DirectChallenge_Help_desc" "Met privématchmaking kun je in Premier-modus een wedstrijd spelen die alleen spelers bevat die dezelfde code gebruiken."
"[english]DirectChallenge_Help_desc" "Private Queues allow you to play a Premier match exclusively with other players that use the same code."
"DirectChallenge_Help_personal_title" "Maak een privématchmakingcode en deel die met vrienden"
"[english]DirectChallenge_Help_personal_title" "Create a Queue Code and share it with friends"
"DirectChallenge_Help_personal_desc" "Gooi jezelf solo in de wachtrij, speel met een partner of stel een team samen en daag een ander vijftal uit! Met privématchmaking kan er een ongelimiteerd aantal mensen in je wachtrij – deel dus gerust je code met duizenden van je beste vrienden."
"[english]DirectChallenge_Help_personal_desc" "Solo queue, partner up, or build your team and challenge another five-stack! There's no limit to how many people can enter your Private Queue, so feel free to share your code with dozens or thousands of your closest friends."
"DirectChallenge_Help_clan_title" "In de wachtrij met leden van je Steam-groep"
"[english]DirectChallenge_Help_clan_title" "Queue with members of your Steam Groups"
"DirectChallenge_Help_clan_desc" "Sluit je aan bij een al bestaande community of maak er zelf een! Kies een Steam-groep uit je lijst om samen met andere groepsleden te spelen."
"[english]DirectChallenge_Help_clan_desc" "Join an existing community or create one of your own! Pick a Steam Group from your list, and you'll match with other group members."
"DirectChallenge_Help_note" "Bij privématchmaking verdien je geen XP of voortgang."
"[english]DirectChallenge_Help_note" "Private Queues do not earn XP or mission progress."
"DirectChallenge_EnterKeyField" "Voer een matchmakingcode in"
"[english]DirectChallenge_EnterKeyField" "Enter a Queue Code"
"DirectChallenge_BadKeyText" "Geen wachtrij gevonden voor code: {s:code}"
"[english]DirectChallenge_BadKeyText" "No queue found for code '{s:code}'"
"DirectChallenge_KeySource" "Privématchmaking door: {s:directchallengekey_source}"
"[english]DirectChallenge_KeySource" "This Private Queue was created by {s:directchallengekey_source}"
"DirectChallenge_UnknownSource" "Steam-groep ophalen..."
"[english]DirectChallenge_UnknownSource" "Retrieving Steam Group..."
"DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Matchmakingcode gemaakt door gebruiker"
"[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Queue Code created by user"
"DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Matchmakingcode hoort bij de Steam-groep:"
"[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Queue Code belongs to Steam Group"
"DirectChallenge_CreateNewKey" "Nieuwe privématchmakingcode"
"[english]DirectChallenge_CreateNewKey" "New Private Queue Code"
"DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Als je een nieuwe code maakt, vervangt die de code die je momenteel gebruikt. Eerder aangemaakte codes blijven echter wel geldig. \n\nWil je hiermee doorgaan?"
"[english]DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Creating a new code will replace the one you are currently using. However, previously generated codes are still valid. \n\nDo you want to proceed?"
"DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} spelers in de wachtrij."
"[english]DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} players in the queue."
"DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} spelers in de wachtrij en nog {d:directchallenge_moreparties} teams niet weergegeven."
"[english]DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} players in the queue and {d:directchallenge_moreparties} more parties not displayed."
"DirectChallenge_create_title" "Maak een wachtrij voor privématchmaking"
"[english]DirectChallenge_create_title" "Create a Private Queue"
"DirectChallenge_create_text" "Maak een nieuwe matchmakingcode en deel die met anderen."
"[english]DirectChallenge_create_text" "Create a new Queue Code and share it with others."
"DirectChallenge_join_title" "Voer een code in"
"[english]DirectChallenge_join_title" "Enter A Code"
"DirectChallenge_join_text" "Sluit je aan bij een al bestaande wachtrij door een code in te geven die met jou gedeeld werd."
"[english]DirectChallenge_join_text" "Join an existing Queue by entering a code shared with you."
"DirectChallenge_clan_title" "Deelnemen via Steam-groep"
"[english]DirectChallenge_clan_title" "Join by Steam Group"
"DirectChallenge_clan_text" "Sluit je aan bij een wachtrij voor privématchmaking die behoort tot een van je Steam-groepen."
"[english]DirectChallenge_clan_text" "Join a Private Queue belonging to one of your Steam Groups."
"DirectChallenge_openurl" "Zoeken naar Steam-groepen"
"[english]DirectChallenge_openurl" "Search for Steam Groups"
"DirectChallenge_no_steamgroups" "Geen Steam-groepen"
"[english]DirectChallenge_no_steamgroups" "No Steam Groups"
"DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "Je bent geen lid van Steam-groepen."
"[english]DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "You are not a member of any Steam Groups."
"DirectChallenge_lobbysettings_on" "Privématchmaking"
"[english]DirectChallenge_lobbysettings_on" "Private Queue"
"DirectChallenge_lobbysettings_off" "Openbare matchmaking"
"[english]DirectChallenge_lobbysettings_off" "Public Matchmaking"
"op11_name" "Riptide"
"[english]op11_name" "Riptide"
"op_stars_shop_open" "Operatiewinkel openen"
"[english]op_stars_shop_open" "Open the Operation Shop"
"op_misson_sequential_tooltip" "Voltooi missiedoelen in volgorde."
"[english]op_misson_sequential_tooltip" "Complete misson objectives in sequence."
"op_misson_checklist_tooltip" "Voltooi missiedoelstellingen in willekeurige volgorde."
"[english]op_misson_checklist_tooltip" "Complete misson objectives in any order."
"op_play_mission_popup_desc_noprime" "Heb je nog geen pas geactiveerd? Gebruikers zonder de Prime-status moeten een operatiepas activeren om missies te spelen en beloningen te verdienen."
"[english]op_play_mission_popup_desc_noprime" "Haven't activated a pass? Users without Prime Status must redeem an Operation Pass to play missions and earn rewards."
"op_store_row_desc" "Krijg beloningen uit deze collectie met je gewenste graad van zeldzaamheid."
"[english]op_store_row_desc" "Get rewards from this collection in your choice of rarity tier."
"op_mainmenu_context_menu_name" "Week {d:week}: {s:name}"
"[english]op_mainmenu_context_menu_name" "Week {d:week}: {s:name}"
"op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}"
"[english]op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}"
"permissions_open_party" "Open groep"
"[english]permissions_open_party" "Open Party"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Spelduur kiezen"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Choose match length"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Elke spelduur"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Any Match Length"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Kort spel"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Short Match"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Lang spel"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Long Match"
"play_settings_competitive_dialog_title" "Spelduur"
"[english]play_settings_competitive_dialog_title" "Match Length"
"play_settings_competitive_dialog_desc" "Kies je gewenste spelduur."
"[english]play_settings_competitive_dialog_desc" "Select your desired match length."
"play_settings_competitive_dialog_48" "Elke duur"
"[english]play_settings_competitive_dialog_48" "Any Length"
"play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Zoek een spel, ongeacht de duur"
"[english]play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Search for any match length"
"play_settings_competitive_dialog_32" "Kort spel"
"[english]play_settings_competitive_dialog_32" "Short Match"
"play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Win 9 rondes om het spel te winnen"
"[english]play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Score 9 rounds to win the match"
"play_settings_competitive_dialog_16" "Lang spel"
"[english]play_settings_competitive_dialog_16" "Long Match"
"play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Win 16 rondes om het spel te winnen (klassiek)"
"[english]play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Score 16 rounds to win the match (classic)"
"play_settings_competitive_tooltip" "Instelling voor de spelduur"
"[english]play_settings_competitive_tooltip" "Match length setting"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Stijl kiezen"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Choose style"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Free-For-All"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Free For All"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Klassiek"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Classic"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Team vs. team"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Team vs Team"
"play_settings_deathmatch_dialog_title" "Deathmatch-stijl"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_title" "Deathmatch Style"
"play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Selecteer het type Deathmatch."
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Select your desired Deathmatch style."
"play_settings_deathmatch_dialog_32" "Free-For-All"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_32" "Free For All"
"play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Individuele score. Iedereen is een doelwit"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Individual score, everyone is a target"
"play_settings_deathmatch_dialog_16" "Klassiek"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_16" "Classic"
"play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Individuele score. Ander team is een doelwit"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Individual score, other team is a target"
"play_settings_deathmatch_dialog_4" "Team vs. team"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_4" "Team vs Team"
"play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Teamscore. Ander team is een doelwit"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Team score, other team is a target"
"play_settings_deathmatch_tooltip" "Deathmatch-stijl"
"[english]play_settings_deathmatch_tooltip" "Deathmatch style"
"CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Free-For-All"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Free For All"
"tooltip_prime_only_3" "Als dit ingeschakeld is, zoek je naar competitieve spellen exclusief met/tegen andere Prime-spelers, op basis van jouw vaardigheidsgroep.\n\nAls dit uitgeschakeld is, zoek je naar niet-competitieve spellen met zowel Prime- als niet-Prime-spelers. Dit spel maakt gebruik van op vaardigheden gebaseerde matchmaking, maar heeft geen invloed op de vaardigheidsgroep of klassementscore van spelers."
"[english]tooltip_prime_only_3" "When enabled search for a Ranked match exclusively with other Prime players using your Skill Group.\n\nWhen disabled search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_permission_settings_explain" "Als dit ingeschakeld is, kan een vriend zich bij je groep aansluiten vanuit hun hoofdmenu.\n\nAls dit uitgeschakeld is, moet je je vrienden rechtstreeks uitnodigen voor ze zich bij je groep kunnen aansluiten."
"[english]tooltip_permission_settings_explain" "When enabled allow any friend to join your party from their main menu.\n\nWhen disabled you need to invite your friends directly before they can join your party."
"musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!"
"[english]musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!"
"quest_action_singular_act_survivalincome" "dollar"
"[english]quest_action_singular_act_survivalincome" "dollar"
"quest_1120_var_desc" "Scoor kills op een reeks verschillende radarlocaties"
"[english]quest_1120_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1132_var_desc" "Scoor kills op een reeks verschillende radarlocaties"
"[english]quest_1132_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1241_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1241_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1242_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1242_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1254_var_desc" "Scoor {d:points} kills"
"[english]quest_1254_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1256_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1256_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1257_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een hoofdschot in een enkel spel"
"[english]quest_1257_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1258_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een hoofdschot"
"[english]quest_1258_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1264_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1264_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1265_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1265_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1271_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1271_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1272_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1272_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1283_var_desc" "Richt {d:points} schade aan vanuit de lucht in een enkel spel"
"[english]quest_1283_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne in a single match"
"quest_1284_var_desc" "Richt {d:points} schade aan vanuit de lucht"
"[english]quest_1284_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne"
"quest_1285_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1285_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1286_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1286_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1288_var_desc" "Verbeter je wapen {d:points} keer"
"[english]quest_1288_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times"
"quest_1293_var_desc" "Richt {d:points} schade aan met granaten in een enkel spel"
"[english]quest_1293_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match"
"steamgroup" "Steam-groep"
"[english]steamgroup" "Steam Group"
"op_mainmenu_or_type_mission" "OF"
"[english]op_mainmenu_or_type_mission" "OR"
"op_mainmenu_mission_week_prefix" "Week"
"[english]op_mainmenu_mission_week_prefix" "Week"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... en %s1 andere organisaties"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... and %s1 other organizations"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Pick'Em-uitdaging Stockholm 2021"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Stockholm 2021 Pick'Em Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "Stockholm 2021 Pick'Em-beheer"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "2021 Stockholm Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Websites en toepassingen van derden kunnen deze machtigingscode gebruiken om toegang te krijgen tot je voorspellingen voor de Pick'Em-uitdaging voor Stockholm 2021 en je helpen om je voorspellingen tijdens het Stockholm 2021 CS:GO-kampioenschap te doen."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2021 Stockholm Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2021 Stockholm CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_18" "PGL Stockholm CS:GO-kampioenschap 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_18" "2021 PGL Stockholm CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "2021 PGL Stockholm"
"CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021"
"CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames"
"[english]CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames"
"CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming"
"CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders"
"[english]CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders"
"CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports"
"[english]CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports"
"CSGO_TeamID_105" "Entropiq"
"[english]CSGO_TeamID_105" "Entropiq"
"CSGO_TeamID_106" "MOUZ"
"[english]CSGO_TeamID_106" "MOUZ"
"CSGO_TeamID_107" "Nemiga"
"[english]CSGO_TeamID_107" "Nemiga"
"quest_1139_var_desc" "Dood vijanden met een pistool in Guardian: {s:location}."
"[english]quest_1139_var_desc" "Get pistol kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1140_var_desc" "Breng graffiti aan op verschillende locaties"
"[english]quest_1140_var_desc" "Apply graffiti to various locations"
"quest_1294_var_desc" "Maak {d:points} hoofdschoten in een enkel spel"
"[english]quest_1294_var_desc" "Get {d:points} headshots in a single match"
"quest_1295_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een hoofdschot"
"[english]quest_1295_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1296_var_desc" "Breng graffiti aan op de top van de watertoren"
"[english]quest_1296_var_desc" "Apply graffiti at the top of Water Tower"
"quest_1297_var_desc" "Breng graffiti aan op het anker bij de pier"
"[english]quest_1297_var_desc" "Apply graffiti at the anchor at the Pier"
"quest_1298_var_desc" "Breng graffiti aan bij de kraan"
"[english]quest_1298_var_desc" "Apply graffiti at the Crane"
"quest_1299_var_desc" "Breng graffiti aan op het dak van het radiostation"
"[english]quest_1299_var_desc" "Apply graffiti at the rooftop at Radio"
"quest_1301_var_desc" "Pas graffiti toe op de barbecues bij Picknick"
"[english]quest_1301_var_desc" "Apply graffiti on the grills at Picnic"
"quest_1302_var_desc" "Breng graffiti aan bij de vuurtoren"
"[english]quest_1302_var_desc" "Apply graffiti at the Lighthouse"
"quest_1303_var_desc" "Pas graffiti toe op de brug"
"[english]quest_1303_var_desc" "Apply graffiti on the Bridge"
"quest_1304_var_desc" "Breng graffiti aan op de bouwplaats"
"[english]quest_1304_var_desc" "Apply graffiti at Construction Site"
"quest_1305_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met de Deagle in een enkel spel"
"[english]quest_1305_var_desc" "Get {d:points} Deagle kills in a single match"
"quest_1306_var_desc" "Verbeter je wapen {d:points} keer"
"[english]quest_1306_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times"
"op11_quest_name_1138" "Wingman - Shortdust"
"[english]op11_quest_name_1138" "Wingman - Shortdust"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Pas"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Pass"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Stockholm 2021-munt"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Stockholm 2021 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Zilveren Stockholm 2021-munt"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Stockholm 2021 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Gouden Stockholm 2021-munt"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Stockholm 2021 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Diamanten Stockholm 2021-munt"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Stockholm 2021 Diamond Coin"
"StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Glimmend) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Stockholm 2021"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, holografische of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van de kampioen van Stockholm 2021.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Champions players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "Deze capsule bevat één enkele hogerangs-, holografische of gouden sticker gesigneerd door een van de spelers van een van de finalisten van Stockholm 2021.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze capsule gaat naar de deelnemende spelers en organisaties.\n\nDe sticker kan op elk wapen dat je bezit worden aangebracht en kan worden afgeschraapt om er meer versleten uit te zien. Je kunt dezelfde sticker meerdere keren afschrapen, waardoor het telkens een beetje meer verslijt, totdat het volledig van het wapen wordt verwijderd."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Finalists players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Stockholm 2021 Inferno-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Stockholm 2021 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Stockholm 2021 Mirage-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Stockholm 2021 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Stockholm 2021 Dust II-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Stockholm 2021 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Stockholm 2021 Overpass-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Stockholm 2021 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Stockholm 2021 Ancient-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Stockholm 2021 Ancient Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Stockholm 2021 Nuke-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Stockholm 2021 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Stockholm 2021 Vertigo-souvenirpakket"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Stockholm 2021 Vertigo Souvenir Package"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Kampioen van PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Champion at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kampioenen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalist van PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Halvefinalist van PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Kwartfinalist van PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "Deze kampioenschapstrofee is uitgereikt aan de kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Goud)"
"[english]StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Gold)"
"StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Goud)"
"[english]StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Gold)"
"StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Goud)"
"[english]StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Gold)"
"StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Goud)"
"[english]StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Gold)"
"StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Goud)"
"[english]StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Gold)"
"StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Goud)"
"[english]StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Gold)"
"StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Goud)"
"[english]StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Gold)"
"store_sale" "UITVERKOOP!"
"[english]store_sale" "ON SALE!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "Over PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "About PGL Stockholm 2021"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Locatie: Stockholm, Zweden\n26 oktober - 7 november"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Location: Stockholm, Sweden \nOctober 26th - November 7th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "Wedstrijden van PGL Stockholm 2021 zullen hier verschijnen.\nOp dit moment zijn er geen live wedstrijden of downloadbare wedstrijden beschikbaar."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "PGL Stockholm 2021 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "PGL Stockholm 2021-wedstrijden laden..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Loading PGL Stockholm 2021 matches..."
"SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Gepauzeerd"
"[english]SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Paused"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Live vanuit Boekarest"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Live vanuit Stockholm"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Live from Stockholm"
"tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Wissel een souvenirpenning in om een souvenirpakket te krijgen van een wedstrijd tijdens dit toernooi. Te gebruiken tot 20 december."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by December 20th."
"CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili"
"[english]CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili"
"eventsched_watch_on_gotv" "Bekijken via GOTV"
"[english]eventsched_watch_on_gotv" "Watch on GOTV"
"Place_Name_09" "9e"
"[english]Place_Name_09" "9th"
"Place_Name_10" "10e"
"[english]Place_Name_10" "10th"
"Place_Name_11" "11e"
"[english]Place_Name_11" "11th"
"Place_Name_12" "12e"
"[english]Place_Name_12" "12th"
"Place_Name_13" "13e"
"[english]Place_Name_13" "13th"
"Place_Name_14" "14e"
"[english]Place_Name_14" "14th"
"Place_Name_15" "15e"
"[english]Place_Name_15" "15th"
"Place_Name_16" "16e"
"[english]Place_Name_16" "16th"
"Place_Name_17" "17e"
"[english]Place_Name_17" "17th"
"Place_Name_18" "18e"
"[english]Place_Name_18" "18th"
"Place_Name_19" "19e"
"[english]Place_Name_19" "19th"
"Place_Name_20" "20e"
"[english]Place_Name_20" "20th"
"Place_Name_21" "21e"
"[english]Place_Name_21" "21st"
"Place_Name_22" "22e"
"[english]Place_Name_22" "22nd"
"Place_Name_23" "23e"
"[english]Place_Name_23" "23rd"
"Place_Name_24" "24e"
"[english]Place_Name_24" "24th"
"musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"[english]musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"musickit_theverkkars_02_desc" "Counter-Strike-legendes n0thing en The Verkkars hebben hun krachten gebundeld om een keiharde knaller te maken, van zonnig Californië tot ijskoud Lapland: Flashbang Dance! 3, 2, 1, wie niet weg is kan niets meer zien!"
"[english]musickit_theverkkars_02_desc" "From sunny California to frigid Lapland, Counter-Strike legend n0thing and The Verkkars combine powers to create the smash hit, Flashbang Dance! 3, 2, 1 you’re blind!"
"coupon_theverkkars_02" "Muziekset | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"[english]coupon_theverkkars_02" "Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"coupon_theverkkars_02_stattrak" "StatTrak™-muziekset | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"[english]coupon_theverkkars_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Oleksandr Kostyliev die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ilya Zalutskiy die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Ilya Zalutskiy die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ilya Zalutskiy die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kirill Mikhailov die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Valerii Vakhovskyi die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap"
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "This sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Valerii Vakhovskyi die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Valerii Vakhovskyi die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Denis Sharipov die speelde voor Natus Vincere, kampioen van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nikola Kovač die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Isakovic die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Isakovic die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Isakovic die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Kovac die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Kovac die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nemanja Kovac die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Audric Jug die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Audric Jug die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Audric Jug die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler François Delaunay die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler François Delaunay die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler François Delaunay die speelde voor G2 Esports, finalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler René Stensig Madsen die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "This sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler René Stensig Madsen die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler René Stensig Madsen die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Lund die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "This sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Lund die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Martin Lund die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Rasmus Beck die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "This sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Rasmus Beck die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Rasmus Beck die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ismail Ali die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "This sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Ismail Ali die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ismail Ali die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Casper Møller die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Casper Møller die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Casper Møller die speelde voor Heroic, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vladislav Gorshkov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Vladislav Gorshkov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vladislav Gorshkov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Sergei Rykhtorov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "This sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Sergei Rykhtorov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Sergei Rykhtorov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timofey Yakushin die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "This sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Timofey Yakushin die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timofey Yakushin die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitrii Sokolov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitrii Sokolov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dmitrii Sokolov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Abay Khassenov die speelde voor Gambit Esports, halvefinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler André Wagner de Abreu die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "This sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler André Wagner de Abreu die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler André Wagner de Abreu die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "This gold sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kaike Cerato die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Kaike Cerato die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kaike Cerato die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Vinicius Figueiredo die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Vinicius Figueiredo die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Vinicius Figueiredo die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Andrei Piovezan die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Andrei Piovezan die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Andrei Piovezan die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Yuri Boian die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Yuri Boian die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Yuri Boian die speelde voor FURIA, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Alexey Golubev die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Timur Tulepov die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mareks Gaļinskis die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "This sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Mareks Gaļinskis die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mareks Gaļinskis die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Ali Dzhami die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Evgenii Lebedev die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Evgenii Lebedev die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Evgenii Lebedev die speelde voor Virtus.Pro, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Hampus Poser die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "This sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Hampus Poser die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Hampus Poser die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Linus Holtäng die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "This sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Linus Holtäng die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Linus Holtäng die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Fredrik Sterner die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolas Gonzalez Zamora die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolas Gonzalez Zamora die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolas Gonzalez Zamora die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Nicolai Reedtz die speelde voor Ninjas in Pyjamas, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Herbaut die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Herbaut die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Mathieu Herbaut die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Rabier die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "This sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Rabier die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Kévin Rabier die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Jayson Nguyen Van die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "This sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Jayson Nguyen Van die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Jayson Nguyen Van die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Richard Papillon die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "Deze sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (Holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "Deze holografische sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (Goud) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "Deze gouden sticker is gesigneerd door professionele speler Dan Madesclaire die speelde voor Vitality, kwartfinalist van het PGL Stockholm 2021 CS:GO Major-kampioenschap."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"SFUI_OfficialDatacenterID_39" "Zuid-Korea"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_39" "South Korea"
"SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi"
"[english]SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi"
"SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier"
"[english]SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier"
"SFUI_ProPlayer_kyojin" "Jayson Nguyen Van"
"[english]SFUI_ProPlayer_kyojin" "Nguyen Van Jayson"
"SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu"
"[english]SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu"
"SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen"
"SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund"
"[english]SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund"
"SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck"
"[english]SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck"
"SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali"
"[english]SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali"
"SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov"
"SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov"
"SFUI_ProPlayer_interz" "Timofey Yakushin"
"[english]SFUI_ProPlayer_interz" "Iakushin Timofei"
"SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov"
"[english]SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov"
"SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Gaļinskis"
"[english]SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Galinskis"
"SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser"
"[english]SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser"
"SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng"
"[english]SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng"
"SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora"
"[english]SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora"
"SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt"
"[english]SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt"
"SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu"
"[english]SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu"
"SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer"
"[english]SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer"
"SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz"
"[english]SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz"
"SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha"
"[english]SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha"
"SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic"
"[english]SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic"
"SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho"
"[english]SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho"
"SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov"
"SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva"
"[english]SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva"
"SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince"
"[english]SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince"
"SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet"
"[english]SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet"
"SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara"
"[english]SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara"
"SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi"
"[english]SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi"
"SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi"
"[english]SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi"
"SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco"
"[english]SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco"
"SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato"
"[english]SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato"
"SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard"
"[english]SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard"
"SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto"
"[english]SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto"
"SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand"
"[english]SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand"
"SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen"
"SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston"
"[english]SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston"
"SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev"
"[english]SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev"
"SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische"
"[english]SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische"
"SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun"
"[english]SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun"
"SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss"
"[english]SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss"
"SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes"
"[english]SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes"
"SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne"
"[english]SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne"
"SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira"
"[english]SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira"
"SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants"
"[english]SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants"
"SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves"
"[english]SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves"
"SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins"
"[english]SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins"
"SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss"
"[english]SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss"
"SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras"
"[english]SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras"
"SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov"
"SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter"
"[english]SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter"
"SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev"
"[english]SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev"
"SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano"
"[english]SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano"
"SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa"
"[english]SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa"
"SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto"
"[english]SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto"
"SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Álvaro García"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia"
"SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald"
"[english]SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald"
"SFUI_ProPlayer_lack1" "Viktor Boldyrev"
"[english]SFUI_ProPlayer_lack1" "Boldyrev Viktor"
"SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo"
"[english]SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo"
"CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Battlefield 2042-stickercapsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule"
"coupon_bf2042_sticker_capsule" "Battlefield 2042-stickercapsule"
"[english]coupon_bf2042_sticker_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule"
"StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal"
"[english]StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal"
"StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042"
"[english]StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042"
"StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy"
"[english]StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy"
"StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two"
"[english]StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two"
"StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out"
"[english]StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out"
"StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy"
"[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy"
"StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats"
"[english]StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats"
"StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI"
"[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI"
"StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO"
"[english]StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO"
"StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle"
"[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle"
"StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (Holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (Holo)"
"StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (Holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (Holo)"
"StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (Holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (Holo)"
"StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (Holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (Holo)"
"StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (Glimmend)"
"[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (Foil)"
"StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (Glimmend)"
"[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (Foil)"
"StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (Glimmend)"
"[english]StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (Foil)"
"quest_1144_var_desc" "Scoor kills op een reeks verschillende radarlocaties"
"[english]quest_1144_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1307_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1307_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1308_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1308_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1309_var_desc" "Scoor een kill in de speeltuin"
"[english]quest_1309_var_desc" "Get a kill from Playground"
"quest_1311_var_desc" "Scoor een kill op bomlocatie A"
"[english]quest_1311_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1313_var_desc" "Scoor een kill op bomlocatie B"
"[english]quest_1313_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1314_var_desc" "Scoor een kill op T-spawn"
"[english]quest_1314_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1316_var_desc" "Scoor een kill in de speeltuin (nog een keer!)"
"[english]quest_1316_var_desc" "Get a kill from Playground (again!)"
"quest_1317_var_desc" "Scoor een kill bij de fontein"
"[english]quest_1317_var_desc" "Get a kill from Fountain"
"quest_1319_var_desc" "Dood {d:points} vijanden met een hoofdschot in een enkel spel"
"[english]quest_1319_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1321_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1321_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1322_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1322_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1325_var_desc" "Richt {d:points} schade aan met granaten in een enkel spel"
"[english]quest_1325_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match"
"quest_1326_var_desc" "Richt {d:points} schade aan met granaten"
"[english]quest_1326_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage"
"quest_1327_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1327_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1328_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1328_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Winnaar van de Dreams & Nightmares-wedstrijd"
"[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Dreams & Nightmares Contest Winner"
"CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Uitgereikt aan de winnaars van de Dreams & Nightmares-ontwerpwedstrijd."
"[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Awarded to winners of the CS:GO Dreams & Nightmares art contest."
"quest_1156_var_desc" "Scoor kills op een reeks verschillende radarlocaties"
"[english]quest_1156_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1157_var_desc" "Breng graffiti aan op verschillende locaties"
"[english]quest_1157_var_desc" "Apply graffiti to various locations"
"quest_1334_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1334_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1335_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1335_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1336_var_desc" "Scoor een kill vanaf het midden"
"[english]quest_1336_var_desc" "Get a kill from Middle"
"quest_1345_var_desc" "Scoor een kill vanaf het midden (alweer!)"
"[english]quest_1345_var_desc" "Get a kill from Middle (again!)"
"quest_1355_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1355_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1356_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1356_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1360_var_desc" "Scoor {d:points} kills"
"[english]quest_1360_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1361_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1361_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1362_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1362_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1364_var_desc" "Scoor {d:points} kills"
"[english]quest_1364_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1365_var_desc" "Richt {d:points} schade aan in een enkel spel"
"[english]quest_1365_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match"
"quest_1366_var_desc" "Richt {d:points} schade aan"
"[english]quest_1366_var_desc" "Deal {d:points} damage"
"quest_1367_var_desc" "Win {d:points} spel"
"[english]quest_1367_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1368_var_desc" "Win {d:points} rondes"
"[english]quest_1368_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1370_var_desc" "Scoor {d:points} kills"
"[english]quest_1370_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1372_var_desc" "Scoor {d:points} kills"
"[english]quest_1372_var_desc" "Get {d:points} kills"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "
"
"CSGO_crate_community_30" "Dreams & Nightmares-kist"
"[english]CSGO_crate_community_30" "Dreams & Nightmares Case"
"CSGO_crate_key_community_30" "Dreams & Nightmares-kistsleutel"
"[english]CSGO_crate_key_community_30" "Dreams & Nightmares Case Key"
"CSGO_crate_key_community_30_desc" "Deze sleutel opent alleen Dreams & Nightmares-kisten"
"[english]CSGO_crate_key_community_30_desc" "This key only opens Dreams & Nightmares cases"
}
}